[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


48785 hand-off [[English]] [Anagrams] edit - off-hand, offhand [Noun] edithand-off (plural hand-offs) 1.(American football) A pass made in a backward direction. 2.(aviation) The transfer of the radar identification of an aircraft from one controller to another when the aircraft enters the receiving controller's airspace and radio communications with the aircraft are transferred. 3.(business) The passing of a completed project to another person or group. 4.(rugby) The act of pushing an opponent away with an open hand. 5.(computing) The transfer of control to another subsystem. 6.2012, Walt Ritscher, HLSL and Pixel Shaders for XAML Developers (page 6) Vertex shaders are algorithms that transform the vertex information stored in the model before handoff to the rasterizer. 0 0 2021/05/28 08:44 2023/03/28 10:05 TaN
48786 hand off [[English]] [Anagrams] edit - off-hand, offhand [Verb] edithand off (third-person singular simple present hands off, present participle handing off, simple past and past participle handed off) 1.(American football) to pass (the ball) to a teammate 2.(idiomatic, transitive) to pass or transfer. Before we hand off the project to him, let's make sure to write some instructions. 0 0 2021/05/28 08:44 2023/03/28 10:05 TaN
48787 handoff [[English]] [Anagrams] edit - off-hand, offhand [Noun] edithandoff (plural handoffs) 1.Alternative form of hand-off 0 0 2021/05/28 08:45 2023/03/28 10:05 TaN
48788 hand [[English]] ipa :/hænd/[Anagrams] edit - Dahn, Danh, H-DNA, NADH, dahn, hDNA [Etymology 1] editFrom Middle English hond, hand, from Old English hand, from Proto-West Germanic *handu, from Proto-Germanic *handuz. See also Dutch, Norwegian Nynorsk, Swedish hand, Danish hånd, German Hand, West Frisian hân). Perhaps compare Old Swedish hinna (“to gain”), Gothic 𐍆𐍂𐌰-𐌷𐌹𐌽𐌸𐌰𐌽 (fra-hinþan, “to take captive, capture”); and Latvian sīts (“hunting spear”), Ancient Greek κεντέω (kentéō, “prick”), Albanian çandër (“pitchfork, prop”). [Etymology 2] editFrom Middle English handen, honden, from the noun (see above); and also from henden (> English hend), from Old English *hendan, ġehendan (“to seize by hand, grasp, hold”), from Proto-West Germanic *handijan, from Proto-Germanic *handijaną (“to take by hand, grasp”), from the noun (see above). Cognate with Old Frisian handa, henda (“to grasp, seize”), Middle Low German handen, henden (in derivatives), Dutch handen, henden (“to arrange, dispose, be handy”), Dutch overhandigen (“to hand, hand over”), Middle High German handen (“to cut, hew”), Middle High German henden (“to give hands to; take hold of, seize”), Old Norse henda (“to grasp, seize, take by hand”). [References] edit - hand in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 [[Afrikaans]] ipa :/ɦant/[Etymology] editFrom Dutch hand, from Middle Dutch hant, from Old Dutch hant, from Proto-West Germanic *handu, from Proto-Germanic *handuz. [Noun] edithand (plural hande, diminutive handjie) 1.A hand. [[Danish]] [Pronoun] edithand 1.Obsolete spelling of han (“he”) [[Dutch]] ipa :/ɦɑnt/[Etymology] editFrom Middle Dutch hant, from Old Dutch hant, from Proto-West Germanic *handu, from Proto-Germanic *handuz. [Noun] edithand f (plural handen, diminutive handje n) 1.A hand of a human, other simian or other animal with fingers. [[French]] ipa :/ɑ̃d/[Etymology] editClipping of handball. Compare foot from football. [Noun] edithand m (uncountable) 1.the sport handball Synonym: handball On va jouer au hand, tu veux venir? We're going to play handball. Do you want to come? [[Limburgish]] ipa :/(h)ɑnt/[Alternative forms] edit - handj (Central Limburgish, East Limburgish, Southeast Limburgish) - hank (Southeast Limburgish, East Limburgish) - haand (uncommon variant) - Haïnt (Eupen) [Etymology] editFrom Middle Dutch and Old Dutch hant, from Proto-West Germanic *handu, from Proto-Germanic *handuz. [Noun] edithand f 1.(anatomy, common variant) A hand [[Middle English]] [Etymology] editFrom Old English hand. [Noun] edithand (plural hands) 1.Alternative form of hond (“hand”) [[Norwegian Bokmål]] ipa :/hɑnː/[Alternative forms] edit - hånd [Etymology] editFrom Old Norse hǫnd, from Proto-Germanic *handuz . [Noun] edithand f or m (definite singular handa or handen, indefinite plural hender, definite plural hendene) 1.(anatomy) A hand. [References] edit“hand” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/hɑnd/[Etymology] editFrom Old Norse hǫnd, from Proto-Germanic *handuz. Akin to English hand. [Noun] edithand f (definite singular handa, indefinite plural hender, definite plural hendene) 1.(anatomy) A hand. [References] edit - “hand” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/xɑnd/[Alternative forms] edit - hond [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *handu, from Proto-Germanic *handuz. Cognate with Old Frisian hond, Old Saxon hand, Old High German hant, Old Norse hǫnd, Gothic 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐍃 (handus). [Noun] edithand f 1.hand [[Old Frisian]] ipa :/ˈhand/[Noun] edithand f 1.Alternative form of hond [[Old Saxon]] [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *handu, from Proto-Germanic *handuz. Compare Old Frisian and Old English hand, Old High German hant, Old Norse hǫnd. [Noun] edithand f 1.A hand. [[Old Swedish]] [Etymology] editFrom Old Norse hǫnd, from Proto-Germanic *handuz. [Noun] edithand f 1.A hand 2.A direction 3.A behalf 4.A sort, kind. [[Swedish]] ipa :/hand/[Etymology] editFrom Old Swedish hand, from Old Norse hǫnd, from Proto-Germanic *handuz. Cognate with Danish hånd, Norwegian hand, English hand and German Hand. [Noun] edithand c 1.(anatomy) A hand. Han tjatade jämt om att hon måste tvätta händerna. He was always nagging on her to wash her hands. 2.(card games) A hand; the set of cards held by a player. Hon fick en bra hand, och satsade högt. She was dealt a good set of cards, and placed a high bet. [References] edit - hand in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) [Synonyms] edit - karda (colloquial) 0 0 2009/02/25 22:19 2023/03/28 10:05
48789 Hand [[English]] ipa :-ænd[Anagrams] edit - Dahn, Danh, H-DNA, NADH, dahn, hDNA [Etymology] edit - As a Dutch, German, and English surname, from the noun hand, or used to translate surname for hand in other languages. - Also as an English surname, possibly from a pet form of Randall or names like Johan and Henry. [Proper noun] editHand 1.A surname. [[Central Franconian]] ipa :/hant/[Alternative forms] edit - Hank (chiefly western Ripuarian) [Etymology] editFrom Middle High German and Old High German *hand, northern variant of hant. The regular form in Moselle Franconian and some southern dialects of Ripuarian is Hand with a plural Hänn (< *hende) through the development: intervocalic -nd- → -nn-. The regular form in most of Ripuarian is Hank with a plural Häng (< *henge) through velarization and subsequently a corresponding development: intervocalic -ŋg- → -ŋŋ-.These regular systems are preserved in Moselle Franconian and western Ripuarian. In many eastern and central Ripuarian dialects, the native velarization has to a large degree been reverted under the influence of standard German and surrounding varieties. This reversion, which has emanated from Cologne, is irregular, affecting -nk more than it does -ng-, and hence it has led to occasional variation between velarized and de-velarized forms within the inflectional paradigm of one word (compare Wand, Zand, schänge). [Noun] editHand f (plural Hänn or Häng, diminutive Händche) 1.(many dialects) hand [[German]] ipa :/hant/[Etymology] editFrom Middle High German hant, from Old High German hant, from Proto-West Germanic *handu, from Proto-Germanic *handuz. Compare Dutch hand, English hand, West Frisian hân, Danish hånd, Gothic 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐍃 (handus). [Further reading] edit - “Hand” in Duden online - “Hand” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon - “Hand” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “Hand” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961. - Friedrich Kluge (1883), “Hand”, in , John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891 [Noun] editHand f (genitive Hand, plural Hände, diminutive Händchen n or Händlein n) 1.hand 2.1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 103: Rette mich, murmelte er vor sich hin, unwillkürlich mit gefalteten Händen, als wäre es ein Gebet an sie. Save me, he mumbled to himself, involuntarily with folded hands, as if it was a prayer to her.editHand n or f (strong, genitive Hands or Hand, no plural) 1.(soccer, informal) Short for Handspiel. Das war Hand! That was a handball! Das erste Hand war vor dem Strafraum, aber das zweite hätte Elfmeter geben müssen. The first handball was outside the box, but the second one should have been a penalty. [[Hunsrik]] ipa :/hant/[Etymology] editFrom Middle High German and Old High German hant, from Proto-West Germanic *handu, from Proto-Germanic *handuz. [Further reading] edit - Online Hunsrik Dictionary [Noun] editHand f (plural Henn, diminutive Hendche) 1.hand [[Low German]] ipa :/hant/[Etymology] editFrom Middle Low German hant, from Old Saxon hand, from Proto-West Germanic *handu, from Proto-Germanic *handuz. Compare Dutch hand, English hand, West Frisian hân, Danish hånd, Gothic 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐍃 (handus). [Noun] editHand m (plural Hänn' or Hänn) 1.hand [[Luxembourgish]] ipa :/hant/[Etymology] editFrom Middle High German and Old High German *hand, northern variant of hant, from Proto-West Germanic *handu, from Proto-Germanic *handuz. [Noun] editHand f (plural Hänn, diminutive Händchen) 1.hand [[Pennsylvania German]] [Etymology] editFrom Middle High German and Old High German hant, from Proto-West Germanic *handu, from Proto-Germanic *handuz. Compare German Hand, Dutch hand, English hand. [Noun] editHand f (plural Hend) 1.hand 2.handwriting 0 0 2009/09/14 10:22 2023/03/28 10:05 TaN
48790 HAND [[English]] [Anagrams] edit - Dahn, Danh, H-DNA, NADH, dahn, hDNA [Phrase] editHAND 1.Initialism of have a nice day. 0 0 2009/09/14 10:22 2023/03/28 10:05 TaN
48791 Han [[English]] ipa :/hæn/[Anagrams] edit - HNA, Nah., ahn, nah [Etymology 1] editAn early romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese 漢/汉 (Hàn), later reinforced by Wade-Giles and pinyin. Originally a river within present-day Shaanxi and Hubei. As a Chinese dynasty, from the founder Liu Bang's short-lived realm in Sichuan and Shaanxi among China's Eighteen Kingdoms, named for the Qin Empire's Hanzhong Commandery, headquartered in a city which also became known as Hanzhong, named for its placement along the middle reaches of the river. [Etymology 2] editAn early romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese 韓/韩 (Hán), an ancient Chinese placename. [Etymology 3] editAtonal form of the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese 邗 (Hán). [Etymology 4] editEnglish Wikipedia has an article on:Han (Korean surname)Wikipedia From Korean 한 (韓, han). Cognate with English Han (from Mandarin). [Etymology 5] editEnglish Wikipedia has an article on:Hän languageWikipedia [Further reading] edit - ISO 639-3 code haa (SIL) - Ethnologue entry for Han, haa ⁠ [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Han is the 1,182nd most common surname in the United States, belonging to 29,847 individuals. Han is most common among Asian/Pacific Islander (92.67%) individuals. [[Plautdietsch]] [Noun] editHan f (plural Heena) 1.hen (female chicken or fowl) [[Turkish]] ipa :/han/[Proper noun] editHan 1.A town and district of Eskişehir, Turkey 2.a male given name 0 0 2022/07/28 12:41 2023/03/28 10:05 TaN
48792 flavor [[English]] ipa :/ˈfleɪvə/[Alternative forms] edit - flavour (British spelling) [Etymology] editFrom Middle English flavour meaning “smell, odour”, usually pleasing, borrowed from Old French flaour (“smell, odour”), from Vulgar Latin *flātor (“odour, that which blows”), from Latin flātor (“blower”), from flō, flāre (“to blow, puff”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰleh₁- (“to blow”), from Proto-Indo-European *bʰel- (“to make a loud noise”). Doublet of blow and bleat. [Noun] editflavor (countable and uncountable, plural flavors) (American spelling) 1.The quality produced by the sensation of taste or, especially, of taste and smell in combined effect. The flavor of this apple pie is delicious. 2.A substance used to produce a taste. Flavoring. Flavor was added to the pudding. 3.A variety (of taste) attributed to an object. What flavor of bubble gum do you enjoy? 4.The characteristic quality of something. the flavor of an experience 5.(informal) A kind or type. Debian is one flavor of the Linux operating system. 6.(particle physics) One of the six types of quarks (top, bottom, strange, charmed, up, and down) or three types of leptons (electron, muon, and tauon). 7.(archaic) The quality produced by the sensation of smell; odour; fragrance. the flavor of a rose 8.1859, Charles Dickens, The Haunted House: It was damp, it was not free from dry rot, there was a flavour of rats in it, and it was the gloomy victim of that indescribable decay which settles on all the work of man’s hands whenever it’s not turned to man’s account. [See also] edit - gustatory - gustation [Verb] editflavor (third-person singular simple present flavors, present participle flavoring, simple past and past participle flavored) 1.(American spelling, transitive) To add flavoring to something. [[Middle English]] [Noun] editflavor 1.Alternative form of flavour 0 0 2009/04/08 17:08 2023/03/28 10:07 TaN
48793 enviable [[English]] ipa :/ˈɛnvi.əbl̩/[Adjective] editenviable (comparative more enviable, superlative most enviable) 1.Arousing or likely to arouse envy. 2.1863, [William] Wilkie Collins, “Douglas Jerrold”, in My Miscellanies. […], volume II, London: Sampson Low, Son, & Co., […], →OCLC, page 83: He [Douglas William Jerrold] had achieved many enviable dramatic successes before this time. 3.c. 1870, Emile Gaboriau, Laura E. Kendall (translator) Monsieur Lecoq: This quarter of the city had at that time anything but an enviable reputation. [Anagrams] edit - veniable [Etymology] editFrom Middle French enviable. [[French]] [Adjective] editenviable (plural enviables) 1.enviable [Etymology] editenvie +‎ -able [Further reading] edit - “enviable”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Spanish]] [Adjective] editenviable (plural enviables) 1.enviable 0 0 2017/10/02 09:45 2023/03/28 10:07 TaN
48794 rise [[English]] ipa :/ɹaɪz/[Anagrams] edit - EIRs, Eris, Iser, SIer, Seri, eirs, ires, reis, sire [Etymology 1] editFrom Middle English risen, from Old English rīsan, from Proto-West Germanic *rīsan, from Proto-Germanic *rīsaną, from Proto-Indo-European *h₁rey- (“to rise, arise”). See also raise.cognatesCognate with West Frisian rize, Saterland Frisian riese (“to arise”), Dutch rijzen (“to rise, ascend, lift”), German Low German riesen (“to rise; arise”), German dialectal reisen (“to fall”), Norwegian Nynorsk risa (“to rise”), Icelandic rísa (“to rise”). Related also to German reisen (“to travel, fare”), Dutch reizen (“to travel”), Danish rejse (“to travel”), Swedish resa (“to travel”). Non-Germanic cognates include Albanian rris (“I raise, grow”) and Russian рост (rost, “growth”). [Etymology 2] editFrom Middle English ris, rys, from Old English hrīs, from Proto-Germanic *hrīsą (“twig; shoot”). More at rice. [References] edit 1. ^ “rise”, in Merriam-Webster Online Dictionary 2. ^ George Philip Krapp, The Pronunciation of Standard English in America (1919), page 119 [[Italian]] ipa :/ˈri.ze/[Anagrams] edit - Eris, IRES, ersi, resi, seri, sire [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [References] edit 1. ^ riso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Latin]] [Participle] editrīse 1.vocative masculine singular of rīsus [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] editFrom Old Norse risi. Cognate with German Riese (“giant”). [Etymology 2] editFrom the noun ris (“spanking, whipping”). [References] edit - “rise” in The Bokmål Dictionary. - “rise” in The Ordnett Dictionary [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/²rɪːsə/[Etymology 1] editFrom Old Norse risi, from Proto-Germanic *risiz. [Etymology 2] editFrom Old Norse rísa. [Etymology 3] edit [References] edit - “rise” in The Nynorsk Dictionary. [[Tarantino]] [Etymology] editFrom Latin risus, from Ancient Greek ὄρυζα (óruza). [Noun] editrise 1.rice 0 0 2009/04/03 16:24 2023/03/28 10:11 TaN
48796 tempered [[English]] [Anagrams] edit - detrempe, détrempe [Etymology 1] editFrom Middle English tempred, itempered, ytempred, ytemprid, from Old English ġetemprod (“tempered, moderate, goverened, cured”), past participle of Old English ġetemprian (“to temper, moderate, govern, cure”), equivalent to temper +‎ -ed. [Etymology 2] editPartly from Middle English temperd, temprede, from Old English temprode, first and third person singular preterit of Old English temprian; and partly from Middle English tempred, i-tempred, from Old English ġetemprod. Equivalent to temper +‎ -ed. [See also] edit - bad-tempered - even-tempered - good-tempered - hot-tempered - short-tempered - well-tempered 0 0 2023/03/28 10:17 TaN
48797 temper [[English]] ipa :/ˈtɛmpə/[Alternative forms] edit - tempre (obsolete) [Anagrams] edit - premet, tempre [Etymology] editFrom Middle English temperen, tempren, from Old English ġetemprian, temprian, borrowed from Latin temperō (“I divide or proportion duly, I moderate, I regulate; intransitive senses I am moderate, I am temperate”), from tempus (“time, fit season”). Compare also French tempérer. Doublet of tamper. See temporal. [Further reading] edit - temper in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - temper in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 [Noun] edittemper (countable and uncountable, plural tempers) 1.A general tendency or orientation towards a certain type of mood, a volatile state; a habitual way of thinking, behaving or reacting. to have a good, bad, or calm temper 2.c. 1596, William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]: A noble temper dost thou show in this; 3.1749, Henry Fielding, chapter 2, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book 4, page 141: […] when she smiled, the Sweetness of her Temper diffused that Glory over her Countenance, which no Regularity of Features can give. 4.1814 July, [Jane Austen], chapter IV, in Mansfield Park: […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] T[homas] Egerton, […], →OCLC: I am of a cautious temper, and unwilling to risk my happiness in a hurry. 5.1868, Louisa M[ay] Alcott, chapter 26, in Little Women: Or, Meg, Jo, Beth and Amy, (please specify |part=1 or 2), Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC: […] Amy smiled without bitterness, for she possessed a happy temper and hopeful spirit. 6.1928, Virginia Woolf, chapter 2, in Orlando: A Biography, London: The Hogarth Press, →OCLC; republished as Orlando: A Biography (eBook no. 0200331h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, July 2015: […] it appeared as if to be alone in the great house of his fathers suited his temper. 7.State of mind; mood. 8.1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, line 1046-1048: Remember with what mild / And gracious temper he both heard and judg’d / Without wrauth or reviling; 9.1719 April 25​, [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], 3rd edition, London: […] W[illiam] Taylor […], published 1719, →OCLC, page 193: […] I must testify from my Experience, that a Temper of Peace, Thankfulness, Love and Affection, is much more the proper Frame for Prayer than that of Terror and Discomposure; 10.1818, [Mary Shelley], chapter V, in Frankenstein; or, The Modern Prometheus. […], volume III, London: […] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, →OCLC: [H]er temper was fluctuating; joy for a few instants shone in her eyes, but it continually gave place to distraction and reverie. 11.1849 May – 1850 November, Charles Dickens, chapter 29, in The Personal History of David Copperfield, London: Bradbury & Evans, […], published 1850, →OCLC: ‘You should be careful not to irritate her, James. Her temper has been soured, remember, and ought not to be tried.’ 12.1950, Nevil Shute, A Town Like Alice, London: Heinemann, 1952, Chapter 3, p. 94,[1] She bowed to him, to put him in a good temper. 13.A tendency to become angry. to have a hasty temper He has quite a temper when dealing with salespeople. 14.1909, Lucy Maud Montgomery, Anne of Avonlea, Chapter 3,[2] “I guess you’ve got a spice of temper,” commented Mr. Harrison, surveying the flushed cheeks and indignant eyes opposite him. 15.1958, Graham Greene, Our Man in Havana, Penguin, 1969, Chapter 5,[3] ‘What a temper you’ve got, Wormold.’ ‘I’m sorry. Drink takes me that way.’ 16.2013, J. M. Coetzee, The Childhood of Jesus, London: Harvill Secker, Chapter 28, p. 251,[4] His criticism of Inés makes him bristle. Nonetheless, he holds his temper in check. 17.Anger; a fit of anger. an outburst of temper 18.1919, Henry Blake Fuller, Bertram Cope’s Year, Chapter 28,[5] Hortense remained for several days in a condition of sullen anger—she was a cloud lit up by occasional unaccountable flashes of temper. 19.1953, C. S. Lewis, The Silver Chair, London: Geoffrey Bles, 1965, Chapter 1,[6] Jill suddenly flew into a temper (which is quite a likely thing to happen if you have been interrupted in a cry). 20.1999, Colm Tóibín, The Blackwater Lightship, New York: Scribner, Chapter 4, p. 110,[7] […] she banged the door as she left as though in temper and walked to her car. 21.Calmness of mind; moderation; equanimity; composure. to keep one's temper; to lose one's temper; to recover one's temper 22.1611, Ben[jamin] Jonson, Catiline His Conspiracy, London: […] [William Stansby?] for Walter Burre, →OCLC, Act IV: Restore your selues, vnto your temper, Fathers; / And, without perturbation, heare me speake: 23.1734, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], epistle IV, London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC, lines 372–373, page 79: Teach me like thee, in various Nature wiſe, / To fall with Dignity, with Temper riſe; [...] 24.1819, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], chapter 22, in Tales of My Landlord, Third Series. […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC: “And I think, madam,” said the Lord Keeper, losing his accustomed temper and patience, “that if you had nothing better to tell us, you had better have kept this family secret to yourself also.” 25.1857, Anthony Trollope, chapter 19, in Barchester Towers. […], volume (please specify |volume=I or II), copyright edition, Leipzig: Bernhard Tauchnitz, published 1859, →OCLC: […] her temper was rarely ruffled, and, if we might judge by her appearance, she was always happy. 26.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 8, in Mr. Pratt's Patients: Afore we got to the shanty Colonel Applegate stuck his head out of the door. His temper had been getting raggeder all the time, and the sousing he got when he fell overboard had just about ripped what was left of it to ravellings. 27.(obsolete) Constitution of body; the mixture or relative proportion of the four humours: blood, choler, phlegm, and melancholy. 28.1650, Thomas Fuller, A Pisgah-Sight of Palestine and the Confines Thereof, London: John Williams, Book 3, Chapter 12, p. 345,[8] […] it is hard to say, whether [Christ’s] pain was more shamefull, or his shame more painfull unto him: the exquisiteness of his bodily temper, increasing the exquisiteness of his torment, and the ingenuity of his Soul, adding to his sensibleness of the indignities and affronts offered until him. 29.Middle state or course; mean; medium. 30.1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 11, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 86: The perfect lawgiver is a just temper between the mere man of theory, who can see nothing but general principles, and the mere man of business, who can see nothing but particular circumstances. 31.The state of any compound substance which results from the mixture of various ingredients; due mixture of different qualities. the temper of mortar 32.The heat treatment to which a metal or other material has been subjected; a material that has undergone a particular heat treatment. 33.The state of a metal or other substance, especially as to its hardness, produced by some process of heating or cooling. the temper of iron or steel 34.1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]: Between two blades, which bears the better temper: […] / I have perhaps some shallow spirit of judgement; / But in these nice sharp quillets of the law, / Good faith, I am no wiser than a daw. 35.(sugar manufacture, historical) Milk of lime, or other substance, employed in the process formerly used to clarify sugar. 36.1803, John Browne Cutting, “A Succinct History of Jamaica” in Robert Charles Dallas, The History of the Maroons, London: Longman and Rees, Volume 1, pp. xciv-xcv,[9] All cane juice is liable to rapid fermentation. As soon, therefore, as the clarifier is filled, the fire is lighted, and the temper (white lime of Bristol) is stirred into it. The alkali of the lime having neutralized its superabundant acid, a part of it becomes the basis of the sugar. [Synonyms] edit - (tendency of mood): disposition, temperament - ((fit of) anger): rage [Verb] edittemper (third-person singular simple present tempers, present participle tempering, simple past and past participle tempered) 1.To moderate or control. Temper your language around children. 2.1963 June, “Second thoughts on Beeching”, in Modern Railways, page 361: It is all very well tempering enthusiasm for the Report in most of its particulars, as the thinking press has since the debate, [...]. 3.To strengthen or toughen a material, especially metal, by heat treatment; anneal. Tempering is a heat treatment technique applied to metals, alloys, and glass to achieve greater toughness by increasing the strength of materials and/or ductility. Tempering is performed by a controlled reheating of the work piece to a temperature below its lower eutectic critical temperature. 4.1697, Virgil, “Aeneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC: The temper'd metals clash, and yield a silver sound. 5.(cooking) To adjust the temperature of an ingredient (e.g. eggs or chocolate) gradually so that it remains smooth and pleasing. 6.To sauté spices in ghee or oil to release essential oils for flavouring a dish in South Asian cuisine. 7.To mix clay, plaster or mortar with water to obtain the proper consistency. 8.(music) To adjust, as the mathematical scale to the actual scale, or to that in actual use. 9.(obsolete, Latinism) To govern; to manage. 10.1591, Ed[mund] Sp[enser], “Prosopopoia. Or Mother Hubberds Tale.”, in Complaints. Containing Sundrie Small Poemes of the Worlds Vanitie. […], London: […] William Ponsonbie, […], →OCLC: With which the damned ghosts he governeth, / And furies rules, and Tartare tempereth. 11.(archaic) To combine in due proportions; to constitute; to compose. 12.1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]: You fools! I and my fellows / Are ministers of fate: the elements / Of whom your swords are temper'd may as well / Wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs / Kill the still-closing waters, as diminish / One dowle that's in my plume; […] 13.(archaic) To mingle in due proportion; to prepare by combining; to modify, as by adding some new element; to qualify, as by an ingredient; hence, to soften; to mollify; to assuage. 14.1834-1874, George Bancroft, History of the United States, from the Discovery of the American Continent., Volume 2 Puritan austerity was so tempered by Dutch indifference, that mercy itself could not have dictated a milder system. 15.1682 (first performance), Thomas Otway, Venice Preserv'd Woman! lovely woman! nature made thee / To temper man: we had been brutes without you. 16.1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. A Romaunt, London: Printed for John Murray, […]; William Blackwood, Edinburgh; and John Cumming, Dublin; by Thomas Davison, […], →OCLC, (please specify the stanza number): But thy fire / Shall be more tempered, and thy hope far higher. 17.1709, Joseph Addison, The Tatler No. 100 She [the Goddess of Justice] threw darkness and clouds about her, that tempered the light into a thousand beautiful shades and colours. 18.(obsolete) To fit together; to adjust; to accommodate. 19.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Wisdom of Solomon 16:21: Thy sustenance […] serving to the appetite of the eater, tempered itself to every man's liking. 0 0 2009/12/16 14:26 2023/03/28 10:17 TaN
48798 tempe [[Finnish]] ipa :/ˈtempe/[Etymology] editFrom Indonesian tempe. [Noun] edittempe 1.tempeh [[French]] ipa :/tɑ̃p/[Alternative forms] edit - temple [Etymology] editFrom Vulgar Latin *tempula, from Latin tempora, originally an accusative plural form of tempus. [Further reading] edit - “tempe”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] edittempe f (plural tempes) 1.(anatomy) temple 2.1829, Victor Hugo, Le Dernier Jour d’un condamné ...une sueur glacée est sortie à la fois de tous mes membres, j’ai senti mes tempes se gonfler, et j’avais les oreilles pleines de bourdonnements. ice-cold sweat dripped of every part of my body at the same time, I felt my temples swell, and there was a deafening hum in my ears. [[Indonesian]] [Etymology] editPossibly from Old Javanese tumpi (a food made from starch and tempeh) or Indonesian tapai (“fermentation”). [Further reading] edit - “tempe” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Noun] edittempe 1.tempeh [[Malay]] ipa :/tempe/[Alternative forms] edit - tempeh (nonstandard) [Etymology] editPossibly from Old Javanese tumpi (a food made from starch and tempeh) or Malay tapai (“fermentation”). [Further reading] edit - “tempe” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017. [Noun] edittempe (Jawi spelling تيمڤي‎, plural tempe-tempe, informal 1st possessive tempeku, 2nd possessive tempemu, 3rd possessive tempenya) 1.tempeh 0 0 2017/03/14 10:33 2023/03/28 10:17
48799 Tempe [[English]] [Etymology] editNamed for the Vale of Tempe in northern Thessaly, Greece [Proper noun] editTempe 1.A city in Arizona. [[Latin]] ipa :/ˈtem.peː/[Etymology] editBorrowed from Ancient Greek Τέμπη (Témpē). [Proper noun] editTempē n (indeclinable) 1.(geography) A valley of Thessaly, through which ran the river Peneus [References] edit - “Tempe”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - Tempe in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette - “Tempe”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly 0 0 2023/03/28 10:17 TaN
48800 supplement [[English]] ipa :/ˈsʌpləmənt/[Etymology] editFrom Latin supplementum (“that which is added to supply a shortage”), from supplere (“to provide something”). [Noun] editsupplement (plural supplements) 1.Something added, especially to make up for a deficiency. 2.2013 March 1, David S. Senchina, “Athletics and Herbal Supplements”, in American Scientist, volume 101, number 2, page 134: Athletes' use of herbal supplements has skyrocketed in the past two decades. At the top of the list of popular herbs are echinacea and ginseng, whereas garlic, St. John's wort, soybean, ephedra and others are also surging in popularity or have been historically prevalent. 3.An extension to a document or publication that adds information, corrects errors or brings up to date. 4.An additional section of a newspaper devoted to a specific subject. 5.1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter IV, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC: "Mid-Lent, and the Enemy grins," remarked Selwyn as he started for church with Nina and the children. Austin, knee-deep in a dozen Sunday supplements, refused to stir; poor little Eileen was now convalescent from grippe, but still unsteady on her legs; her maid had taken the grippe, and now moaned all day: "Mon dieu! Mon dieu! Che fais mourir!" 6.(geometry) An angle that, when added to a given angle, makes 180°; a supplementary angle. 7.(nutrition, bodybuilding) A vitamin, herbal extract or chemical compound ingested to meet dietary deficiencies or enhance muscular development. 8.A surcharge, additional cost, especially for food in a restaurant. There is a £2 supplement if you choose the steak. [Synonyms] edit - (something added): addition; See also Thesaurus:adjunctedit - eke out [Verb] editsupplement (third-person singular simple present supplements, present participle supplementing, simple past and past participle supplemented) 1.To provide or make a supplement to something. I supplement my income by working as a model. [[Dutch]] ipa :/ˌsʏ.pləˈmɛnt/[Etymology] editBorrowed from Middle French supplément, from Latin supplēmentum. [Noun] editsupplement n (plural supplementen, diminutive supplementje n) 1.A supplement, addition. Synonym: aanvulling 2.A surcharge, additional cost. Synonym: toeslag 3.(geometry) An supplementary angle, which, when added to a given angle, makes 180°. Synonym: supplementshoek [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom French supplément. [Noun] editsupplement n (definite singular supplementet, indefinite plural supplement or supplementer, definite plural supplementa or supplementene) 1.a supplement [References] edit - “supplement” in The Bokmål Dictionary. - “supplement” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom French supplément. [Noun] editsupplement n (definite singular supplementet, indefinite plural supplement, definite plural supplementa) 1.a supplement [References] edit - “supplement” in The Nynorsk Dictionary. 0 0 2010/06/02 00:14 2023/03/28 10:20
48803 exceptional [[English]] ipa :/ɪkˈsɛpʃənəl/[Adjective] editexceptional (comparative more exceptional, superlative most exceptional) 1.Forming an exception; not ordinary; uncommon; rare. What an exceptional flower! 2.Better than the average; superior due to exception or rarity. The quality of the beer was exceptional. 3.(geometry) Corresponding to something of lower dimension under a birational correspondence. an exceptional curve; an exceptional divisor [Antonyms] edit - (forming an exception): ordinary, categorical, common, general, usual - (superior due to exception or rarity): ordinary, mediocre, commonplace [Etymology] editexception +‎ -al [Noun] editexceptional (plural exceptionals) 1.An exception, or something having an exceptional value 2.1909, Pediatrics (volume 21, page 276) Above and beyond all these exceptionals, by reason of divergencies from the norms of mental and of physical status, there are quite a number of moral defectives. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:excellent - egregious (most often used negatively, however) 0 0 2010/06/25 13:36 2023/03/28 10:20
48804 rich [[English]] ipa :/ɹɪt͡ʃ/[Adjective] editrich (comparative richer, superlative richest) 1.Wealthy: having a lot of money and possessions. 2.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter VII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: “A very welcome, kind, useful present, that means to the parish. By the way, Hopkins, let this go no further. We don't want the tale running round that a rich person has arrived. Churchill, my dear fellow, we have such greedy sharks, and wolves in lamb's clothing. […]” 3.2013 May 17, George Monbiot, “Money just makes the rich suffer”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 23, page 19: In order to grant the rich these pleasures, the social contract is reconfigured. The welfare state is dismantled. […] 4.Having an intense fatty or sugary flavour. a rich dish; rich cream or soup; rich pastry 5.1929, Robert Dean Frisbee, The Book of Puka-Puka (republished by Eland, 2019; p. 116): It is the richest food I have ever eaten, and for this reason I soon learned to partake of it sparingly. 6.1709-1710, Thomas Baker, Reflections on Learning High sauces and rich spices are fetch'd from the Indies. 7.Remunerative. 8.2019 December, Justin Blackburn, The Bisexual Christian Suburban Failure Enlightening Bipolar Blues, page 79: All racists I grew up with have rich jobs. 9.Plentiful, abounding, abundant, fulfilling. a rich treasury; a rich entertainment; a rich crop 10.1707, Nicholas Rowe, The Royal Convert Tho' my Date of mortal Life be short, it shall be glorious; / Each minute shall be rich in some great action. 11.1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC: The gorgeous East with richest hand / Showers on her kings barbaric pearl and gold. 12.2013 July 27, “Battle of the bulge”, in The Economist, volume 408, number 8846: For countries with rich culinary traditions that date back to the Aztecs and Incas, Mexico and Peru have developed quite a taste for modern food fashions. Mexicans quaff more fizzy drinks than any other country; Peru has the highest density of fast-food joints in the world. 13.Yielding large returns; productive or fertile; fruitful. rich soil or land; a rich mine 14.Composed of valuable or costly materials or ingredients; procured at great outlay; highly valued; precious; sumptuous; costly. a rich endowment; a rich dress; rich silk or fur; rich presents 15.1634 October 9 (first performance), [John Milton], H[enry] Lawes, editor, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC: rich and various gems 16.Not faint or delicate; vivid. a rich red colour 17.(informal) Very amusing. The scene was a rich one. a rich incident or character 18.(informal) Ridiculous, absurd, outrageous, preposterous, especially in a galling, hypocritical, or brazen way. 19.1858, William Brown (of Montreal), The Commercial Crisis: Its Cause and Cure (page 28) Now, if money be a marketable commodity like flour, as the Witness states, is it not rather a rich idea that of selling the use of a barrel of flour instead of the barrel of flour itself? 20.2017 March 8, Shashi Tharoor, “‘But What About the Railways... ?’ ​​The Myth of Britain’s Gifts to India”, in The Guardian‎[1], retrieved 14 April 2018: It is a bit rich to oppress, torture, imprison, enslave, deport and proscribe a people for 200 years, and then take credit for the fact that they are democratic at the end of it. 21.(computing) Elaborate, having complex formatting, multimedia, or depth of interaction. 22.2002, David Austerberry, The Technology of Video and Audio Streaming: A skilled multimedia developer will have no problems adding interactive video and audio into existing rich media web pages. 23.2003, Patricia Cardoza, Patricia DiGiacomo, Using Microsoft Office Outlook 2003 Some rich text email messages contain formatting information that's best viewed with Microsoft Word. 24.2008, Aaron Newman, Adam Steinberg, Jeremy Thomas, Enterprise 2.0 Implementation But what did matter was that the new web platform provided a rich experience. 25.Of a solute-solvent solution: not weak (not diluted); of strong concentration. mixed up a batch that was quite rich 1.Of a fuel-air mixture: having more fuel (thus less air) than is necessary to burn all of the fuel; less air- or oxygen- rich than necessary for a stoichiometric reaction. Antonym: lean(finance) Trading at a price level which is high relative to historical trends, a similar asset, or (for derivatives) a theoretical value. The ETF is trading rich to NAV right now; we can arb this by selling the ETF and buying the underlying constituents. [Anagrams] edit - chir- [Antonyms] edit - (wealthy): See Thesaurus:impoverished - (plentiful): needy - (computing): plain, unformatted, vanilla - (fuel-air mixture): lean - (financial markets): cheap [Etymology] editFrom Middle English riche (“strong, powerful, rich”), from Old English rīċe (“powerful, mighty, great, high-ranking, rich, wealthy, strong, potent”), from Proto-West Germanic *rīkī (“powerful, rich”), from Proto-Germanic *rīkijaz (“kingly, powerful, rich”), from Proto-Germanic *rīks (“king, ruler”), an early borrowing from Proto-Celtic *rīxs, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs. Reinforced by Old French riche, from the same West Germanic source. [Noun] editrich pl (plural only) 1.The rich people of a society or the world collectively, the rich class of a society. 2.1926 Jan., F. Scott Fitzgerald, "The Rich Boy", The Red Book Magazine, Vol. 46, No. 3, p. 28: Let me tell you about the very rich. They are different from you and me. They possess and enjoy early, and it does something to them, makes them soft where we are hard, and cynical where we are trustful, in a way that, unless you were born rich, it is very difficult to understand. They think, deep in their hearts, that they are better than we are... 3.1936 Aug., Ernest Hemingway, "The Snows of Kilimanjaro", Esquire: ...if he lived he would never write about her, he knew that now. Nor about any of them. The rich were dull and they drank too much, or they played too much backgammon. They were dull and they were repetitious. He remembered poor Scott Fitzgerald and his romantic awe of them and how he had started a story once that began, "The rich are different from you and me." And how some one had said to Scott, Yes, they have more money. But that was not humorous to Scott. He thought they were a special glamourous race and when he found they weren't it wrecked him just as much as any other thing that wrecked him. 4.1936 Aug. 15, Maxwell Perkins, letter to Elizabeth Lemmon: ...Hem is headed for Wyoming,—& wasn't that reference to Scott, in his splendid story otherwise, contemptable, & more so because he said "I am getting to know the rich" & Molly Colum said—we were at lunch together—"the only difference between the rich & other people is that the rich have more money." 5.2010 Jan. 27, Matt Taibbi, "Populism: Just Like Racism!", True/Slant: This is the same Randian bullshit that we've been hearing from people like Brooks for ages and its entire premise is really revolting and insulting—this idea that the way society works is that the productive "rich" feed the needy "poor," and that any attempt by the latter to punish the former for "excesses" might inspire Atlas to Shrug his way out of town and leave the helpless poor on their own to starve. That's basically Brooks's entire argument here. Yes, the rich and powerful do rig the game in their own favor, and yes, they are guilty of "excesses"—but fucking deal with it, if you want to eat. When the poor have no more to eat, they will eat the rich. [References] edit - rich at OneLook Dictionary Search - rich in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 [Synonyms] edit - (having wealth): See Thesaurus:wealthy [Verb] editrich (third-person singular simple present riches, present participle riching, simple past and past participle riched) 1.(obsolete, transitive) To enrich. 2.c. 1386–1390, John Gower, Reinhold Pauli, editor, Confessio Amantis of John Gower: Edited and Collated with the Best Manuscripts, volume (please specify |volume=I, II, or III), London: Bell and Daldy […], published 1857, →OCLC: And than he shall be riched ſo, That it may faile nevermo (please add an English translation of this quote) 3.c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals): With shadowy forests and with champains rich'd 4.(obsolete, intransitive) To become rich. [[Central Franconian]] ipa :/ʀiɕ/[Adjective] editrich (masculine riche, feminine rich or riche, comparative richer, superlative et richste) 1.(most of Ripuarian) rich, wealthy 2.(Can we date this quote?), Traditional (lyrics and music), “Dä hellije Zint Määtes”, a popular song for St. Martin's Day when the children go round singing for sweets: Hee wunnt ne riche Mann, dä us vill avjevve kann. Vill soll hä jevve, lang soll hä levve! Sielig soll hä sterve, der Himmel soll hä erve! Here lives a rich man, who can give us a lot. A lot he shall give, long he shall live! Blessed he shall die, heaven he shall inherit! [Alternative forms] edit - riech (parts of western Ripuarian) - reich (Moselle Franconian) [Etymology] editFrom Middle High German rīche, from Proto-Germanic *rīkijaz. [[Middle English]] [Adjective] editrich 1.Alternative form of riche (“rich”) 0 0 2023/03/28 10:20 TaN
48806 efficacy [[English]] ipa :/ˈɛf.ɪ.kə.si/[Etymology] editFrom Old French efficace, from Late Latin efficācia (“efficacy”), from efficāx (“efficacious”); see efficacious. [Further reading] edit - efficacy in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - efficacy in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 [Noun] editefficacy (usually uncountable, plural efficacies) 1.Ability to produce a desired effect under ideal testing conditions. 2.1642, Sir Thomas Browne, “Religio Medici [The Religion of a Doctor]”, in The Works Of the Learned Sr Thomas Brown, Kt., London: Tho. Basset et al., published 1686, page 15: […] and this hath even made me ſuſpect the efficacy of reliques, to examine the bones, queſtion the habits and appurtenances of Saints, and even of Chriſt himſelf. 3.1875, Rev. Professor Wallace, “Prayer in Relation to Natural Law”, in Science and Revelation, Belfast: William Mullan, →ISBN, page 43: No method of verification known to science is applicable to the efficacy of prayer. […] If, then, the efficacy of prayer eludes the test of science, and if even uncertainty may rest upon the connection between an event asked in prayer, and the prayer that sought it, is there any evidence by which the efficacy of prayer may be tested and known? 4.2005, Flay et al. Standards of Evidence: Criteria for Efficacy, Effectiveness and Dissemination DOI: 10.1007/s11121-005-5553-y Efficacy refers to the beneficial effects of a program or policy under optimal conditions of delivery, whereas effectiveness refers to effects of a program or policy under more real-world conditions. 5.Degree of ability to produce a desired effect; effectiveness. 6.1996, Moskovich, Patent application PCT/US1996/003658 Toothbrush with improved efficacy [Synonyms] edit - efficacity 0 0 2017/09/08 10:41 2023/03/28 10:26 TaN
48808 conversant [[English]] ipa :/kənˈvɜːsənt/[Adjective] editconversant (comparative more conversant, superlative most conversant) 1.Closely familiar; current; having frequent interaction. 2.1593, Tho[mas] Nashe, Christs Teares Over Ierusalem. […], London: […] Iames Roberts, and are to be solde by Andrewe Wise, […], →OCLC, folio 60, verso: VVe (of all earthlings) are Gods vtmoſt ſubiects, the laſt (in a manner) that he bought to his obedience: ſhal we then forgette that vvee are any ſubiects of hys, becauſe (as amongſt his Angels) he is not viſibly conuerſant amongſt vs? 3.Familiar or acquainted by use or study; well-informed; versed. She is equally conversant with Shakespeare and the laws of physics. 4.1674, [Richard Allestree], “Of Boasting”, in The Government of the Tongue. […], Oxford, Oxfordshire: At the Theater, →OCLC, page 168: We ſee in all things how deſuetude do's contract and narrow our faculties, ſo that we may apprehend only thoſe things wherein we are converſant. 5.c. 1694, John Dryden, letter to Mr. John Dennis deeply conversant in the Platonic philosophy 6.1720, Thomas Parnell, corrected by Alexander Pope, "Essay on Homer", published with Pope's translation of the Iliad He uses the different dialects […] as one who had been conversant with them all. 7.(obsolete) Concerned; occupied. 8.1651, Henry Wotton, A Philosophical Survey of Education If any think education, because it is conversant about children, to be but a private and domestick duty, he has been ignorantly bred himself. [Alternative forms] edit - conversaunt (obsolete) [Anagrams] edit - conservant [Etymology] editFrom Old French conversant, present participle of converser. [Noun] editconversant (plural conversants) 1.One who converses with another. [References] edit 1. ^ Jespersen, Otto (1909) A Modern English Grammar on Historical Principles (Sammlung germanischer Elementar- und Handbücher; 9)‎[1], volume I: Sounds and Spellings, London: George Allen & Unwin, published 1961, § 5.64, page 169. [[Catalan]] [Verb] editconversant 1.present participle of conversar [[French]] [Anagrams] edit - conservant [Further reading] edit - “conversant”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Participle] editconversant 1.present participle of converser [[Latin]] [Verb] editconversant 1.third-person plural present active indicative of conversō 0 0 2021/08/22 16:34 2023/03/28 10:28 TaN
48809 see [[English]] ipa :/ˈsiː/[Anagrams] edit - -ese, ESE, Ese, ees, ese [Etymology 1] editFrom Middle English seen, from Old English sēon (“to see, look, behold, perceive, observe, discern, understand, know”), from Proto-West Germanic *sehwan, from Proto-Germanic *sehwaną (“to see”), from Proto-Indo-European *sekʷ- (“to see, notice”).CognatesCognate with West Frisian sjen (“to see”), Dutch zien (“to see”), Low German sehn, German sehen (“to see”), Danish, Swedish and Norwegian Bokmål se (“to see”), Norwegian Nynorsk sjå (“to see”), and more distantly with Latin sīgnum (“sign, token”), Albanian shih (“look at, see”) imperative of shoh (“to see”). [Etymology 2] editFrom Middle English se, see, from Old French sie (“seat, throne; town, capital; episcopal see”), from Latin sedes (“seat”), referring to the bishop's throne or chair (compare seat of power) in the cathedral; related to the Latin verb sedere (“to sit”). [Further reading] edit - see on Wikipedia.Wikipedia [[Afrikaans]] ipa :/sɪə/[Alternative forms] edit - sé (obsolete) [Etymology] editFrom Dutch zee, from Middle Dutch sêe, from Old Dutch sēo, from Proto-Germanic *saiwiz. [Noun] editsee (plural seë) 1.sea Laasweek het ons see toe gegaan. Last week we went to the sea. Die trekvoëls vlieg oor die berge, oor die see, Lapland toe. The migratory birds are flying over the mountains, over the sea, to Sápmi. [[Estonian]] [Etymology] editFrom Proto-Finnic *se, ultimately from Proto-Uralic *śe. cognate to Finnish se, Votic se, Erzya се (se, “this, that”), Khanty си (si, “that over yonder; now, then”), and Nganasan [script needed] (sete, “he, she”). [Pronoun] editsee (genitive selle, partitive seda) 1.this 2.it 3.(colloquial, somewhat rude) he, she (usually only used when said person is not present) [[Finnish]] ipa :/ˈseː/[Anagrams] edit - ees [Etymology 1] editCompare Swedish ce, English cee, both ultimately from Latin cē with the c sound changed from a /k/ to a /s/ as is a common change in languages using the Latin alphabet. [Etymology 2] edit< seitsemän [Etymology 3] editFrom Proto-Finnic *se. Compare Estonian see. [[Friulian]] [Alternative forms] edit - siee [Etymology] editFrom the verb seâ. Compare Italian sega, Venetian siega, French scie. [Noun] editsee f (plural seis) 1.saw [[Ingrian]] ipa :/ˈseː/[Determiner] editsee 1.(dialectal) Alternative form of se [Pronoun] editsee 1.(dialectal) Alternative form of se 2.1937, V. A. Tetjurev, N. I. Molotsova, transl., Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 7: See näyttää, jot pintamaas ono mokomat osat, kummat pallaat. This shows that there are such parts in the topsoil that burn. [References] edit - Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 514 [[Middle Dutch]] [Etymology] editFrom Old Dutch sēo, from Proto-Germanic *saiwiz. [Further reading] edit - “see”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “see (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I [Noun] editsêe f or m 1.sea [[Middle English]] ipa :/sɛː/[Etymology 1] editInherited from Old English sǣ, from Proto-West Germanic *saiwi, from Proto-Germanic *saiwiz. [Etymology 2] editBorrowed from Old French sei, from Latin sedes. [[North Frisian]] [Etymology] editFrom Old Frisian sē, from Proto-West Germanic *saiwi. Cognates include Dutch zee. [Noun] editsee m (plural seen) 1.(Föhr-Amrum) lake [[Scots]] ipa :[ˈsi][Alternative forms] edit - sie, sey, sei [Etymology] editFrom Middle English seen, from Old English sēon, from Proto-West Germanic *sehwan. Cognate with English see. [Verb] editsee (third-person singular simple present sees, present participle seein, simple past saw, seed, past participle seen) 1.to see [[Tetum]] [Verb] editsee 1.to turn, to present [[Votic]] ipa :/ˈseː/[Alternative forms] edit - se [Etymology] editFrom Proto-Finnic *se, from Proto-Uralic *śe. [Pronoun] editsee 1.(demonstrative) that 2.(demonstrative) ít [[West Frisian]] ipa :/seː/[Etymology] editFrom Old Frisian sē, from Proto-West Germanic *saiwi. [Noun] editsee c (plural seeën, diminutive seeke) 1.sea 0 0 2021/10/17 12:54 2023/03/28 10:29 TaN
48810 burgeoning [[English]] ipa :/ˈbɜːd͡ʒənɪŋ/[Adjective] editburgeoning (comparative more burgeoning, superlative most burgeoning) 1.That buds, grows or expands; developing. 2.September 8 2022, Stephen Bates, “Queen Elizabeth II obituary”, in The Guardian‎[1]: burgeoning royal expenditure had been negligently nodded through by a complacent government and a compliant parliament at a time of renewed austerity and unemployment. [Noun] editburgeoning (plural burgeonings) 1.The act of budding or sprouting. 2.A bud or branch. 3.(by extension) A new growth or expansion of something. [Verb] editburgeoning 1.present participle of burgeon 0 0 2012/05/27 10:08 2023/03/28 10:32
48811 burgeon [[English]] ipa :/ˈbɜː.d͡ʒən/[Etymology] editFrom Middle English burjon, burioun (“shoot, bud”), from Anglo-Norman burjun, burgeon, burgon (compare Old French burjon (“a bud”)), from Old Frankish *burjo (“sprout, offshoot, descendant”), from Proto-Germanic *burjô (“sprout, descendant, offshoot”), from Proto-Germanic *burjaną (“to raise up”), from Proto-Indo-European *bʰer-, *bʰrē- (“to bear”). Compare Old High German burjan, burien, burren (“to push up, raise”), Old English byrian (“to come up, occur”), Old English byre (“child, son, descendant”), Albanian buron (“sprout, spring, gush out”). More at bear.Alternate etymology derives Old French burjon (“bud”) from Vulgar Latin *burrionem, accusative of *burrio, from Late Latin burra (“wool, fluff”) (presumably from the down covering certain buds). [Noun] editburgeon (plural burgeons) 1.(obsolete) A bud, sprout, shoot. [Verb] editburgeon (third-person singular simple present burgeons, present participle burgeoning, simple past and past participle burgeoned) 1.(intransitive) To grow or expand. Gradually, the town burgeoned into a thriving city. Synonyms: blossom, expand, grow, sprout 2.(intransitive) To swell to the point of bursting. 3.(intransitive, archaic) Of plants, to bloom, bud. Synonyms: blossom, bud, green, sprout 0 0 2012/05/27 10:08 2023/03/28 10:32
48813 trivial [[English]] ipa :/ˈtɹɪv.i.əl/[Adjective] edittrivial (comparative more trivial, superlative most trivial) 1.Ignorable; of little significance or value. 2.1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter 16, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC: "All which details, I have no doubt, Jones, who reads this book at his Club, will pronounce to be excessively foolish, trivial, twaddling, and ultra-sentimental." 3.2019, Li Huang; James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, →DOI, page 11: In fact, the influence of signage in a certain area may exist anywhere on a continuum from profoundly effective to utterly trivial or completely insignificant, irrespective of the intent motivating the signs. 4.Commonplace, ordinary. 5.1842, Thomas De Quincey, Cicero (published in Blackwood's Edinburgh Magazine) As a scholar, meantime, he was trivial, and incapable of labour. 6.Concerned with or involving trivia. 7.(taxonomy) Relating to or designating the name of a species; specific as opposed to generic. 8.(mathematics) Of, relating to, or being the simplest possible case. 9.(mathematics) Self-evident. 10.Pertaining to the trivium. 11.(philosophy) Indistinguishable in case of truth or falsity. [Alternative forms] edit - triviall (obsolete) [Anagrams] edit - vitrail [Antonyms] edit - nontrivial - important - significant - radical - fundamental [Etymology] edit - From Latin triviālis (“appropriate to the street-corner, commonplace, vulgar”), from trivium (“place where three roads meet”). Compare trivium, trivia. - From the distinction between trivium (“the lower division of the liberal arts; grammar, logic and rhetoric”) and quadrivium (“the higher division of the seven liberal arts in the Middle Ages, composed of geometry, astronomy, arithmetic, and music”).[1] [Further reading] edit - trivial in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - trivial at OneLook Dictionary Search - trivial in Britannica Dictionary - trivial in Macmillan Collocations Dictionary - trivial in Ozdic collocation dictionary - trivial in WordReference English Collocations [Noun] edittrivial (plural trivials) 1.(obsolete) Any of the three liberal arts forming the trivium. 2.c. 1521, John Skelton, “Speke Parott”: Tryuyals, & quatryuyals, ſo ſore now they appayre That Parrot the Popagay, hath pytye to beholde How the reſt of good lernyng, is roufled vp & trold 3.1691, [Anthony Wood], Athenæ Oxonienses. An Exact History of All the Writers and Bishops who have had Their Education in the Most Ancient and Famous University of Oxford from the Fifteenth Year of King Henry the Seventh, Dom. 1500, to the End of the Year 1690. […], volume (please specify |volume=I or II), London: […] Tho[mas] Bennet […]: St. Edmund was bred in this University in the Trivials and Quadrivials till he was Professor of Arts [References] edit 1. ^ Wikipedia: Trivium [Synonyms] edit - (of little significance): ignorable, negligible, trifling [[Catalan]] ipa :/tɾi.viˈal/[Adjective] edittrivial (masculine and feminine plural trivials) 1.trivial [Further reading] edit - “trivial” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [[French]] ipa :/tʁi.vjal/[Adjective] edittrivial (feminine triviale, masculine plural triviaux, feminine plural triviales) 1.trivial (common, easy, obvious) 2.ordinary, mundane, commonplace Synonyms: banal, commun, ordinaire Antonyms: nouveau, singulier, rare 3.inelegant, unrefined (especially of a person's language) Synonym: inélégant Antonym: raffiné 4.crass, crude, vulgar, obscene (words, language, behavior, etc.) Synonyms: brut, grossier, obscène Antonyms: courtois, gentil, poli, subtil [Anagrams] edit - livrait, vitrail [Etymology] editLearned borrowing from Latin triviālis. [Further reading] edit - “trivial”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Galician]] [Adjective] edittrivial m or f (plural triviais) 1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. [[German]] ipa :/tʁiviˈaːl/[Adjective] edittrivial (strong nominative masculine singular trivialer, comparative trivialer, superlative am trivialsten) 1.trivial (common, easy, obvious) [Etymology] editBorrowed from French trivial, from Latin triviālis (“common”). [Further reading] edit - “trivial” in Duden online - “trivial” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [[Piedmontese]] [Adjective] edittrivial 1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. [[Portuguese]] ipa :/tɾi.viˈaw/[Adjective] edittrivial m or f (plural triviais) 1.trivial [Further reading] edit - “trivial” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913 [Noun] edittrivial m (plural triviais) 1.(informal) a simple everyday meal [[Romanian]] ipa :/tri.viˈal/[Adjective] edittrivial m or n (feminine singular trivială, masculine plural triviali, feminine and neuter plural triviale) 1.common, ordinary Synonyms: de rând, comun, obișnuit, ordinar 2.obscene, indecent Synonyms: obscen, indecent [Etymology] editBorrowed from French trivial. [[Spanish]] ipa :/tɾiˈbjal/[Adjective] edittrivial (plural triviales) 1.trivial [Further reading] edit - “trivial”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 0 0 2023/03/28 10:36 TaN
48815 offer [[English]] ipa :/ˈɒfə(ɹ)/[Alternative forms] edit - offre (obsolete) - offa (pronunciation spelling) [Anagrams] edit - offre, reffo [Etymology 1] editFrom Middle English offer, from Old English offrian (“offer or make a sacrifice”) rather than from Old French offre (“offer”), from offrir (“to offer”), from Latin offerō (“to present, bring before”). Compare North Frisian offer (“sacrifice, donation, fee”), Dutch offer (“offering, sacrifice”), German Opfer (“victim, sacrifice”), Danish offer (“victim, sacrifice”), Icelandic offr (“offering”). See verb below. [Etymology 2] editFrom Middle English offren, offrien. In the religious senses inherited from Old English offrian (“to offer, sacrifice, bring an oblation”); otherwise from Old French ofrir. Both ultimately from Latin offerō (“to present, bestow, bring before”, literally “to bring to”), from Latin ob + ferō (“bring, carry”), from Proto-Indo-European *bʰer- (“to carry, bear”), later reinforced by Old French offrir (“to offer”). Cognate with Old Frisian offria (“to offer”), Old Dutch offrōn (“to offer”), German opfern (“to offer”), Old Norse offra (“to offer”). More at ob-, bear. [Etymology 3] editoff +‎ -er [[Danish]] [Noun] editoffer n (singular definite ofret or offeret, plural indefinite ofre) 1.sacrifice 2.victim [[Dutch]] ipa :/ˈɔfər/[Etymology 1] editFrom Middle Dutch offere, from Old Dutch [Term?]. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Latin]] [Verb] editoffer 1.second-person singular present active imperative of offerō [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Old Norse offr. [Noun] editoffer n (definite singular offeret, indefinite plural offer or ofre, definite plural ofra or ofrene) 1.a sacrifice 2.a victim, a casualty [References] edit - “offer” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/ɔfɛr/[Etymology] editFrom Old Norse offr. [Noun] editoffer n (definite singular offeret, indefinite plural offer, definite plural offera) 1.a sacrifice 2.a victim, a casualty Offera var alle drepne på same måten. The victims were all killed in the same manner. [References] edit - “offer” in The Nynorsk Dictionary. [[Swedish]] [Anagrams] edit - Roffe [Etymology] editFrom Old Norse offr. [Noun] editoffer n 1.sacrifice 2.victim [References] edit - offer in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - offer in Svensk ordbok (SO) - offer in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) - offer in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922) - offer in Knut Fredrik Söderwall, Ordbok öfver svenska medeltids-språket, del 2:1: M-T - offer in Reverso Context (Swedish-English) [[Welsh]] ipa :/ˈɔfɛr/[Etymology] editApparently from Middle Welsh offer (“an offer”), from Middle English offer, from Old French offre, though the semantic development is unclear. [Mutation] edit [Noun] editoffer f (plural offerau or offeriau or offrau) 1.equipment 0 0 2017/07/05 02:45 2023/03/28 10:38
48816 offer up [[English]] [Verb] editoffer up (third-person singular simple present offers up, present participle offering up, simple past and past participle offered up) 1.(transitive, idiomatic) to give (thanks, praise) to God 2.(transitive, idiomatic) to sacrifice 3.2019 May 12, Alex McLevy, “Westeros faces a disastrous final battle on the penultimate Game of Thrones (newbies)”, in The A.V. Club‎[1]: After the Master Of Whisperers starts composing his written testimony about Jon being the rightful heir to the throne, Tyrion turns on his old friend and offers him up to Dany. 4.(transitive, idiomatic) to present 5.2011 October 1, Tom Fordyce, “Rugby World Cup 2011: England 16-12 Scotland”, in BBC Sport‎[2]: But the World Cup winning veteran's left boot was awry again, the attempt sliced horribly wide of the left upright, and the saltires were waving aloft again a moment later when a long pass in the England midfield was picked off to almost offer up a breakaway try. 0 0 2020/10/15 22:38 2023/03/28 10:38 TaN
48817 fluctuating [[English]] [Adjective] editfluctuating (comparative more fluctuating, superlative most fluctuating) 1.Subject to irregular changes in quantity or quality. 2.1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 105: ...they sat down beside the hearth in the adjoining room, over which the embers of the wood-fire cast a fluctuating light; now the long shadows falling duskily around—now dispersing them with bursts of brilliant flame, as the lighter wood kindled into a short-lived blaze. [Noun] editfluctuating (plural fluctuatings) 1.A fluctuation. [Verb] editfluctuating 1.present participle of fluctuate 0 0 2021/09/12 16:28 2023/03/28 10:40 TaN
48818 fluctuate [[English]] ipa :/ˈflʌkt͡ʃu.eɪt/[Etymology] editBorrowed from Latin fluctuo, fluctuatus. [Verb] editfluctuate (third-person singular simple present fluctuates, present participle fluctuating, simple past and past participle fluctuated) 1.(intransitive) To vary irregularly; to swing. 2.(intransitive) To undulate. (Can we add an example for this sense?) 3.(intransitive) To be irresolute; to waver. I fluctuated between wishing he was back home and wishing I'd never met him. 4.(transitive) To cause to vary irregularly. [[Latin]] [Verb] editflūctuāte 1.second-person plural present active imperative of flūctuō [[Spanish]] [Verb] editfluctuate 1.second-person singular voseo imperative of fluctuar combined with te 0 0 2009/07/03 17:46 2023/03/28 10:40 TaN
48819 ovarian [[English]] ipa :/oʊˈvɛɹi.ən/[Adjective] editovarian (not comparable) 1.(medicine) Relating to the ovaries. [Etymology] editc 1840 ovary +‎ -an [[Romanian]] [Adjective] editovarian m or n (feminine singular ovariană, masculine plural ovarieni, feminine and neuter plural ovariene) 1.ovarian [Etymology] editFrom French ovarien. 0 0 2023/03/28 10:40 TaN
48820 ovaria [[English]] [Noun] editovaria 1.plural of ovarium 0 0 2023/03/28 10:40 TaN
48823 estrous [[English]] [Adjective] editestrous 1.Of, pertaining to, or in a state of estrus. [Alternative forms] edit - oestrous [Anagrams] edit - Souters, Strouse, oestrus, ousters, rousest, sestuor, sourest, souters, toruses, tousers, trouses, trousse, tussore, œstrus [Synonyms] edit - estral / oestral 0 0 2023/03/28 10:41 TaN
48824 estrous cycle [[English]] [Noun] editestrous cycle (plural estrous cycles) 1.(physiology) The repeating physiological changes that are influenced by hormones controlling reproduction in placental mammals other than human beings and greater apes. [See also] edit - follicular phase - menstrual cycle 0 0 2023/03/28 10:41 TaN
48825 second [[English]] ipa :/ˈsɛkənd/[Anagrams] edit - CODENs, coends, condes, consed, decons, sconed [Etymology 1] editFrom Middle English secunde, second, secound, secund, borrowed from Old French second, seond, from Latin secundus (“following, next in order”), from root of sequor (“I follow”), from Proto-Indo-European *sekʷ- (“to follow”). Doublet of secundo. Displaced native twoth and partially displaced native other (from Old English ōþer (“other; next; second”)). [Etymology 2] editFrom Middle English secunde, seconde, borrowed from Old French seconde, from Medieval Latin secunda, short for secunda pars minuta (“second diminished part (of the hour)”). [Etymology 3] editFrom Middle French seconder, from Latin secundō (“assist, make favorable”). [Further reading] edit second on Wikipedia.Wikipedia - arcsecond on Wikipedia.Wikipedia - second on Wikipedia.Wikipedia (time) - second (parliamentary procedure) on Wikipedia.Wikipedia - second-hand goods on Wikipedia.Wikipedia - - Second in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [References] edit - second at OneLook Dictionary Search 1. ^ https://www.theguardian.com/law/2016/oct/31/appeal-court-upholds-joint-enterprise-guilty-verdicts [[French]] ipa :/sə.ɡɔ̃/[Adjective] editsecond (feminine seconde, masculine plural seconds, feminine plural secondes) 1.second une seconde possibilité ― a second possibility, another possibility 2.1863, Gautier, Fracasse: « Chiquita! Chiquita! » À la seconde appellation, une fillette maigre et hâve […] s'avança vers Agostin. "Chiquita! Chiquita!" At the second call, a thin and emaciated little girl […] came up to Agostin [Alternative forms] edit - 2d, 2e (abbreviation) [Anagrams] edit - cédons, condés [Etymology] editFrom Old French secunt, second, segont, borrowed as a semi-learned term from Latin secundus (“second”); related to sequi (“follow”). Doublet of son (“bran”), which was inherited. [Noun] editsecond m (plural seconds) 1.assistant, first mate Synonyms: adjoint, aide, assistant 2.1874, Gobineau, Pléiades: Je m'attachai aux pas de miss Harriet et lui servis de second dans le classement du linge. (please add an English translation of this quote) [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1.2 http://www.academie-francaise.fr/second-deuxieme - “second”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Synonyms] edit - (ordinal): deuxième [[Middle English]] [Adjective] editsecond 1.Alternative form of secunde (“after the first”) [Noun] editsecond 1.Alternative form of secunde (“after the first”) [[Old French]] ipa :/səˈkunt/[Adjective] editsecond m (oblique and nominative feminine singular seconde) 1.second [Etymology] editBorrowed from Latin secundus. 0 0 2009/01/08 13:40 2023/03/28 10:42 TaN
48826 erratic [[English]] ipa :/ɪˈɹætɪk/[Adjective] editerratic (comparative more erratic, superlative most erratic) 1.Unsteady, random; prone to unexpected changes; not consistent. Henry has been getting erratic scores on his tests: 40% last week, but 98% this week. 2.Deviating from normal opinions or actions; eccentric; odd. erratic conduct [Alternative forms] edit - erratick, erraticke, erratique (all obsolete) [Anagrams] edit - Cartier, cartier, cirrate, rice rat [Antonyms] edit - consistent [Etymology] editFrom Middle English erratik, erratyk, from Latin errāticus; compare Old French erratique. [Noun] editerratic (plural erratics) 1.(geology) A rock moved from one location to another, usually by a glacier. 2.2003, Bill Bryson, A Short History of Nearly Everything, BCA, page 372: The term for a displaced boulder is an erratic, but in the nineteenth century the expression seemed to apply more often to the theories than to the rocks. 3.Anything that has erratic characteristics. [Synonyms] edit - (glaciers): dropstone 0 0 2009/05/06 12:39 2023/03/28 10:42 TaN
48827 uptake [[English]] [Anagrams] edit - take up, take-up, takeup [Etymology] editFrom Middle English uptaken (“to take up, lift”), partial calque of earlier Middle English upnimen (“to take up, lift”), equivalent to up- +‎ take. Compare Swedish upptaga, uppta (“to take up”). [Noun] edituptake (countable and uncountable, plural uptakes) 1.Understanding; comprehension. 2.Absorption, especially of food or nutrient by an organism. 3.The act of lifting or taking up. 4.(dated) A chimney. 5.(dated) The upcast pipe from the smokebox of a steam boiler towards the chimney. [Verb] edituptake (third-person singular simple present uptakes, present participle uptaking, simple past uptook, past participle uptaken) 1.(archaic) To take up, to lift. 2.1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC: He hearkned to his reason, and the childe / Vptaking, to the Palmer gaue to beare [...]. 3.To absorb, as food or a drug by an organism. 4.To accept and begin to use, as a new practice. 0 0 2008/12/17 10:49 2023/03/28 15:03 TaN
48829 veiling [[English]] [Noun] editveiling (countable and uncountable, plural veilings) 1.The act of covering with a veil. 2.2011, Gwen Seabourne, Imprisoning Medieval Women: […] there are several examples of forced veilings of noblewomen and queens from the early Middle Ages. 3.2022 September 30, Mahsa Alimardani, Kendra Albert, Afsaneh Rigot, “Big Tech Should Support the Iranian People, Not the Regime”, in The New York Times‎[1]: Ms. Amini’s alleged crime was “improperly” wearing hijab, violating Iran’s law requiring mandatory veiling. 4.Material for making veils. [Verb] editveiling 1.present participle of veil [[Afrikaans]] ipa :/ˈfəi̯.ləŋ/[Etymology] editFrom Dutch veiling, from Middle Dutch veilinge. Equivalent to veil +‎ -ing. [Noun] editveiling (plural veilings or veilinge (dated)) 1.auction [[Dutch]] ipa :/ˈvɛi̯.lɪŋ/[Etymology] editFrom Middle Dutch veilinge. Equivalent to veilen +‎ -ing. Compare West Frisian feiling. [Noun] editveiling f (plural veilingen, diminutive veilinkje n) 1.auction (concrete and abstract) Synonyms: venditie, vendu 2.auction house, building or business where auctions are held Synonym: venduhuis 0 0 2023/03/28 15:13 TaN
48830 travail [[English]] ipa :/tɹəˈveɪl/[Alternative forms] edit - travel, travell (obsolete) [Etymology 1] editPossible appearance of a TripaliumFrom Middle English travail, from Old French travail (“suffering, torment”), from Vulgar Latin *tripaliō (“to torture; suffer, toil”) from Late Latin trepālium (“an instrument of torture”) from Latin tripālis (“held up by three stakes”) from Proto-Italic *trēs + *pākslos from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-. Doublet of travel. [Etymology 2] editFrom Middle English travailen, from Old French travaillier, from the noun (see above). Displaced native Middle English swinken (“to work”) (from Old English swincan (“to labour, to toil, to work at”)). [Further reading] edit - Tripalium on Wikipedia.Wikipedia [[French]] ipa :/tʁa.vaj/[Etymology] editFrom Middle French travail, from the singular form from Old French travail from Vulgar Latin *tripaliō (“to torture; suffer, toil”) from Late Latin trepālium (“an instrument of torture”) from Latin tripālis (“held up by three stakes”). Compare Occitan trabalh, Catalan treball, English travail, Italian travaglio, Portuguese trabalho, Spanish trabajo.The plural from Old French travauz, from travailz with l-vocalization before a consonant. The final -auz was later spelled -aux, and the sequence -au-, which once represented a diphthong, now represents an o sound. [Further reading] edit - “travail”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] edittravail m (plural travaux or travails) 1.work; labor un travail bien fait ― work done well, a job well done On se met au travail. ― Let's get to work. Remettez-vous au travail. ― Do get to work. Il se plonge dans le travail. ― (please add an English translation of this usage example) 2.job 3.workplace [Synonyms] edit - boulot, taf, turbin, job [[Middle French]] [Etymology] editFrom Old French travail. [Noun] edittravail m (plural travails) 1.suffering; pain [References] edit - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (travail, supplement) [[Old French]] [Etymology] editFrom Vulgar Latin *tripaliō (“to torture; suffer, toil”) from Late Latin trepālium (“an instrument of torture”) from Latin tripālis (“held up by three stakes”). Compare Occitan trabalh, Catalan treball, Italian travaglio, Portuguese trabalho, Spanish trabajo. [Noun] edittravail m (oblique plural travauz or travailz, nominative singular travauz or travailz, nominative plural travail) 1.suffering, torment 0 0 2009/07/28 21:23 2023/03/28 15:15 TaN
48831 lone [[English]] ipa :/ləʊn/[Adjective] editlone (not comparable) 1.Solitary; having no companion. a lone traveler or watcher 2.1741, William Shenstone, The Judgment of Hercules When I have on those pathless wilds appeared, / And the lone wanderer with my presence cheered. 3.1920, Mary Roberts Rinehart; Avery Hopwood, chapter I, in The Bat: A Novel from the Play (Dell Book; 241), New York, N.Y.: Dell Publishing Company, →OCLC, page 01: The Bat—they called him the Bat. […]. He'd never been in stir, the bulls had never mugged him, he didn't run with a mob, he played a lone hand, and fenced his stuff so that even the fence couldn't swear he knew his face. 4.2020 January 22, “School director arrested as a suspect in Lop Buri gold shop robbery”, in Thai PBS World‎[1], Bangkok: Thai Public Broadcasting Service, retrieved 2020-01-22: The director of a school in Thailand's central province of Sing Buri is in police custody under suspicion of being the lone perpetrator of a gold shop robbery at a mall in Lop Buri province on January 9th, during which three people, including a two-year old boy, were murdered and four others [were] wounded. 5.Isolated or lonely; lacking companionship. 6.Sole; being the only one of a type. the lone male audience member at the concert 7.Situated by itself or by oneself, with no neighbours. a lone house;  a lone isle 8.1816, Lord Byron, “Canto III”, in Childe Harold’s Pilgrimage. Canto the Third, London: Printed for John Murray, […], →OCLC, stanza LXV: By a lone wall a lonelier column rears. 9.(archaic) Unfrequented by human beings; solitary. 10.c. 1715, Alexander Pope, Epistle To Mrs Teresa Blount Thus vanish sceptres, coronets, and balls, / And leave you on lone woods, or empty walls. 11.1848, Charles Dickens, Dombey and Son He made a turn or two in the shop, and looked for Hope among the instruments; but they obstinately worked out reckonings for the missing ship, in spite of any opposition he could offer, that ended at the bottom of the lone sea. 12.(archaic) Single; unmarried, or in widowhood. 13.Collection of Records (1642) Queen Elizabeth being a lone woman. 14.1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]: A hundred mark is a long one for a poor lone woman to bear. [Anagrams] edit - Elon, Leno, Leon, León, NOEL, Noel, Nole, Noël, elon, enol, leno, neol., noel, nole, noël, one L [Etymology] editShortened from alone. [Synonyms] edit - only [[Afrikaans]] [Noun] editlone 1.plural of loon [[Dutch]] [Verb] editlone 1.(archaic) singular present subjunctive of lonen [[Slovak]] ipa :[ˈlone][Noun] editlone n 1.locative singular of lono [[Yola]] [Noun] editlone 1.Alternative form of lhoan 2.1867, OBSERVATIONS BY THE EDITOR: F. brone, eelone, hone, lone, sthone, sthrone. E. brand, island, hand, land, stand, strand. [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 52 0 0 2017/10/03 22:09 2023/03/28 15:15 TaN
48832 Lone [[Danish]] [Etymology] editShortened from Abelone, a Danish form of Apollonia, name of an early martyr, derived from the Ancient Greek god Apollo. [Proper noun] editLone 1.a female given name [References] edit - [1] Danskernes Navne: 29 237 females with the given name Lone have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the popularity peak in the 1960s. Accessed on March 20th, 2011. [[Norwegian]] [Etymology] editFrom Danish Lone. First recorded in Norway in 1848. [Proper noun] editLone 1.a female given name [References] edit - Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN - [2] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 1251 females with the given name Lone living in Norway on January 1st 2011. Accessed on March 29th 2011. 0 0 2021/08/02 17:19 2023/03/28 15:15 TaN
48833 hyperbole [[English]] ipa :/haɪˈpɜːbəli/[Antonyms] edit - (rhetoric): See understatement [Etymology] editFrom Latin hyperbolē, from Ancient Greek ὑπερβολή (huperbolḗ, “excess, exaggeration”), from ὑπέρ (hupér, “above”) + βάλλω (bállō, “I throw”). Doublet of hyperbola. [Noun] edithyperbole (countable and uncountable, plural hyperboles) 1.(uncountable, rhetoric, literature) Deliberate or unintentional overstatement, particularly extreme overstatement. 2.[1835, L[arret] Langley, A Manual of the Figures of Rhetoric, […], Doncaster: Printed by C. White, Baxter-Gate, →OCLC, page 12: Hyperbole soars too high, or creeps too low, Exceeds the truth, things wonderful to shew.] 3.1837, Nathaniel Hawthorne, Legends of the Province House The great staircase, however, may be termed, without much hyperbole, a feature of grandeur and magnificence. 4.1841, J[ames] Fenimore Cooper, chapter VIII, in The Deerslayer: A Tale. […], volume III, 1st British edition, London: Richard Bentley, […], →OCLC, page 248: "Nay, nay, good Sumach," interrupted the Deerslayer, whose love of truth was too indomitable to listen to such hyperbole, with patience […] 5.c. 1910, Theodore Roosevelt, Productive Scholarship Of course the hymn has come to us from somewhere else, but I do not know from where; and the average native of our village firmly believes that it is indigenous to our own soil—which it can not be, unless it deals in hyperbole, for the nearest approach to a river in our neighborhood is the village pond. 6.1987, Donald Trump, Tony Schwartz, The Art of the Deal, p. 58. The final key to the way I promote is bravado. I play to people's fantasies. ..People want to believe that something is the biggest and the greatest and the most spectacular. I call it truthful hyperbole. It's an innocent form of exaggeration—and a very effective form of promotion. 7.1995, Richard Klein, “Introduction”, in Cigarettes are sublime, Paperback edition, Durham: Duke University Press, published 1993, →ISBN, →OCLC, page 17: In these circumstances, hyperbole is called for, the rhetorical figure that raises its objects up, excessively, way above their actual merit : it is not to deceive by exaggeration that one overshoots the mark, but to allow the true value, the truth of what is insufficiently valued, to appear. 8.2001, Tom Bentley, Daniel Stedman Jones, The Moral Universe The perennial problem, especially for the BBC, has been to reconcile the hyperbole-driven agenda of newspapers with the requirement of balance, which is crucial to the public service remit. 9.(countable) An instance or example of such overstatement. 10.c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii], column 2: […] and when he ſpeakes, / 'Tis like a Chime a mending. With tearmes vnſquar' / Which from the tongue of roaring Typhon dropt, / Would ſeemes Hyperboles 11.1843, Thomas Babington Macaulay, The Gates of Somnauth The honourable gentleman forces us to hear a good deal of this detestable rhetoric; and then he asks why, if the secretaries of the Nizam and the King of Oude use all these tropes and hyperboles, Lord Ellenborough should not indulge in the same sort of eloquence? 12.(countable, obsolete) A hyperbola. [See also] edit - adynaton [Synonyms] edit - (rhetoric): overstatement, exaggeration, auxesis [[French]] ipa :/i.pɛʁ.bɔl/[Etymology] editFrom Latin hyperbole, from Ancient Greek ὑπερβολή (huperbolḗ, “excess, exaggeration”), from ὑπέρ (hupér, “above”) + βάλλω (bállō, “I throw”). [Further reading] edit - “hyperbole”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] edithyperbole f (plural hyperboles) 1.(rhetoric) hyperbole 2.(geometry) hyperbola [[Latin]] ipa :/hyˈper.bo.leː/[Etymology] editFrom Ancient Greek ὑπερβολή (huperbolḗ, “excess, exaggeration”), from ὑπέρ (hupér, “above”) + βάλλω (bállō, “I throw”). [Noun] edithyperbolē f (genitive hyperbolēs); first declension 1.exaggeration, hyperbole [References] edit - “hyperbole”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - hyperbole in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette 0 0 2009/09/29 09:45 2023/03/28 15:19 TaN
48834 devastating [[English]] [Adjective] editdevastating (comparative more devastating, superlative most devastating) 1.causing devastation [Verb] editdevastating 1.present participle of devastate 0 0 2012/03/06 09:36 2023/03/28 15:19
48835 inundated [[English]] [Adjective] editinundated 1.flooded [Verb] editinundated 1.simple past tense and past participle of inundate 0 0 2009/01/15 11:09 2023/03/28 15:20 TaN
48836 inundate [[English]] ipa :/ˈɪn.ən.deɪt/[Anagrams] edit - antidune [Etymology] editFrom Latin inundō (“I flood, overflow”), from undō (“I overflow, I wave”), from unda (“wave”). [Synonyms] edit - (to cover with water): deluge, flood, beflood - (to overwhelm): deluge, flood, beflood [Verb] editinundate (third-person singular simple present inundates, present participle inundating, simple past and past participle inundated) 1.To cover with large amounts of water; to flood. The Dutch would sometimes inundate the land to hinder the Spanish army. 2.To overwhelm. The agency was inundated with phone calls. 3.1852, “The New Monthly Magazine”, in (Please provide the book title or journal name), page 310: I don't know any quarter in England where you get such undeniable mutton—mutton that eats like mutton, instead of the nasty watery, stringy, turnipy stuff, neither mutton nor lamb, that other countries are inundated with. [[Esperanto]] [Adverb] editinundate 1.present adverbial passive participle of inundi [[Latin]] [Verb] editinundāte 1.second-person plural present active imperative of inundō [[Spanish]] [Verb] editinundate 1.second-person singular voseo imperative of inundar combined with te 0 0 2009/01/15 11:10 2023/03/28 15:20 TaN
48837 pounding [[English]] ipa :/ˈpaʊn.dɪŋ/[Adjective] editpounding (comparative more pounding, superlative most pounding) 1.Characterized by heavy or loud throbs I have a pounding headache. [Noun] editpounding (plural poundings) 1.An act in which something or someone is pounded. 2.2008 January 21, Robin Pogrebin, “Undaunted Director at Indian Museum”, in New York Times‎[1]: “I took a few poundings in the past.” [Verb] editpounding 1.present participle of pound 0 0 2022/03/04 10:33 2023/03/28 15:20 TaN
48838 receivership [[English]] [Etymology] editreceiver +‎ -ship [Noun] editreceivership (countable and uncountable, plural receiverships) 1.(law) The office and duties of a receiver. 2.(law) The state of being under the control of a receiver. 3.1961 February, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Trains Illustrated, page 84: The capital cost in 1915-1927 of equipping 924 miles of track put the Milwaukee into a receivership from which it took a long time to recover; and in view of the length of line electrified it is surprising that a current of 1,500V d.c. was chosen rather than the Pennsylvania 11,000V a.c. 4.(law, business) A form trusteeship of bankruptcy administration in which a receiver is appointed to run the company for the benefit of the creditors. 0 0 2023/03/28 15:22 TaN
48842 discount [[English]] ipa :/dɪsˈkaʊnt/[Adjective] editdiscount (not comparable) 1.(of a store) Specializing in selling goods at reduced prices. If you're looking for cheap clothes, there's a discount clothier around the corner. [Anagrams] edit - conduits, ductions, noctuids [Antonyms] edit - surcharge [Etymology] editAlteration of French descompte, décompte, from Old French disconter, desconter (“reckon off, account back, discount”), from Medieval Latin discomputō (“I deduct, discount”), from Latin dis- (“away”) + computō (“I reckon, count”). [Further reading] edit - discount in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - discount in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 - discount at OneLook Dictionary Search [Noun] editdiscount (plural discounts) 1.A reduction in price. This store offers discounts on all its wares. That store specializes in discount wares, too. 2.(finance) A deduction made for interest, in advancing money upon, or purchasing, a bill or note not due; payment in advance of interest upon money. 3.The rate of interest charged in discounting. 4.(figurative) A lack or shortcoming. 5.1849 May – 1850 November, Charles Dickens, The Personal History of David Copperfield, London: Bradbury & Evans, […], published 1850, →OCLC: On our approaching the house where the Misses Spenlow lived, I was at such a discount in respect of my personal looks and presence of mind, that Traddles proposed a gentle stimulant in the form of a glass of ale. 6.(psychology, transactional analysis) The act of one who believes, or act as though they believe, that their own feelings are more important than the reality of a situation. [Synonyms] edit - (reduction in price): rebate, reduction [Verb] editdiscount (third-person singular simple present discounts, present participle discounting, simple past and past participle discounted) 1.To deduct from an account, debt, charge, and the like. Merchants sometimes discount five or six per cent for prompt payment of bills. 2.To lend money upon, deducting the discount or allowance for interest the banks discount notes and bills of exchange 3.1692, William Walsh, Letter on the present state of the Currency of Great Britain Discount only unexceptionable paper. 4.To take into consideration beforehand; to anticipate and form conclusions concerning (an event). 5.To leave out of account or regard as unimportant. 6.1859–1860, William Hamilton, H[enry] L[ongueville] Mansel and John Veitch, editors, Lectures on Metaphysics and Logic […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC: Of the three opinions, (I discount Brown's), under this head, one supposes that the law of Causality is a positive affirmation, and a primary fact of thought, incapable of all further analysis. They discounted his comments. They discounted his suggestion. They discounted his idea. 7.To lend, or make a practice of lending, money, abating the discount 8.(psychology, transactional analysis) To believe, or act as though one believes, that one's own feelings are more important than the reality of a situation. [[French]] [Adjective] editdiscount (invariable) 1.discount [Further reading] edit - “discount”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editdiscount m (plural discounts) 1.discount [[Italian]] [Etymology] editPseudo-anglicism, a shortening of English discount store. [Noun] editdiscount m (invariable) 1.discount store [[Romanian]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English discount. [Noun] editdiscount n (plural discounturi) 1.discount 0 0 2009/02/07 22:57 2023/03/28 15:24
48844 enrich [[English]] ipa :/ɪnˈɹɪt͡ʃ/[Anagrams] edit - Rhenic, incher, nicher, rhenic, richen [Etymology] editFrom Middle English enrichen, from Anglo-Norman enrichir and Old French enrichier. [References] edit - James A. H. Murray [et al.], editors (1884–1928), “Enrich”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volume III (D–E), London: Clarendon Press, →OCLC, page 198, column 2. [Verb] editenrich (third-person singular simple present enriches, present participle enriching, simple past and past participle enriched) 1.(transitive) To enhance. 2.(transitive) To make (someone or something) rich or richer. [from 14th c.] Hobbies enrich lives. The choke in a car engine enriches the fuel mixture. Synonym: endow Antonyms: impoverish, lean, derich 3.(transitive) To adorn, ornate more richly. [from 17th c.] 4.(transitive) To add nutrients or fertilizer to the soil; to fertilize. [from 17th c.] 5.2013 January 1, Nancy Langston, “The Fraught History of a Watery World”, in American Scientist‎[1], volume 101, number 1, page 59: European adventurers found themselves within a watery world, a tapestry of streams, channels, wetlands, lakes and lush riparian meadows enriched by floodwaters from the Mississippi River. Antonym: impoverish 6.(physics, transitive) To increase the amount of one isotope in a mixture of isotopes, especially in a nuclear fuel. [from 20th c.] Antonym: deplete Antonym: downblend 7.(transitive) To add nutrients to foodstuffs; to fortify. 8.(chemistry) To make to rise the proportion of a given constituent. 0 0 2022/03/26 16:30 2023/03/28 15:29 TaN
48847 electronic [[English]] ipa :/ˌɛl.ɛkˈtɹɒn.ɪk/[Adjective] editelectronic (not comparable) 1.(physics, chemistry) Of or pertaining to an electron or electrons. 2.Operating on the physical behavior of electrons, especially in semiconductors. 3.Generated by an electronic device. electronic music 4.Of or pertaining to the Internet. 5.2013 May 25, “No hiding place”, in The Economist‎[1], volume 407, number 8837, page 74: In America alone, people spent $170 billion on “direct marketing”—junk mail of both the physical and electronic varieties—last year. Yet of those who received unsolicited adverts through the post, only 3% bought anything as a result. [Etymology] editelectron +‎ -ic [[Interlingua]] ipa :/e.lekˈtɾo.nik/[Adjective] editelectronic (not comparable) 1.electronic [[Romanian]] [Adjective] editelectronic m or n (feminine singular electronică, masculine plural electronici, feminine and neuter plural electronice) 1.electronic [Etymology] editFrom French électronique. 0 0 2009/12/21 19:01 2023/03/28 15:31 TaN
48848 preserve [[English]] ipa :/pɹəˈzɜːv/[Alternative forms] edit - præserve (archaic) [Anagrams] edit - persever, perverse [Etymology] editFrom Middle English preserven, from Old French preserver, from Medieval Latin prēservāre (“keep, preserve”),[1] from Late Latin praeservāre (“guard beforehand”), from prae (“before”, adverb) +‎ servāre (“maintain, keep”). [Noun] editpreserve (countable and uncountable, plural preserves) 1.A sweet spread made of any of a variety of fruits. 2.A reservation, a nature preserve. 3.1881, Robert Louis Stevenson, Virginibus Puerisque: Suppose Shakespeare had been knocked on the head some dark night in Sir Thomas Lucy's preserves, the world would have wagged on better or worse, the pitcher gone to the well, the scythe to the corn, and the student to his book; and no one been any the wiser of the loss. 4.An activity with restricted access. 5.1989, Aleksandr Solzhenitsyn, H. T. Willetts, transl., August 1914, Farrar, Straus and Giroux, →ISBN, page 86: No one can argue with that—neither the Army Commander nor Zhilinsky nor even the Grand Duke. That is the Emperor’s preserve. The Emperor says France must be saved. We can only do his bidding. 6.2013 June 22, “T time”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 68: The ability to shift profits to low-tax countries by locating intellectual property in them, which is then licensed to related businesses in high-tax countries, is often assumed to be the preserve of high-tech companies. [References] edit 1. ^ “prēserven, v..”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2018, retrieved 26 February 2020. [Synonyms] edit - jam - jelly - marmalade [Verb] editpreserve (third-person singular simple present preserves, present participle preserving, simple past and past participle preserved) 1.To protect; to keep from harm or injury. Every people have the right to preserve its identity and culture. 2.1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]: When Pistol lies, do this, and fig me like / The bragging Spaniard. 3.To save from decay by the use of some preservative substance, such as sugar or salt; to season and prepare (fruits, meat, etc.) for storage. to preserve peaches or grapes 4.To maintain throughout; to keep intact. to preserve appearances; to preserve silence [[Portuguese]] [Verb] editpreserve 1.inflection of preservar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Spanish]] [Verb] editpreserve 1.inflection of preservar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative 0 0 2009/06/19 14:21 2023/03/28 15:32 TaN
48849 relatability [[English]] [Anagrams] edit - alterability, bilaterality [Etymology] editrelate +‎ -ability [Noun] editrelatability (usually uncountable, plural relatabilities) 1.The quality of being relatable. 2.2009 July 19, Jon Caramanica, “Tween Princess, Tweaked”, in New York Times‎[1]: But where in the not-too-distant past that would have meant she was an automaton of joy and relatability, Ms. Lovato is already proving to be far more intriguing, and far less predictable. 0 0 2023/03/28 15:32 TaN
48850 as in [[English]] [Adverb] editas in (not comparable) 1.(idiomatic, conjunctive) In the sense of. "bow" as in the weapon, not the front of a ship Synonyms: namely, i.e. 2.1972, Investors Chronicle and Stock Exchange Gazette‎[1], volume 22: Getting to the bottom of Selmes' thinking is not the easiest of tasks but what in essence he is doing is trading a mummy (as in King Tut) for a big daddy (as in Tennessee Williams). 3.2010, Daphne Clair, The Marriage Debt‎[2]: 'You won't even have to touch me if you don't want to,' he said witheringly. 'But we are going to sleep together. As in spend the nights side by side.' 4.Used other than figuratively or idiomatically&#x3a; see as,‎ in. In Sweden, as in most countries, ... Synonym: like (conjunction) [Anagrams] edit - ANSI, ISNA, Isan, Nias, Sain, Sani, Sian, Sina, anis, nais, nasi, nasi', nias, sain [References] edit - as in at OneLook Dictionary Search 0 0 2018/08/23 10:44 2023/03/28 15:32 TaN
48851 even [[English]] ipa :/ˈiːvən/[Alternative forms] edit - eben (etymology 1: adverb, adjective) - e'en (etymology 1: adverb, etymology 2: noun; contraction, poetic, archaic) [Anagrams] edit - Neve, eevn, neve, névé [Etymology 1] editFrom Middle English even, from Old English efn (“flat; level, even, equal”), from Proto-West Germanic *ebn, from Proto-Germanic *ebnaz, from Proto-Indo-European *(h₁)em-no- (“equal, straight; flat, level, even”).Cognate with West Frisian even (“even”), Low German even (“even”), Dutch even (“even, equal, same”), effen, German eben (“even, flat, level”), Danish jævn (“even, flat, smooth”), Swedish jämn (“even, level, smooth”), Icelandic jafn, jamn (“even, equal”), Old Cornish eun (“equal, right”) (attested in Vocabularium Cornicum eun-hinsic (“iustus, i. e., just”)), Old Breton eun (“equal, right”) (attested in Eutychius Glossary eunt (“aequus, i. e., equal”)), Middle Breton effn, Breton eeun, Sanskrit अम्नस् (amnás, “(adverb) just, just now; at once”).The verb descends from Middle English evenen, from Old English efnan; the adverb from Middle English evene, from Old English efne.The traditional proposal connecting the Germanic adjective with the root Proto-Indo-European *h₂eym-, (Latin imāgō (“picture, image, likeness, copy”), Latin aemulus (“competitor, rival”), Sanskrit यमस् (yamás, “pair, twin”)) is problematic from a phonological point of view.[1] [Etymology 2] editFrom Middle English even, from Old English ǣfen, from Proto-Germanic *ēbanþs.Cognate with Dutch avond, Low German Avend, German Abend, Danish aften. See also the related terms eve and evening. [[Dutch]] ipa :/ˈeː.və(n)/[Adjective] editeven (not comparable) 1.even, opposite of odd [Adverb] editeven 1.shortly, briefly Ik zal even voor u kijken. I shall have a look for you shortly. 2.for a short period, for a while In de tweede helft van de 19e eeuw bloeide Vollenhove weer even op.[http://nl.wikipedia.org/wiki/Vollenhove#Geschiedenis􀀆􀀂 In the second half of the 19th century, Vollenhove flourished again for a while. 3.for a moment; modal particle indicating that the speaker expects that something will require little time or effort. Zou je even de deur voor me dicht willen doen? Could you please close the door for me (for a moment)? 4.just as, to the same degree (used with an adjective) In het midden van de vloer stond een tafel van wel vier meter hoog en een even grote stoel er bij. In the middle of the floor there stood a four-metre tall table and a chair just as large beside it. 5.(Netherlands) quite, rather Die is even kwaad! He's rather angry! [Alternative forms] edit - effen (for the temporal senses of the adverb; colloquial; standard) - effe (for the temporal senses of the adverb; colloquial; non-standard) - ff (for the temporal senses of the adverb; slang, common chat abbreviation) [Anagrams] edit - veen - neve [Antonyms] edit - oneven [Etymology] editFrom Middle Dutch even, effen, from Old Dutch *evan, from Proto-West Germanic *ebn, from Proto-Germanic *ebnaz. [Synonyms] edit - eventjes - effentjes [[Middle Dutch]] [Adjective] editēven 1.even, equal [Adverb] editēven 1.just as, equally [Etymology] editFrom Old Dutch *evan, from Proto-West Germanic *ebn, from Proto-Germanic *ebnaz. [Further reading] edit - “even (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - “even (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “even (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “evene (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page evene [[Middle English]] ipa :/ˈɛːvən/[Etymology 1] editFrom Old English efn, from Proto-West Germanic *ebn, from Proto-Germanic *ebnaz. [Etymology 2] editFrom Old English ǣfen, from Proto-West Germanic *ābanþ, from Proto-Germanic *ēbanþs. [Etymology 3] edit [[Norwegian Nynorsk]] [Anagrams] edit - Even, even, evne, neve, veen, vene [Noun] editeven m 1.definite singular of eve 0 0 2009/06/04 01:17 2023/03/28 15:33 TaN

[48785-48851/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]