[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


48825 second [[English]] ipa :/ˈsɛkənd/[Anagrams] edit - CODENs, coends, condes, consed, decons, sconed [Etymology 1] editFrom Middle English secunde, second, secound, secund, borrowed from Old French second, seond, from Latin secundus (“following, next in order”), from root of sequor (“I follow”), from Proto-Indo-European *sekʷ- (“to follow”). Doublet of secundo. Displaced native twoth and partially displaced native other (from Old English ōþer (“other; next; second”)). [Etymology 2] editFrom Middle English secunde, seconde, borrowed from Old French seconde, from Medieval Latin secunda, short for secunda pars minuta (“second diminished part (of the hour)”). [Etymology 3] editFrom Middle French seconder, from Latin secundō (“assist, make favorable”). [Further reading] edit second on Wikipedia.Wikipedia - arcsecond on Wikipedia.Wikipedia - second on Wikipedia.Wikipedia (time) - second (parliamentary procedure) on Wikipedia.Wikipedia - second-hand goods on Wikipedia.Wikipedia - - Second in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [References] edit - second at OneLook Dictionary Search 1. ^ https://www.theguardian.com/law/2016/oct/31/appeal-court-upholds-joint-enterprise-guilty-verdicts [[French]] ipa :/sə.ɡɔ̃/[Adjective] editsecond (feminine seconde, masculine plural seconds, feminine plural secondes) 1.second une seconde possibilité ― a second possibility, another possibility 2.1863, Gautier, Fracasse: « Chiquita! Chiquita! » À la seconde appellation, une fillette maigre et hâve […] s'avança vers Agostin. "Chiquita! Chiquita!" At the second call, a thin and emaciated little girl […] came up to Agostin [Alternative forms] edit - 2d, 2e (abbreviation) [Anagrams] edit - cédons, condés [Etymology] editFrom Old French secunt, second, segont, borrowed as a semi-learned term from Latin secundus (“second”); related to sequi (“follow”). Doublet of son (“bran”), which was inherited. [Noun] editsecond m (plural seconds) 1.assistant, first mate Synonyms: adjoint, aide, assistant 2.1874, Gobineau, Pléiades: Je m'attachai aux pas de miss Harriet et lui servis de second dans le classement du linge. (please add an English translation of this quote) [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1.2 http://www.academie-francaise.fr/second-deuxieme - “second”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Synonyms] edit - (ordinal): deuxième [[Middle English]] [Adjective] editsecond 1.Alternative form of secunde (“after the first”) [Noun] editsecond 1.Alternative form of secunde (“after the first”) [[Old French]] ipa :/səˈkunt/[Adjective] editsecond m (oblique and nominative feminine singular seconde) 1.second [Etymology] editBorrowed from Latin secundus. 0 0 2009/01/08 13:40 2023/03/28 10:42 TaN
48826 erratic [[English]] ipa :/ɪˈɹætɪk/[Adjective] editerratic (comparative more erratic, superlative most erratic) 1.Unsteady, random; prone to unexpected changes; not consistent. Henry has been getting erratic scores on his tests: 40% last week, but 98% this week. 2.Deviating from normal opinions or actions; eccentric; odd. erratic conduct [Alternative forms] edit - erratick, erraticke, erratique (all obsolete) [Anagrams] edit - Cartier, cartier, cirrate, rice rat [Antonyms] edit - consistent [Etymology] editFrom Middle English erratik, erratyk, from Latin errāticus; compare Old French erratique. [Noun] editerratic (plural erratics) 1.(geology) A rock moved from one location to another, usually by a glacier. 2.2003, Bill Bryson, A Short History of Nearly Everything, BCA, page 372: The term for a displaced boulder is an erratic, but in the nineteenth century the expression seemed to apply more often to the theories than to the rocks. 3.Anything that has erratic characteristics. [Synonyms] edit - (glaciers): dropstone 0 0 2009/05/06 12:39 2023/03/28 10:42 TaN
48827 uptake [[English]] [Anagrams] edit - take up, take-up, takeup [Etymology] editFrom Middle English uptaken (“to take up, lift”), partial calque of earlier Middle English upnimen (“to take up, lift”), equivalent to up- +‎ take. Compare Swedish upptaga, uppta (“to take up”). [Noun] edituptake (countable and uncountable, plural uptakes) 1.Understanding; comprehension. 2.Absorption, especially of food or nutrient by an organism. 3.The act of lifting or taking up. 4.(dated) A chimney. 5.(dated) The upcast pipe from the smokebox of a steam boiler towards the chimney. [Verb] edituptake (third-person singular simple present uptakes, present participle uptaking, simple past uptook, past participle uptaken) 1.(archaic) To take up, to lift. 2.1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC: He hearkned to his reason, and the childe / Vptaking, to the Palmer gaue to beare [...]. 3.To absorb, as food or a drug by an organism. 4.To accept and begin to use, as a new practice. 0 0 2008/12/17 10:49 2023/03/28 15:03 TaN
48829 veiling [[English]] [Noun] editveiling (countable and uncountable, plural veilings) 1.The act of covering with a veil. 2.2011, Gwen Seabourne, Imprisoning Medieval Women: […] there are several examples of forced veilings of noblewomen and queens from the early Middle Ages. 3.2022 September 30, Mahsa Alimardani, Kendra Albert, Afsaneh Rigot, “Big Tech Should Support the Iranian People, Not the Regime”, in The New York Times‎[1]: Ms. Amini’s alleged crime was “improperly” wearing hijab, violating Iran’s law requiring mandatory veiling. 4.Material for making veils. [Verb] editveiling 1.present participle of veil [[Afrikaans]] ipa :/ˈfəi̯.ləŋ/[Etymology] editFrom Dutch veiling, from Middle Dutch veilinge. Equivalent to veil +‎ -ing. [Noun] editveiling (plural veilings or veilinge (dated)) 1.auction [[Dutch]] ipa :/ˈvɛi̯.lɪŋ/[Etymology] editFrom Middle Dutch veilinge. Equivalent to veilen +‎ -ing. Compare West Frisian feiling. [Noun] editveiling f (plural veilingen, diminutive veilinkje n) 1.auction (concrete and abstract) Synonyms: venditie, vendu 2.auction house, building or business where auctions are held Synonym: venduhuis 0 0 2023/03/28 15:13 TaN
48830 travail [[English]] ipa :/tɹəˈveɪl/[Alternative forms] edit - travel, travell (obsolete) [Etymology 1] editPossible appearance of a TripaliumFrom Middle English travail, from Old French travail (“suffering, torment”), from Vulgar Latin *tripaliō (“to torture; suffer, toil”) from Late Latin trepālium (“an instrument of torture”) from Latin tripālis (“held up by three stakes”) from Proto-Italic *trēs + *pākslos from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-. Doublet of travel. [Etymology 2] editFrom Middle English travailen, from Old French travaillier, from the noun (see above). Displaced native Middle English swinken (“to work”) (from Old English swincan (“to labour, to toil, to work at”)). [Further reading] edit - Tripalium on Wikipedia.Wikipedia [[French]] ipa :/tʁa.vaj/[Etymology] editFrom Middle French travail, from the singular form from Old French travail from Vulgar Latin *tripaliō (“to torture; suffer, toil”) from Late Latin trepālium (“an instrument of torture”) from Latin tripālis (“held up by three stakes”). Compare Occitan trabalh, Catalan treball, English travail, Italian travaglio, Portuguese trabalho, Spanish trabajo.The plural from Old French travauz, from travailz with l-vocalization before a consonant. The final -auz was later spelled -aux, and the sequence -au-, which once represented a diphthong, now represents an o sound. [Further reading] edit - “travail”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] edittravail m (plural travaux or travails) 1.work; labor un travail bien fait ― work done well, a job well done On se met au travail. ― Let's get to work. Remettez-vous au travail. ― Do get to work. Il se plonge dans le travail. ― (please add an English translation of this usage example) 2.job 3.workplace [Synonyms] edit - boulot, taf, turbin, job [[Middle French]] [Etymology] editFrom Old French travail. [Noun] edittravail m (plural travails) 1.suffering; pain [References] edit - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (travail, supplement) [[Old French]] [Etymology] editFrom Vulgar Latin *tripaliō (“to torture; suffer, toil”) from Late Latin trepālium (“an instrument of torture”) from Latin tripālis (“held up by three stakes”). Compare Occitan trabalh, Catalan treball, Italian travaglio, Portuguese trabalho, Spanish trabajo. [Noun] edittravail m (oblique plural travauz or travailz, nominative singular travauz or travailz, nominative plural travail) 1.suffering, torment 0 0 2009/07/28 21:23 2023/03/28 15:15 TaN
48831 lone [[English]] ipa :/ləʊn/[Adjective] editlone (not comparable) 1.Solitary; having no companion. a lone traveler or watcher 2.1741, William Shenstone, The Judgment of Hercules When I have on those pathless wilds appeared, / And the lone wanderer with my presence cheered. 3.1920, Mary Roberts Rinehart; Avery Hopwood, chapter I, in The Bat: A Novel from the Play (Dell Book; 241), New York, N.Y.: Dell Publishing Company, →OCLC, page 01: The Bat—they called him the Bat. […]. He'd never been in stir, the bulls had never mugged him, he didn't run with a mob, he played a lone hand, and fenced his stuff so that even the fence couldn't swear he knew his face. 4.2020 January 22, “School director arrested as a suspect in Lop Buri gold shop robbery”, in Thai PBS World‎[1], Bangkok: Thai Public Broadcasting Service, retrieved 2020-01-22: The director of a school in Thailand's central province of Sing Buri is in police custody under suspicion of being the lone perpetrator of a gold shop robbery at a mall in Lop Buri province on January 9th, during which three people, including a two-year old boy, were murdered and four others [were] wounded. 5.Isolated or lonely; lacking companionship. 6.Sole; being the only one of a type. the lone male audience member at the concert 7.Situated by itself or by oneself, with no neighbours. a lone house;  a lone isle 8.1816, Lord Byron, “Canto III”, in Childe Harold’s Pilgrimage. Canto the Third, London: Printed for John Murray, […], →OCLC, stanza LXV: By a lone wall a lonelier column rears. 9.(archaic) Unfrequented by human beings; solitary. 10.c. 1715, Alexander Pope, Epistle To Mrs Teresa Blount Thus vanish sceptres, coronets, and balls, / And leave you on lone woods, or empty walls. 11.1848, Charles Dickens, Dombey and Son He made a turn or two in the shop, and looked for Hope among the instruments; but they obstinately worked out reckonings for the missing ship, in spite of any opposition he could offer, that ended at the bottom of the lone sea. 12.(archaic) Single; unmarried, or in widowhood. 13.Collection of Records (1642) Queen Elizabeth being a lone woman. 14.1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]: A hundred mark is a long one for a poor lone woman to bear. [Anagrams] edit - Elon, Leno, Leon, León, NOEL, Noel, Nole, Noël, elon, enol, leno, neol., noel, nole, noël, one L [Etymology] editShortened from alone. [Synonyms] edit - only [[Afrikaans]] [Noun] editlone 1.plural of loon [[Dutch]] [Verb] editlone 1.(archaic) singular present subjunctive of lonen [[Slovak]] ipa :[ˈlone][Noun] editlone n 1.locative singular of lono [[Yola]] [Noun] editlone 1.Alternative form of lhoan 2.1867, OBSERVATIONS BY THE EDITOR: F. brone, eelone, hone, lone, sthone, sthrone. E. brand, island, hand, land, stand, strand. [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 52 0 0 2017/10/03 22:09 2023/03/28 15:15 TaN
48832 Lone [[Danish]] [Etymology] editShortened from Abelone, a Danish form of Apollonia, name of an early martyr, derived from the Ancient Greek god Apollo. [Proper noun] editLone 1.a female given name [References] edit - [1] Danskernes Navne: 29 237 females with the given name Lone have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the popularity peak in the 1960s. Accessed on March 20th, 2011. [[Norwegian]] [Etymology] editFrom Danish Lone. First recorded in Norway in 1848. [Proper noun] editLone 1.a female given name [References] edit - Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN - [2] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 1251 females with the given name Lone living in Norway on January 1st 2011. Accessed on March 29th 2011. 0 0 2021/08/02 17:19 2023/03/28 15:15 TaN
48833 hyperbole [[English]] ipa :/haɪˈpɜːbəli/[Antonyms] edit - (rhetoric): See understatement [Etymology] editFrom Latin hyperbolē, from Ancient Greek ὑπερβολή (huperbolḗ, “excess, exaggeration”), from ὑπέρ (hupér, “above”) + βάλλω (bállō, “I throw”). Doublet of hyperbola. [Noun] edithyperbole (countable and uncountable, plural hyperboles) 1.(uncountable, rhetoric, literature) Deliberate or unintentional overstatement, particularly extreme overstatement. 2.[1835, L[arret] Langley, A Manual of the Figures of Rhetoric, […], Doncaster: Printed by C. White, Baxter-Gate, →OCLC, page 12: Hyperbole soars too high, or creeps too low, Exceeds the truth, things wonderful to shew.] 3.1837, Nathaniel Hawthorne, Legends of the Province House The great staircase, however, may be termed, without much hyperbole, a feature of grandeur and magnificence. 4.1841, J[ames] Fenimore Cooper, chapter VIII, in The Deerslayer: A Tale. […], volume III, 1st British edition, London: Richard Bentley, […], →OCLC, page 248: "Nay, nay, good Sumach," interrupted the Deerslayer, whose love of truth was too indomitable to listen to such hyperbole, with patience […] 5.c. 1910, Theodore Roosevelt, Productive Scholarship Of course the hymn has come to us from somewhere else, but I do not know from where; and the average native of our village firmly believes that it is indigenous to our own soil—which it can not be, unless it deals in hyperbole, for the nearest approach to a river in our neighborhood is the village pond. 6.1987, Donald Trump, Tony Schwartz, The Art of the Deal, p. 58. The final key to the way I promote is bravado. I play to people's fantasies. ..People want to believe that something is the biggest and the greatest and the most spectacular. I call it truthful hyperbole. It's an innocent form of exaggeration—and a very effective form of promotion. 7.1995, Richard Klein, “Introduction”, in Cigarettes are sublime, Paperback edition, Durham: Duke University Press, published 1993, →ISBN, →OCLC, page 17: In these circumstances, hyperbole is called for, the rhetorical figure that raises its objects up, excessively, way above their actual merit : it is not to deceive by exaggeration that one overshoots the mark, but to allow the true value, the truth of what is insufficiently valued, to appear. 8.2001, Tom Bentley, Daniel Stedman Jones, The Moral Universe The perennial problem, especially for the BBC, has been to reconcile the hyperbole-driven agenda of newspapers with the requirement of balance, which is crucial to the public service remit. 9.(countable) An instance or example of such overstatement. 10.c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii], column 2: […] and when he ſpeakes, / 'Tis like a Chime a mending. With tearmes vnſquar' / Which from the tongue of roaring Typhon dropt, / Would ſeemes Hyperboles 11.1843, Thomas Babington Macaulay, The Gates of Somnauth The honourable gentleman forces us to hear a good deal of this detestable rhetoric; and then he asks why, if the secretaries of the Nizam and the King of Oude use all these tropes and hyperboles, Lord Ellenborough should not indulge in the same sort of eloquence? 12.(countable, obsolete) A hyperbola. [See also] edit - adynaton [Synonyms] edit - (rhetoric): overstatement, exaggeration, auxesis [[French]] ipa :/i.pɛʁ.bɔl/[Etymology] editFrom Latin hyperbole, from Ancient Greek ὑπερβολή (huperbolḗ, “excess, exaggeration”), from ὑπέρ (hupér, “above”) + βάλλω (bállō, “I throw”). [Further reading] edit - “hyperbole”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] edithyperbole f (plural hyperboles) 1.(rhetoric) hyperbole 2.(geometry) hyperbola [[Latin]] ipa :/hyˈper.bo.leː/[Etymology] editFrom Ancient Greek ὑπερβολή (huperbolḗ, “excess, exaggeration”), from ὑπέρ (hupér, “above”) + βάλλω (bállō, “I throw”). [Noun] edithyperbolē f (genitive hyperbolēs); first declension 1.exaggeration, hyperbole [References] edit - “hyperbole”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - hyperbole in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette 0 0 2009/09/29 09:45 2023/03/28 15:19 TaN
48834 devastating [[English]] [Adjective] editdevastating (comparative more devastating, superlative most devastating) 1.causing devastation [Verb] editdevastating 1.present participle of devastate 0 0 2012/03/06 09:36 2023/03/28 15:19
48835 inundated [[English]] [Adjective] editinundated 1.flooded [Verb] editinundated 1.simple past tense and past participle of inundate 0 0 2009/01/15 11:09 2023/03/28 15:20 TaN
48836 inundate [[English]] ipa :/ˈɪn.ən.deɪt/[Anagrams] edit - antidune [Etymology] editFrom Latin inundō (“I flood, overflow”), from undō (“I overflow, I wave”), from unda (“wave”). [Synonyms] edit - (to cover with water): deluge, flood, beflood - (to overwhelm): deluge, flood, beflood [Verb] editinundate (third-person singular simple present inundates, present participle inundating, simple past and past participle inundated) 1.To cover with large amounts of water; to flood. The Dutch would sometimes inundate the land to hinder the Spanish army. 2.To overwhelm. The agency was inundated with phone calls. 3.1852, “The New Monthly Magazine”, in (Please provide the book title or journal name), page 310: I don't know any quarter in England where you get such undeniable mutton—mutton that eats like mutton, instead of the nasty watery, stringy, turnipy stuff, neither mutton nor lamb, that other countries are inundated with. [[Esperanto]] [Adverb] editinundate 1.present adverbial passive participle of inundi [[Latin]] [Verb] editinundāte 1.second-person plural present active imperative of inundō [[Spanish]] [Verb] editinundate 1.second-person singular voseo imperative of inundar combined with te 0 0 2009/01/15 11:10 2023/03/28 15:20 TaN
48837 pounding [[English]] ipa :/ˈpaʊn.dɪŋ/[Adjective] editpounding (comparative more pounding, superlative most pounding) 1.Characterized by heavy or loud throbs I have a pounding headache. [Noun] editpounding (plural poundings) 1.An act in which something or someone is pounded. 2.2008 January 21, Robin Pogrebin, “Undaunted Director at Indian Museum”, in New York Times‎[1]: “I took a few poundings in the past.” [Verb] editpounding 1.present participle of pound 0 0 2022/03/04 10:33 2023/03/28 15:20 TaN
48838 receivership [[English]] [Etymology] editreceiver +‎ -ship [Noun] editreceivership (countable and uncountable, plural receiverships) 1.(law) The office and duties of a receiver. 2.(law) The state of being under the control of a receiver. 3.1961 February, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Trains Illustrated, page 84: The capital cost in 1915-1927 of equipping 924 miles of track put the Milwaukee into a receivership from which it took a long time to recover; and in view of the length of line electrified it is surprising that a current of 1,500V d.c. was chosen rather than the Pennsylvania 11,000V a.c. 4.(law, business) A form trusteeship of bankruptcy administration in which a receiver is appointed to run the company for the benefit of the creditors. 0 0 2023/03/28 15:22 TaN
48842 discount [[English]] ipa :/dɪsˈkaʊnt/[Adjective] editdiscount (not comparable) 1.(of a store) Specializing in selling goods at reduced prices. If you're looking for cheap clothes, there's a discount clothier around the corner. [Anagrams] edit - conduits, ductions, noctuids [Antonyms] edit - surcharge [Etymology] editAlteration of French descompte, décompte, from Old French disconter, desconter (“reckon off, account back, discount”), from Medieval Latin discomputō (“I deduct, discount”), from Latin dis- (“away”) + computō (“I reckon, count”). [Further reading] edit - discount in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - discount in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 - discount at OneLook Dictionary Search [Noun] editdiscount (plural discounts) 1.A reduction in price. This store offers discounts on all its wares. That store specializes in discount wares, too. 2.(finance) A deduction made for interest, in advancing money upon, or purchasing, a bill or note not due; payment in advance of interest upon money. 3.The rate of interest charged in discounting. 4.(figurative) A lack or shortcoming. 5.1849 May – 1850 November, Charles Dickens, The Personal History of David Copperfield, London: Bradbury & Evans, […], published 1850, →OCLC: On our approaching the house where the Misses Spenlow lived, I was at such a discount in respect of my personal looks and presence of mind, that Traddles proposed a gentle stimulant in the form of a glass of ale. 6.(psychology, transactional analysis) The act of one who believes, or act as though they believe, that their own feelings are more important than the reality of a situation. [Synonyms] edit - (reduction in price): rebate, reduction [Verb] editdiscount (third-person singular simple present discounts, present participle discounting, simple past and past participle discounted) 1.To deduct from an account, debt, charge, and the like. Merchants sometimes discount five or six per cent for prompt payment of bills. 2.To lend money upon, deducting the discount or allowance for interest the banks discount notes and bills of exchange 3.1692, William Walsh, Letter on the present state of the Currency of Great Britain Discount only unexceptionable paper. 4.To take into consideration beforehand; to anticipate and form conclusions concerning (an event). 5.To leave out of account or regard as unimportant. 6.1859–1860, William Hamilton, H[enry] L[ongueville] Mansel and John Veitch, editors, Lectures on Metaphysics and Logic […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC: Of the three opinions, (I discount Brown's), under this head, one supposes that the law of Causality is a positive affirmation, and a primary fact of thought, incapable of all further analysis. They discounted his comments. They discounted his suggestion. They discounted his idea. 7.To lend, or make a practice of lending, money, abating the discount 8.(psychology, transactional analysis) To believe, or act as though one believes, that one's own feelings are more important than the reality of a situation. [[French]] [Adjective] editdiscount (invariable) 1.discount [Further reading] edit - “discount”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editdiscount m (plural discounts) 1.discount [[Italian]] [Etymology] editPseudo-anglicism, a shortening of English discount store. [Noun] editdiscount m (invariable) 1.discount store [[Romanian]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English discount. [Noun] editdiscount n (plural discounturi) 1.discount 0 0 2009/02/07 22:57 2023/03/28 15:24
48844 enrich [[English]] ipa :/ɪnˈɹɪt͡ʃ/[Anagrams] edit - Rhenic, incher, nicher, rhenic, richen [Etymology] editFrom Middle English enrichen, from Anglo-Norman enrichir and Old French enrichier. [References] edit - James A. H. Murray [et al.], editors (1884–1928), “Enrich”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volume III (D–E), London: Clarendon Press, →OCLC, page 198, column 2. [Verb] editenrich (third-person singular simple present enriches, present participle enriching, simple past and past participle enriched) 1.(transitive) To enhance. 2.(transitive) To make (someone or something) rich or richer. [from 14th c.] Hobbies enrich lives. The choke in a car engine enriches the fuel mixture. Synonym: endow Antonyms: impoverish, lean, derich 3.(transitive) To adorn, ornate more richly. [from 17th c.] 4.(transitive) To add nutrients or fertilizer to the soil; to fertilize. [from 17th c.] 5.2013 January 1, Nancy Langston, “The Fraught History of a Watery World”, in American Scientist‎[1], volume 101, number 1, page 59: European adventurers found themselves within a watery world, a tapestry of streams, channels, wetlands, lakes and lush riparian meadows enriched by floodwaters from the Mississippi River. Antonym: impoverish 6.(physics, transitive) To increase the amount of one isotope in a mixture of isotopes, especially in a nuclear fuel. [from 20th c.] Antonym: deplete Antonym: downblend 7.(transitive) To add nutrients to foodstuffs; to fortify. 8.(chemistry) To make to rise the proportion of a given constituent. 0 0 2022/03/26 16:30 2023/03/28 15:29 TaN
48847 electronic [[English]] ipa :/ˌɛl.ɛkˈtɹɒn.ɪk/[Adjective] editelectronic (not comparable) 1.(physics, chemistry) Of or pertaining to an electron or electrons. 2.Operating on the physical behavior of electrons, especially in semiconductors. 3.Generated by an electronic device. electronic music 4.Of or pertaining to the Internet. 5.2013 May 25, “No hiding place”, in The Economist‎[1], volume 407, number 8837, page 74: In America alone, people spent $170 billion on “direct marketing”—junk mail of both the physical and electronic varieties—last year. Yet of those who received unsolicited adverts through the post, only 3% bought anything as a result. [Etymology] editelectron +‎ -ic [[Interlingua]] ipa :/e.lekˈtɾo.nik/[Adjective] editelectronic (not comparable) 1.electronic [[Romanian]] [Adjective] editelectronic m or n (feminine singular electronică, masculine plural electronici, feminine and neuter plural electronice) 1.electronic [Etymology] editFrom French électronique. 0 0 2009/12/21 19:01 2023/03/28 15:31 TaN
48848 preserve [[English]] ipa :/pɹəˈzɜːv/[Alternative forms] edit - præserve (archaic) [Anagrams] edit - persever, perverse [Etymology] editFrom Middle English preserven, from Old French preserver, from Medieval Latin prēservāre (“keep, preserve”),[1] from Late Latin praeservāre (“guard beforehand”), from prae (“before”, adverb) +‎ servāre (“maintain, keep”). [Noun] editpreserve (countable and uncountable, plural preserves) 1.A sweet spread made of any of a variety of fruits. 2.A reservation, a nature preserve. 3.1881, Robert Louis Stevenson, Virginibus Puerisque: Suppose Shakespeare had been knocked on the head some dark night in Sir Thomas Lucy's preserves, the world would have wagged on better or worse, the pitcher gone to the well, the scythe to the corn, and the student to his book; and no one been any the wiser of the loss. 4.An activity with restricted access. 5.1989, Aleksandr Solzhenitsyn, H. T. Willetts, transl., August 1914, Farrar, Straus and Giroux, →ISBN, page 86: No one can argue with that—neither the Army Commander nor Zhilinsky nor even the Grand Duke. That is the Emperor’s preserve. The Emperor says France must be saved. We can only do his bidding. 6.2013 June 22, “T time”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 68: The ability to shift profits to low-tax countries by locating intellectual property in them, which is then licensed to related businesses in high-tax countries, is often assumed to be the preserve of high-tech companies. [References] edit 1. ^ “prēserven, v..”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2018, retrieved 26 February 2020. [Synonyms] edit - jam - jelly - marmalade [Verb] editpreserve (third-person singular simple present preserves, present participle preserving, simple past and past participle preserved) 1.To protect; to keep from harm or injury. Every people have the right to preserve its identity and culture. 2.1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]: When Pistol lies, do this, and fig me like / The bragging Spaniard. 3.To save from decay by the use of some preservative substance, such as sugar or salt; to season and prepare (fruits, meat, etc.) for storage. to preserve peaches or grapes 4.To maintain throughout; to keep intact. to preserve appearances; to preserve silence [[Portuguese]] [Verb] editpreserve 1.inflection of preservar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Spanish]] [Verb] editpreserve 1.inflection of preservar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative 0 0 2009/06/19 14:21 2023/03/28 15:32 TaN
48849 relatability [[English]] [Anagrams] edit - alterability, bilaterality [Etymology] editrelate +‎ -ability [Noun] editrelatability (usually uncountable, plural relatabilities) 1.The quality of being relatable. 2.2009 July 19, Jon Caramanica, “Tween Princess, Tweaked”, in New York Times‎[1]: But where in the not-too-distant past that would have meant she was an automaton of joy and relatability, Ms. Lovato is already proving to be far more intriguing, and far less predictable. 0 0 2023/03/28 15:32 TaN
48850 as in [[English]] [Adverb] editas in (not comparable) 1.(idiomatic, conjunctive) In the sense of. "bow" as in the weapon, not the front of a ship Synonyms: namely, i.e. 2.1972, Investors Chronicle and Stock Exchange Gazette‎[1], volume 22: Getting to the bottom of Selmes' thinking is not the easiest of tasks but what in essence he is doing is trading a mummy (as in King Tut) for a big daddy (as in Tennessee Williams). 3.2010, Daphne Clair, The Marriage Debt‎[2]: 'You won't even have to touch me if you don't want to,' he said witheringly. 'But we are going to sleep together. As in spend the nights side by side.' 4.Used other than figuratively or idiomatically: see as,‎ in. In Sweden, as in most countries, ... Synonym: like (conjunction) [Anagrams] edit - ANSI, ISNA, Isan, Nias, Sain, Sani, Sian, Sina, anis, nais, nasi, nasi', nias, sain [References] edit - as in at OneLook Dictionary Search 0 0 2018/08/23 10:44 2023/03/28 15:32 TaN
48851 even [[English]] ipa :/ˈiːvən/[Alternative forms] edit - eben (etymology 1: adverb, adjective) - e'en (etymology 1: adverb, etymology 2: noun; contraction, poetic, archaic) [Anagrams] edit - Neve, eevn, neve, névé [Etymology 1] editFrom Middle English even, from Old English efn (“flat; level, even, equal”), from Proto-West Germanic *ebn, from Proto-Germanic *ebnaz, from Proto-Indo-European *(h₁)em-no- (“equal, straight; flat, level, even”).Cognate with West Frisian even (“even”), Low German even (“even”), Dutch even (“even, equal, same”), effen, German eben (“even, flat, level”), Danish jævn (“even, flat, smooth”), Swedish jämn (“even, level, smooth”), Icelandic jafn, jamn (“even, equal”), Old Cornish eun (“equal, right”) (attested in Vocabularium Cornicum eun-hinsic (“iustus, i. e., just”)), Old Breton eun (“equal, right”) (attested in Eutychius Glossary eunt (“aequus, i. e., equal”)), Middle Breton effn, Breton eeun, Sanskrit अम्नस् (amnás, “(adverb) just, just now; at once”).The verb descends from Middle English evenen, from Old English efnan; the adverb from Middle English evene, from Old English efne.The traditional proposal connecting the Germanic adjective with the root Proto-Indo-European *h₂eym-, (Latin imāgō (“picture, image, likeness, copy”), Latin aemulus (“competitor, rival”), Sanskrit यमस् (yamás, “pair, twin”)) is problematic from a phonological point of view.[1] [Etymology 2] editFrom Middle English even, from Old English ǣfen, from Proto-Germanic *ēbanþs.Cognate with Dutch avond, Low German Avend, German Abend, Danish aften. See also the related terms eve and evening. [[Dutch]] ipa :/ˈeː.və(n)/[Adjective] editeven (not comparable) 1.even, opposite of odd [Adverb] editeven 1.shortly, briefly Ik zal even voor u kijken. I shall have a look for you shortly. 2.for a short period, for a while In de tweede helft van de 19e eeuw bloeide Vollenhove weer even op.[http://nl.wikipedia.org/wiki/Vollenhove#Geschiedenis􀀆􀀂 In the second half of the 19th century, Vollenhove flourished again for a while. 3.for a moment; modal particle indicating that the speaker expects that something will require little time or effort. Zou je even de deur voor me dicht willen doen? Could you please close the door for me (for a moment)? 4.just as, to the same degree (used with an adjective) In het midden van de vloer stond een tafel van wel vier meter hoog en een even grote stoel er bij. In the middle of the floor there stood a four-metre tall table and a chair just as large beside it. 5.(Netherlands) quite, rather Die is even kwaad! He's rather angry! [Alternative forms] edit - effen (for the temporal senses of the adverb; colloquial; standard) - effe (for the temporal senses of the adverb; colloquial; non-standard) - ff (for the temporal senses of the adverb; slang, common chat abbreviation) [Anagrams] edit - veen - neve [Antonyms] edit - oneven [Etymology] editFrom Middle Dutch even, effen, from Old Dutch *evan, from Proto-West Germanic *ebn, from Proto-Germanic *ebnaz. [Synonyms] edit - eventjes - effentjes [[Middle Dutch]] [Adjective] editēven 1.even, equal [Adverb] editēven 1.just as, equally [Etymology] editFrom Old Dutch *evan, from Proto-West Germanic *ebn, from Proto-Germanic *ebnaz. [Further reading] edit - “even (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - “even (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “even (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “evene (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page evene [[Middle English]] ipa :/ˈɛːvən/[Etymology 1] editFrom Old English efn, from Proto-West Germanic *ebn, from Proto-Germanic *ebnaz. [Etymology 2] editFrom Old English ǣfen, from Proto-West Germanic *ābanþ, from Proto-Germanic *ēbanþs. [Etymology 3] edit [[Norwegian Nynorsk]] [Anagrams] edit - Even, even, evne, neve, veen, vene [Noun] editeven m 1.definite singular of eve 0 0 2009/06/04 01:17 2023/03/28 15:33 TaN
48852 even as [[English]] [Anagrams] edit - naeves, næves, seaven, veenas [Conjunction] editeven as 1.At the very same time as. The enemy is advancing even as we speak. 2.(archaic) In the very same manner as. Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. 0 0 2009/06/24 11:13 2023/03/28 15:33 TaN
48853 firepower [[English]] [Etymology] editfire +‎ power [Noun] editfirepower (countable and uncountable, plural firepowers) 1.The capacity of a weapon to deliver fire onto a target. 2.The ability to deliver fire. 3.(figurative) The ability and resources to dominate. 4.2009, James Scott Bell, No Legal Grounds (page 18) He'd have to be on every one of his toes, because Larry Cohen, the insurance company's lawyer, would protect the doctor with every bit of legal firepower at his disposal. 5.2011 October 23, Phil McNulty, “Man Utd 1 - 6 Man City”, in BBC Sport‎[1]: United's stature is such that one result must not bring the immediate announcement of a shift in the balance of power in Manchester - but the swathes of empty seats around Old Trafford and the wave of attacks pouring towards David de Gea's goal in the second half emphasised that City quite simply have greater firepower and talent in their squad at present. 0 0 2023/03/28 15:34 TaN
48854 bank [[English]] ipa :/bæŋk/[Alternative forms] edit - banck, bancke, banke (obsolete) [Anagrams] edit - Knab, knab, nabk [Etymology 1] editFrom Middle English banke, from Middle French banque, from Italian banca (“counter, moneychanger's bench or table”), from Lombardic bank (“bench, counter”), from Proto-West Germanic *banki, from Proto-Germanic *bankiz (“bench, counter”), from Proto-Indo-European *bʰeg- (“to turn, curve, bend, bow”). Doublet of bench and banc. [Etymology 2] editFrom Middle English bank, from Old English hōbanca (“couch”) and Old English banc (“bank, hillock, embankment”), from Proto-Germanic *bankô. Akin to Old Norse bakki (“elevation, hill”), Norwegian bakke (“slope, hill”). [Etymology 3] editFrom Middle English bank (“bank”), banke, from Old French banc (“bench”), from Frankish *bank. Akin to Old English benc (“bench”). [Etymology 4] editProbably from French banc. Of Germanic origin, and akin to English bench. [References] edit 1. ^ 1859, Alexander Mansfield, Law Dictionary 2. ^ 1874, Edward H. Knight, American Mechanical Dictionary - “bank”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. [[Afrikaans]] ipa :/baŋk/[Etymology 1] editFrom Dutch bank, from Middle Dutch banc, from Old Dutch *bank, from Proto-Germanic *bankiz. [Etymology 2] editFrom Dutch bank, from Middle Dutch banc, from Italian banco, from Old High German bank, from Proto-Germanic *bankiz. [[Azerbaijani]] [Etymology] editInternationalism; ultimately from French banque. [Further reading] edit - “bank” in Obastan.com. [Noun] editbank (definite accusative bankı, plural banklar) 1.bank (financial institution) [[Breton]] ipa :/ˈbãŋk/[Etymology] editUltimately from Proto-West Germanic *banki. [Noun] editbank m (plural bankeier or bankoù) 1.bench 2.bank Synonyms: arc'hanti, ti-bank [[Crimean Tatar]] [Etymology] editBorrowed from French banque. [Noun] editbank 1.bank (financial institution) [[Danish]] ipa :/ˈbɑŋˀɡ/[Etymology 1] editBorrowed from French banque, from Italian banco (“bench”). [Etymology 2] editFrom German Bank (“bench”). [References] edit - “bank” in Den Danske Ordbog [[Dutch]] ipa :/bɑŋk/[Etymology 1] editFrom Middle Dutch banc, from Old Dutch *bank, from Proto-West Germanic *banki, from Proto-Germanic *bankiz. [Etymology 2] editFrom Middle Dutch banc, from Italian banco, from Old High German bank, from Proto-West Germanic *banki, from Proto-Germanic *bankiz, related to Etymology 1 above. [[Hungarian]] ipa :[ˈbɒŋk][Etymology] editFrom German Bank, from Italian banca.[1] [Further reading] edit - bank in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - bank in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (’A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2023) [Noun] editbank (plural bankok) 1.bank (financial institution) Synonym: pénzintézet 2.(gambling) bank (the sum of money etc. which the dealer or banker has as a fund from which to draw stakes and pay losses) [References] edit 1. ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN [[Icelandic]] ipa :/pauŋ̊k/[Etymology] editBack-formation from banka (“to knock, to beat”). [Noun] editbank n (genitive singular banks, no plural) 1.knock, blow [[Indonesian]] ipa :/baŋ/[Etymology] editUnadapted borrowing from Dutch bank (“bank”). Doublet of bangku. [Further reading] edit - “bank” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Noun] editbank 1.bank: 1.an institution where one can place and borrow money and take care of financial affairs. 2.a safe and guaranteed place of storage for and retrieval of important items or goods. [[Maltese]] ipa :/bank/[Etymology] editBorrowed from Italian banco. [Noun] editbank m (plural banek) 1.bank (financial building or institution) Synonym: mislef 2.bank (an underwater area of higher elevation, a sandbank)editbank m (plural bankijiet, diminutive bnajjak or banketta) 1.bench 2.counter (table or board on which business is transacted) 3.worktable 4.judge's seat [Related terms] edit - banka - bankabbli - bankarju - bankarotta - bankier - bankun - bbankja - bnajka  [[Middle English]] [Etymology] editFrom Old English hōbanca (“couch”) and Old English banc (“bank, hillock, embankment”), from Proto-Germanic *bankô. Akin to Old Norse bakki (“elevation, hill”), Norwegian bakke (“slope, hill”). [Noun] editbank (plural banks) 1.the bank of a river or lake [[Norwegian Bokmål]] ipa :/bɑŋk/[Etymology 1] editBorrowed from French banque, from Italian banco (“bench”), banca. [Etymology 2] editFrom the verb banke. [Etymology 3] edit [References] edit - “bank” in The Bokmål Dictionary. - “bank_4” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). - “bank_5” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/bɑŋk/[Etymology] editBorrowed from French banque, from Italian banco (“bench”), banca. [Noun] editbank m (definite singular banken, indefinite plural bankar, definite plural bankane) 1.a bank (financial institution) [References] edit - “bank” in The Nynorsk Dictionary. [[Old High German]] [Alternative forms] edit - panch [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *banki. [Noun] editbank f 1.bench [[Polish]] ipa :/baŋk/[Etymology] editInternationalism; compare English bank. Possibly borrowed from Italian banco via German Bank,[1] or borrowed from English bank via French banque,[2] ultimately from Lombardic bank (“bench, counter”), from Proto-West Germanic *banki, from Proto-Germanic *bankiz (“bench, counter”), from Proto-Indo-European *bʰeg- (“to turn, curve, bend, bow”). Doublet of bankiet. [Further reading] edit - bank in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - bank in Polish dictionaries at PWN [Noun] editbank m inan 1.bank (financial building, institution, or staff) bank centralny ― central bank bank emisyjny ― issuing bank bank hipoteczny ― mortgage bank bank inwestycyjny ― investment bank bank komercyjny ― commercial bank 2.bank (a safe and guaranteed place of storage for and retrieval of important items or goods) bank danych ― databank bank genów ― gene bank bank czasu ― time bank bank energii/powerbank ― powerbank bank spermy ― sperm bank 3.(gambling, card games) bank (a fund of pieces from which the players are allowed to draw) trzymać bank ― to keep bank [References] edit 1. ^ Brückner, Aleksander (1927), “bank”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna: “z włosk. banco, ‘stół wekslarski’, a to z niem. Bank;” 2. ^ Andrzej Bańkowski (2000) Etymologiczny słownik języka polskiego (in Polish) [[Slovene]] [Noun] editbánk 1.inflection of bánka: 1.genitive dual 2.genitive plural [[Swedish]] ipa :/ˈbaŋːk/[Etymology] editFrom Dutch bank, German Bank or Low German bank, all from Italian banco, from Old High German banc, from Proto-West Germanic *banki, from Proto-Germanic *bankiz. [Noun] editbank c 1.a bank (financial institution, branch of such an institution) 2.a bank (place of storage) 3.a bank (of a river of lake) 4.a sandbank [References] edit - bank in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) [[Turkish]] ipa :/ˈbaŋk/[Etymology] editBorrowed from French banc. [Noun] editbank (definite accusative bankı, plural banklar) 1.bench (long seat) [[Volapük]] [Noun] editbank (nominative plural banks) 1.bank (financial institution) 0 0 2013/04/18 06:12 2023/03/28 15:35
48855 bank run [[English]] [Alternative forms] edit - run on the bank, run on the banks [Noun] editbank run (plural bank runs) 1.An event where many depositors of one or more banks withdraw money from their bank accounts within a short time, causing the banks concerned to become unstable. 0 0 2023/03/28 15:36 TaN
48857 rocketry [[English]] [Etymology] editrocket +‎ -ry [Noun] editrocketry (usually uncountable, plural rocketries) 1.The making and launching of rockets, its science and practice. 0 0 2023/03/29 08:30 TaN
48859 finger-pointing [[English]] [Etymology] editFrom the verb phrase point one's finger at (“accuse; assign blame to”). [Noun] editfinger-pointing (uncountable) 1.The making of accusations; the assigning of blame. 0 0 2023/03/29 10:47 TaN
48860 inevitably [[English]] ipa :/ɪˈnɛvɪtəbli/[Adverb] editinevitably (not comparable) 1.In a manner that is impossible to avoid or prevent. Inevitably, all creatures eventually die. The sun inevitably rises. Despite the town's best efforts, the dam inevitably gave way. The inevitably cold winter approaches. 2.1960 June, “Diesel locomotive operation on the Great Eastern Line”, in Trains Illustrated, page 374: In a period of transition from steam to diesel, many of the schemes are inevitably of an interim nature and only on full dieselisation will the final pattern be determined and full benefit derived. 3.As usual; predictably; as expected. Inevitably, the next-door neighbour began to mow his lawn just as she lays down her head after a long night shift. The child inevitably began to cry when his mother went to work. The inevitably long line of customers queued for the latest 'Harry Potter'. [Antonyms] edit - (in a manner that is impossible to avoid): evitably, avoidably, impossibly, incidentally - (as usual): unexpectedly, unusually [Etymology] editinevitable +‎ -ly [References] edit - “inevitably”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. [Synonyms] edit - (in a manner that is impossible to avoid): certainly, inexorably, unavoidably, necessarily - (as usual): always, predictably, regularly 0 0 2012/03/03 20:07 2023/03/29 10:47
48863 twe [[Akan]] [Noun] edittwe 1.antelope [[Middle Dutch]] [Numeral] edittwe 1.Alternative spelling of twêe [[Polish]] ipa :/tfɛ/[Pronoun] edittwe 1.Alternative form of twoje. 0 0 2023/03/31 09:32 TaN
48864 ordeal [[English]] ipa :/ɔːˈdiːl/[Anagrams] edit - Laredo, Loader, Rodela, loader, reload [Etymology] editFrom Middle English ordel, ordal, from Medieval Latin ordālium or inherited from its source Old English ordēl, ordāl (“ordeal, judgement”), from Proto-West Germanic *uʀdailī (“judgement”, literally “an out-dealing”), from *uʀdailijan (“to deal out; dispense”), equivalent to or- +‎ deal.Cognate with Saterland Frisian Uurdeel (“judgement; verdict”), West Frisian oardiel (“judgement”), Dutch oordeel (“judgement, discretion”), Low German Oordeel (“judgement; verdict”), German Urteil (“judgement, verdict”). [Noun] editordeal (plural ordeals) 1.A painful or trying experience. 2.1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XXI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC: “And do you realize that in a few shakes I've got to show up at dinner and have Mrs Cream being very, very kind to me? It hurts the pride of the Woosters, Jeeves.” “My advice, sir, would be to fortify yourself for the ordeal.” “How?” “There are always cocktails, sir. Should I pour you another?” “You should.” 3.1960 October, P. Ransome-Wallis, “Modern motive power of the German Federal Railway: Part Two”, in Trains Illustrated, page 611: All the same, nearly eight hours on the footplate covering a distance of 320 miles, with an ambient temperature of up to 103° for much of the time, proved an ordeal which I would not lightly undertake again. 4.2012 December 29, Paul Doyle, “Arsenal's Theo Walcott hits hat-trick in thrilling victory over Newcastle”, in The Guardian‎[1]: Arsène Wenger confessed: "The result was not an accurate indication of the match." Certainly, at half-time it seemed unlikely that Arsenal would catch fire so spectacularly because the first half was a damp squib of a display from Wenger's team, as Newcastle initially showed no ill-effects from their Old Trafford ordeal. 5.A trial in which the accused was subjected to a dangerous test (such as ducking in water), divine authority deciding the guilt of the accused. 6.The poisonous ordeal bean or Calabar bean [See also] edit - trial by fire 0 0 2009/10/19 22:23 2023/03/31 12:29 TaN
48865 immense [[English]] ipa :/ɪˈmɛns/[Adjective] editimmense (comparative immenser, superlative immensest) 1.Huge, gigantic, very large. 2.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter V, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: Then everybody once more knelt, and soon the blessing was pronounced. The choir and the clergy trooped out slowly, […] , down the nave to the western door. […] At a seemingly immense distance the surpliced group stopped to say the last prayer. 3.(colloquial) Supremely good. 4.(colloquial) Major; to a great degree. 5.1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC: The gallant young Indian dandies at home on furlough—immense dandies these—chained and moustached—driving in tearing cabs […] [Anagrams] edit - Eminems [Etymology] editFrom Middle French immense, from Latin immensus, from in- (“not”) + mensus (“measured”). Compare incommensurable. [Noun] editimmense (plural immenses) 1.(poetic) Immense extent or expanse; immensity. 2.1882, James Thomson (B. V.), “Despotism Tempered by Dynamite”: The half of Asia is my prison-house, Myriads of convicts lost in its Immense— I look with terror to my crowning day. 3.1994, New Times International (issues 1-8, page 9) The events that took place in the immenses of the former USSR three years ago remind one about ancient rule of everyday life which is equally applicable both to daily routine and to politics: […] [Synonyms] edit - See also Thesaurus:large [[Dutch]] [Adjective] editimmense 1.Inflected form of immens [[French]] ipa :/i(m).mɑ̃s/[Adjective] editimmense (plural immenses) 1.immense, huge [Etymology] editBorrowed from Latin immēnsus. [Further reading] edit - “immense”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Italian]] [Adjective] editimmense f pl 1.feminine plural of immenso [[Latin]] [Adjective] editimmēnse 1.vocative masculine singular of immēnsus 0 0 2010/04/07 11:37 2023/03/31 12:29 TaN
48866 blessing [[English]] ipa :/ˈblɛs.ɪŋ/[Anagrams] edit - glibness [Antonyms] edit - curse [Etymology] editFrom Middle English blessinge, blessynge, from Old English blētsung, blēdsung (“a blessing”), equivalent to bless +‎ -ing. [Noun] editblessing (plural blessings) 1.Some kind of divine or supernatural aid, or reward. 2.A pronouncement invoking divine aid. 3.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter V, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: Then everybody once more knelt, and soon the blessing was pronounced. The choir and the clergy trooped out slowly, […], down the nave to the western door. […] At a seemingly immense distance the surpliced group stopped to say the last prayer. 4.Good fortune. 5.(paganism) A modern pagan ceremony. 6.The act of declaring or bestowing favor; approval. We will not proceed without the executive director's blessing. 7.2004, David Mitchell, Cloud Atlas, London: Hodder and Stoughton, →ISBN: Jocasta had my blessing when she seduced you, you stuck-up piffler. 8.Something someone is glad of. After two weeks of sun, last night's rainfall was a blessing. 9.A prayer before a meal; grace. 10.A group of unicorns. 11.2008, Betsy Schiffman, "Time To Trash the Intellectual Property System, Says Report", Wired, 11 September 2008: And since we’re laying out our wishes, we’d also like a blessing of unicorns and one million dollars. 12.2009, Andrew Orlowski, "Facebook music dashboard: Revenue at last?", The Register, 13 September 2011: Then a blessing of unicorns charged into the studio, and I was carried away to be re-educated. 13.2011, Suzette Mayr, Monoceros, Coach House Books, published 2011, →ISBN, page 94: She just wants to talk to her friends on www.unicornwillsaveus.com or write in her journal or flump on her bedroom floor with her blessing of unicorns: her posters, figurines, stickers, temporary tattoos of anatomically correct unicorns. [Verb] editblessing 1.present participle of bless 0 0 2010/01/05 12:35 2023/03/31 12:29 TaN
48867 sum [[English]] ipa :/sʌm/[Anagrams] edit - MSU, Mus, Muş, UMS, mu's, mus, mus', ums [Etymology 1] editFrom Middle English summe, from Old French summe, from Latin summa, feminine of summus (“highest”). [Etymology 2] edit  Som (currency) on Wikipedia  Kyrgyzstani som on Wikipedia  Uzbekistani sum on WikipediaBorrowed from Kazakh сом (som), Kyrgyz сом (som), Uyghur سوم‎ (som), and Uzbek soʻm, all of which have the core signification “pure”, used in elliptical reference to historical coins of pure gold. [Etymology 3] editEye dialect spelling of some. [Etymology 4] editEnglish Wikipedia has an article on:Sum (country subdivision)Wikipedia From Mongolian сум (sum), from Manchu ᠨᡳᡵᡠ (niru, “a large arrow, militia company, district”). Ultimately from Proto-Mongolic *sumun (“arrow”). [Further reading] edit - sum in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - sum in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 - sum at OneLook Dictionary Search [[Aromanian]] [Alternative forms] edit - sun, su [Etymology] editFrom Latin subtus, from sub. Compare Romanian sub. [Preposition] editsum 1.under [[Czech]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Faroese]] ipa :/sʊmː/[Conjunction] editsum 1.like, as 2.when, as [Etymology] editFrom Old Norse sem. [Particle] editsum (relative particle) 1.that, who, which [Synonyms] edit - ið [[Gothic]] [Romanization] editsum 1.Romanization of 𐍃𐌿𐌼 [[Hausa]] ipa :/sùm/[Ideophone] editsùm 1.Alternative form of gùm (“smelling bad”) [[Icelandic]] ipa :-ʏːm[Adjective] editsum 1.inflection of sumur (“some”): 1.nominative feminine singular 2.nominative/accusative neuter plural Ég þekkti sum barnanna. ― I knew some of the children. [[Kavalan]] [Noun] editsum 1.urine [[Latin]] ipa :/sum/[Alternative forms] edit - esum - esom (Early Latin) [Etymology] editThe present stem is from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h₁ésmi (“I am, I exist”). Although *ezom is traditionally reconstructed with voiced -z-, this Latin verb lacked regular rhotacism as in expected *erum, and instead the first vowel of the intermediate forms esum and esom was deleted. Cognates include Ancient Greek εἰμί (eimí), Sanskrit अस्मि (ásmi), Persian هستم‎ (hastam) Faliscan 𐌄𐌔𐌞 (esú), Old English eom (English am).The perfect stem is from Proto-Italic *(fe)fūai, from Proto-Indo-European *bʰúHt (“to become, be”) (whence also fīō (“to become, to be made”), and future and imperfect inflections -bō, -bam). Compare also the etymology at fore. [Verb] editsum (present infinitive esse, perfect active fuī, future participle futūrus); irregular conjugation, irregular, no passive, no supine stem except in the future active participle 1.(copulative) I am, exist, have [+dative] 2.Heauton Timorumenos (“The Self-Tormentor”) by Publius Terentius Afer Homo sum, humani nihil a me alienum puto. I am a man, I consider nothing that is human alien to me. 3.1647, René Descartes, Meditationes de Prima Philosophia, in qua Dei existentia et animæ immortalitas demonstratur Cogito, ergo sum. I think, therefore I am. 4.63 B.C.E., Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here) O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?. O ye immortal gods, where on earth are we? What is the government we have? In what city do we live? 5.121 CE, Suetonius, De vita Caesarum ("About the Life of the Caesars", commonly referred to as "The Twelve Caesars") Alea iacta est. The die is cast. 6.405 CE, Jerome, Vulgate Exodus 20:12: Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi. Honour thy father and thy mother, that thou mayest be longlived upon the land which the Lord thy God will give thee. Civis romanus sum. ― I am a Roman citizen. Sum sine regno. ― I am without a kingdom. Dixit duas res ei rubori fuisse. ― He said that two things had abashed him. Mihi est multum tempus. ― I have a lot of time. (lit. A lot of time is to me.) 7.There be 8.Lucius Annaeus Seneca, Hercules Oetaeus : 1399-1400: Estne adhuc aliquid mali in orbe mecum? Is there still anything bad with me in the world? 9.(Medieval Latin, in the past tense) I go 10. Ad quod castrum vincendum Pisani fuerunt cum quinquaginta navibus, plattis et schafis, etc, They went to conquer Pisanius' castle with fifty boats, engines, siege weapons, etc. 11.(Medieval Latin, Ecclesiastical Latin), imperative be 12.405 CE, Jerome, Vulgate Proverbs 8:33: audītē disciplīnam et estōte sapientēs et nōlīte abicere eam Hear instruction and be wise, and refuse it not. (Douay-Rheims trans., Challoner rev.; 1752 CE) [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] editFrom Latin summa. [Etymology 2] editFrom the verb summe. [Etymology 3] edit [References] edit - “sum” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology 1] editFrom Latin summa. [Etymology 2] editFrom the verb summe. [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [References] edit - “sum” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/sum/[Etymology] editFrom Proto-Germanic *sumaz, whence also Old High German sum, Old Norse sumr. [Pronoun] editsum 1.some [[Old Saxon]] [Etymology] editFrom Proto-Germanic *sumaz, whence also Old English sum, Old Norse sumr. [Pronoun] editsum n 1.some [[Phalura]] ipa :/sum/[Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editsum m (Perso-Arabic spelling سُم) 1.mud (dry), dust [References] edit - Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[2], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN [[Pnar]] ipa :/sum/[Etymology] editFrom Proto-Khasian *sum, from Proto-Mon-Khmer. Cognate with Hu θúm. Likely related to the forms with h- and null initials, such as Bahnar hum. [Noun] editsum  1.to bathe [[Polish]] ipa :/sum/[Etymology 1] editInherited from Old Polish som, from Proto-Slavic *somъ. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] edit - sum in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - sum in Polish dictionaries at PWN [[Shabo]] [Verb] editsum 1.say [[Slovene]] ipa :/súːm/[Further reading] edit - “sum”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran [Noun] editsȗm m inan 1.suspicion, mistrust [[Vurës]] ipa :/sym/[Verb] editsum 1.to drink 0 0 2021/08/05 08:21 2023/03/31 13:43 TaN
48868 budget [[English]] ipa :/ˈbʌd͡ʒ.ɪt/[Adjective] editbudget (not comparable) 1.Appropriate to a restricted budget. We flew on a budget airline. 2.1991, The YS Official Top 100 Part 3 (in Your Sinclair issue 72, December 1991) A classic budget game, there isn't really anything outstanding about Rescue at all. [Etymology] editRecorded since 1432 as Middle English bogett, bouget, bowgette (“leather pouch”), borrowed from Old French bougette, the diminutive of bouge (“leather bag, wallet”) (also the root of bulge), itself from Late Latin bulga (“leather bag, bellow”), which derives from Gaulish *bolgā (compare Old Irish bolg (“bag”), Breton bolc’h (“flax pod”)), a common root with the Germanic family (compare Dutch balg (“bellows”)), from the Proto-Indo-European *bʰelǵʰ-. More at belly. [Noun] editbudget (plural budgets) 1.The amount of money or resources earmarked for a particular institution, activity or timeframe. limited budget unlimited budget tight budget within the budget over the budget 2.1999, Des Lyver, Graham Swainson, Basics of Video Lighting (page 103) At the other extreme, with limitless budgets all they have to do is dream up amazing lighting rigs to be constructed and operated by the huge team of gaffers and sparks, with their generators, discharge lights, flags, gobos and brutes. 3.2008, David Mutimer, Canadian Annual Review of Politics and Public Affairs 2002 (page 220) The latest Tory budget continued the trend begun in 2000 by making further small cuts in family income taxes. 4.2009, Andrew Paquette, Computer Graphics for Artists II: Environments and Characters: The most common poly budget in use for games at the time of this writing is between 5,000 and 10,000 tris. 1.(by implication) A relatively small amount of available money. We're on a budget, so we can't afford to eat at that restaurant.An itemized summary of intended expenditure; usually coupled with expected revenue.(obsolete) A wallet, purse or bag. - 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC: With that out of his bouget forth he drew / Great store of treasure, therewith him to tempt […] - 2020, Hilary Mantel, The Mirror and the Light, Fourth Estate, page 364: The king holds up a hand to the lute player: ‘Thank you, leave us.’ The boy stuffs his music back into his budget and goes out backwards.(obsolete) A compact collection of things. - 1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC: I set off, therefore, in high spirits, for I felt that I had done good work and was bringing back a fine budget of news for my companions.(obsolete, military) A socket in which the end of a cavalry carbine rests. [Synonyms] edit - (appropriate to a restricted budget): low-cost [Verb] editbudget (third-person singular simple present budgets, present participle budgeting, simple past and past participle budgeted) 1.(intransitive) To construct or draw up a budget. Budgeting is even harder in times of recession 2.(transitive) To provide funds, allow for in a budget. The PM’s pet projects are budgeted rather generously 3.(transitive) To plan for the use of in a budget. The prestigious building project is budgeted in great detail, from warf facilities to the protocollary opening. [[Chinese]] ipa :/pɐt̚⁵ t͡sɛːt̚[Alternative forms] edit - 筆直/笔直 (bǐzhí) [Etymology] editFrom English budget. [Noun] editbudget 1.(Hong Kong Cantonese) budget (allocated resources or money) (Classifier: 個/个) 2.(Hong Kong Cantonese) budget (itemized summary or list of intended expenditure) (Classifier: 份) [See also] edit - bud [[Czech]] [Further reading] edit - budget in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - budget in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editbudget m inan 1.Alternative spelling of budžet (“budget”) Synonym: rozpočet [[Danish]] [Etymology] editBorrowed from French budget, from English budget. [Noun] editbudget n (singular definite budgetet, plural indefinite budgeter) 1.budget [[Dutch]] ipa :/bʏˈdʒɛt/[Etymology] editBorrowed from English budget. [Further reading] edit - “budget” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language] [Noun] editbudget n (plural budgetten or budgets, diminutive budgetje n) 1.a budget [Synonyms] edit - begroting [[French]] ipa :/by.dʒɛ/[Etymology] editOrthographic borrowing from English budget, from Old French bougette. Doublet of bougette. [Further reading] edit - “budget”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editbudget m (plural budgets) 1.a budget [[Italian]] ipa :/ˈbad.d͡ʒet/[Etymology] editUnadapted borrowing from English budget. [Noun] editbudget m (invariable) 1.a budget [References] edit 1. ^ budget in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Romanian]] [Noun] editbudget n (plural budgete) 1.Alternative form of buget [[Swedish]] [Etymology] editBorrowed from English budget. [Noun] editbudget c 1.a budget (a plan for economic spending) [References] edit - budget in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - budget in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922) 0 0 2010/03/30 15:53 2023/03/31 13:46
48869 Budget [[German]] ipa :/byˈdʒeː/[Etymology] editBorrowed from French budget, from English budget. [Further reading] edit - “Budget” in Duden online - “Budget” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Noun] editBudget n (strong, genitive Budgets, plural Budgets) 1.budget Synonyms: Etat, Haushalt 0 0 2023/03/31 13:46 TaN
48870 pervasive [[English]] ipa :/pəˈveɪ.sɪv/[Adjective] editpervasive (comparative more pervasive, superlative most pervasive) 1.Manifested throughout; pervading, permeating, penetrating or affecting everything. The medication had a pervasive effect on the patient's health. [Etymology] editFrom Latin pervāsus, from pervādō (“spread through, pervade”), from per (“through”) + vādō (“go, walk”). [Synonyms] edit - (manifested throughout): penetrating, permeating, pervading [[German]] [Adjective] editpervasive 1.inflection of pervasiv: 1.strong/mixed nominative/accusative feminine singular 2.strong nominative/accusative plural 3.weak nominative all-gender singular 4.weak accusative feminine/neuter singular [[Italian]] [Adjective] editpervasive 1.feminine plural of pervasivo 0 0 2010/07/16 11:24 2023/03/31 14:04
48872 pessimism [[English]] [Antonyms] edit - optimism [Etymology] editFrom French pessimisme, from Latin pessimus (“worst”), superlative of malus (“bad”).As a doctrine, from German Pessimismus as used by the German philosopher Arthur Schopenhauer in 1819. [Further reading] edit - pessimism in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - pessimism in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 - pessimism at OneLook Dictionary Search [Noun] editpessimism (usually uncountable, plural pessimisms) 1.A general belief that bad things will happen. 2.The doctrine that this world is the worst of all possible worlds. 3.(computing) The condition of being pessimal. [[Swedish]] [Antonyms] edit - optimism [Noun] editpessimism c 1.pessimism; a general belief that bad things will happen 0 0 2023/03/31 14:04 TaN
48873 centerpiece [[English]] [Anagrams] edit - centrepiece [Etymology] editFrom center +‎ piece. [Noun] editcenterpiece (plural centerpieces) 1.US standard spelling of centrepiece. 0 0 2012/10/05 13:08 2023/04/07 07:28
48877 fall below [[English]] [Verb] editfall below (third-person singular simple present falls below, present participle falling below, simple past fell below, past participle fallen below) 1.To go under a marker or limit; to be reduced beyond a certain amount. 0 0 2023/04/07 07:32 TaN
48878 oftentimes [[English]] ipa :/ˈɒf.ənˌtaɪmz/[Adverb] editoftentimes (not comparable) 1.(chiefly US) (elsewhere, archaic) Frequently; often 2.1804, Robert Wissett, On the Cultivation and Preparation of Hemp: But because this is oftentimes dangerous, and much hurt hath been received thereby through casualty of fire, I advise the sticking four stakes into the earth, at least five feet above the ground […] 3.1967, Ann Helen Stroup, An Investigation of the Dress of American Children from 1930 Through 1941 with Emphasis on Factors Influencing Change (page 195) Pique and linen also accented several coats and oftentimes were both detachable and formed an overcollar covering a collar made from the coat fabric. 4.2023, Whitney Eulich, America Armenta, Mexico arrests son of ‘El Chapo’: Why don’t citizens feel safer?, in: The Christian Science Monitor, January 10 2023 Over the past decade, the very nature of organized crime has changed, with many groups diversifying their income beyond drug trafficking, and large cartels splintering into smaller, oftentimes more nimble groups. [Etymology] editInherited from the Middle English oftentymes; equivalent to oftentime +‎ -s. Compare oftentime. [References] edit - “oftentimes, adv.” in the Oxford English Dictionary (third edition, March 2004) [Synonyms] edit - oftentime - ofttimes - oftwhiles - See Thesaurus:often 0 0 2021/11/09 16:10 2023/04/07 08:51 TaN
48879 weird [[English]] ipa :/ˈwɪə(ɹ)d/[Adjective] editweird (comparative weirder, superlative weirdest) 1.Having an unusually strange character or behaviour. There are lots of weird people in this place. 2.Deviating from the normal; bizarre. It was quite weird to bump into all my ex-girlfriends on the same day. 3.(archaic) Of or pertaining to the Fates. (Can we find and add a quotation to this entry?) 4.(archaic) Connected with fate or destiny; able to influence fate. 5.(archaic) Of or pertaining to witches or witchcraft; supernatural; unearthly; suggestive of witches, witchcraft, or unearthliness; wild; uncanny. 6.1847 November 1, Henry Wadsworth Longfellow, Evangeline, a Tale of Acadie, Boston, Mass.: William D. Ticknor & Company, →OCLC, (please specify either |part=I or II): Those sweet, low tones, that seemed like a weird incantation. 7.c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v]: Whiles I stood rapt in the wonder of it, came missives from the king, who all-hailed me, 'Thane of Cawdor'; by which title, before, these weird sisters saluted me, and referred me to the coming on of time, with 'Hail, king that shalt be!' 8.1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide It may be in that dark hour at the burn-foot, before the spate caught her, she had been given grace to resist her adversary and fling herself upon God's mercy. And it would seem that it had been granted; for when he came to the Skerburnfoot, there in the corner sat the weird wife Alison, dead as a stone. 9.1912, Victor Whitechurch, Thrilling Stories of the Railway Naphtha lamps shed a weird light over a busy scene, for the work was being continued night and day. A score or so of sturdy navvies were shovelling and picking along the track. 10.(archaic) Having supernatural or preternatural power. There was a weird light shining above the hill. [Adverb] editweird (not comparable) 1.(nonstandard) In a strange manner. [from 1970s] 2.1972, Edwin Shrake, Strange Peaches: A Novel‎[1]: I waltzed into that club just as straight as a goose and I kept tripping over things and people were looking at me weird. 3.1974, Vernard Eller, The Most Revealing Book of the Bible: Making Sense Out of Revelation‎[2]: Man, you're talking weird! [Alternative forms] edit - weïrd, wierd (obsolete) - weyard, weyward (obsolete, Shakespeare) [Anagrams] edit - Dwire, wider, wierd, wired, wride, wried [Etymology] editFrom Middle English werde, wierde, wirde, wyrede, wurde, from Old English wyrd (“fate”), from Proto-West Germanic *wurdi, from Proto-Germanic *wurdiz, from Proto-Indo-European *wert- (“to turn, wind”). Cognate with Icelandic urður (“fate”). Related to Old English weorþan (“to become”). Doublet of wyrd. More at worth.Weird was extinct by the 16th century in English. It survived in Scots, whence Shakespeare borrowed it in naming the Weird Sisters, reintroducing it to English. The senses "abnormal", "strange" etc. arose via reinterpretation of Weird Sisters and date from after this reintroduction. [Noun] editweird (plural weirds) 1.(archaic) Fate; destiny; luck. 2.1965, Poul Anderson, The Corridors of Time, page 226: Step by reluctant step, he had come to know his weird. The North must be saved from her. 3.1912, Medea, Heinemenn, translation of original by Euripides, published 1946, page 361: In the weird of death shall the hapless be whelmed, and from Doom’s dark prison Shall she steal forth never again. 4.A prediction. 5.(obsolete, Scotland) A spell or charm. 6.1813, Walter Scott, The Bridal of Triermain Thou shalt bear thy penance lone In the Valley of Saint John, And this weird shall overtake thee 7.That which comes to pass; a fact. 8.(archaic, in the plural) The Fates (personified). 9.(informal) Weirdness. 10.2019, Justin Blackburn, The Bisexual Christian Suburban Failure Enlightening Bipolar Blues, page 33: You know why it feels so good to be amongst real friends? They allow you to be your weird and love you for it. Imagine how it would feel to freely let your weird out and have the world love you for it. [Synonyms] edit - (having supernatural or preternatural power): eerie, spooky, uncanny - (unusually strange in character or behaviour): odd, oddball, peculiar, strange, wacko; see also Thesaurus:insane - (deviating from the normal): bizarre, fremd, odd, out of the ordinary, strange; see also Thesaurus:strange - (of or pertaining to the Fates): fatefuledit - (fate; destiny): kismet, lot, orlay, wyrd - (luck): fortune, luck; see also Thesaurus:luck - (prediction): foretale, foretelling, prognostication; see also Thesaurus:prediction - (spell or charm): enchantment, incantation, cantrip - (fact): - (The Fates): The Nornsedit - funny (adverb), strangely, weirdly [Verb] editweird (third-person singular simple present weirds, present participle weirding, simple past and past participle weirded) 1.(transitive) To destine; doom; change by witchcraft or sorcery. 2.(transitive) To warn solemnly; adjure. [[French]] ipa :/wiɚd/[Adjective] editweird (plural weirds) 1.(Quebec, Louisiana, informal) weird, bizarre [Etymology] editBorrowed from English weird. [[Scots]] ipa :/wird/[Adjective] editweird (comparative mair weird, superlative maist weird) 1.troublesome, mischievous, harmful [Alternative forms] edit - wierd [Etymology] editFrom Old English wyrd (“fate, destiny”), from Proto-Germanic *wurdiz. [Noun] editweird (plural weirds) 1.fate, fortune, destiny, one's own particular fate or appointed lot 2.event destined to happen, a god's decree, omen, prophecy, prediction 3.wizard, warlock, one having deep or supernatural skill or knowledge [Verb] editweird (third-person singular simple present weirds, present participle weirdin, simple past weirdit, past participle weirdit) 1.to ordain by fate, destine, assign a specific fate or fortune to, allot 2.to imprecate, invoke 3.to prophesy, prognosticate the fate of, warn ominously 0 0 2011/09/17 10:44 2023/04/07 08:51
48880 weir [[English]] ipa :/wɪə/[Alternative forms] edit - wear (dated) - wier (archaic) - wyer (obsolete) [Anagrams] edit - Wire, wier, wire [Etymology] editFrom Middle English were, from Old English wer, from werian (“to dam up”), from Proto-West Germanic *warjan, from Proto-Germanic *warjaną, from Proto-Indo-European *wer- (“to cover”); Cognate with Old Norse ver (“station for fishing”), Sanskrit वृणोति (vṛṇóti). Related to warranty. [Further reading] edit - weir on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editweir (plural weirs) 1.An adjustable dam placed across a river to regulate the flow of water downstream. 2.1997, J. H. L'Abée-Lund & J. E. Brittain, "Weir construction as environmental mitigation in Norwegian hydropower schemes", Hydropower '97, pages 51-54. The weir must not represent a physical barrier to fish migration, both locally and throughout the whole river system. If necessary, a fishway is included in the weir. 3.2010, Sathesh Gopi, Basic Civil Engineering, page 303 A walkway over the weir is likely to be useful for the removal of floating debris trapped by the weir, or for working staunches and sluices on it as the rate of flow changes. 4.A fence placed across a river to catch fish. 5.1887, W. A. Wilcox, "58-New England Fisheries in May, 1886", Bulletin of the United States Fish Commission, volume VI, for 1886, page 191 The weir catch of mackerel at Monomoy and along Cape Cod has been a failure. 6.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt's Patients: For a spell we done pretty well. Then there came a reg'lar terror of a sou'wester same as you don't get one summer in a thousand, and blowed the shanty flat and ripped about half of the weir poles out of the sand. 7.(obsolete) Seaweed. 0 0 2023/04/07 08:51 TaN
48881 Weir [[English]] [Anagrams] edit - Wire, wier, wire [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Proper noun] editWeir (countable and uncountable, plural Weirs) 1.(countable) A surname. 2.A village in Rossendale borough, Lancashire, England (OS grid ref SD8725). 3.A town and municipality in Bharatpur District, Rajasthan, India. 4.An unincorporated village in Montcalm, Les Laurentides Regional County Municipality, Quebec, Canada. 5.A number of places in the United States: 1.A minor city in Cherokee County, Kansas. 2.An unincorporated community in Muhlenberg County, Kentucky. 3.A town in Choctaw County, Mississippi. 4.A minor city in Williamson County, Texas. 5.An unincorporated community in Kanawha County, West Virginia. [See also] edit - Bridge of Weir  0 0 2009/08/26 09:41 2023/04/07 08:51 TaN
48882 props [[English]] [Anagrams] edit - Ropps [Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom proper, as in "proper respect" or "proper recognition". 0 0 2023/04/07 08:53 TaN
48886 dabbling [[English]] [Noun] editdabbling (plural dabblings) 1.(gerund of dabble) An act in which something is dabbled in 2.1989 December 22, Bill Wyman, “Let him be”, in Chicago Reader‎[1]: […] a "home album" filled with lovable McCartneyesque hummings and dabblings about love and romance and the joys of quotidian existence, as far removed in conception and execution from his last recording project (side two of Abbey Road) as you could imagine. [Verb] editdabbling 1.present participle of dabble 0 0 2023/04/07 08:54 TaN
48889 detachable [[English]] ipa :/dətætʃəbl̩/[Adjective] editdetachable (not comparable) 1.Designed to be unfastened or disconnected without damage. 2.1967, Ann Helen Stroup, An Investigation of the Dress of American Children from 1930 Through 1941 with Emphasis on Factors Influencing Change (page 195) Pique and linen also accented several coats and oftentimes were both detachable and formed an overcollar covering a collar made from the coat fabric. [Etymology] editFrom French détachable, detach +‎ -able [Noun] editdetachable (plural detachables) 1.Any device that is designed so that it can be detached from something else. 2.2015 November 5, Jack Schofield, “Which laptop should we buy for our child?”, in The Guardian‎[1]: For the past few months, the red HP Pavilion X2 10-n055na has been my pick of the detachables at £249.99. 0 0 2023/04/07 09:08 TaN
48890 provide [[English]] ipa :/pɹəˈvaɪd/[Anagrams] edit - prevoid [Etymology] editInherited from Middle English providen, from Latin prōvidēre (“to foresee, act with foresight”). Doublet of purvey. [Verb] editprovide (third-person singular simple present provides, present participle providing, simple past and past participle provided) 1.To make a living; earn money for necessities. It is difficult to provide for my family working on minimum wage. 2.To act to prepare for something. provide against disaster. 3.To establish as a previous condition; to stipulate. The contract provides that the work be well done. I'll lend you the money, provided that you pay it back by Monday. 4.To give what is needed or desired, especially basic needs. Don't bother bringing equipment, as we will provide it. We aim to provide the local community with more green spaces. 5.2006, Michael Pollan, The Omnivore's Dilemma, The Penguin Press, →ISBN, page 320: Humans provided the animals with food and protection in exchange for which the animals provided the humans their milk, eggs, and—yes—their flesh. 6.To furnish (with), cause to be present. 7.1727, John Arbuthnot, Tables of Ancient Coins, Weights and Measures. Explain'd and exemplify'd in several dissertations: Rome […] was generally well provided with corn. 8.To make possible or attainable. He provides us with an alternative option. 9.1634 October 9 (first performance), [John Milton], H[enry] Lawes, editor, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC: Bring me berries, or such cooling fruit / As the kind, hospitable woods provide. 10.(obsolete, Latinism) To foresee, to consider in advance. 11.1603 (first performance; published 1605)​, Benjamin Jonson [i.e., Ben Jonson], “Seianus his Fall. A Tragœdie. […]”, in The Workes of Ben Jonson (First Folio), London: […] Will[iam] Stansby, published 1616, →OCLC: , Act 5, Scene 10, in Gifford’s 1816 edition volume III page 144 We have not been covetous, honourable fathers, to change, neither is it now any new lust that alters our affection, or old lothing, but those needful jealousies of state, that warn wiser princes hourly to provide their safety, and do teach them how learned a thing it is to beware of the humblest enemy; much more of those great ones, whom their own employed favours have made fit for their fears. 12.1606, Ben Jonson, Volpone, Dedication, in Gifford’s 1816 edition volume III page 164: As for those that will (by faults which charity hath raked up, or common honesty concealed) make themselves a name with the multitude, or, to draw their rude and beastly claps, care not whose living faces they intrench with their petulant styles, may they do it without a rival, for me! I choose rather to live graved in obscurity, than share with them in so preposterous a fame. Nor can I blame the wishes of those severe and wise patriots, who providing the hurts these licentious spirits may do in a state, desire rather to see fools and devils, and those antique relics of barbarism retrieved, with all other ridiculous and exploded follies, than behold the wounds of private men, of princes and nations 13.To appoint to an ecclesiastical benefice before it is vacant. See provisor. 14.1838, William H[ickling] Prescott, History of the Reign of Ferdinand and Isabella, the Catholic. […], volume (please specify |volume=I to III), Boston, Mass.: American Stationers’ Company; John B. Russell, →OCLC: provide such natives to the higher dignities of the church [[Galician]] [Alternative forms] edit - provinde [Verb] editprovide 1.second-person plural imperative of provir [[Italian]] [Anagrams] edit - deprivo, deprivò, provedi [Verb] editprovide 1.third-person singular past historic of provedere [[Latin]] ipa :/ˈproː.u̯i.deː/[Adverb] editprōvidē (comparative prōvidius, superlative prōvidissimē) 1.carefully, prudently [Etymology] editFrom prōvidus (“prophetic, prudent, cautious”) +‎ -ē, from prōvideō (“foresee, be cautious”). [Noun] editprōvide 1.singular vocative of prōvidus [References] edit - “provide”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - provide in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette [Verb] editprōvidē 1.second-person singular present active imperative of prōvideō 0 0 2012/09/04 04:56 2023/04/07 09:08
48892 repurpose [[English]] ipa :/ɹiːˈpɝ.pəs/[Etymology] editFrom re- +‎ purpose. [Further reading] edit - repurpose at OneLook Dictionary Search - “repurpose” in the Cambridge English Dictionary, Cambridge: Cambridge University Press. - “repurpose”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present. - “repurpose” in Longman Dictionary of Contemporary English, Longman. - “repurpose” (US) / “repurpose” (UK) in Macmillan English Dictionary. [Synonyms] edit - (reuse): - (alter): remodel [Verb] editrepurpose (third-person singular simple present repurposes, present participle repurposing, simple past and past participle repurposed) 1.(Should we move, merge or split(+) this sense?) To reuse for a different purpose, on a long-term basis, without alteration. The town common was repurposed as a practice field. 2.2019 October 23, Rail, page 68, photo caption: Looking north towards Moorgate, through the new tunnel being built at Bank for southbound Northern Line services. More than half a mile of new tunnels have been excavated, producing nearly 200,000 tonnes of material which is being repurposed as building material in Dartford. 3.December 13 2021, Molly Ball, Jeffrey Kluger and Alejandro de la Garza, “Elon Musk: Person of the Year 2021”, in Time Magazine‎[1]: Tesla has repurposed the lightweight, energy-dense cells that power its cars for huge grid-scale batteries that provide essential backup for renewables. 4.(Should we move, merge or split(+) this sense?) To alter to make more suited for a different purpose. The church was repurposed as a nightclub by lighting changes and removing the pews, but it never opened. 0 0 2009/04/06 14:14 2023/04/07 09:09 TaN
48894 as best one can [[English]] [Adverb] editas best one can (not comparable) 1.(idiomatic) In the best possible way, given one's circumstances and abilities. We tried to make our lives comfortable as best we could. [Alternative forms] edit - as best as one can - best as one can 0 0 2023/04/07 09:11 TaN
48895 amount [[English]] ipa :/əˈmaʊnt/[Anagrams] edit - mantou, moutan, outman, tomaun [Etymology] editFrom Middle English amounten (“to mount up to, come up to, signify”), from Old French amonter (“to amount to”), from amont, amunt (“uphill, upward”), from the prepositional phrase a mont (“toward or to a mountain or heap”), from Latin ad montem, from ad (“to”) + montem, accusative of mons (“mountain”). [Further reading] edit - amount in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - amount in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 - amount at OneLook Dictionary Search [Noun] editamount (plural amounts) 1.The total, aggregate or sum of material (not applicable to discrete numbers or units or items in standard English). The amount of atmospheric pollution threatens a health crisis. 2.A quantity or volume. Pour a small amount of water into the dish. The dogs need different amounts of food. 3.2013 July 26, Leo Hickman, “How algorithms rule the world”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 7, page 26: The use of algorithms in policing is one example of their increasing influence on our lives. […] who, if anyone, is policing their use[?] Such concerns were sharpened further by the continuing revelations about how the US National Security Agency (NSA) has been using algorithms to help it interpret the colossal amounts of data it has collected from its covert dragnet of international telecommunications. 4.(nonstandard, sometimes proscribed) The number (the sum) of elements in a set. 5.2001, Gisella Gori, Towards an EU right to education, page 195: The final amount of students who have participated to mobility for the period 1995-1999 is held to be around 460 000. [See also] edit - extent - magnitude - measurement - number - quantity - size [Verb] editamount (third-person singular simple present amounts, present participle amounting, simple past and past participle amounted) 1.(intransitive, followed by to) To total or evaluate. It amounts to three dollars and change. 2.(intransitive, followed by to) To be the same as or equivalent to. He was a pretty good student, but never amounted to much professionally. His response amounted to gross insubordination 3.(obsolete, intransitive) To go up; to ascend. 4.1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 54: So up he rose, and thence amounted straight. 0 0 2017/06/21 15:09 2023/04/07 09:13
48896 green [[English]] ipa :/ɡɹiːn/[Anagrams] edit - Egner, Geren, genre, neger, regen [Etymology 1] editFrom Middle English grene, from Old English grēne, from Proto-West Germanic *grōnī, from Proto-Germanic *grōniz, from Proto-Indo-European *gʰreh₁- (“to grow”). More at grow.See also North Frisian green, West Frisian grien, Dutch groen, Low German grön, green, greun, German grün, Danish and Norwegian Nynorsk grøn, Swedish grön, Norwegian Bokmål grønn, Icelandic grænn. [Etymology 2] editFrom Middle English grene, from the adjective (see above). [Etymology 3] editFrom Middle English grenen, from Old English grēnian (“to become green, flourish”), from Proto-Germanic *grōnijōną, *grōnijaną (“to become green”), from the adjective (see above). Cognate with Saterland Frisian gräinje, German Low German grönen, German grünen, Swedish gröna, Icelandic gróna. [See also] edit - biliverdin - chlorophyll - paloverde - salad days - salsa verde - secondary colour - terre verte - thallium - thallus - verdant - verdigris - verdin - verditer - verdure - verjuice - vert - vireo - virescent - virid - viridescent Appendix:Colors [[Czech]] ipa :[ˈɡriːn][Etymology] editDerived from English green. [Further reading] edit - green in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 [Noun] editgreen m 1.(slang, golf) green (a putting green; the part of a golf course near the hole) [References] edit 1. ^ “Golf Club Hradec Králové, Jan. 6, 2010”, in (please provide the title of the work)‎[1], accessed 6 January 2010, archived from the original on 2010-05-16 [[Danish]] [Etymology] editFrom English green. [Further reading] edit - “green” in Den Danske Ordbog [Noun] editgreen c (definite singular greenen, indefinite plural greens, definite plural greenene) 1.(golf) a green, putting green (the closely mown area surrounding each hole on a golf course) [[Dutch]] ipa :/ɣreːn/[Etymology 1] editBorrowed from North Germanic, from Old Norse grǫn. [Etymology 2] editBorrowed from English green. [[French]] ipa :/ɡʁin/[Noun] editgreen m (plural greens) 1.(golf) green [[German Low German]] [Adjective] editgreen 1.(Low Prussian) green [Alternative forms] edit - gren - (in some other dialects) gröön (grön) - (in some other dialects) gräun [[Middle English]] ipa :/ˈɡreːən/[Alternative forms] edit - gre, gree [Etymology] editBorrowed from Old French greer; equivalent to gre +‎ -en (infinitival suffix). [Verb] editgreen (Late Middle English) 1.To come to an understanding or agreement. 2.(rare) To make a compact of reconciliation. [[North Frisian]] ipa :/ɡreːn/[Adjective] editgreen 1.(Föhr-Amrum, Sylt) green [Etymology] editFrom Old Frisian grēne, from Proto-West Germanic *grōnī, from Proto-Germanic *grōniz. [[Norwegian Bokmål]] [Noun] editgreen m (definite singular greenen, indefinite plural greener, definite plural greenene) 1.(golf) a green, putting green (the closely mown area surrounding each hole on a golf course) [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editgreen m (definite singular greenen, indefinite plural greenar, definite plural greenane) 1.(golf) a green or putting green (the closely mown area surrounding each hole on a golf course) [[Romanian]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English green. [Noun] editgreen n (plural greenuri) 1.putting green [References] edit - green in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN [[Swedish]] ipa :/ɡriːn/[Anagrams] edit - gener, genre, neger [Etymology] editBorrowed from English green [Noun] editgreen c 1.(golf) a green, putting green (the closely mown area around a hole on a golf course) [[Yola]] [Adjective] editgreen 1.green 2.1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 10: Oore hart cam' t' oore mouth, an zo w' all ee green; Our hearts came to our mouth, and so with all in the green; [Etymology] editFrom Middle English grene, from Old English grēne, from Proto-West Germanic *grōnī. [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 88 0 0 2009/01/09 14:32 2023/04/07 09:26 TaN
48897 greenwash [[English]] ipa :/ˈɡɹiːnwɒʃ/[Anagrams] edit - Greenhaws [Etymology] editBlend of green (“environmentally friendly”) +‎ whitewash (or green +‎ -wash), coined by Jay Westerveld in 1986. [Noun] editgreenwash (plural greenwashes) 1.A false or misleading picture of environmental friendliness used to conceal or obscure damaging activities. Coordinate terms: whitewash, bluewash 2.2010, Meegan Jones, Sustainable Event Management: A Practical Guide, →ISBN, page 38: People can be cynical about companies hiding behind green ideals, their radars finely tuned to detect a greenwash. 3.2020 November 9, Damian Carrington, “‘Hypocrites and greenwash’: Greta Thunberg blasts leaders over climate crisis”, in the Guardian‎[1], retrieved 2020-11-09: Greta Thunberg has blasted politicians as hypocrites and international climate summits as empty words and greenwash. [Verb] editgreenwash (third-person singular simple present greenwashes, present participle greenwashing, simple past and past participle greenwashed) 1.To disseminate such information about (something). Most often used to tout technologies, products, or ways of doing things that seem environmentally friendly but are actually not. 2.2011, Elaine Wellin, Kristen Seraphin, Project Censored, Censored 2012: The Top 25 Censored Stories of 2010-11‎[2], →ISBN, Health and the Environment: But what happens more often is that media “greenwashes” dirty energy sources (coal, gas, nuclear power) as “clean”—a particularly dangerous notion because it belies the threat they pose to our planet and human health. 3.2016 August 20, Bruce Watson, “The troubling evolution of corporate greenwashing”, in The Guardian‎[3]: The commercials were very effective – in 1990, they won an Effie advertising award, and subsequently became a case study at Harvard Business school. They also became notorious among environmentalists, who have proclaimed them the gold standard of greenwashing – the corporate practice of making diverting sustainability claims to cover a questionable environmental record. 0 0 2022/02/05 16:50 2023/04/07 09:27 TaN

[48825-48897/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]