[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


49486 c [[Translingual]] ipa :/k/[Etymology 1] editModification of upper case letter C, from Etruscan 𐌂 (c), from Ancient Greek Γ (G, “Gamma”), from Phoenician 𐤂‎ (g, “gimel”). [Etymology 2] editLower case form of upper case roman numeral C, a standardization of Ɔ and C because the latter happens to be an abbreviation of Latin centum (“hundred”), from abbreviation of ƆIC, an alternate form of >I<, from tally stick markings resembling Ж (a superimposed X and I), from the practice of designating each tenth X notch with an extra cut. [Etymology 3] editFrom centi-, from Latin centum (“hundred”). [Etymology 4] editFrom Latin celeritās (“speed”). [Etymology 5] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Gallery] edit - Letter styles - Uppercase and lowercase versions of C, in normal and italic type - Uppercase and lowercase C in Fraktur [See also] editOther representations of C: [[English]] ipa :/siː/[Etymology 1] editThe k-rune ᚲ, an older version of Anglo-Saxon Futhorc letter ᚳ Old English lower case letter c, from 7th century replacement by Latin lower case c of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚳ (c, “cen”). [Etymology 2] editVarious abbreviations 1.(stenoscript) Abbreviation of see and inflections sees, seen, seeing. exception: saw is written s 2.(stenoscript) the consonant /tʃ/ 3.(stenoscript) the sound sequence /siː/ [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [[Afar]] ipa :/ħ/[Letter] editc 1.The sixth letter of the Afar alphabet, written in the Latin script. [[Albanian]] ipa :/t͡s(ə)/[Letter] editc (upper case C, lower case c) 1.The third letter of the Albanian alphabet, written in the Latin script. [[Azerbaijani]] ipa :/d͡ʒ/[Letter] editc lower case (upper case C) 1.The third letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script. [[Basque]] ipa :/s̻e/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Basque alphabet, called ze and written in the Latin script. [[Bilen]] ipa :/ʕ/[Letter] editc (uppercase C) 1.A letter of the Bilen Latin alphabet. [[Catalan]] ipa :/se/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Catalan alphabet, written in the Latin script. [[Dutch]] ipa :/seː/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script. [[Esperanto]] ipa :/tso/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Esperanto alphabet, called co and written in the Latin script. [[Estonian]] ipa :/ˈtseː/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Estonian alphabet, called tsee and written in the Latin script. [[Fijian]] ipa :/ð/[Letter] editc (upper case C) 1.The third letter of the Fijian alphabet, written in the Latin script. [[Finnish]] ipa :/ˈseː/[Etymology 1] editThe Finnish orthography using the Latin script was based on Swedish, German and Latin. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and c for development of the glyph itself. [Etymology 2] editGerman musical notation. [[French]] ipa :/se/[Contraction] editc 1.(text messaging, Internet slang) Informal spelling of c'est C nul ici sans George It's rubbish here without George [Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the French alphabet, written in the Latin script. 2.1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche‎fr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I: Avec ces propos et d’autres semblables, le pauvre gentilhomme perdait le jugement. Il passait les nuits et se donnait la torture pour les comprendre, pour les approfondir, pour leur tirer le sens des entrailles, ce qu’Aristote lui-même n’aurait pu faire, s’il fût ressuscité tout exprès pour cela. With these passages and other similar ones, the poor gentleman lost his judgement. He spent his nights and tortured himself to understand them, to consider them more deeply, to take from them their deepest meaning, which Aristotle himself would not have been able to do, had he been resurrected for that very purpose. [[Fula]] ipa :/tʃ/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script. [[Hungarian]] ipa :[ˈt͡s][Alternative forms] edit - (Protestant; obsolete) tz, (chiefly Catholic; archaic) cz [Further reading] edit - (sound, letter, item, or abbreviation): c&#x20;, (musical note, its symbol or key/position): c&#x20;, (interjection expressing surprise or disparagement): c&#x20;, (interjection for calling cats): c&#x20;, (interjection for calling pigs or horses): c&#x20;in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - c in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2023) [Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The fourth letter of the Hungarian alphabet, called cé and written in the Latin script. [[Ido]] ipa :/ts/[Letter] editc (upper case C) 1.The third letter of the Ido alphabet, written in the Latin script. [[Indonesian]] ipa :/t͡ʃe/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script. [[Interlingua]] ipa :/tse/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Interlingua alphabet, written in the Latin script. [[Italian]] [Letter] editc f or m (invariable, lower case, upper case C) 1.The third letter of the Italian alphabet, called ci and written in the Latin script. [[Japanese]] [Alternative forms] edit - ©️(ちゃん) [Etymology] editShort of ちゃん (chan). [Suffix] editc(ちゃん) • (-chan)  1.(teen girl's slang) Alternative spelling of ちゃん (chan) [[Latvian]] ipa :[ts][Etymology] editProposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic. [Letter] editCc (lower case, upper case C) 1.The fourth letter of the Latvian alphabet, called cē and written in the Latin script. [[Lower Sorbian]] ipa :/t͡s/[Letter] editc (upper case C) 1.The third letter of the Lower Sorbian alphabet, called cej and written in the Latin script. [See also] edit - See Template:list:Latin script letters/dsb. [[Lushootseed]] ipa :/t͡s/[Letter] editc 1.The fifth letter of the Lushootseed alphabet. [[Malay]] ipa :/tʃ/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. [[Norwegian Bokmål]] ipa :/seː/[Alternative forms] edit - C [Anagrams] edit - C [Etymology 1] editFrom Latin c, from the uppercase letter C, from Etruscan Etruscan 𐌂 (c), from Ancient Greek Γ (G, “Gamma”), from Phoenician 𐤂‎ (g, “gimel”). [Etymology 2] editAbbreviation of centi- (“centi-”), from Latin centum (“hundred”), from Proto-Italic *kentom (“hundred”), from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm (“hundred”), from *déḱm̥ (“ten”). [Etymology 3] editAbbreviation of cent, from English cent, from Middle English cent, from Old French cent (“one hundred”), from Latin centum (“hundred”), from Proto-Italic *kentom (“hundred”), from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm (“hundred”), from *déḱm̥ (“ten”). [Etymology 4] editAbbreviation of centime, from French centime, from cent (“hundred”), from Middle French cent, from Old French cent (“hundred”), from Latin centum (“hundred”), from Proto-Italic *kentom (“hundred”), from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm (“hundred”), from *déḱm̥ (“ten”). [Etymology 5] editAbbreviation of centavo, from Spanish centavo (from ciento, from Old Spanish) and Portuguese centavo (from cento, from Old Galician-Portuguese cento), both stemming from Latin centum (“hundred”), from Proto-Italic *kentom (“hundred”), from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm (“hundred”), from *déḱm̥ (“ten”). [Etymology 6] editAbbreviation of cykel, from Ancient Greek κῠ́κλος (kúklos), from Proto-Indo-European *kʷékʷlos (“circle, wheel”), from *kʷel- (“to turn”). [References] edit - “c” in The Bokmål Dictionary. - “c” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). - “C (Bokstav)” in Store norske leksikon - “C (Forkortelse)” in Store norske leksikon - “C (Tone)” in Store norske leksikon - “C (Mynter)” in Store norske leksikon [[Nupe]] ipa :/t͡ʃ/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script. [[Polish]] ipa :/t͡sɛ/[Etymology] editThe Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and c for development of the glyph itself. [Letter] editc (upper case C, lower case) 1.The fourth letter of the Polish alphabet, called ce and written in the Latin script. [[Portuguese]] ipa :/k/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom cê, short form of você (“you”). [Etymology 3] edit [[Romagnol]] [Letter] editc f or m (invariable, lower case, upper case C) 1.The third letter of the Romagnol alphabet, called cé and written in the Latin script. [[Romani]] ipa :/t͡s/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. [References] edit - Yūsuke Sumi (2018), “C, c”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 13 [[Romanian]] ipa :/k/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The fifth letter of the Romanian alphabet, called ce or cî and written in the Latin script. [[Serbo-Croatian]] ipa :/t͡s/[Alternative forms] edit - (uppercase): C [Letter] editc (Cyrillic spelling ц) 1.The 3rd letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by b and followed by č. [[Skolt Sami]] ipa :/t͡s/[Letter] editc (upper case C) 1.The fourth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script. [[Slovene]] ipa :/cə/[Alternative forms] edit - ƞ (Metelko alphabet) - z (Bohorič alphabet) [Etymology] editFrom Gaj's Latin alphabet c, from Czech alphabet c, from latin c, which is a modification of upper case letter C, from Etruscan 𐌂 (c), from Ancient Greek Γ (G, “Gamma”), from Phoenician 𐤂‎ (g, “gimel”). Pronunciation as IPA(key): /cə/ is initial Slovene (phoneme plus a fill vowel) and the second pronunciation is probably taken from German c. [Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Slovene alphabet, written in the Latin script. 2.The fourth letter of the Resian alphabet, written in the Latin script. 3.The third letter of the Natisone Valley dialect alphabet, written in the Latin script. [Noun] editc m inan 1.The name of the Latin script letter C / c. 2.(linguistics) The name of the phoneme /t͡s/. [Symbol] editc 1.(SNPT) Phonetic transcription of sound [t͡s]. [[Somali]] [Letter] editc lower case (upper case C) 1.The twelfth letter of the Somali alphabet, called cayn and written in the Latin script. [[Spanish]] ipa :/k/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script. [[Swedish]] ipa :/seː/[Etymology 1] editSee the etymology at #Translingual. [Etymology 2] edit [[Tagalog]] ipa :/si/[Etymology 1] editFrom Spanish c. Each pronunciation has a different source: - Filipino alphabet pronunciation is influenced by English c. - Abecedario pronunciation is from Spanish c. [Etymology 2] editFrom English c (cee), homophonous to si. [Further reading] edit - “c”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018 [[Turkish]] ipa :/d͡ʒ/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Turkish alphabet, called ce and written in the Latin script. [[Welsh]] ipa :/ɛk/[Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), chapter C, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Welsh alphabet, called ec and written in the Latin script. It is preceded by b and followed by ch. [Mutation] edit - c at the beginning of words mutates to g in a soft mutation, to ngh in a nasal mutation and to ch in an aspirate mutation, for example with the word cath (“cat”): [See also] edit - (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à,  â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ) [[Zulu]] ipa :/ǀ/[Letter] editc (lower case, upper case C) 1.The third letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script. 0 0 2012/01/23 14:12 2023/06/07 08:43
49488 tired [[English]] ipa :/taɪɚd/[Adjective] edittired (comparative more tired or tireder, superlative most tired or tiredest) 1.In need of some rest or sleep. 2.1964, Kennedy, John F., “Where We Stand”, in A Nation of Immigrants‎[1], Revised and Enlarged edition, Harper & Row, →LCCN, →OCLC, page 77: The famous words of Emma Lazarus on the pedestal of the Statue of Liberty read: “Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free.” Until 1921 this was an accurate picture of our society. Under present law it would be appropriate to add: “as long as they come from Northern Europe, are not too tired or too poor or slightly ill, never stole a loaf of bread, never joined any questionable organization, and can document their activities for the past two years.” 3.Fed up, annoyed, irritated, sick of. I'm tired of this 4.Overused, cliché. a tired song 5.Old and worn. a tired-looking hotel room 6.(slang, African-American Vernacular) ineffectual; incompetentedittired (not comparable) 1.Alternative form of tyred. 2.1899 October, The Automobile Magazine, volume I, number 1, New York, N.Y.: The United States Industrial Publishing Company, page 86: With the replacement of the horse by the automobile these detrimental effects would disappear. The cost of road maintenance in parks and elsewhere would be reduced to a minimum, with the action of the elements as the only cause of “wear,” while the “tear,” which proceeds entirely from the impact of horses’ feet and the cutting of metal-tired carriage wheels would be entirely done away with. 3.1921 May 17, “Commerce Clubs to Have Picnic at Monona Park”, in The Capital Times, volume 7, number 142, Madison, Wis., page 4, column 4: From Lathrop hall, Madison’s steel tired locomobiles will take the picnickers out to the suburb of South Madison. 4.1925, Jesse R[oot] Grant, In the Days of My Father General Grant, New York, N.Y.; London: Harper & Brothers, page 37: I remember clearly the drive down Pennsylvania Avenue to the depot, the iron-tired wheels of our carriage rattling and bumping over the cobblestones. 5.2019 April 25, Morgan Rousseau, “SEPTA to travelers: ‘Respect the train’”, in Metro, page 4: “Never travel into a crossing until the flashing lights go out completely,” SEPTA Assistant General Manager of System Safety Jim Fox said Wednesday. “There may be a second train coming from the opposite direction that will re-activate the gates. Trains can’t swerve to avoid something in their way or stop on a dime like a rubber-tired vehicle.” [Anagrams] edit - drite, tride, tried [Synonyms] edit - (in need of rest): exhausted, fatigued, languid; See also Thesaurus:fatigued - (in need of sleep): sleepy; See also Thesaurus:sleepy - (fed up): See also Thesaurus:annoyed - (overused): See also Thesaurus:hackneyed [Verb] edittired 1.simple past tense and past participle of tire 0 0 2023/06/07 09:13 TaN
49492 quadruple [[English]] ipa :/ˈkwɒd.ɹʊ.pəl/[Adjective] editquadruple (not comparable) 1.Being four times as long, as big or as many of something. He's quite an athlete and can do quadruple jumps with ease. [Anagrams] edit - quadrupel [Antonyms] edit - quarter (divided into four; one of four equal parts)edit - quarter (divide by four) [Etymology] editFrom Middle English quadruple, from Latin quadruplus. Can be analyzed as quadri- +‎ -ple. [Further reading] edit - “quadruple”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “quadruple”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [Noun] editquadruple (plural quadruples) 1.Something that is four times the usual number, amount, size, etc. 2.(skating) A figure-skating jump with four revolutions in the air. Synonym: quad [See also] edit [Verb] editquadruple (third-person singular simple present quadruples, present participle quadrupling, simple past and past participle quadrupled) 1.(transitive) To multiply by four. Quadrupling four gives sixteen. 2.(intransitive) To increase by a factor of four. Our profits quadrupled when we made the improvements. 3.(rail transport) To provide four parallel running lines on a given stretch of railway. 4.2019 October, “Railtalk: HS2 delay - time for lateral thinking”, in Modern Railways, page 7: Quadrupling the short remaining stretch of three-track railway north of Rugby, left over by the turn of the century modernisation, is a possibility that could be pursued. 5.2020 April 22, Paul Shannon, “Felixstowe: Is 47 trains a day achievable?”, in Rail, page 52: A long-term aspiration is to quadruple the cross-country route between Peterborough and Werrington Junction, removing any conflict between trains on the Spalding and Leicester lines. [[French]] ipa :/ka.dʁypl/[Adjective] editquadruple (plural quadruples) 1.quadruple Ils sont entrés dans l'histoire du patinage artistique en exécutant un quadruple salto, une première en couple. la Quadruple Alliance ― the Quadruple Alliance 2.(music) sixty-fourth note une quadruple croche ― a sixty-fourth note [Etymology] editBorrowed from Latin quadruplus. [Further reading] edit - “quadruple”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editquadruple m (plural quadruples) 1.something that is equal to four times something else Je veux le quadruple de la prime normale. 2.(Scrabble) a move whose score is multiplied by four Ce tirage permettait permettait plusieurs quadruples. J'ai perdu une douzaine de points sur un difficile "mosaique" en quadruple. 3.(Scrabble) the area on the board where such a move is possible Le quadruple en colonne 5 reste ouvert avec la séquence "ena" ou "ene". [Verb] editquadruple 1.inflection of quadrupler: 1.first/third-person singular present indicative/subjunctive 2.second-person singular imperative [[Italian]] [Adjective] editquadruple f pl 1.feminine plural of quadruplo [[Latin]] [Adjective] editquadruple 1.vocative masculine singular of quadruplus 0 0 2010/11/30 19:01 2023/06/07 09:17
49493 subsidy [[English]] ipa :/ˈsʌbsɪdi/[Antonyms] edit The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. For synonyms and antonyms you may use the templates {{syn|en|...}} or {{ant|en|...}}. - tax [Etymology] editFrom Anglo-Norman subsidie, from Old French subside, from Latin subsidium (support, assistance), from subsido from sub- (“below”) +‎ sīdō (“sit”). [Noun] editsubsidy (countable and uncountable, plural subsidies) 1.Financial support or assistance, such as a grant. Manufacturing firms are supported by government subsidies in some countries. 2.2013 August 10, Lexington, “Keeping the mighty honest”, in The Economist, volume 408, number 8848: British journalists shun complete respectability, feeling a duty to be ready to savage the mighty, or rummage through their bins. Elsewhere in Europe, government contracts and subsidies ensure that press barons will only defy the mighty so far. 3.2022 January 12, Sir Michael Holden, “Reform of the workforce or death by a thousand cuts?”, in RAIL, number 948, page 22: You don't have to be Einstein to work out that this level of government subsidy is unsustainable. 4.(dated) Money granted by parliament to the British Crown. 0 0 2009/06/24 17:15 2023/06/07 09:18 TaN
49494 sentinel [[English]] ipa :/ˈsɛntɪnəl/[Anagrams] edit - lenients [Etymology] edit1570s, from Middle French sentinelle, from Old Italian sentinella (perhaps via a notion of "perceive, watch", compare Italian sentire (“to feel, hear, smell”)), from Latin sentiō (“feel, perceive by the senses”). See sense, sentient. [Noun] editsentinel (plural sentinels) 1.A sentry, watch, or guard. 2.1719 May 6 (Gregorian calendar)​, [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], 3rd edition, London: […] W[illiam] Taylor […], published 1719, →OCLC: They promised faithfully to bear their confinement with patience, and were very thankful that they had such good usage as to have provisions and light left them; for Friday gave them candles (such as we made ourselves) for their comfort; and they did not know but that he stood sentinel over them at the entrance. 3.1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 12, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC: the sentinels who paced the ramparts 4.1625, Francis [Bacon], “Of Empire”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC: that princes do keep due sentinel 5.(obsolete) A private soldier. 6.1789, John Moore, Zeluco, Valancourt, published 2008, page 33: “I will not permit the poorest centinel to be treated with injustice.” 7.(computer science) A unique string of characters recognised by a computer program for processing in a special way; a keyword. The <xmp> tag is a sentinel that suspends web-page processing and displays the subsequent text literally 8.A sentinel crab. 9.(attributive, medicine, epidemiology) A sign of a health risk (e.g. a disease, an adverse effect). sentinel animals can be used to explore endemic diseases. [Verb] editsentinel (third-person singular simple present sentinels, present participle (US) sentineling or (UK) sentinelling, simple past and past participle (US) sentineled or (UK) sentinelled) 1.(transitive) To watch over as a guard. He sentineled the north wall. 2.(transitive) To post as guard. He sentineled him on the north wall. 3.(transitive) To post a guard for. He sentineled the north wall with just one man. 4.1873, Harper's New Monthly Magazine, volume 46, page 562: The old-fashioned stoop, with its suggestive benches on either side, lay solitary and silent in the moonlight; the garden path, weedily overgrown since father's death, and sentineled here and there with ragged hollyhock, lay quiet and dew-laden […] 0 0 2022/11/18 16:37 2023/06/08 15:38 TaN
49496 in the wild [[English]] [Anagrams] edit - linewidth [Prepositional phrase] editin the wild 1.(usually of animals) Living and roaming freely in nature; not domesticated. 2.2008, G. Tyler Miller; Scott Spoolman, Sustaining the Earth: an integrated approach, page 107: But during its lifetime, a single macaw left in the wild might yield more than 16 times as much in tourist income. 3.(figuratively) At large. 4.2006, Wally Wang, Steal this computer book 4.0: what they won't tell you about the Internet: A new, deadly type of virus has been detected in the wild. 5.2020 October 25, Marco Chiappetta, “Update Google Chrome And Chrome OS Now To Fix This Newly Discovered Exploit”, in Forbes: Many of the exploits discovered by cyber security researchers are often found and patched before the public is even made aware of the problem or actual exploits are found out in the wild. 6.(figuratively) In written or spoken language use, especially by native speakers. This word is very rare; it may be difficult to find usages of it in the wild. 7.(figuratively) By coincidence in the course of everyday life. I'd seen this stock photo in memes a hundred times, but yesterday I saw it in the wild, illustrating a magazine article. 0 0 2023/06/09 09:13 TaN
49497 rock [[English]] ipa :/ɹɔk/[Anagrams] edit - Cork, Kroc, cork [Etymology 1] editFrom Middle English rocke, rokke (“rock formation”), from Old English *rocc (“rock”), as in Old English stānrocc (“high stone rock, peak, obelisk”), and also later from Anglo-Norman roque, (compare Modern French roc, roche, rocher), from Medieval Latin rocca (attested 767), of uncertain origin, sometimes said to be of Celtic (in particular, perhaps Gaulish) origin (compare Breton roc'h).[1] [Etymology 2] editFrom Middle English rokken, from Old English roccian, from Proto-West Germanic *rokkōn, from Proto-Germanic *rukkōną (compare obsolete Dutch rokken, Middle High German rocken (“to drag, jerk”), Modern German rücken (“to move, shift”), Icelandic rukka (“to yank”)), from Proto-Germanic *rugnōną, from Proto-Indo-European *h₃ruk-néh₂, from *h₃rewk-, *h₃runk- (compare Latin runcāre (“to weed”), Latvian rũķēt (“to toss, dig”)). [Etymology 3] editShortened from rock and roll. Since the meaning of rock has adapted to mean a simpler, more modern, metal-like genre, rock and roll has generally been left referring to earlier forms such as that of the 1950s, notably more swing-oriented style. [Etymology 4] editFrom Middle English rok, rocke, rokke, perhaps from Middle Dutch rocke (whence Dutch rokken), Middle Low German rocken, or Old Norse rokkr (whence Icelandic / Faroese rokkur, Danish rok, Swedish spinnrock (“spinning wheel”)). Cognate with Old High German rocko (“distaff”). [Etymology 5] edit [[Catalan]] ipa :/ˈrɔk/[Etymology] editBorrowed from English rock. [Further reading] edit - “rock” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “rock”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023 - “rock” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. [Noun] editrock m (uncountable) 1.rock, rock music [[Czech]] ipa :[ˈrok][Etymology] editBorrowed from English rock. [Noun] editrock m inan 1.rock (style of music) [[Dutch]] ipa :-ɔk[Etymology] editFrom English rock. [Noun] editrock m (uncountable) 1.rock (style of music) [[Finnish]] ipa :/ˈrok/[Etymology] editUnadapted borrowing from English rock. [Noun] editrock 1.rock (style of music) [Synonyms] edit - rock-musiikki - rokki [[French]] ipa :/ʁɔk/[Etymology] editBorrowed from English rock. [Further reading] edit - “rock”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editrock m (uncountable) 1.rock (style of music) [[Hungarian]] ipa :[ˈrokː][Etymology] editFrom English rock. [Noun] editrock (plural rockok) 1.(music) rock (style of music) Synonym: rockzene [[Italian]] ipa :/ˈrɔk/[Etymology] editUnadapted borrowing from English rock. [Further reading] edit - rock in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana [Noun] editrock m (uncountable) 1.rock (style of music) [[Polish]] ipa :/rɔk/[Etymology] editUnadapted borrowing from English rock. [Further reading] edit - rock in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - rock in Polish dictionaries at PWN [Noun] editrock m inan 1.rock (style of music) [[Portuguese]] ipa :/ˈʁɔ.ki/[Alternative forms] edit - roque [Etymology] editUnadapted borrowing from English rock. [Noun] editrock m (uncountable) 1.rock (style of music) Synonym: rock and roll [[Romanian]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English rock. [Noun] editrock n (plural rockuri) 1.rock [[Spanish]] ipa :/ˈrok/[Etymology] editUnadapted borrowing from English rock. [Further reading] edit - “rock”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] editrock m (plural rocks) 1.rock (music style) [[Swedish]] ipa :/¹rɔk/[Etymology 1] editFrom Old Swedish rokker, from Middle Low German rock, from Old Saxon rok, from Proto-Germanic *rukkaz. [Etymology 2] editBorrowed from English rock. [References] edit - rock in Svensk ordbok (SO) - rock in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - rock in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) - rock in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922) 0 0 2009/04/23 19:34 2023/06/09 09:20 TaN
49498 Rock [[English]] [Anagrams] edit - Cork, Kroc, cork [Proper noun] editRock 1.A topographic surname from Middle English for someone living near a rock or an oak ( atter + oke ). 2.A male given name transferred from the surname. 3.A number of places in England: 1.A coastal village in St Minver Lowlands parish, north Cornwall (OS grid ref SW9375). 2.A hamlet in Membury parish, East Devon district, Devon (OS grid ref ST2702). [1] 3.A village in Rennington parish, northern Northumberland (OS grid ref NU2020). 4.A hamlet in Curry Mallet parish, South Somerset district and North Curry parish, Somerset West and Taunton district, Somerset (OS grid ref ST3222). [2] 5.A hamlet in Washington parish, Horsham district, West Sussex (OS grid ref TQ1214). 6.A village and civil parish in Wyre Forest district, Worcestershire (OS grid ref SO7371).A place in Wales: 1.A hamlet in Blackwood community, Caerphilly county borough (OS grid ref ST1898). [3] 2.A hamlet north-east of Cwmavon, Neath Port Talbot county borough (OS grid ref SS7993).The Rock, a village south-west of Cookstown, County Tyrone, Northern Ireland.A number of places in the United States: 1.An unincorporated community in Cowley County, Kansas. 2.An unincorporated community in Maple Ridge Township, Delta County, Michigan. 3.An unincorporated community in Mercer County, West Virginia. 4.A town in Rock County, Wisconsin. 5.A town in Wood County, Wisconsin. 6.A number of townships in the United States, listed under Rock Township.the Rock 1.(preceded by "the" or "The") Nickname of Gibraltar. 2.(Australia, preceded by "the" or "The") Nickname of Uluru. 3.(preceded by "the" or "The") Nickname of the prison on Alcatraz Island, USA. 4.(Canada, preceded by "the" or "The") Nickname of the island of Newfoundland in the Canadian province of Newfoundland and Labrador. [References] edit 1. ^ OS: Devon 2. ^ OS: Somerset 3. ^ OS: Caerphilly [See also] edit - rock - Rock Ferry - the Rock - The Rock  [[German]] ipa :/ʁɔk/[Etymology 1] editFrom Middle High German [Term?], from Old High German roc, from Proto-Germanic *hrukkaz, from Proto-Indo-European *rukn-, *ruk-, *rug-, *ruǵ- (“to spin”); or perhaps from Proto-Indo-European *kreḱ- (“to weave”). Doublet of Frack. [Etymology 2] editBorrowed from English rock. [Further reading] edit - “Rock” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “Rock” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon - “Rock” in Duden online - Rock on the German Wikipedia.Wikipedia de [[Hunsrik]] ipa :/rok/[Etymology] editFrom Middle High German and Old High German roc, from Proto-Germanic *hrukkaz. [Further reading] edit - Online Hunsrik Dictionary [Noun] editRock m (plural Reck, diminutive Reckche or Reckelche) 1.skirt [[Luxembourgish]] ipa :/ʀok/[Etymology] editFrom Middle High German and Old High German roc, from Proto-Germanic *hrukkaz. Cognate with German Rock, Dutch rok, Icelandic rokkur. [Noun] editRock m (plural Réck) 1.skirt [[Pennsylvania German]] [Etymology] editFrom Middle High German roc, from Old High German roc(h), from Proto-Germanic *rukkaz. Compare German Rock. [Noun] editRock m (plural Reck) 1.coat [[Plautdietsch]] [Etymology] editFrom Middle Low German rock, from Old Saxon *hrokk, from Proto-Germanic *rukkaz. [Noun] editRock m (plural Rakj) 1.skirt 0 0 2009/04/23 19:34 2023/06/09 09:20 TaN
49499 practitioner [[English]] ipa :/pɹækˈtɪʃənə/[Etymology] editFormerly practicioner for *practicianer, from practician + -er (the suffix unnecessarily added, as in musicianer). [Noun] editpractitioner (plural practitioners) 1.A person who practices a profession or art, especially law or medicine. 2.2014 June 21, “Magician’s brain”, in The Economist, volume 411, number 8892: The [Isaac] Newton that emerges from the [unpublished] manuscripts is far from the popular image of a rational practitioner of cold and pure reason. The architect of modern science was himself not very modern. He was obsessed with alchemy. 3.One who does anything customarily or habitually. 4.(dated) A sly or artful person. 5.c. 1572, John Whitgift, Admonition to the Parliament […] the men of St. John's were cunning practitioners, in shaking off their Masters and Heads. 0 0 2012/05/12 10:37 2023/06/09 18:24
49501 fanfare [[English]] ipa :/ˈfænfɛəɹ/[Etymology] editBorrowed from French fanfare. [Noun] editfanfare (countable and uncountable, plural fanfares) 1.(countable) A flourish of trumpets or horns as to announce; a short and lively air performed on hunting horns during the chase. They played a short fanfare to announce the arrival of the king. 2.1942 February, O. S. Nock, “The Locomotives of Sir Nigel Gresley: Part VII”, in Railway Magazine, page 44: This new locomotive was turned out of Doncaster works in May, 1934, to a mighty fanfare of trumpets. 3.(countable, uncountable) A show of ceremony or celebration. The town opened the new library with fanfare and a speech from the mayor. 4.2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 67: I have arrived to catch the 0830 TfW service to Crewe, worked by a tatty and unrefurbished 175114. As if ashamed of its appearance, it slinks into Platform 2 (instead of Platform 1, where it was expected). No announcement had been made, and we leave without any fanfare. 5.2021 May 15, Phil McNulty, “Chelsea 0-1 Leicester”, in BBC Sport‎[1]: Fans relished the traditional FA Cup fanfare from the Coldstream Guards and the hymn Abide With Me before throwing themselves wholeheartedly into an experience they have been largely deprived of since the first coronavirus lockdown began in March 2020. [Verb] editfanfare (third-person singular simple present fanfares, present participle fanfaring, simple past and past participle fanfared) 1.To play a fanfare. 2.1887, Truth - Volume 22, page 33: At this the trumpeters again most earnestly fanfared, 3.1993, James W. Gousseff, Street Mime, →ISBN, page 168: The miscreant is shamed into just standing there mortified and not fanfaring at all while the others finish the greeting to the arriving guest. 4.2005, Christine Davidson, The Darkling and the Lady, →ISBN: A hundred trumpets fanfared as they entered, echoing brazenly in the black vault above. 5.2009, Rona Sharon, Royal Blood, →ISBN: Trumpets, tabors, shawms, and pipes fanfared the court to the midday repast in the presence chamber. 6.2014, Charles J Harwood, Nora, →ISBN: In the next room, a vending machine fanfared a five-note bar. 7.(music) To embellish with fanfares. 8.1946, John Hugh Brignal Peel, Mere England: a poem, page 49: Today the mower's metal music fanfared summer's choir of motley symphonies and high concertos piped or chanted from a treetop, droned above the pollen bee flowers, babbled over stony brook-beds, whispered by the whine of willow, 9.2008, Ian MacDonald, Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties, →ISBN, page 364: PAM is a guitar song fanfared by massive chords on an acoustic 12-string (probably (ribbed From The Who's contemporary hit 'Pinball Wizard'). 10.To imitate a fanfare, in order to dramatize the presentation or introduction of something. 11.2008, Hugo Soskin, The Cook, the Rat and the Heretic, →ISBN: The name of the farm we were staying on was, tun-tun-tah,' I fanfared dramatically, 'Le Tomple, the temple. Spooky eh?' 12.2010, Ian McDonald, Ares Express, →ISBN: 'Wooooeeee!' fanfared Sweetness Asiim Engineer, throwing her head back and letting her greasy bonny black hair reel out behind her like a banner of anarchy. 13.2014, David Barry, Careless Talk: Secrets and Lies in a town near London, →ISBN: 'Ta-ra!' fan-fared Jackie, showing off her dress. 14.To introduce with pomp and show. 15.1959, Anthony Burgess, Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972, page 463: Grindingly, laths of wood yielded to brown and yellow hands, a wrenching and screaming of twisted nails fanfared the discovery of the treasure beneath. 16.1990, Leonard M. Trawick, World, Self, Poem, →ISBN, page 32: Cohorts of charabancs fanfared Offa's province and his concern, negotiating the by-ways from Teme to Trent. 17.2008, Rachel Falconer, The Crossover Novel, →ISBN: It could be fêted and fanfared and ushered into the white-tie events with a guest pass that read Literature with a capital 'L'. 18.2013, Philip Melling, Fundamentalism in America, →ISBN, page 100: There is a stylishness in his parody of the Resurrection when he arrives in Israel in a robe and cape, fanfared by the Israeli Army Band, 'as though Christ himself were returning to the Mount of Olives 19.2014, M. F. Dail, Limbodeswill's Wain, →ISBN, page 383: Brilliantly fanfared by a magic lantern held up for the illumination of wishful thinking, optimism fades into a make-shift omission larger than life, for the faintly foreseeable future. 20.To mark an arrival or departure with music, noise, or drama. 21.2005, Lesley Zobian, The Hanged Man, →ISBN, page 82: She stepped neatly into the fray, took up Rover's slack lead and marched him briskly in a northerly direction away from the miniature foe, their retreat fanfared by the triumphant sound of the terrier who obviously thought he had bested an unworthy opponent, and who strutted after them for a few yards, just to make sure they moved well off his territory. 22.2006, Dominic Head, The Cambridge Guide to Literature in English, →ISBN, page 271: Among the memorable characters in this epic enterprise are the power-hungry Kenneth Widmerpool, whose beginnings are inauspicious, but who eventually achieves formidable influence through a series of ruthless manoeuvres, and Sir Magnus Donners, at whose mansion World War II is fanfared with a charade of the seven deadly sins. 23.2007, Andrew Mueller, I Wouldn't Start from Here, →ISBN, page 321: The windows of his family's house had been blown in by the air raids that fanfared Desert Storm, and he'd been shaken awake by American cruise missile strikes in June 1993 and December 1998. 24.2008, Ann Burnett, Loving Mother, →ISBN, page 258: The daffodils I planted in the autumn are marching their way along the path, strident trumpets fanfaring the first warmish day of the year. 25.2009, Jerry White, London in the Twentieth Century: A City and Its People, →ISBN, page 226: The 1920s and 1930s consolidated the rise in the standard of life of the London working class that the First World War had so unexpectedly fanfared. 26.2010, Gregory Dark, Charming!, →ISBN, page 25: Horatio was despatched to summon Philomena. Whose arrival was fanfared with a rip-roarer of a belch, one of such thunderous proportions that the crystal of the chandeliers tinkled and the glass in the windows rattled. 27.2012, Stephen Moss, Wild Hares and Hummingbirds, →ISBN, page 238: In spring, their arrival is fanfared by a burst of unfamiliar song, followed by the welcome sight of the birds themselves, but in autumn they make a quiet departure with no signal. 28.To publicize or announce. 29.1989, Roy Porter, Health for Sale: Quackery in England, 1660-1850, →ISBN, page 131: So, did quacks cash in on this, fanfaring their own capacity to quell pain? 30.2006, Ian MacDonald & Raymond Clarke, The New Shostakovich, →ISBN, page 104: The launch pad for this was the Seventeenth Party Congress in January 1934, fanfared by press editorials and street slogans assuring the Soviet people that 'Life has become better, life has become happier'. 31.2012, Douglas Thompson, Mafialand, →ISBN: It was fanfared as 'hello, 1964' and advertised as 'the place billionaires goto get away from millionaires'. 32.2014, Frances Kay & Allan Esler Smith, The Good Retirement Guide 2014, →ISBN: My final pick from my fortnight of engaging with the cold callers was 'Sasha' from The Consumer Centre which, she fanfared, acted for leading UK businesses and charities (I will not name the firms she said she was representing but they are all highly regarded names who I imagine would run a mile from Sasha and her colleagues). 33.To fan out. 34.2000, Veronica Patterson, Swan, what Shores?, →ISBN, page 11: Just so, light beaded on tin lanterns, drops fanfared from sprinklers, minnows fluted in pools. 35.2010, Gudmundina Haflidason, Amid The Rubble of World War II, →ISBN, page 213: These autumn flowers were in full bloom, fanfaring in the cool autumn wind. 36.2011, John Tippey, Generally Farting About, →ISBN, page 415: Pennants waved, fireworks pranced, fanfaring across the iridescent harbor as the children of the children's, children's, children's, children, danced and held onto the mutual celebration of a past deep shared, and gone forever. [[Dutch]] ipa :/ˌfɑnˈfaːrə/[Etymology] editBorrowed from French fanfare. [Noun] editfanfare f (plural fanfaren or fanfares) 1.A band consisting of brass, saxophone and percussion players. 2.A fanfare (flourish). 3.hubbub, excitement, commotion. 4.The act of boasting, bloviation. [[French]] ipa :/fɑ̃.faʁ/[Etymology] editProbably from Arabic فَرْفَار‎ (farfār); see fanfaron (“boaster”). [Further reading] edit - “fanfare”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editfanfare f (plural fanfares) 1.(music) fanfare [[Italian]] [Anagrams] edit - affrena [Noun] editfanfare f 1.plural of fanfara 0 0 2023/06/13 08:04 TaN
49502 defendant [[English]] ipa :/dɪˈfɛnd.ənt/[Alternative forms] edit - defendaunt (obsolete) [Etymology 1] editFrom Middle English defendaunt (“defending; defending in a suit”), borrowed from Old French defendant, present participle of defendre, from Latin dēfendere. [Etymology 2] editFrom Middle English defendaunt (“defendant in a suit; defender”), borrowed from Old French defendant, nominalisation of defendant; see above. [[Latin]] [Verb] editdēfendant 1.third-person plural present active subjunctive of dēfendō 0 0 2009/04/24 13:33 2023/06/13 08:36 TaN
49504 manipulative [[English]] ipa :/məˈnɪpjələtɪv/[Adjective] editmanipulative (comparative more manipulative, superlative most manipulative) 1.Using manipulation purposefully. 2.2012 January 1, Robert M. Pringle, “How to Be Manipulative”, in American Scientist‎[1], volume 100, number 1, archived from the original on 3 October 2013, page 31: As in much of biology, the most satisfying truths in ecology derive from manipulative experimentation. Tinker with nature and quantify how it responds. 3.Tending to manipulate. 4.(derogatory) Reaching one's goals at the expense of other people by using them. You manipulative bitch! [Etymology] editmanipulate +‎ -ive [Noun] editmanipulative (plural manipulatives)English Wikipedia has an article on:Mathematical manipulativeWikipedia 1.(mathematics) A manipulable object designed to demonstrate a mathematical concept. 2.2008 April 25, Kenneth Chang, “Study Suggests Math Teachers Scrap Balls and Slices”, in New York Times‎[2]: Some children need manipulatives to learn math basics, Dr. Clements said, but only as a starting point. [Synonyms] edit - controlling [[German]] [Adjective] editmanipulative 1.inflection of manipulativ: 1.strong/mixed nominative/accusative feminine singular 2.strong nominative/accusative plural 3.weak nominative all-gender singular 4.weak accusative feminine/neuter singular 0 0 2023/06/13 08:37 TaN
49505 controlling [[English]] ipa :/kənˈtɹoʊlɪŋ/[Adjective] editcontrolling (comparative more controlling, superlative most controlling) 1.(chiefly Britain) Exerting control over a person or thing. His mother is very controlling. [Noun] editcontrolling (plural controllings) 1.The act of exerting control. 2.1856, The Earthen Vessel and Christian Record & Review, page 44: What humble submission presided within; / How free from the reign, and controllings of sin. [Synonyms] edit - See Thesaurus:bossy and manipulative [Verb] editcontrolling 1.present participle of control 0 0 2016/05/17 10:32 2023/06/13 08:38
49507 marking [[English]] ipa :/ˈmɑɹkɪŋ/[Etymology 1] editFrom Middle English marking, merking, merkunge, from Old English mearcung, from Proto-West Germanic *markungu, equivalent to mark +‎ -ing. [Etymology 2] edit 0 0 2023/06/13 08:42 TaN
49508 bullish [[English]] [Adjective] editbullish (comparative more bullish, superlative most bullish) 1.Having a muscular physique, built 'like a bull' 2.Aggressively self-confident or assertive; bullheaded He was heavily criticised for his bullish behaviour. 3.2017 June 26, Alexis Petridis, “Glastonbury 2017 verdict: Radiohead, Foo Fighters, Lorde, Stormzy and more”, in the Guardian‎[1]: Sitting on the edge of the stage at the show’s end, draped in a flag and singing You Need Me, a bullish screw-you written when he was 15, he didn’t look much like a man still plagued by nerves over headlining Glastonbury. 4.Optimistic; overly or foolishly optimistic or hopeful 5.2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, pages 41-42: It [the plan] was bullish about the prospects for BR winning new business and retaining what it had, but recognised that this would depend on the extent to which equipment would enable improved services at lower costs. 6.(stock market, of the price of financial instruments) Characterized by rising value. [Antonyms] edit - (stock market): bearish - (optimistic): bearish [Etymology] editbull +‎ -ish 0 0 2021/08/23 10:15 2023/06/13 08:43 TaN
49510 Wager [[English]] [Proper noun] editWager (plural Wagers) 1.A surname. 0 0 2021/01/26 10:02 2023/06/13 08:43 TaN
49512 fading [[English]] ipa :/ˈfeɪdɪŋ/[Noun] editfading (plural fadings) 1.The process by which something fades; gradual diminishment. 2.1854, Herman Melville, Israel Potter: […] the rude earth of the wall had no painted lustre to shed off all fadings and tarnish […] 3.(obsolete) An Irish dance. 4.1607 (first performance)​, Francis Beaumont, “The Knight of the Burning Pestle”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, →OCLC, Act III, scene v: Fading is a fine jig. 5.(obsolete) The burden of a song. 6.c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iv]: He has the prettiest love songs for maids, so without bawdry, which is strange with such delicate burdens of dildos and fadings [Verb] editfading 1.present participle of fade. fading light;  fading memory;  fading reputation 2.2013 October 19, Banyan, “The meaning of Sachin”, in The Economist, volume 409, number 8858: With fading eyesight and reactions, the runs have dried up. That Mr Tendulkar has nonetheless kept his place in the national [cricket] side is a more dismal exemplum: of the impunity enjoyed by all India’s rich and powerful. 0 0 2023/06/13 09:15 TaN
49514 fade [[English]] ipa :/feɪd/[Anagrams] edit - Deaf, EDFA, FDEA, deaf [Etymology 1] editFrom Middle English fade, vad, vade (“faded, pale, withered, weak”), from Middle Dutch vade (“weak, faint, limp”), from Old French fade (“weak, witless”), of obscure origin. Probably from Vulgar Latin *fatidus, from Latin fatuus (“insipid”). [Etymology 2] editFrom Middle English fade, fede, of uncertain origin. Compare Old English ġefæd (“orderly, tidy, discreet, well-regulated”). See also fad. [Synonyms] edit - (grow weak, lose strength): weaken, wither - (lose freshness, color, or brightness): blanch, bleach - (sink away): decrease, diminish, wane [[Danish]] ipa :-aːdə[Adjective] editfade 1.definite of fad 2.plural of fad [Noun] editfade n 1.indefinite plural of fad [[Finnish]] ipa :/ˈfɑde/[Etymology] edit< Swedish fader (“father”) [Noun] editfade 1.(slang) father [Synonyms] edit - isä (standard) [[French]] ipa :/fad/[Etymology 1] editFrom Vulgar Latin *fatidus, blend of Latin fatuus and vapidus. [Etymology 2] editFrom Latin fata (“the Fates”). See fada. [Further reading] edit - “fade”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[German]] ipa :/ˈfaːdə/[Adjective] editfade (strong nominative masculine singular fader, comparative fader, superlative am fadesten or am fadsten) 1.bland, flavorless, stale, boring 2.1922, Rudolf Steiner, Nationalökonomischer Kurs, Erster Vortrag Solch eine Volkswirtschaftslehre würde der Engländer fade gefunden haben. Man denkt doch über solche Dinge nicht nach, würde er gesagt haben. An Englishman would have thought of such an economical theory as bland. He would have said, "One doesn’t think about such things." 3.flat (of carbonated beverages) [Alternative forms] edit - fad (particularly in southern Germany and Austria) [Etymology] editBorrowed from French fade, from Vulgar Latin fatidus. [Further reading] edit - “fade” in Duden online - “fade” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [[Yola]] [Pronoun] editfade 1.Alternative form of faade 2.1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1: Fade teil thee zo lournagh, co Joane, zo knaggee? What ails you so melancholy, quoth John, so cross? [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 39 & 84 0 0 2009/04/07 20:37 2023/06/13 09:15
49518 ' [[Translingual]] [Diacritical mark] edit' 1.An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape. 1.׳‎ (Hebrew geresh) 2.(IPA) ʼ (ejective consonant) 3.Used after a letter as a nonstandard representation of an acute or grave accent, when technical limitations prevent the use of one. 4.For quotations using this term, see Citations:cafe'. 5.For quotations using this term, see Citations:caffe'. [Letter] edit' 1.An ASCII substitute for a letter representing a glottal stop, or glottalization: 1.' or ʼ (compare ˀ, ˁ, ʿ, and ʾ) 2.ꞌ (the saltillo, used in some languages of Mexico and Guatemala to represent either a glottal stop or a fricative sound). 3.ʻ (the Hawaiian okina). [Punctuation mark] edit' 1.An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: 1.’ (apostrophe) 2.‛ (leading apostrophe) 3.A quotation mark, in some languages: see ' '. 4.(IPA) ˈ (primary stress) 5.׳‎ (Hebrew geresh) 6.ꞌ (saltillo) [Symbol] edit’ 1.Replaces one or more letters which have been removed from a written word, often but not always because they are not being pronounced. English: don't, y' , o'er (over), fo'c's'le (forecastle), tho' (though), cont'd (continued); German: Leut' (Leute) 1.Replaces letter(s) when two or more words are contracted into one word. English: I'm (I am), wouldn't've (would not have); French: qu'il (que il), à c't'heure (à cette heure); German: gibt's (gibt es), auf'm (auf dem)Similarly replaces one or more numbers which have been removed. '95 (1995)An ASCII substitute for the foot (length unit symbol).(mathematics) An ASCII substitute for ′ (prime symbol).(time, angles) An ASCII substitute for the symbol representing the minute, placed after the value of the seconds in a term to indicate minutes count.(grammar) Alternative form of ¯ [[English]] [Particle] edit’ 1.See -'. [[Chinese]] [Punctuation mark] edit' 1.Used to mark an initial a, e, or o in a multisyllabic Pinyin word, to prevent confusion (隔音符號/隔音符号 (géyīn fúhào)). 普洱 ― pǔ'ěr ― pu'er tea (named for a city in Yunnan, China) [[Esperanto]] [Punctuation mark] edit' 1.(chiefly poetic) Used to indicate omission of the a in la to form l'. 2.(chiefly poetic) Used to indicate omission of the final -o of nominative singular nouns. 3.1891, L. L. Zamenhof, La Espero: al la mond' eterne militanta ĝi promesas sanktan harmonion. (please add an English translation of this quote) [[Finnish]] [Symbol] edit’ 1.Indicates a syllable break in words, mostly as a result of consonant gradation. liu’uttaa 2.Used to separate the inflectional ending from unadapted borrowings, chiefly when the borrowing ends in a silent consonant. 3.Used to signify omission or dropping of sounds. 1.Representing apocope found in poetic text. sua palvon ain’ 2.(dated) Representing sounds elided as part of contractions. yht’äkkiä 3.In some linguistic and grammatical sources, equivalent to ˣ. [[Polish]] ipa :/xaˈrɛ.ɡɔ/[Alternative forms] edit - ’ [Further reading] edit - ' in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - ' in Polish dictionaries at PWN [Punctuation mark] edit' 1.Put before the declension suffix of a foreign name, if the preceding letter is silent. Harry'ego /xaˈrɛ.ɡɔ/ — genitive case of Harry Georges'em /ˈʐɔr.ʐɛm/ — instrumental case of Georges [[Scots]] [Symbol] edit’ 1.Replaces one or more letters which have been removed from a word. eneu' (eneuch, "enough"), lea' (leave, "leave") 2.The apologetic apostrophe: inserted into a Scots word to give the appearance that it is a contraction of an English word. de'il (deil, "devil") 0 0 2023/01/22 15:18 2023/06/13 09:16 TaN
49519 - [[Translingual]] [Letter] editThe letter T in Morse code. 1.A long signal, used to form Morse code text, together with . (a short signal). 2.Visual rendering of Morse code for T. (Latin) 3.Visual rendering of Morse code for Т. (Cyrillic) [Symbol] edit- 1.The hyphen-minus, a catch-all symbol for certain dash and dash-like characters. 1.‐ (hyphen) 2.− (minus sign) 3.‒ (figure dash) 4.– (en dash) 5.— (em dash) 6.― (horizontal bar) 7.(sports) skip Coordinate terms: X (fail), O (success) 8.(chemistry) A single bond. [[Finnish]] [Punctuation mark] edit- 1.Delimits parts of compound words 1.when a part ends in the same vowel the next part starts with. linja + auto → linja-auto 2.(optional) when the former part ends in a vowel and the next part starts with a vowel, to avoid ambiguity or to help readability. laulu + ilta → lauluilta ~ laulu-ilta (compare lauluilta (elative form)) 3.(optional) when a part ends in a consonant and the next part starts with a vowel, to avoid ambiguity or to help readability. punos + aita → punosaita ~ punos-aita 4.in certain dvandva or coordinative compounds where the parts are considered 'equal'. parturi + kampaaja → parturi-kampaaja 5.when at least one of the two parts 1.contains a space (a space is written before the hyphen if the previous part contains a space, and vice versa, but not both). stand up + koomikko → stand up ‑koomikko 2.is a proper noun in the nominative case (unless it has been assimilated to the point it is no longer capitalized), chiefly in words that are not themselves proper nouns. Suomi + kuva → Suomi-kuva 3.(optional) is a proper noun in the genitive case (unless it has been assimilated to the point it is no longer capitalized), for clarity and to avoid ambiguity. Saksan + matka → Saksan-matka (“trip to Germany”) (compare Saksan matka (“trip to Germany, Germany's trip”)) 4.is an abbreviation, acronym or initialism (optional if it is the final component and spelled in lowercase). NATO + jäsenyys → NATO-jäsenyys 5.is a letter, number or symbol. 20 + -vuotias → 20-vuotias C + vitamiini → C-vitamiini 6.is a particle or a word treated as such. ei + toivottu → ei-toivottu 7.(in some cases) is an unadapted loanword.Represents omission of repeated parts of compound words in a list ("suspended hyphen"). syntymäaika ja ‑paikka = syntymäaika ja syntymäpaikka ― date/time (of birth) and place of birth mansikka-, mustikka- ja vadelmahillo = mansikkahillo, mustikkahillo ja vadelmahillo ― strawberry (jam), bilberry (jam) and raspberry jamUsed for hyphenation or splitting words across lines. [[Greek]] [Letter] edit 1.Visual rendering of Morse code for Τ. [[Hebrew]] [Letter] edit 1.Visual rendering of Morse code for ת‎. [[Japanese]] [Letter] edit 1.Visual rendering of Morse code for ム. [Punctuation mark] edit- 1.(rare) A romanization of the ー (long vowel mark). To-kyo- [[Korean]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “probably from japanese. was it ever actually pronounced as a long vowel?”) [Punctuation mark] edit- 1.(obsolete) long vowel mark 스타‐린氏[1] Seutārin-ssi Stalin compare Japanese スターリン (Sutārin) 크리스마쓰(クリスマス)씨‐ㄹ(シール)은(は)結核豫防運動의(の)억센(力強き)씸볼(シンボル)[2] Keuriseumasseu ssīr-eun gyeolhaek yebang undong-ui eoksen ssimbol Kurisumasu shīru wa kekkaku yobō undō no chikarazuyoki shinboru Christmas seals are a strong symbol of the tuberculosis prevention movement compare Japanese シール (shīru) 三養라‐면 스‐프添付[3][4] Samyang rāmyeon Se&#x35e;upeu cheombu Samyang ramyon Soup included compare Japanese ラーメン (rāmen), Japanese スープ (sūpu) 마‐크 더불유 클라크[5] Mākeu Deoburyu Keullakeu Mark W. Clark compare Japanese マーク (Māku) [References] edit 1. ^ File:Stalin portrait and his name written in Hangul (old orthographic rules).jpg 2. ^ [1] 3. ^ [2] 4. ^ [3] 5. ^ File:Korean Armistice Ko-Text 1953.jpg [[Swedish]] [Punctuation mark] edit- 1.Represents omission of repeated parts of compound words in a list. 2.Used for hyphenation or splitting words across lines. [Symbol] edit- 1.(politics) Replaces the party designation of an independent politician. 2.2018 October 1, Anna Ekström, “Khan (S): "Politiker har fått gå för mindre saker" [Khan (S): "Politicians have had to go for less"]”, in Göteborgs-Posten‎[4]: Shahbaz Khan (S), ordförande i trafiknämnden, säger att Henrik Muncks (-) agerande på trafiknämndens presidiemöte saknar motstycke i Göteborgspolitiken. Shahbaz Khan (S), chairman of the traffic committee, says that Henrik Munck's (-) actions at the traffic committee's presidium meeting are unprecedented in Gothenburg politics. 3.2022 May 18, Annika Niquet, Smålandsposten‎[5]: Den tidigare landsbygdspolitikern Kent Helgesson (-) bryter tystnaden och meddelar att han och partikamraten Frida Sundqvist Hall (-), som också valde att lämna Landsbygdspartiet oberoende i Uppvidinge i samband med årsmötet, nu valt att ansluta sig till Kristdemokraterna. The former rural politician Kent Helgesson (-) breaks the silence and announces that he and party mate Frida Sundqvist Hall (-), who also chose to leave the Rural Party independent in Uppvidinge in connection with the annual meeting, have now chosen to join the Christian Democrats. Synonyms: oberoende, partilös, politisk vilde, utan partibeteckning [[Thai]] [Letter] edit 1.Visual rendering of Morse code for ฏ. 2.Visual rendering of Morse code for ต. 0 0 2017/05/08 10:02 2023/06/13 09:17 TaN
49521 prune [[English]] ipa :/pɹuːn/[Alternative forms] edit - proin (obsolete) [Anagrams] edit - Perun, unrep [Etymology 1] editFrom Middle English prune, from Old French prune, from Vulgar Latin *prūna, feminine singular formed from the neutral plural of Latin prūnum, from Ancient Greek προῦνον (proûnon), variant of προῦμνον (proûmnon, “plum”), a loanword from a language of Asia Minor. Doublet of plum. [Etymology 2] editFrom Old French proignier (“to trim the feathers with the beak”), earlier prooignier, ultimately from Latin pro- ("front") + rotundus (“round”) 'to round-off the front'. [[French]] ipa :/pʁyn/[Etymology] editInherited from Old French prune, from Vulgar Latin *prūna, feminine singular formed from the neutral plural of Latin prūnum, from Ancient Greek προῦμνον (proûmnon). [Further reading] edit - “prune”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editprune f (plural prunes) 1.plum 2.(slang) ticket (“traffic citation”) [[Latin]] [Noun] editprūne 1.vocative singular of prūnus [[Middle English]] ipa :/ˈpriu̯n(ə)/[Alternative forms] edit - pruna [Etymology] editBorrowed from Old French prune, from Vulgar Latin *prūna, from Latin prūnum, from Ancient Greek προῦνον (proûnon), προῦμνον (proûmnon). Doublet of plomme. [Noun] editprune (plural prunes) 1.A plum (fruit of Prunus domestica) 2.A prune (dried plum) 3.(pathology) A large, rounded boil. [[Old French]] [Etymology] editFrom Vulgar Latin *prūna, feminine singular formed from the neutral plural of Latin prūnum. [Noun] editprune f (oblique plural prunes, nominative singular prune, nominative plural prunes) 1.plum (fruit) [[Romanian]] ipa :/ˈpru.ne/[Noun] editprune 1.plural of prună 0 0 2010/06/08 11:53 2023/06/13 09:20
49523 self-taught [[English]] [Adjective] editself-taught (comparative more self-taught, superlative most self-taught) 1.Educated or trained by oneself. 2.1974, Robert M[aynard] Pirsig, Zen and the Art of Motorcycle Maintenance: An Inquiry into Values, New York, N.Y.: William Morrow & Company, →ISBN: It's this understanding of Quality as revealed by stuckness which so often makes self-taught mechanics so superior to institute-trained men who have learned how to handle everything except a new situation. [Etymology] editself- +‎ taught 0 0 2023/06/13 09:23 TaN
49524 architectural [[English]] ipa :/ˌɑɹkɪˈtɛkt͡ʃəɹəl/[Adjective] editarchitectural (comparative more architectural, superlative most architectural) 1.Pertaining to architecture. 2.1963, Margery Allingham, chapter 1, in The China Governess‎[1]: The original family who had begun to build a palace to rival Nonesuch had died out before they had put up little more than the gateway, so that the actual structure which had come down to posterity retained the secret magic of a promise rather than the overpowering splendour of a great architectural achievement. 3.Resembling architecture in style; seeming to have been designed (by an architect). [Etymology] editarchitecture +‎ -al [[French]] ipa :/aʁ.ʃi.tɛk.ty.ʁal/[Adjective] editarchitectural (feminine architecturale, masculine plural architecturaux, feminine plural architecturales) 1.architectural [Etymology] editFrom architecture +‎ -al. [Further reading] edit - “architectural”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. 0 0 2023/06/13 09:24 TaN
49525 reinforced [[English]] [Adjective] editreinforced (comparative more reinforced, superlative most reinforced) 1.Having been or containing reinforcement. Antonym: unreinforced [Etymology] editreinforce +‎ -ed [See also] edit - rebar [Verb] editreinforced 1.simple past tense and past participle of reinforce 0 0 2023/06/13 09:24 TaN
49526 reinforced concrete [[English]] [Noun] editreinforced concrete (countable and uncountable, plural reinforced concretes) 1.A building material made from Portland cement concrete with a matrix of steel bars or wires (rebars) to increase its tensile strength. [Synonyms] edit - ferroconcrete 0 0 2023/06/13 09:24 TaN
49528 compass [[English]] ipa :/ˈkʌmpəs/[Etymology 1] editFrom Middle English compas (“a circle, circuit, limit, form, a mathematical instrument”), from Old French compas, from Medieval Latin compassus (“a circle, a circuit”), from Latin com- (“together”) + passus (“a pace, step, later a pass, way, route”); see pass, pace. [Etymology 2] editFrom Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”), from Old French compasser; from the noun; see compass as a noun. [References] edit - “compass”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “compass”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [[Middle English]] [Noun] editcompass 1.Alternative form of compas 0 0 2023/06/13 09:25 TaN
49529 willing [[English]] ipa :/ˈwɪlɪŋ/[Adjective] editwilling (comparative more willing, superlative most willing) 1.Ready to do something that is not (can't be expected as) a matter of course. If my boyfriend isn't willing to change his drinking habits, I will split up with him. 2.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC: In the eyes of Mr. Farquhar Fenelon Cooke the apotheosis of the Celebrity was complete. The people of Asquith were not only willing to attend the house-warming, but had been worked up to the pitch of eagerness. The Celebrity as a matter of course was master of ceremonies. 3.1929, Sir Arthur Conan Doyle, When the World Screamed‎[1]: "Of course, the ventilation is awful. We pump the air down, but two-hour shifts are the most the men can do - and they are willing lads too." 4.1947 January and February, O. S. Nock, “"The Aberdonian" in Wartime”, in Railway Magazine, pages 3, 5: Coal-eaters they may have been, but a more willing or harder working Atlantic engine was never designed. 5.2013 June 7, David Simpson, “Fantasy of navigation”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 36: Like most human activities, ballooning has sponsored heroes and hucksters and a good deal in between. For every dedicated scientist patiently recording atmospheric pressure and wind speed while shivering at high altitudes, there is a carnival barker with a bevy of pretty girls willing to dangle from a basket or parachute down to earth. 6.2022 January 12, Benedict le Vay, “The heroes of Soham...”, in RAIL, number 948, page 43: Typically for the 'get-on-with-it' era, the railway and military worked like demons to restore the vital rail link. The crater was rapidly filled in and the earth tamped solid, the wreckage was removed by breakdown trains, new rails and sleepers were rushed forward by willing hands, and US Army bulldozers piled in. By 2020 on the same day, both tracks were open for traffic again where there had been a gaping pit just hours before. [Etymology] edit - (adjective): Old English willende, present participle of willan - (noun): Old English willung, from willian [Noun] editwilling (plural willings) 1.(rare or obsolete) The execution of a will. [Synonyms] edit - agreeable, agreeing, consenting, voluntary; See also Thesaurus:acquiescent [Verb] editwilling 1.present participle of will 0 0 2021/06/23 08:16 2023/06/13 09:25 TaN
49530 will [[English]] ipa :/wɪl/[Etymology 1] editFrom Middle English willen, wullen, wollen, from Old English willan (“to want”), from Proto-West Germanic *willjan, from Proto-Germanic *wiljaną, from Proto-Indo-European *welh₁- (“to choose, wish”).Cognate with Dutch willen, Low German willen, German wollen, Swedish and Norwegian Nynorsk vilja, Norwegian Bokmål ville, Latin velle (“wish”, verb) and Albanian vel (“to satisfy, be stuffed”). The verb is not always distinguishable from Etymology 3, below. [Etymology 2] editFrom Middle English wille, from Old English willa (compare verb willian), from Proto-Germanic *wiljô (“desire, will”), from Proto-Indo-European *welh₁- (“to choose, wish”). Cognate with Dutch wil, German Wille, Swedish vilja, Norwegian vilje. [Etymology 3] editFrom Middle English willen, from Old English willian (“to will”), from Proto-West Germanic *willjōn (“to will”), from Proto-Indo-European *welh₁- (“to choose, wish”). Cognate with German Low German willen, German willen. The verb is not always distinguishable from Etymology 1, above. [See also] edit - bequeath - going to - modal verb - testament - volition - voluntary  [[Cahuilla]] [Etymology] editFrom Proto-Uto-Aztecan *wip. [Noun] editwíll 1.fat, grease [[German]] ipa :/vɪl/[Verb] editwill 1.first/third-person singular present of wollen [[Yola]] [Noun] editwill 1.Alternative form of woul (“will”) 2.1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1: Ich aam goan maake mee will. I am going to make my will. [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 59 [Verb] editwill 1.Alternative form of woul (“will”) 2.1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY: Note will wee dra aaght to-die? I don't know will we draw any to-day? 0 0 2009/02/25 22:16 2023/06/13 09:25
49531 Will [[English]] ipa :/wɪl/[Etymology] editShortened from William or, less often, from other given names beginning with Wil-, such as Wilfred or Willard. [Noun] editWill (plural Wills) 1.(American football) A weak-side linebacker. 2.1997, F Henderson; M Olson, Football's West Coast Offense, page 7: Will linebacker drops to turn-in, QB dropping dumps the ball off to HB. 3.2000, American Football Coaches Association, Defensive Football Strategies, page 25: Our Will linebacker, because he is away from the formation or to the split end, should be a great pursuit man and pass defender. Will covers the back side hook zone on the weak side. [Proper noun] editWill 1.A male given name, a shortening of William; also used as a formal given name. 2.1609, William Shakespeare, “Sonnet 136”, in Shake-speares Sonnets. […], London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, →OCLC: Make but my name thy love, and love that still, / And then thou lov'st me, - for my name is Will. 3.1998, Nick Hornby, About A Boy, Victor Gollancz, published 1998, →ISBN, page 208: One of his neighbours opposite, a nice old guy with a stoop and a horrible little Yorkshire terrier, called him Bill - always had done and presumably always would, right up till the day he died. It actually irritated Will, who was not, he felt, by any stretch of the imagination, a Bill. Bill wouldn't smoke spliffs and listen to Nirvana. So why had he allowed this misapprehension to continue? Why hadn't he just said, four years ago, "Actually my name is Will"? 4.A surname originating as a patronymic. 0 0 2010/02/01 19:18 2023/06/13 09:25
49532 treble [[English]] ipa :/ˈtɹɛbəl/[Anagrams] edit - Belter, Beltre, Elbert, Lebert, belter [Etymology 1] editFrom Middle English treble, from Old French treble, from Latin triplus. Doublet of triple. [Etymology 2] edit [[Old French]] [Adjective] edittreble m (oblique and nominative feminine singular treble) 1.treble; triple 2.1314, H. de Mondeville, Chirurgie, page 24, 3rd column, lines 9-12: L'utilité […] est treble The usefulness […] is treble [Etymology] editFrom Latin triplus. [References] edit - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (treble) 0 0 2023/06/13 09:28 TaN
49533 rescind [[English]] ipa :/ɹɪˈsɪnd/[Anagrams] edit - Cinders, cinders, discern [Etymology] editFrom the Latin rescindō (“I cut back”), from re- (“back”) + scindō (“I cut”). [Verb] editrescind (third-person singular simple present rescinds, present participle rescinding, simple past and past participle rescinded) 1.(transitive) To repeal, annul, or declare void; to take (something such as a rule or contract) out of effect. Synonyms: cancel, annul, (of laws and policies) repeal, countermand, revoke, (of orders) recall The agency will rescind the policy because many people are dissatisfied with it. 2.2022 June 29, David Yaffe-Bellany, “Crypto Crash Widens a Divide: ‘Those With Money Will End Up Being Fine’”, in The New York Times‎[1], →ISSN: Coinbase also rescinded hundreds of job offers. Some of those new hires had already quit their previous jobs, or were relying on Coinbase to maintain their work visas. 3.(transitive) To cut away or off. 0 0 2013/02/17 14:19 2023/06/13 09:36
49534 saddened [[English]] [Anagrams] edit - dead ends, dead-ends, deadends, desanded [Verb] editsaddened 1.simple past tense and past participle of sadden 0 0 2022/03/19 18:50 2023/06/13 09:38 TaN
49535 sadden [[English]] ipa :/ˈsædən/[Anagrams] edit - dedans, desand, sanded [Etymology] editFrom Middle English saddenen, equivalent to sad +‎ -en. [Verb] editsadden (third-person singular simple present saddens, present participle saddening, simple past and past participle saddened) 1.(transitive) To make sad or unhappy. 2.1717, Alexander Pope, “Eloisa to Abelard”, in The Works of Mr. Alexander Pope, volume (please specify |volume=I or II), London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintot, […], published 1717, →OCLC: 3.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter VII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: The turmoil went on—no rest, no peace. […] It was nearly eleven o'clock now, and he strolled out again. In the little fair created by the costers' barrows the evening only seemed beginning; and the naphtha flares made one's eyes ache, the men's voices grated harshly, and the girls' faces saddened one. It saddens me to think that I might have hurt someone. 4.(intransitive, rare) To become sad or unhappy. 5.1999, Mary Ann Mitchell, Drawn To The Grave‎[1]: Hyacinth perfume tickled her senses, making her feel giddy, but she saddened when she saw how uncared for the garden was. 6.(transitive, rare) To darken a color during dyeing. 7.(transitive) To render heavy or cohesive. 8.1707, J[ohn] Mortimer, The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. […], 2nd edition, London: […] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock […], and J[onathan] Robinson […], published 1708, →OCLC: Marle's binding and sadning of land being the great Prejudice it doth to Clay-lands. [[Northern Sami]] ipa :/ˈsadːden/[Verb] editsadden 1.first-person singular past indicative of saddit 0 0 2022/03/19 18:50 2023/06/13 09:38 TaN
49538 hit rock bottom [[English]] [Etymology] editThe sub-stratum of the sea-floor, below the sand. [Noun] editrock bottom (uncountable) 1.(idiomatic) The very lowest possible level. Pork belly futures have hit rock bottom. 2.2021 October 20, Angie Doll explains to Paul Clifton, “We were absolutely at rock bottom...”, in RAIL, number 942, page 34: "We were absolutely at rock bottom. Our passengers didn't like us. Our stakeholders didn't like us. Our own staff didn't like us. 3.2022 August 29, Damian Carrington, “Major sea-level rise caused by melting of Greenland ice cap is ‘now inevitable’”, in The Guardian‎[1]: “It is a very conservative rock-bottom minimum,” said Prof Jason Box from the National Geological Survey of Denmark and Greenland (Geus), who led the research. “Realistically, we will see this figure more than double within this century.” 4.2023 June 6, Jim Waterson; Kiran Stacey, quoting Prince Harry, “Britain’s government and press at rock bottom, Prince Harry tells court”, in The Guardian‎[2], →ISSN: Harry told the high court that “our country is judged globally by the state of our press and our government, both of which I believe are at rock bottom”. 5.(idiomatic) A period of extreme mental stress, often characterized by being homeless and being rejected by all friends and family. 6.2020 October 14, Phil McNulty, “England 0-1 Denmark: 'Harry Maguire looked devoid of confidence in Nations League loss'”, in BBC Sport‎[3]: when referee Jesus Gil Manzano showed him the red card, Maguire resembled an individual who had hit rock bottom. Some people believe that mental illnesses can't be treated unless the person hits rock bottom first. 0 0 2023/06/13 11:04 TaN
49540 transcribe [[English]] ipa :/trænˈskɹaɪb/[Etymology] editFrom Latin trānscrībō (“to write again in another place, transcribe, copy”), from trans (“over”) + scrībō (“to write”). See scribe. [References] edit - “transcribe”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “transcribe”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [Verb] edittranscribe (third-person singular simple present transcribes, present participle transcribing, simple past and past participle transcribed) 1.To convert a representation of language, typically speech but also sign language, etc., to a written representation of it. The term now usually implies the conversion of speech to text by a human transcriptionist with the assistance of a computer for word processing and sometimes also for speech recognition, the process of a computer interpreting speech and converting it to text. 2.(dictation) To make such a conversion from live or recorded speech to text. The doctor made several recordings today which she will transcribe into medical reports tomorrow. 3.(computing) To transfer data from one recording medium to another. 4.(music) To adapt a composition for a voice or instrument other than the original; to notate live or recorded music. 5.(biochemistry) To cause DNA to undergo transcription. 6.(linguistics) To represent speech by phonetic symbols. [[Latin]] [Verb] edittrānscrībe 1.second-person singular present active imperative of trānscrībō [[Spanish]] [Verb] edittranscribe 1.inflection of transcribir: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative 0 0 2022/02/15 10:36 2023/06/13 11:10 TaN
49541 heavy [[English]] ipa :/ˈhɛv.i/[Anagrams] edit - Havey, Yahve [Etymology 1] editFrom Middle English hevy, heviȝ, from Old English hefiġ, hefeġ, hæfiġ (“heavy; important, grave, severe, serious; oppressive, grievous; slow, dull”), from Proto-West Germanic *habīg (“heavy, hefty, weighty”), from Proto-Germanic *habīgaz (“heavy, hefty, weighty”), from Proto-Indo-European *keh₂p- (“to take, grasp, hold”).Cognates:Cognate with Scots hevy, havy, heavy (“heavy”), Dutch hevig (“violent, severe, intense, acute”), Middle Low German hēvich (“violent, fierce, intense”), German hebig (compare heftig (“fierce, severe, intense, violent, heavy”)), Icelandic höfugur (“heavy, weighty, important”), Latin capāx (“large, wide, roomy, spacious, capacious, capable, apt”). [Etymology 2] editheave +‎ -y [References] edit - heavy at OneLook Dictionary Search [See also] edit - heavy cake [[Finnish]] ipa :/ˈheʋi/[Noun] editheavy 1.Alternative spelling of hevi (“heavyrock”). [[German]] ipa :/ˈhɛvi/[Adjective] editheavy (strong nominative masculine singular heavyer, not comparable) 1.(predicative, colloquial, probably slightly dated) heavy; intense; serious; shocking (extraordinary, especially in a bad way) Synonyms: heftig, krass, nicht ohne, ein starkes Stück [Etymology] editBorrowed from English heavy. [[Spanish]] ipa :/ˈxebi/[Adjective] editheavy (plural heavys) 1.heavy (pertaining to heavy metal) 2.heavy (intense) 3.(Dominican Republic, informal) cool [Etymology] editUnadapted borrowing from English heavy (metal). [Further reading] edit - “heavy”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 0 0 2009/02/25 02:25 2023/06/13 11:11
49542 outright [[English]] ipa :/aʊtˈɹaɪt/[Adjective] editoutright (not comparable) 1.Unqualified and unreserved. I demand an outright apology. 2.Total or complete. We achieved outright domination. Truths, half truths and outright lies. With little effort they found dozens of outright lies. He found a pattern of non-transparency and outright deception. 3.Having no outstanding conditions. I made an outright purchase of the house. They don't seek outright independence, but rather greater autonomy. [Adverb] editoutright (not comparable) 1.Wholly, completely and entirely. I refute those allegations outright. 2.Openly and without reservation. I have just responded outright to that question. 3.At once. Two people died outright and one more later. 4.With no outstanding conditions. I have bought the house outright. 5.(informal) Blatantly; inexcusably. That was an outright stupid thing to say. [Etymology] editFrom Middle English outright, equivalent to out +‎ right. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:completelyedit - See also Thesaurus:total [Verb] editoutright (third-person singular simple present outrights, present participle outrighting, simple past and past participle outrighted) 1.(sports) To release a player outright, without conditions. 2.2007 August 30, Ben Shpigel, “Martínez to Audition for Mets’ Brain Trust”, in New York Times‎[1]: Sandy Alomar Jr. cleared waivers and was outrighted to Class AA Binghamton in preparation for his promotion when rosters expand Saturday. 0 0 2013/02/24 14:46 2023/06/13 11:11
49545 by the day [[English]] [Prepositional phrase] editby the day 1.Daily. [References] edit - “by the day”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present. - “by the day”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 0 0 2023/06/13 11:11 TaN
49546 fakery [[English]] [Anagrams] edit - freaky [Etymology] editfake +‎ -ery [Noun] editfakery (countable and uncountable, plural fakeries) 1.Fraud or forgery, or an individual instance of this. 0 0 2018/12/12 09:39 2023/06/13 11:12 TaN
49548 eating [[English]] ipa :/ˈiːtɪŋ/[Anagrams] edit - giante, ingate, tagine, tangie, teaing [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit 0 0 2023/06/13 11:14 TaN
49549 convincingly [[English]] [Adverb] editconvincingly (comparative more convincingly, superlative most convincingly) 1.In a convincing manner. 2.2012 September 7, Phil McNulty, “Moldova 0-5 England”, in BBC Sport‎[1]: If Moldova harboured even the slightest hopes of pulling off a comeback that would have bordered on miraculous given their lack of quality, they were snuffed out 13 minutes before the break when Oxlade-Chamberlain picked his way through midfield before releasing Defoe for a finish that should have been dealt with more convincingly by Namasco at his near post. [Etymology] editconvincing +‎ -ly 0 0 2010/06/23 10:24 2023/06/13 11:14
49551 giveaway [[English]] [Adjective] editgiveaway (not comparable) 1.(attributive) free of charge, at no cost. 2.(attributive, of prices) very low. 3.2023 March 8, Howard Johnston, “Was Marples the real railway wrecker?”, in RAIL, number 978, page 51: There was also the influx of a third of a million road lorries, sold at giveaway prices after their war roles ceased and used by competing one-man businesses to skim off sundry agricultural freight. [Alternative forms] edit - give-away [Etymology] editFrom give +‎ away. [Noun] editgiveaway (plural giveaways) 1.Something that is given away or handed out for free. 2.1983, Teleconnect: The Voice of the Telephone Interconnect Industry: Then there's ole' reliable: the giveaway. Everyone loves a giveaway (with the notable exceptions of key chains and nail clippers which have been rendered nearly meaningless by repetition). 3.1984, Journal of Property Management - Volumes 49-50 - Page 21: Perhaps the most frequently used giveaway is "free rent," an abatement of rent for a specific period of tenancy. 4.2005, Paulette Wolf, Jodi Wolf, Donielle Levine, Event Planning Made Easy: These giveaway bags cost tens of thousands of dollars, but the sentiment of a thank you for your guests is at the heart of those giveaway bags. The T-shirt was a giveaway from the company that sells the software. Synonym: freebie 5.An event at which things are given away for free. 6.1987, Sun Bear, Edward B. Weinstock, The Path of Power, page 233: In this giveaway a person who has had something special happen to him gives gifts to others around him, so that they can share in his feelings. 7.2001, Kathleen Glenister Roberts, Giving Away: The Performance of Speech and Sign in Powwow Ritual Exchange, page 104: His counterpart Tom Wiles also speaks directly for the honored persons in giveaways; in Shannon's outgoing princess giveaway, he addresses a woman named Rose as Shannon gives her a dance shawl: "Shannon says/ now you can kick up your heels" (Wiles 1999) 8.2012, Chad Hamill, Songs of Power and Prayer in the Columbia Plateau, page 124: Following the feast the tables were cleared, making room for the giveaway. 9.2015, Sarah Mayberry, Kelly Hunter, Megan Crane, The Great Wedding Giveaway: This has been such a rewarding exercise for so many of us involved in the giveaway. 10.The act of giving something away for free. 11.1955, Ammunition - Volume 13, page 30: Frankly, I think extension of this policy to the nation through the Eisenhower administration policy of 'partnership' with private power monopoly would be the most colossal giveaway in history — 20 or 30 times as big as Teapot Dome or Tideland Oil. 12.1965, Florist & Nursery Exchange - Volume 143, page 29: Late May is the target date for giveaway of the new NPP FloraCopter game by retail Aorists to increase their “in-store traffic" and sales. 13.1990, Good Packaging - Volume 51, page 4: Nothing kills profits like product giveaway. 14.An indicator that makes something obvious or apparent. 15.2006, Jonathan Petropoulos, John K. Roth, Gray Zones, page 140: Their skin was the real giveaway: again and again it turned out to be fattier and softer than average and therefore warmer. 16.2009, Robin Le Poidevin, Simons Peter, McGonigal Andrew, The Routledge Companion to Metaphysics, page 452: The real giveaway is its showing time's arrows pointing the wrong way: the universe contracting, or entropy spontaneously decreasing (as in the separation, with no energy input, of brine into fresh water and solid salt). 17.2017, Brock Bloodworth, H. Claire Taylor, Shift Work: It was as obvious a giveaway as the deep slash marks across the human part of the torso, shredding the werewolf's clothes and staining the cloth with a deep burgundy of blood. 18.2018, John W. Barnhill, Approach to the Psychiatric Patient, page 451: Therapeutic zeal is express in a number of ways, some of them quite obvious, others subtle. A therapeutic manner that is too self-assured and controlling is a dead giveaway. Other obvious signs of therapeutic zeal include getting annoyed or openly frustrated with patients who do not change in the way the therapist desires; "blaming" the patient by vidictively attributing lack of results to more severe pathology than was intially assumed; or overusing such terms as passive aggressive and poorly motivated. 19.2021, Alfonso K. Fillon, Green Anoles - How to Raise Green Anoles as a Real Life Hobby: In my research, I learned that the male had a little differently shaped head but that the real giveaway was that the male would periodically exhibit a bright orange to reddish colored "dewlap" extended under its throat while bobbing it's [sic] head as an exhibition of his maleness. The frosting in his beard was a giveaway that he had been munching the cake. 0 0 2009/07/14 09:54 2023/06/13 11:15 TaN
49553 teeth [[English]] ipa :/tiːθ/[Etymology] editFrom Middle English teth, plural of tothe, from Old English tēþ, nominative plural of tōþ, from earlier *tœ̄þ, from Proto-Germanic *tanþiz, nominative plural of *tanþs, from Proto-Indo-European *h₃dóntes, nominative plural of *h₃dónts. [Noun] editteeth 1.plural of tootheditteeth pl (plural only) 1.(informal) The ability to be enforced, or to be enforced to any useful effect. The international community's sanctions against the regime had some teeth to them this time around. [See also] edit - toothless [Synonyms] edit - (plural of "tooth"): chompers, pearly whites, Hampstead Heath - (ability to be enforced): enforceability [Verb] editteeth (third-person singular simple present teeths, present participle teething, simple past and past participle teethed) 1.Dated spelling of teethe (“to grow teeth”). 2.1943, Herman Niels Bundesen, Our Babies, page 81: Thus, a mother should not think that there is something wrong just because her baby teeths, crawls, walks, or talks earlier or later than her neighbor's baby. 0 0 2018/06/29 18:28 2023/06/13 11:15 TaN
49556 make the rounds [[English]] [Alternative forms] edit - do the rounds [Verb] editmake the rounds (third-person singular simple present makes the rounds, present participle making the rounds, simple past and past participle made the rounds) 1.To circulate from one place to another. The naked photos of that celebrity have been making the rounds in the tabloids. 2.(medicine) To go from one place to another for a particular reason. The doctors at the hospital check on the patients when they make the rounds at nine o'clock. 0 0 2023/06/13 11:15 TaN
49558 bandy [[English]] ipa :/ˈbændi/[Anagrams] edit - Danby [Etymology 1] editFrom French bander (“to bandy at tennis”), with -y, -ie added due to influence from Spanish and Portuguese bandear and/or Old Occitan bandir (“to throw”), from the same root as English band. Compare also with banter. [Etymology 2] editFrom Scots bandy. [Etymology 3] editProbably from the verb bandy in the sense "toss/bat back and forth",[1] or possibly from the Welsh word bando, most likely derived from the Proto-Germanic *bandją (“a curved stick”). [Etymology 4] editFrom Telugu [Term?]. [[Scots]] [Adjective] editbandy (not comparable) 1.Bowlegged, or bending outward at the knees; as in bandy legged. [Noun] editbandy (plural bandies) 1.A minnow; a stickleback. [[Swedish]] [Etymology] editBorrowed from English bandy. Attested since 1894. [Noun] editbandy c 1.(sports) bandy (team sport) [References] edit - bandy in Svensk ordbok (SO) - bandy in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) 0 0 2023/06/13 11:20 TaN
49559 bandy about [[English]] [Synonyms] edit - bandy around [Verb] editbandy about (third-person singular simple present bandies about, present participle bandying about, simple past and past participle bandied about) 1.To talk about something frequently, but without knowing the exact facts or truth of the matter. There are a lot of different figures being bandied about, but the exact cost will not be known for some time yet. 0 0 2023/06/13 11:20 TaN
49560 bandie [[Scots]] [Alternative forms] edit - baanie - bandy [Noun] editbandie (plural bandies) 1.Alternative spelling of bandy 0 0 2023/06/13 11:20 TaN
49561 massive [[English]] ipa :/ˈmæs.ɪv/[Adjective] editmassive (comparative more massive, superlative most massive) 1.Very large in size or extent. Compared to its counterparts from World War II, the Abrams main battle tank is truly massive. 2.2013 June 21, Chico Harlan, “Japan pockets the subsidy […] ”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 30: Across Japan, technology companies and private investors are racing to install devices that until recently they had little interest in: solar panels. Massive solar parks are popping up as part of a rapid build-up that one developer likened to an "explosion." The enlightenment comprises massive shifts in many areas of Western thought. 3.2013 July 20, “The attack of the MOOCs”, in The Economist, volume 408, number 8845: Since the launch early last year of […] two Silicon Valley start-ups offering free education through MOOCs, massive open online courses, the ivory towers of academia have been shaken to their foundations. University brands built in some cases over centuries have been forced to contemplate the possibility that information technology will rapidly make their existing business model obsolete. 4.Very large or bulky and heavy and solid. A massive comet or asteroid appears to have ended the era of the dinosaurs. 5.1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax: But Richmond […] appeared to lose himself in his own reflections. Some pickled crab, which he had not touched, had been removed with a damson pie; and his sister saw, peeping around the massive silver epergne that almost obscured him from her view, that he had eaten no more than a spoonful of that either. 6.(informal) To a very great extent; total, utter. 7.2007, Christine Conrad, Mademoiselle Benoir, page 171: Notwithstanding Catherine's assurances, I was apprehensive about meeting Denys, worried that I would come off as a massive idiot […] 8.(colloquial) Of particularly exceptional quality or value; awesome. Did you see Colbert last night? He was massive! 9.1995 November 29, harry knowles, “INDEPENDENCE DAY---MASSIVE COOL SPOILERS DON'T OPEN IF YOU DON'T WANT TO KNOW”, in rec.arts.sf.movies (Usenet): Ok true believers here is the low down of massive coolness. 10.1998 February 13, David Farrar, “nz.reg.wellington.general”, in Re: Te Papa (Usenet): Heaps excited about it - I'm planning for a massive day. 11.1998 July 2, super disco dan, “Deasties rock the Hurricane- 06/21/98”, in alt.music.beastie-boys (Usenet): saw the beasties last week in GERMANY at a massive little party called the Hurricane Festival outside Hamburg and here's how it all shook down […] 12.2003 June 11, Glenn Wendyhouse, “WENDYHOUSE June 21st”, in uk.people.gothic (Usenet): OPEN THROUGH THE SUMMER: We are on the 3rd Saturday of the month, remain at the same venue, at the same price, at the same times and always give you a massive night out to remember (unless you've drunk too much bargain University booze!). 13.2010 July 30, Robbie, “Re: Survivable album chart from 2001”, in uk.music.charts (Usenet): I own this one, bought it because I liked Slide. The album is quite dull. They were massive back in the day 14.(colloquial, informal, Ireland) Outstanding, beautiful. Your dress is massive, love. Where did you get it? 15.(medicine) Affecting a large portion of the body, or severe. a massive heart attack 16.(physics) Having a large mass. 17.2019 August 15, “Young Jupiter was smacked head-on by massive newborn planet”, in Rice University News‎[1], archived from the original on 1 October 2020: Young Jupiter was smacked head-on by massive newborn planet […] "The only scenario that resulted in a core-density profile similar to what Juno measures today is a head-on impact with a planetary embryo about 10 times more massive than Earth," Liu said. 18.(physics, of a particle) Having any mass. Some bosons are massive while others are massless. 19.(geology) Homogeneous, unstructured. 1.(mineralogy) Not having an obvious crystalline structure. [Anagrams] edit - mavises [Antonyms] edit - (of or pertaining to a large mass): insubstantial, light - (much larger than normal): dwarf, little, microscopic, midget, minuscule, pint-sized, tiny, wee - (of great significance or import): inconsequential, insignificant, piddling, trifling, trivial, unimportant - (of grandeur): lame, stale, disappointing, crappy - (of having nonzero mass): massless [Etymology] editFrom Middle English massif, from Middle French massif. The Irish sense is possibly derived from Irish mas (“fine, handsome”). [Noun] editmassive (plural massives) 1.(mineralogy) A homogeneous mass of rock, not layered and without an obvious crystal structure. karst massives in western Georgia 2.(MLE, slang) A group of people from a locality, or sharing a collective aim, interest, etc. Synonyms: clique, gang, set Big up to the Croydon massive! [Synonyms] edit - (of or pertaining to a large mass): bulky, heavy, hefty, substantial, weighty - (much larger than normal): colossal, enormous, gargantuan, giant, gigantic, great, huge, mahoosive (slang), titanic - (of great significance or import): consequential, meaningful, overwhelming, significant, weighty - (of grandeur): awesome, super, excellent, stupendous [[French]] [Adjective] editmassive 1.feminine singular of massif [[German]] [Adjective] editmassive 1.inflection of massiv: 1.strong/mixed nominative/accusative feminine singular 2.strong nominative/accusative plural 3.weak nominative all-gender singular 4.weak accusative feminine/neuter singular [[Italian]] [Adjective] editmassive 1.feminine plural of massivo [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] editmassive 1.definite singular of massiv 2.plural of massiv [[Norwegian Nynorsk]] [Adjective] editmassive 1.definite singular of massiv 2.plural of massiv 0 0 2009/04/23 19:34 2023/06/13 11:20 TaN
49562 marvel [[English]] ipa :/ˈmɑɹvl̩/[Alternative forms] edit - marvail, marvell [Anagrams] edit - vermal [Etymology] editFirst attested from 1300, from Middle English merveile, from Old French merveille (“a wonder”), from Vulgar Latin *miribilia, from Latin mirabilia (“wonderful things”), from neuter plural of mirabilis (“strange, wonderful”), from miror (“I wonder at”), from mirus (“wonderful”). [Noun] editmarvel (plural marvels) 1.That which causes wonder; a prodigy; a miracle. 2.1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXIV, in Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 261: The mysteries of this wonderful universe rise more palpable upon the departing spirit, so soon to mingle with their marvels. 3.2017 December 1, Tom Breihan, “Mad Max: Fury Road might already be the best action movie ever made”, in The Onion AV Club‎[1]: He found ways to film fiery, elaborate car-wrecks, keeping everything visually clear and beautiful without killing or even seriously injuring anyone. On a sheer technical level, the movie is a marvel. 4.(archaic) wonder, astonishment. 5.1805, Walter Scott, “(please specify the page)”, in The Lay of the Last Minstrel: A Poem, London: […] [James Ballantyne] for Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], and A[rchibald] Constable and Co., […], →OCLC: Use lessens marvel. [Verb] editmarvel (third-person singular simple present marvels, present participle (UK) marvelling or (US) marveling, simple past and past participle (UK) marvelled or (US) marveled) 1.(obsolete, transitive) To wonder at. (Can we find and add a quotation of Wyclif to this entry?) 2.(obsolete, transitive, used impersonally) To cause to wonder or be surprised. 3.15th century, Anonymous, Richard the Redeless But much now me marvelleth. 4.(intransitive) To become filled with wonderment or admiration; to be amazed at something. 5.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 John 3:13, column 1: Marueile not, my brethren, if the world hate you. 0 0 2021/08/03 09:18 2023/06/13 11:20 TaN
49563 rectified [[English]] ipa :-aɪd[Anagrams] edit - certified, cretified [Verb] editrectified 1.simple past tense and past participle of rectify 0 0 2022/01/21 09:13 2023/06/13 11:21 TaN
49564 rectify [[English]] ipa :/ˈɹɛktəˌfaɪ/[Anagrams] edit - certify, cretify [Etymology] editFrom Middle English rectifien, from Anglo-Norman rectifiier, rectefier (“to make straight”), from Medieval Latin rēctificō (“to make right”), from Latin rēctus (“straight”). [Synonyms] edit - See also Thesaurus:repair [Verb] editrectify (third-person singular simple present rectifies, present participle rectifying, simple past and past participle rectified) 1.(obsolete, transitive) To heal (an organ or part of the body). [14th–18th c.] 2.(transitive) To restore (someone or something) to its proper condition; to straighten out, to set right. [from 16th c.] 3.(transitive) To remedy or fix (an undesirable state of affairs, situation etc.). [from 15th c.] to rectify the crisis 4.(transitive, chemistry) To purify or refine (a substance) by distillation. [from 15th c.] 5.(transitive) To correct or amend (a mistake, defect etc.). [from 16th c.] 6.(transitive, now rare) To correct (someone who is mistaken). [from 16th c.] 7.1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, I.3: For thus their Sense informeth them, and herein their Reason cannot Rectifie them; and therefore hopelessly continuing in mistakes, they live and die in their absurdities […] 8.(transitive, geodesy, historical) To adjust (a globe or sundial) to prepare for the solution of a proposed problem. [from 16th c.] 9.(transitive, electronics) To convert (alternating current) into direct current. [from 19th c.] 10.(transitive, mathematics) To determine the length of a curve included between two limits. 11.(transitive) To produce (as factitious gin or brandy) by redistilling bad wines or strong spirits (whisky, rum, etc.) with flavourings. 0 0 2010/06/22 18:55 2023/06/13 11:21

[49486-49564/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]