[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


49644 humble [[English]] ipa :/ˈhʌmbəl/[Etymology 1] editFrom Middle English humble, from Old French humble, umble, humle, from Latin humilis (“low, slight, hence mean, humble”) (compare Greek χαμαλός (khamalós, “on the ground, low, trifling”)), from humus (“the earth, ground”), humi (“on the ground”). See homage, and compare chameleon, humiliate. Displaced native Old English ēaþmōd.The verb is from Middle English humblen (“to humble”). [Etymology 2] editFrom Middle English *humblen, *humbelen (suggested by humblynge (“a humming, a faint rumbling”)), frequentative of Middle English hummen (“to hum”), equivalent to hum +‎ -le. [Etymology 3] edit [Further reading] edit - “humble”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “humble”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [[French]] ipa :/œ̃bl/[Adjective] edithumble (plural humbles) 1.humble [Etymology] editFrom Old French, from Latin humilis (“low, slight, hence mean, humble”) (compare Greek χαμαλός (khamalós, “on the ground, low, trifling”)), from humus (“the earth, ground”), humi (“on the ground”). [Further reading] edit - “humble”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Old French]] [Adjective] edithumble m (oblique and nominative feminine singular humble) 1.Alternative form of umble 2.circa 1170, Wace, Le Roman de Rou: Richart fu verz Dex humble, volentiers le servi Richard was humble towards God, and served him willingly 0 0 2009/02/24 12:48 2023/06/14 13:34
49645 Humble [[English]] [Proper noun] editHumble (plural Humbles) 1.A surname. 0 0 2017/10/17 09:24 2023/06/14 13:34 TaN
49646 peer [[English]] ipa :/pɪə/[Anagrams] edit - Reep, pere, père [Etymology 1] editFrom Middle English piren (“to peer”), from or related to Saterland Frisian pierje (“to look”), Dutch Low Saxon piren (“to look”), West Flemish pieren (“to look with narrowed eyes, squint at”), Dutch pieren (“to look closely at, examine”), which could all be related to the root of English blear. Or, possibly from a shortening of appear. [Etymology 2] editFrom Middle English pere, per, from Anglo-Norman peir, Old French per, from Latin pār. Doublet of pair and par. [Etymology 3] editpee +‎ -er [[Afrikaans]] ipa :/pɪə̯r/[Etymology] editFrom Dutch peer, from Middle Dutch pēre, from Vulgar Latin *pira, from Latin pirum. [Noun] editpeer (plural pere) 1.pear [[Dutch]] ipa :/peːr/[Anagrams] edit - reep [Etymology] editFrom Middle Dutch pēre, from Vulgar Latin *pira, from Latin pirum. [Noun] editpeer f (plural peren, diminutive peertje n) 1.A pear, a fruit of the pear tree. 2.A light bulb.editpeer m (plural peren, diminutive peertje n) 1.A pear tree, Pyrus communis. 2.1911, H. Heukels, “dierkunde”, in Kennis Der Natuur A. Leerboek der dierkunde, plantkunde en natuurkunde voor a.s. onderwijzers, volume II, page 77: Bij den peer zijn de bloemen wit en iets kleiner dan bij den appel. (please add an English translation of this quote) [[Estonian]] ipa :/ˈpeːr/[Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] editFrom French pair. [Further reading] edit - peer in Sõnaveeb - peer in Eesti keele seletav sõnaraamat - peer in Raadik, M., editor (2018), Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018, Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, →ISBN [[Middle English]] [Adjective] editpeer 1.Alternative form of pere (“equal”) [Noun] editpeer 1.Alternative form of pere (“peer”) [[Scots]] ipa :/pir/[Etymology 1] editFrom Middle English pere (“pear”), from Old English pere, peru, from Vulgar Latin *pira, from Latin pirum. [Etymology 2] editFrom Middle English piren (“to peer”). [[Spanish]] ipa :/peˈeɾ/[Etymology] editInherited from Latin pēdere, pēdō, from Proto-Italic *pezdō from Proto-Indo-European *pesd-. [Further reading] edit - “peer”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Verb] editpeer (first-person singular present peo, first-person singular preterite peí, past participle peído) 1.to break wind, to fart 2.(reflexive) to break wind; fart 0 0 2012/03/25 09:08 2023/06/14 13:35
49647 peer group [[English]] [Noun] editpeer group (plural peer groups) 1.a group of people who are approximately the same age and status, especially if they have the same interests 0 0 2021/09/06 18:59 2023/06/14 13:35 TaN
49648 great [[English]] ipa :/ˈɡɹeɪt/[Adjective] editgreat (comparative greater, superlative greatest) 1.(augmentative) Large, senior (high-ranking), intense, extreme, or exceptional 1.Relatively large in scale, size, extent, number (i.e. having many parts or members) or duration (i.e. relatively long); very big. A great storm is approaching our shores. a great assembly a great wait 2.1922, Ben Travers, chapter 1, in A Cuckoo in the Nest‎[2]: “[…] the awfully hearty sort of Christmas cards that people do send to other people that they don't know at all well. You know. The kind that have mottoes like // Here's rattling good luck and roaring good cheer, / With lashings of food and great hogsheads of beer. […]” 3.1963, Margery Allingham, chapter 7, in The China Governess‎[3]: ‘Children crawled over each other like little grey worms in the gutters,’ he said. ‘The only red things about them were their buttocks and they were raw. Their faces looked as if snails had slimed on them and their mothers were like great sick beasts whose byres had never been cleared. […]’ 4.2013 July 19, Timothy Garton Ash, “Where Dr Pangloss meets Machiavelli”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 18: Hidden behind thickets of acronyms and gorse bushes of detail, a new great game is under way across the globe. Some call it geoeconomics, but it's geopolitics too. The current power play consists of an extraordinary range of countries simultaneously sitting down to negotiate big free trade and investment agreements. 5.Title referring to an important leader. Alexander the Great 6.Of larger size or more importance than others of its kind. the great auk 7.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Daniel 2:48: So the King made Daniel a great man […] 8.c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]: He doth object I am too great of birth. 9.(informal) Very good; excellent; wonderful; fantastic. [from 1848] Dinner was great. 10.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter V, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: He was thinking; but the glory of the song, the swell from the great organ, the clustered lights, […], the height and vastness of this noble fane, its antiquity and its strength—all these things seemed to have their part as causes of the thrilling emotion that accompanied his thoughts. 11.(informal, Britain) Intensifying a word or expression, used in mild oaths. a dirty great smack in the face Great Scott!(qualifying nouns of family relationship) Involving more generations than the qualified word implies — as many extra generations as repetitions of the word great (from 1510s). [see Derived terms] great-grandfather, great-great-grandfather, great-great-great-grandfather(obsolete, postpositive, followed by 'with') Pregnant; large with young; full of. great with child great with hope - 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 73:71: the ewes great with young(obsolete, except with 'friend' and similar words such as 'mate','buddy') Intimate; familiar. - 1625, Francis [Bacon], “Of Followers and Friends”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC: those that are so great with himExtreme or more than usual. great worryOf significant importance or consequence; important. a great decision - 1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: “We are engaged in a great work, a treatise on our river fortifications, perhaps? But since when did army officers afford the luxury of amanuenses in this simple republic?”(applied to actions, thoughts and feelings) Arising from or possessing idealism; admirable; superior; commanding; heroic; illustrious; eminent. a great deed a great nature a great historyImpressive or striking. a great show of wealthMuch in use; favoured. Poetry was a great convention of the Romantic era.(applied to persons) Endowed with extraordinary powers; of exceptional talents or achievements; uncommonly gifted; able to accomplish vast results; remarkable; strong; powerful; mighty; noble. a great hero, scholar, genius, philosopher, writer etc.Doing or exemplifying (a characteristic or pursuit) on a large scale; active or enthusiastic. What a great buffoon! He's not a great one for reading. a great walker(often followed by 'at') Skilful or adroit. a great carpenter You are great at singing. [Adverb] editgreat (not comparable) 1.(informal) Very well (in a very satisfactory manner). Those mechanical colored pencils work great because they don't have to be sharpened. [Anagrams] edit - 'Gater, Gater, Greta, ergat-, grate, retag, targe, terga [Antonyms] edit - (very big, large scale): tiny - (uncommonly gifted): mediocre, ordinaryedit - (person of major significance, accomplishment or acclaim): mediocre [Etymology] editFrom Middle English greet (“great, large”), from Old English grēat (“big, thick, coarse, massive”), from Proto-West Germanic *graut, from Proto-Germanic *grautaz (“big in size, coarse, coarse grained”), from Proto-Indo-European *gʰrewd-, *gʰer- (“to rub, grind, remove”). Cognate with Scots great (“coarse in grain or texture, thick, great”), West Frisian grut (“large, great”), Dutch groot (“large, stour”), German groß (“large”), Old English grēot (“earth, sand, grit”). Related to grit. [Interjection] editgreat 1.Expression of gladness and content about something. Great! Thanks for the wonderful work. 2.2016, VOA Learning English (public domain) I am in my new apartment! Great! 3. 4.sarcastic inversion thereof. Oh, great! I just dumped all 500 sheets of the manuscript all over and now I have to put them back in order. [Noun] editgreat (plural greats) 1.A person of major significance, accomplishment or acclaim. Newton and Einstein are two of the greats of the history of science. 2.2019 May 1, Daniel Taylor, The Guardian‎[4]: Sadio Mané wasted a glorious chance in the first half and, late on, Mohamed Salah turned his shot against a post after a goal-line clearance had spun his way. That, in a nutshell, perhaps sums up the difference between Messi and the players on the next rung below – the ones who can be described as great footballers without necessarily being football greats. 3.(music) The main division in a pipe organ, usually the loudest division. 4.(in combinations such as "two-greats", "three-greats" etc.) An instance of the word "great" signifying an additional generation in phrases expressing family relationships. My three-greats grandmother. [References] edit 1. ^ Jespersen, Otto (1909) A Modern English Grammar on Historical Principles (Sammlung germanischer Elementar- und Handbücher; 9)‎[1], volume I: Sounds and Spellings, London: George Allen & Unwin, published 1961, § 11.75, page 339. 2.↑ 2.0 2.1 David Crystal, The Oxford Dictionary of Original Shakespearean Pronunciation, 2016 [Synonyms] edit - (augmentative): grand, super-, supra-, hyper-, ultra-, uber-, macro-, arch-, over-, mega-, giga-, -zilla - See also Thesaurus:large - See also Thesaurus:excellent - gr8, grt (Internet slang, text messaging) [[Old English]] ipa :/ɡræ͜ɑːt/[Adjective] editgrēat 1.great, massive 2.tall 3.thick; stout 4.coarse [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *graut, from Proto-Germanic *grautaz (“big in size, coarse, coarse grained”), from *gʰer- (“to rub, grind, remove”). Cognate with Old Saxon grōt (“large, thick, coarse, stour”), Old High German grōz (“large, thick, coarse”), Old English grot (“particle”). More at groat. [[Scots]] ipa :[ɡrɛt][Adjective] editgreat (comparative greater, superlative greatest) 1.great 2.coarse (in grain or texture) 3.(of things) thick, bulky, roomy 4.(of people) big, stout 5.(of a river) swollen with rain, in flood 6.(of the sea) high, stormy 7.intimate, friendly [Alternative forms] edit - greet, grete, greit [Etymology] editFrom Middle English grete, from Old English grēat, from Proto-West Germanic *graut, from Proto-Germanic *grautaz. 0 0 2009/03/05 13:50 2023/06/14 13:36
49649 extraterrestrial [[English]] ipa :/ˌɛk.stɹə.tɚˈɛs.tɹi.əl/[Adjective] editextraterrestrial (comparative more extraterrestrial, superlative most extraterrestrial) 1.Originating from outside of the Earth's atmosphere, from space, or from another planet; alien to Earth or its environment. [Alternative forms] edit - extra-terrestrial [Etymology] editFrom extra- +‎ terrestrial. [Noun] editextraterrestrial (plural extraterrestrials) 1.A being originating from outside of the Earth's atmosphere, from space, or from another planet; an alien 2.2012 May 24, Nathan Rabin, “Film: Reviews: Men In Black 3”, in The Onion AV Club‎[1]: Smith returns in Men In Black 3 as a veteran agent of a secret organization dedicated to policing the earth’s many extraterrestrials. Synonyms: see Thesaurus:extraterrestrial [See also] edit - alien - angel - celestial - spirit - star visitor - time traveler - little green man 0 0 2023/06/14 13:50 TaN
49652 premature [[English]] ipa :/ˌpɹɛ.məˈtjʊə/[Adjective] editpremature (comparative more premature, superlative most premature) 1.Occurring before a state of readiness or maturity has arrived. a premature birth premature reports of the singer's death 2.Taking place earlier than anticipated, prepared for, or desired. 3.1844, Edgar Allan Poe, The Premature Burial: I was lost in reveries of death, and the idea of premature burial held continual possession of my brain. 4.(informal) Suffering from premature ejaculation. [Alternative forms] edit - præmature (archaic) [Etymology] editFrom Latin praemātūrus, equivalent to pre- +‎ mature. Attested circa 1520. [Noun] editpremature (plural prematures) 1.An infant born prematurely. [See also] edit - get ahead of oneself [Synonyms] edit - See Thesaurus:premature [[Italian]] ipa :/pre.maˈtu.re/[Adjective] editpremature 1.feminine plural of prematuro [Anagrams] edit - permutare, premurate [Noun] editpremature f pl 1.plural of prematura 0 0 2010/03/17 11:07 2023/06/14 16:26
49653 deindustrialization [[English]] ipa :-eɪʃən[Alternative forms] edit - deindustrialisation [Antonyms] edit - industrialization - reindustrialization [Etymology] editFrom de- +‎ industrialization or deindustrialize +‎ -ation. [Noun] editdeindustrialization (countable and uncountable, plural deindustrializations) 1.The loss or deprivation of industrial capacity or strength. 0 0 2023/06/14 16:26 TaN
49654 prominence [[English]] ipa :/ˈpɹɒ.mɪ.nəns/[Etymology] editFrom obsolete French prominence (compare proéminence), from Latin prominentia. [Noun] editprominence (countable and uncountable, plural prominences) 1.The state of being prominent: widely known or eminent. 2.1908, W[illiam] B[lair] M[orton] Ferguson, chapter IV, in Zollenstein, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC: “My Continental prominence is improving,” I commented dryly. Von Lindowe cut at a furze bush with his silver-mounted rattan. “Quite so,” he said as dryly, his hand at his mustache. “I may say if your intentions were known your life would not be worth a curse.” 3.2021 September 15, Laura Martin, “How talent shows became TV's most bizarre programmes”, in BBC‎[1]: In 1949, the simple premise of discovering ordinary people who have hidden, extraordinary talents came to prominence in the UK with Opportunity Knocks, which started out as a nationwide touring radio show, before moving onto TV in 1956. 4.Relative importance. 5.A bulge: something that bulges out or is protuberant or projects from a form. 6.(topography) Autonomous height; relative height or prime factor; a concept used in the categorization of hills and mountains. 7.(astronomy) A gaseous projection, often loop-shaped, springing from the surface of the Sun or a star. 0 0 2021/09/30 14:40 2023/06/14 16:36 TaN
49656 retrofit [[English]] ipa :/ˌɹɛtɹəʊˈfɪt/[Etymology] editThe verb is derived from retro- (prefix meaning ‘back; backward’) +‎ fit (“to equip, supply”).[1]The noun, which is first attested later than the verb, is either derived:[2] - from the verb (see above); or - from retro- +‎ fit (“act of fitting; conformity of elements one to another”). [Further reading] edit - retrofitting on Wikipedia.Wikipedia - retrofit (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editretrofit (plural retrofits) (originally US) 1.An act of supplying a device, structure, etc., with new components or parts that were not previously available or installed; a retrofitting. 2.A change made to a device, structure, etc., by introducing components or parts that were not previously available or installed. [References] edit 1. ^ Compare “retrofit, v.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2022; “retrofit, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 2. ^ “retrofit, n.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2022; “retrofit, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. [Verb] editretrofit (third-person singular simple present retrofits, present participle retrofitting, simple past and past participle retrofitted) (originally US) 1.(transitive) 1.To supply (a device, structure, etc.) with new components or parts that were not previously available or installed; to modernize. Synonym: backfit 2.2020 January 2, Richard Clinnick, “Midlands Metro Welcomes New Catenary-free Trams”, in Rail, Peterborough, Cambridgeshire: Bauer Media, →ISSN, →OCLC, page 16: Trams dating from 2012 have been retro-fitted with lithium batteries, with the conversions starting in 2018. 3.To add or substitute (new components or parts) that were not previously available for or installed in a device, structure, etc. Synonym: backfit 4.(computing) Synonym of backport (“to retroactively supply a fix or feature to a previous version of a software product at the same time or after supplying it to the current version.”) The bug was so bad that we had to retrofit our patch to the last three releases, as well as the newest release. 5.(figuratively) To give new characteristics or make alterations (to someone or something) to suit them to changed circumstances.(intransitive) To supply a device, structure, etc., with new components or parts that were not previously available or installed. [[Italian]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English retrofit. [Noun] editretrofit m (invariable) 1.retrofit 0 0 2011/03/09 10:35 2023/06/14 17:19
49657 within [[English]] ipa :/wɪðˈɪn/[Adjective] editwithin (not comparable) 1.(law) In the context of which the present document or ruling is made. the within appeal 2.2013, Court of Appeal for Ontario, Malka v. Vasiliadis: As part of the within appeal the appellants brought a fresh evidence motion. Although the court did not specifically address the motion in its oral reasons dismissing the appeal, that motion was rejected by the court for the following reasons. [Adverb] editwithin (not comparable) 1.In or into the interior; inside. [Alternative forms] edit - w/i, w/in (abbreviations) [Antonyms] edit - outside - outwith - without [Etymology] editFrom Middle English withinne, withinnen, from Old English wiþinnan; equivalent to with +‎ in. [Preposition] editwithin 1.In the inner part, spatially; physically inside. within her studio 2.1908 October, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC: The Rat […] lightly stepped into a little boat which the Mole had not observed. It was painted blue outside and white within, and was just the size for two animals; and the Mole's whole heart went out to it at once […] . 3.In the scope or range of. within his hearing;  her within five seconds of breaking the record;  within an inch of falling overboard 4.2011, Tom Fordyce, Rugby World Cup 2011: England 12-19 France‎[1]: England struck back with a fine try from Ben Foden and closed to within seven points with three minutes left when Mark Cueto capitalised on a break from replacement Matt Banahan. 5.Before the specified duration ends. Leave here within three days. 6.2012, Christoper Zara, Tortured Artists: From Picasso and Monroe to Warhol and Winehouse, the Twisted Secrets of the World's Most Creative Minds, part 1, chapter 1, 27: On October 6, 1927, Warner Bros. released The Jazz Singer, the first sound-synched feature film, prompting a technological shift of unprecedented speed and unstoppable force. Within two years, nearly every studio release was a talkie. 7.2012 June 9, Owen Phillips, BBC Sport: And Netherlands, backed by a typically noisy and colourful travelling support, started the second period in blistering fashion and could have had four goals within 10 minutes 0 0 2010/08/25 17:26 2023/06/14 17:21
49658 synonymous [[English]] ipa :/sɪˈnɒnɪməs/[Adjective] editsynonymous (not comparable) 1.(construed with with, narrower sense) Having an identical meaning. 2.1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “Chapter XXVII. Lady Marchmont to Sir Jasper Meredith.”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 243: He was not far wrong, for nothing strikes me more forcibly than the universal tendency to grumble: conversation and complaint are synonymous terms. 3.2019 July 17, Talia Levin, “When Non-Jews Wield Anti-Semitism as Political Shield”, in GQ‎[1]: Jews and Israel are not synonymous; nor is support for Palestine synonymous with anti-Semitism; nor is questioning the orthodoxy of the Republican party, which the majority of us do with relish, an insult to Jewry. 4.(construed with with, broader sense) Having a similar meaning. 5.(construed with with) Of, or being a synonym. 6.(genetics, of a SNP) Such that both its forms yield the same sequenced protein. [Antonyms] edit - antonymous - nonsynonymous - (genetics): nonsynonymous [Etymology] editsynonym +‎ -ous [Synonyms] edit - (narrower sense, having identical meaning): homosemous, homosemic 0 0 2021/09/18 12:51 2023/06/14 17:21 TaN
49659 metering [[English]] [Alternative forms] edit - metring [Anagrams] edit - regiment [Noun] editmetering (countable and uncountable, plural meterings) 1.The act of using a meter for measurement. light metering The museum curator went to the shelf and pulled down an ancient metering device. 2.(chiefly US) The process of marking a stamp with a meter. 3.(chiefly US) The marking itself; franking. (Can we add an example for this sense?) [Verb] editmetering 1.present participle of meter 0 0 2023/06/14 17:22 TaN
49660 infuriating [[English]] [Adjective] editinfuriating (comparative more infuriating, superlative most infuriating) 1.Extremely annoying, frustrating or irritating [Etymology] editinfuriate +‎ -ing [Verb] editinfuriating 1.present participle of infuriate 0 0 2012/04/09 21:03 2023/06/14 17:25
49661 infuriate [[English]] ipa :/ɪnˈfjʊəɹieɪt/[Adjective] editinfuriate (comparative more infuriate, superlative most infuriate) 1.(now rare) Filled with, characterized by or expressing fury. Synonyms: enraged, furious, raging 2.1667, John Milton, “Book VI”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 482-490: These [materials] in thir dark Nativitie the Deep Shall yeild us, pregnant with infernal flame, Which into hallow Engins long and round Thick-rammd, at th’ other bore with touch of fire Dilated and infuriate shall send forth From far with thundring noise among our foes Such implements of mischief as shall dash To pieces, and orewhelm whatever stands Adverse, 3.1728, James Thomson, “Spring”, in The Seasons, London: […] A[ndrew] Millar, and sold by Thomas Cadell, […], published 1768, →OCLC, lines 392-396, page 26: […] the steady tyrant man, Who with the thoughtless insolence of power Inflam’d, beyond the most infuriate rage Of the worst monster that e'er howl'd the waste, For sport alone takes up the cruel tract, 4.1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter 32, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC: […] she housed and sheltered Mrs. Posky, who fled from her bungalow one night, pursued by her infuriate husband, wielding his second brandy bottle […] 5.1929, Thomas Wolfe, chapter 20, in Look Homeward, Angel‎[5], New York: Modern Library, page 280: With an infuriate scream the dead awakened. 6.1951, William Styron, chapter 2, in Lie Down in Darkness‎[6], Indianapolis: Bobbs-Merrill, page 51: Until Peyton was born, bleak doubt assailed him. He looked at his wife’s body with suspicion and his own with infuriate guilt. [Etymology] editFrom Medieval Latin infuriatus (“enraged”), past participle of infurio (“to enrage”), from Latin furia (“rage, fury, frenzy”), perhaps via Italian infuriato. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:enrage [Verb] editinfuriate (third-person singular simple present infuriates, present participle infuriating, simple past and past participle infuriated) 1.To make furious or mad with anger; to fill with fury. Synonyms: enrage, madden 2.1615, Edwin Sandys, “Psalm 2”, in Sacred Hymns, Consisting of fifti select psalms of David and others, paraphrastically turned into English verse‎[1], London, page 2: What graceles fears, strange hates, may Nations so affright, Infuriate so; gainst God with mad attempts to fight? 3.1796, Edmund Burke, Thoughts on the Prospect of a Regicide Peace, London: J. Owen, Letter 2, p. 105,[2] They tore the deputation of the Clergy to pieces by their infuriated declamations and invectives, before they lacerated their bodies by their massacres. 4.1838, Boz [pseudonym; Charles Dickens], “11”, in Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. […], volume (please specify |volume=I, II, or III), London: Richard Bentley, […], →OCLC: He bent over Oliver, and repeated the inquiry; but finding him really incapable of understanding the question; and knowing that his not replying would only infuriate the magistrate the more, and add to the severity of his sentence; he hazarded a guess. 5.1937, George Orwell, The Road to Wigan Pier‎[3], Penguin, published 1962, Part 2, Chapter 9, p. 131: I had […] no notion that the working class were human beings. […] I could agonise over their sufferings, but I still hated them and despised them when I came anywhere near them. I was still revolted by their accents and infuriated by their habitual rudeness. 6.2022 August 3, Zaheena Rasheed, “Pelosi in Taiwan live news: Tsai slams ‘unnecessary’ China drills”, in Al Jazeera‎[4], archived from the original on 03 August 2022: US House Speaker Nancy Pelosi has left Taiwan after a one-day visit that has infuriated China. 7.For more quotations using this term, see Citations:infuriate. [[Italian]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit 0 0 2009/05/08 09:43 2023/06/14 17:25 TaN
49662 arguably [[English]] ipa :/ˈɑː(ɹ)ɡjuːəbli/[Adverb] editarguably (comparative more arguably, superlative most arguably) 1.As can be supported or proven by sound logical deduction, evidence, and precedent, but without absolute certainty. Synonyms: possibly, defensibly [Etymology] editFrom arguable +‎ -ly. 0 0 2009/05/22 19:48 2023/06/14 17:26 TaN
49663 ancient [[English]] ipa :/ˈeɪn.ʃənt/[Anagrams] edit - cantine, catenin, enactin [Etymology 1] editFrom Middle English auncyen, borrowed from Old French ancien (“old”), from Vulgar Latin root *anteanus, from Latin ante (“before”). Compare antique. [Etymology 2] editCorruption of ensign. [References] edit - The Manual of Heraldry, Fifth Edition, by Anonymous, London, 1862, online at [2] - “ancient”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “ancient”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - ancient at OneLook Dictionary Search 0 0 2009/01/10 03:47 2023/06/14 17:26 TaN
49664 flawed [[English]] ipa :-ɔːd[Adjective] editflawed (comparative more flawed, superlative most flawed) 1.Having a flaw or imperfection. Antonyms: perfect, flawless; see also Thesaurus:flawless Flawed diamonds are generally not used in jewellery. His design for a perpetual motion machine is flawed because water does not flow uphill. 2.2018 June 14, Timothy Snyder, “How Did the Nazis Gain Power in Germany?”, in The New York Times: He presents Hitler’s rise as an element of the collapse of a republic confronting dilemmas of globalization with imperfect instruments and flawed leaders. 3.2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 42: Yet he was correct on every point, meaning that the Plan was deeply flawed from the start. [Etymology] editFrom Middle English flaued, equivalent to flaw +‎ -ed. [Further reading] edit - flawed at OneLook Dictionary Search - “flawed”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present. - “flawed”, in Collins English Dictionary. - “flawed” (US) / “flawed” (UK) in Macmillan English Dictionary. 0 0 2009/04/03 18:51 2023/06/14 17:26 TaN
49665 flaw [[English]] ipa :/ˈflɔː/[Anagrams] edit - AFLW, WAFL [Etymology 1] editFrom Middle English flawe, flay (“a flake of fire or snow, spark, splinter”), probably from Old Norse flaga (“a flag or slab of stone, flake”), from Proto-Germanic *flagō (“a layer of soil”), from Proto-Indo-European *plāk- (“broad, flat”).Cognate with Icelandic flaga (“flake”), Swedish flaga (“flake, scale”), Danish flage (“flake”), Middle Low German vlage (“a layer of soil”), Old English flōh (“a frament, piece”). [Etymology 2] editProbably Middle Dutch vlāghe or Middle Low German vlāge.[1] Or, of North Germanic origin, from Swedish flaga (“gust of wind”), from Old Norse flaga;[2] all from Proto-Germanic *flagōn-. See modern Dutch vlaag (“gust of wind”). [Further reading] edit“flaw”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. [References] edit 1. ^ Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933. 2. ^ “flaw”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN. [[Sranan Tongo]] [Verb] editflaw 1.To faint. 0 0 2009/04/03 18:51 2023/06/14 17:26 TaN
49666 crave [[English]] ipa :/kɹeɪv/[Anagrams] edit - Caver, carve, caver, varec [Etymology] editFrom Middle English craven, from Old English crafian (“to crave, ask, implore, demand, summon”), from Proto-Germanic *krafjaną (“to demand”). Cognate with Danish kræve (“to demand, require”), Swedish kräva (“to crave, demand”), Icelandic krefja (“to demand”), Norwegian kreve (“to demand”). [Noun] editcrave (plural craves) 1.(law, Scotland) A formal application to a court to make a particular order. [References] edit - Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, s. v. “*krabēn-” and “*krēbi-”. [Verb] editcrave (third-person singular simple present craves, present participle craving, simple past and past participle craved) 1.(transitive, intransitive) To desire strongly, so as to satisfy an appetite; to long or yearn for. to crave for peaceto crave after wealthto crave drugs 2.(transitive) To ask for earnestly; to beg; to claim. I humbly crave your indulgence to read this letter until the end. 3.c. 1596-97,, William Shakespeare, The Merchant of Venice‎[1], Act IV scene i: My deeds upon my head! I crave the law, The penalty and forfeit of my bond. 4.c. 1603-04,, William Shakespeare, Measure for Measure‎[2], Act II scene ii: I crave your honour's pardon. 5.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Mark 15:43: Joseph […] went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus. 6.(transitive, obsolete) To call for; to require as a course of action. 7.1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]: It is the bright day that brings forth the adder and that craves wary walking [[Middle English]] [Verb] editcrave 1.Alternative form of craven [[Portuguese]] ipa :/ˈkɾa.vi/[Verb] editcrave 1.inflection of cravar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Yola]] [Etymology] editFrom Middle English craven, from Old English crafian, from Proto-West Germanic *krafōn. [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 114 [Verb] editcrave 1.to beg 2.1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, line 4: crave na dicke luckie acte t'uck neicher th' Eccellencie, beg leave at this favourable opportunity to approach your Excellency, 0 0 2010/12/14 10:48 2023/06/14 17:26
49668 influence [[English]] ipa :/ˈɪn.flu.əns/[Etymology] editFrom Middle English influence, from Old French influence (“emanation from the stars affecting one's fate”), from Medieval Latin īnfluentia, from Latin īnfluēns (“flowing in”), present active participle of īnfluō (“flow into”), from in- (“in-”) + fluō (“flow”). Doublet of influenza. [Noun] editinfluence (countable and uncountable, plural influences) 1.The power to affect, control or manipulate something or someone; the ability to change the development of fluctuating things such as conduct, thoughts or decisions. 2.2013 July 26, Leo Hickman, “How algorithms rule the world”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 7, page 26: The use of algorithms in policing is one example of their increasing influence on our lives. And, as their ubiquity spreads, so too does the debate around whether we should allow ourselves to become so reliant on them – and who, if anyone, is policing their use. I have absolutely no influence over him. 3.An action exerted by a person or thing with such power on another to cause change. I'm not able to exercise influence over him. 4.2008, BioWare, Mass Effect, Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Terra Firma Party Codex entry: Terra Firma is an Alliance political party formed after the First Contact War. Its policy agenda is based on the principle that Earth must 'stand firm' against alien influences. This covers a variety of legislation. Recent activities by Terra Firma include opposition to a law requiring high school alien language study, a proposal to increase tariffs on alien imports, and leading a popular movement to mark the First Contact War with a public holiday. 5.A person or thing exerting such power or action. 6.1945 August 17, George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], chapter 7, in Animal Farm […], London: Secker & Warburg, →OCLC: The animals were thoroughly frightened. It seemed to them as though Snowball were some kind of invisible influence, pervading the air about them and menacing them with all kinds of dangers. 7.2013 May-June, Katrina G. Claw, “Rapid Evolution in Eggs and Sperm”, in American Scientist, volume 101, number 3: Many genes with reproductive roles also have antibacterial and immune functions, which indicate that the threat of microbial attack on the sperm or egg may be a major influence on rapid evolution during reproduction. He has been a great influence on the voters during the elections. 8.(astrology) An element believed to determine someone's character or individual tendencies, caused by the position of the stars and planets at the time of one's birth. 9.(obsolete) The action of flowing in; influx. 10.1594–1597, Richard Hooker, J[ohn] S[penser], editor, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie, […], London: […] Will[iam] Stansby [for Matthew Lownes], published 1611, →OCLC, (please specify the page): God hath his influence into the very essence of all things. 11.(electricity) Electrostatic induction. [Verb] editinfluence (third-person singular simple present influences, present participle influencing, simple past and past participle influenced) 1.(transitive) To have an effect on by using gentle or subtle action; to exert an influence upon; to modify, bias, or sway; to persuade or induce. The politician wants to influence the public. I must admit that this book influenced my outlook on life. 2.(intransitive) To exert, make use of one's influence. 3.(transitive, obsolete) To cause to flow in or into; infuse; instill. [[French]] ipa :/ɛ̃.fly.ɑ̃s/[Etymology] editFrom Old French influence, borrowed from Medieval Latin īnfluentia, from Latin īnfluēns (“flowing in”), present active participle of īnfluō (“flow into”), from in- (“in-”) + fluō (“flow”). [Further reading] edit - “influence”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editinfluence f (plural influences) 1.influence [Verb] editinfluence 1.inflection of influencer: 1.first/third-person singular present indicative/subjunctive 2.second-person singular imperative [[Old French]] [Etymology] editBorrowed from Medieval Latin īnfluentia, from Latin īnfluēns (“flowing in”), present active participle of īnfluō (“flow into”). [Noun] editinfluence f (oblique plural influences, nominative singular influence, nominative plural influences) 1.inundation; flooding; influx of water 2.influence, especially viewed as a mystical force affecting one's fate Par l'influance des estoiles By the influence of the stars [References] edit - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (influence, supplement) 0 0 2018/09/26 09:52 2023/06/14 17:29 TaN
49670 apace [[English]] ipa :/əˈpeɪs/[Adverb] editapace (not comparable) 1.Quickly, rapidly, with speed. Construction of the new offices is proceeding apace. 2.c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 65: Gallop apace, you fiery footed ſteedes, / Towards Phœbus lodging, ſuch a Wagoner / As Phaeton would whip you to the weſt, / And bring in Cloudie night immediately. 3.c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 145: Ow faire Hippolita, our nuptiall houre / Drawes on apace: foure happy daies bring in / Another Moon […] 4.1850, Dante Gabriel Rossetti, The Blessed Damozel, The Germ; reprinted in Poems [Collection of British and American Authors; 1380], copyright edition, Leipzig: Bernhard Tauchnitz, 1873, OCLC 933409239, page 2, lines 19–24: (To one, it is ten years of years. ... Yet now, and in this place, Surely she leaned o'er me—her hair Fell all about my face. ... Nothing: the autumn fall of leaves. The whole year sets apace.) 5.1954, C. S. Lewis, chapter 1, in The Horse and His Boy, Collins, published 1998: Twilight was coming on apace and a star or two was already out, but the remains of the sunset could still be seen in the west. 6.2017 August 20, “The Observer view on the attacks in Spain”, in The Observer‎[1]: Despite efforts to prevent it, officials say, the radicalisation of young Muslims living in Europe proceeds apace. [Anagrams] edit - capea [Etymology] editFrom Middle English apās (“step by step, slowly; quickly, rapidly; at once, promptly”), from Old French à pas (“at a quick pace”).[1] [Further reading] edit - Douglas Harper (2001–2023), “apace”, in Online Etymology Dictionary. [Synonyms] edit - expeditiously - swiftly 0 0 2013/03/17 09:16 2023/06/14 17:34
49671 blur [[English]] ipa :/ˈblɜː(ɹ)/[Adjective] editblur (comparative more blur, superlative most blur) 1.(Malaysia, Singapore, informal) In a state of doubt or confusion. [Anagrams] edit - Burl, burl [Antonyms] edit - sharpen [Etymology] editFrom earlier blurre, probably an alteration of blear, from Middle English bleren, from Old English blerian. Compare Scots blore, bloar (“to blur, cover with blots”). More at blear. [Noun] editblur (countable and uncountable, plural blurs) 1.A smear, smudge or blot. 2.Something that appears hazy or indistinct. The surroundings went by in a blur. 3.1907, Harold Bindloss, chapter 26, in The Dust of Conflict‎[1]: Maccario, it was evident, did not care to take the risk of blundering upon a picket, and a man led them by twisting paths until at last the hacienda rose blackly before them. Appleby could see it dimly, a blur of shadowy buildings with the ridge of roof parapet alone cutting hard and sharp against the clearing sky. 4.1978, Stanley Coren; Joan S. Girgus, Seeing Is Deceiving: The Psychology of Visual Illusions, Lawrence Erlbaum Associates, Inc., →ISBN, page 82: Unfortunately, a small artificial pupil also tends to increase the amount of diffraction somewhat, but this increase in blur is considerably smaller than the decrease that results from the control of other factors. 5.2012 June 29, Kevin Mitchell, “Roger Federer back from Wimbledon 2012 brink to beat Julien Benneteau”, in The Guardian‎[2], archived from the original on 15 November 2016: The fightback when it came was in the [Roger] Federer fashion: unfussy, filled with classy strokes from the back with perfectly timed interventions at the net that confounded his opponent. The third set passed in a bit of a blur, the fourth, which led to the second tie-break, was the most dramatic of the match. 6.2014, Albrecht Rissler, Photographic Composition: Principles of Image Design, Rocky Nook, Inc., →ISBN: The second option (right-hand page) features a sharp background and a cyclist who appears as a smudge of blur. 7.2016, Kat Sloma, Art with an iPhone: A Photographer’s Guide to Creating Altered Realities, Amherst Media, →ISBN: Selectively applying blur to the edges can give the impression of a toy camera or a tilt-shift lens. 8.(obsolete) A moral stain or blot. 9.1548, Nicolas Udall, The first tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the newe testamente: […] with her raillyng sette a great blurre on myne honesty [Synonyms] edit - (make indistinct or hazy): pixelate, smooth - (move input focus from): unfocus [Verb] editblur (third-person singular simple present blurs, present participle blurring, simple past and past participle blurred) 1.To make indistinct or hazy, to obscure or dim. to blur a photograph by moving the camera while taking it 2.To smear, stain or smudge. to blur a manuscript by handling it while damp 3.(intransitive) To become indistinct. 4.To cause imperfection of vision in; to dim; to darken. 5.1819, Joseph Rodman Drake, The Culprit Fay: His eyes are blurred with the lightning's glare. 6.(obsolete, transitive) To sully; to stain; to blemish, as reputation. 7.1662, [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge: University Press, 1905, →OCLC: Sarcasms may eclipse thine own, / But cannot blur my lost renown. 8.(graphical user interface, transitive) To transfer the input focus away from. 9.2003, John Pollock, JavaScript: A Beginner's Guide, Second Edition, page 175: Then give this box focus to blur the first one: […] 10.2001, Martin Webb; Michel Plungjan; Keith Drakard, Instant JavaScript, page 678: These form elements need to have an onFocus event handler to blur the current focus. 11.2007, Danny Goodman, JavaScript Bible, page 273: Blurring one window and focusing on another window yields the same result of sending the window to the back of the pile. 12.2010, Chuck Easttom, Advanced Javascript, page 329: A manual way to blur a text object is to press the Tab key, which advances focus to the next field in order and removes it from the current field (blurring it). 13.(copyright law) To use a sign, image, expression, etc. sufficiently close to a trademarked one that it causes confusion between them. 0 0 2010/02/18 16:29 2023/06/14 17:38 TaN
49673 accumulate [[English]] ipa :/əˈkjuːmjʊˌleɪt/[Adjective] editaccumulate (not comparable) 1.(poetic, rare) Collected; accumulated. [Etymology] editBorrowed from Latin accumulātus, perfect passive participle of accumulō (“amass, pile up”), formed from ad (“to, towards, at”) + cumulō (“heap”), from cumulus (“a heap”). First attested in the 1520's. [Further reading] edit - “accumulate”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “accumulate”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [Related terms] edit - accumulation - accumulator - cumulus [Verb] editaccumulate (third-person singular simple present accumulates, present participle accumulating, simple past and past participle accumulated) 1.(transitive) To heap up in a mass; to pile up; to collect or bring together (either literally or figuratively) He wishes to accumulate a sum of money. Synonyms: amass, heap, hoard, store; see also Thesaurus:pile up 2.(intransitive) To gradually grow or increase in quantity or number. With her company going bankrupt, her divorce, and a gambling habit, debts started to accumulate so she had to sell her house. Synonyms: aggregate, amound, collect, gather; see also Thesaurus:accumulate 3.1770, Goldsmith, Oliver, The Deserted Village, lines 17–18: Ill fares the land, to hastening ills a prey, / Where wealth accumulates, and men decay. 4.(education, dated) To take a higher degree at the same time with a lower degree, or at a shorter interval than usual. [[Italian]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Latin]] [Adverb] editaccumulātē (comparative accumulātius, superlative accumulātissimē) 1.abundantly, copiously [Etymology] editFrom accumulō (“amass, pile up”). [References] edit - “accumulate”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - “accumulate”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - accumulate in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette - accumulate in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700‎[1], pre-publication website, 2005-2016 - Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, 1st edition. (Oxford University Press) [Synonyms] edit - abundanter 0 0 2010/06/04 08:05 2023/06/14 17:43
49674 computer [[English]] ipa :/kəmˈpjuːtə/[Etymology] editFrom compute +‎ -er. Doublet of cantore, counter, and kontor.Sense 1 first attested in 1613 by the poet Richard Brathwait.Sense 2 first attested in 1897 in the Engineering magazine. [Further reading] edit - computer on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons [Noun] editcomputer (plural computers) 1.(now rare, chiefly historical) A person employed to perform computations; one who computes. [from 17th c.] 2.1613, Richard Brathwait, The Yong Mans Gleanings‎[1], page 1: I haue read the truest computer of Times, and the best Arithmetician that euer breathed, and he reduceth thy dayes into a short number: The daies of Man are threescore and ten. 3.1674, “To the Guardian-Angel”, in Reflexions upon the Devotions of the Roman Church, London: Richard Royston, page 419: By which manner of ſpeaking, this Propheteſs, who is ſo exact a Computer, would have us, I ſuppoſe, to conclude, that it would be a great miſtake to think that the number of Angels was either 9, or 11 for one of Men. 4.1927, J. B. S. Haldane, Possible Worlds and Other Essays‎[2], London: Chatto & Windus, page 173: Only a few years ago Mr. Powers, an American computer, disproved a hypothesis about prime numbers which had held the field for more than 250 years. 5.2003, Bill Bryson, A Short History of Nearly Everything, BCA, page 116: One Harvard computer, Annie Jump Cannon, used her repetitive acquaintance with the stars to devise a system of stellar classifications so practical that it is still in use today. Synonyms: mental calculator, human calculator Hyponym: computress 1.(by restriction, chiefly historical) A male computer, where the female computer is called a computress.A programmable electronic device that performs mathematical calculations and logical operations, especially one that can process, store and retrieve large amounts of data very quickly; now especially, a small one for personal or home use employed for manipulating text or graphics, accessing the Internet, or playing games or media. [from 20th c.] Synonyms: processor, (informal) 'puter, (slang) box, machine, calculator; see also Thesaurus:computer Hyponyms: desktop, laptop, portable computer, stored-program computer I spend around 6 hours a day at the computer. As well as saving the photos on my computer, I have them backed up on a USB drive. David is a computer expert. Janet works at the computer store. [References] edit - Richard Brathwaite, Of the Mortalite of Man, 1613 - computer – Oxford English Dictionary, second edition (1989). [See also] edit - chip - data processing - desktop - hardware - laptop - mainframe - microprocessor  [[Danish]] ipa :[kʰʌmˈpʰj̊uːd̥ɐ][Etymology] editBorrowed from English computer. [Noun] editcomputer c (singular definite computeren, plural indefinite computere) 1.computer (machine) [[Dutch]] ipa :/kɔmˈpjutər/[Alternative forms] edit - kompjoeter (eye dialect, humorous) [Etymology 1] editBorrowed from English computer. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[French]] ipa :/kɔ̃.py.te/[Anagrams] edit - compteur [Etymology] editBorrowed from Latin computāre (“to compute, sum up”). See also the doublets compter and conter. [Further reading] edit - “computer”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [See also] edit - supputer - compter [Verb] editcomputer 1.(archaic, rare) to compute 2.1802, François-René de Chateaubriand, Génie du christianisme: Quant aux ères, ici on compte par l'année de la création, là par olympiade, par la fondation de Rome, par la naissance de Jésus-Christ, par l'époque d'Eusèbe, par celle des Séleucides, celle de Nabonassar, celle des martyrs. Les Turcs ont leur hégire, les Persans leur yezdegerdic. On compute encore par les éres julienne, grégorienne, ibérienne et actienne. As the eras, here they compute by the year of the creation, there by olympiads, by the foundation of Rome, by the birth of Christ, by the epoch of Eusebius, by that of Seleucids, of Nabonassar, of the Martyrs. The Turks have their hegira, the Persians their yezdegerdie. The Julian, Gregorian, Iberian and Actian eras, are also employed in computation. [[Italian]] ipa :/komˈpju.ter/[Etymology] editUnadapted borrowing from English computer. [Noun] editcomputer m (invariable) 1.computer (calculating device) Synonyms: calcolatore, elaboratore [References] edit 1. ^ computer in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Latin]] [Verb] editcomputer 1.first-person singular present passive subjunctive of computō [[Romanian]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English computer. [Noun] editcomputer n (plural computere) 1.computer Synonyms: calculator, ordinator [[Romansch]] [Etymology] editBorrowed from English computer. [Noun] editcomputer m (plural computers) 1.computer Synonym: calculater 0 0 2009/02/03 14:38 2023/06/14 17:43
49675 horse [[English]] ipa :/hɔːs/[Anagrams] edit - RSeOH, Rohes, Shore, hoers, hoser, shero, shoer, shore [Etymology 1] editFrom Middle English horse, hors, from Old English hors (“horse”), from Proto-West Germanic *hors, *hross, from Proto-Germanic *hrussą (“horse”), from Proto-Indo-European *ḱr̥sós (“vehicle”), from Proto-Indo-European *ḱers- (“to run”). Cognate with North Frisian hors (“horse”), West Frisian hoars (“horse”), Dutch ros, hors (“horse”), German Ross (“horse”), Danish hors (“horse”), Swedish russ, hors (“horse”), Icelandic hross, hors (“horse”).A common horse [Etymology 2] editFrom Middle English horsen, from Old English horsian (“to horse, provide with horses”) and ġehorsian (“to horse, set or mount on a horse, supply with horses”), from the noun (see above). [Etymology 3] editUnknown; probably originally criminals' cant based on the initial letter of both words. [References] edit 1. ^ “horse”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present. (uses the notation ˈhȯrs, or in IPA [ˈhoɚs, ˈhɔɚs]) 2. ^ David Crystal, The Oxford Dictionary of Original Shakespearean Pronunciation (2016) [[Middle English]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] edithorse f (definite singular horsa, indefinite plural horser, definite plural horsene) 1.a mare 2.(derogatory) frivolous woman [Verb] edithorse (present tense horsar, past tense horsa, past participle horsa, passive infinitive horsast, present participle horsande, imperative horse/hors) 1.(intransitive, of a stallion) to run around amongst the mares 2.(intransitive, of a man) to run around, chiefly drunkenly [[Scots]] [Etymology] editFrom Old English hors. [Noun] edithorse (plural horse) 1.horse [[Swedish]] [Noun] edithorse 1.(slang) horse (heroin) Synonyms: häst, (brown heroin) jonk [References] edit - Swedish Police Authority list of drug slang - Slangopedia 0 0 2009/01/09 14:56 2023/06/14 17:45 TaN
49676 gullible [[English]] ipa :/ˈɡʌlɪbl̩/[Adjective] editgullible (comparative more gullible, superlative most gullible) 1.Easily deceived or duped; naive, easily cheated or fooled. Andrew is so gullible, the way he still believes in Santa Claus, the Easter Bunny, the Tooth Fairy, and the Sandman at the age of fourteen. Synonyms: fleeceable, green, naif, naive; see also Thesaurus:gullible [Anagrams] edit - bluegill [Etymology] editEither gull +‎ -ible, or from dialectal Middle English gull (“newly hatched bird”), perhaps from Old Norse gulr, from the hue of its down.[1] [Noun] editgullible (plural gullibles) 1.A gullible person; someone easily fooled or tricked. 2.1991, Guy Endore, Babouk: Voices of Resistance, page 70: They pictured to these gullibles the unearthly delights that were to be enjoyed as servants of the Spaniards. But such tricks could not last, for Cuba was too close to Saint Domingue, and news of the real conditions leaked across the windward passage and were bruited about. 3.1995, Sagan, Carl, “The Most Precious Thing”, in The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark‎[1], First edition, New York: Random House, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 5: Spurious accounts that snare the gullible are readily available. Skeptical treatments are much harder to find. [References] edit 1. ^ Douglas Harper (2001–2023), “gullible”, in Online Etymology Dictionary. 0 0 2023/06/14 17:45 TaN
49678 awhile [[English]] ipa :/əˈwaɪl/[Adverb] editawhile (not comparable) 1.For some time; for a short time. Sit with me awhile. 2.c. 1596–97, Shakespeare, William, The Merchant of Venice‎[1], act 1, scene 1: Gratiano: […] Fare ye well awhile: I'll end my exhortation after dinner. 3.1944 May and June, “When the Circle was Steam Operated”, in Railway Magazine, page 137: Engine No. 18 went off into a shed to rest awhile, and No. 7, a precisely similar one, backed on to the train in her place. 4.1979, The Boomtown Rats (lyrics and music), “Wind Chill Factor (Minus Zero)”, in The Fine Art of Surfacing: I'll slip beneath these sheets and shiver here awhile / I find this happening more frequently these days 5.(US, Pennsylvania Dutch English) In the meantime; during an implicit ongoing process. Can I get you a drink awhile? [Etymology] editOld English ane (“(for) a”) hwile (“while”) [Synonyms] edit - (for some time): for a minute, momentarily; see also Thesaurus:temporarily - (in the meantime): for the moment, meanwhile, meanwhilst, the while 0 0 2012/01/08 21:48 2023/06/14 17:51
49679 vocal [[English]] ipa :/ˈvəʊ.kəl/[Adjective] editvocal (comparative more vocal, superlative most vocal) 1.Of, pertaining to, or resembling the human voice or speech. vocal problems 1.(anatomy) Used in the production of speech sounds. vocal apparatus 2.(music) Relating to, composed or arranged for, or sung by the human voice. 3.(phonetics) Consisting of, or characterized by, voice, or tone produced in the larynx, which may be modified, either by resonance, as in the case of the vowels, or by obstructive action, as in certain consonants, such as v, l, etc., or by both, as in the nasals m, n, ng. Synonyms: sonant, intonated, voiced 4.(phonetics) Synonym of vocalic.Uttered or modulated by the voice; expressed in words. vocal melody, vocal prayer, vocal worship Synonyms: oral, audible Antonyms: inaudible, quiet, silent, voiceless 1.Expressing opinions or feelings freely, loudly, or insistently. The protesters were very vocal in their message to the mayor. Synonyms: outspoken, loud, audible Antonyms: inaudible, quiet, silent 2.Having or exercising the power of producing voice, speech, or sound. 3.1667, John Milton, Paradise Lost: To hill or valley, fountain, or fresh shade, Made vocal by my song. Synonym: spoken 4.Synonym of expressive. 5.Full of voices. Synonym: resounding [Etymology] editLate Middle English vocal, borrowed from Latin vōcālis (“uttering a voice, sounding, speaking”), from vōx (“a voice, sound, tone”) +‎ -ālis (“-al”, adjectival suffix). Doublet of vowel and vocalis. Compare Old French vocal. [Noun] editvocal (plural vocals) 1.(phonetics) A vocal sound; specifically, a purely vocal element of speech, unmodified except by resonance; a vowel or a diphthong; a tonic element; a tonic. Coordinate terms: subvocal, nonvocal 2.(music) A part of a piece of music that is sung. Synonym: song Hyponyms: backup vocals, lead vocals 3.1975, Billboard, volume 87, number 24, page 50: Best cuts: "The Evil Dude," "Kung Fu, Too!" "Mama Love," "New Orleans" (with a punchy vocal by Teresa Brewer). 1.(acting) A musical performance involving singing.(Catholicism) A man in the Roman Catholic Church who has a right to vote in certain elections. [References] edit - “vocal”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. - “vocal”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present. [Related terms] edit - vocable - vocabulary - vocalist - vocalization - vocalize - vocation - voice  [See also] edit - voice - vowel [[Asturian]] [Etymology] editBorrowed from Latin vōcālis. [Noun] editvocal f (plural vocales) 1.(grammar) A vowel. [[Catalan]] ipa :/voˈkal/[Adjective] editvocal m or f (masculine and feminine plural vocals) 1.vocal [Etymology] editBorrowed from Latin vōcālis. [Further reading] edit - “vocal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “vocal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023 - “vocal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “vocal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] editvocal f (plural vocals) 1.vowel [[French]] ipa :/vɔ.kal/[Adjective] editvocal (feminine vocale, masculine plural vocaux, feminine plural vocales) 1.vocal, related to the voice [Etymology] editInherited from Old French vocal, borrowed from Latin vōcālis. Doublet of voyelle. [Further reading] edit - “vocal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Old French]] [Adjective] editvocal m (oblique and nominative feminine singular vocale) 1.vocal (relating to a voice or voices) [Etymology] editBorrowed from Latin vōcālis. [[Portuguese]] ipa :/voˈkaw/[Adjective] editvocal m or f (plural vocais) 1.vocal (of or relating to the voice or speech) 2.vocal (uttered or modulated by the voice) [Etymology] editLearned borrowing from Latin vōcālis. Doublet of vogal. [Noun] editvocal m or f by sense (plural vocais) 1.vocalist (singer in a band) Synonym: vocalista [[Romanian]] [Adjective] editvocal m or n (feminine singular vocală, masculine plural vocali, feminine and neuter plural vocale) 1.vocal [Etymology] editBorrowed from French vocal, from Latin vocalis. [[Spanish]] ipa :/boˈkal/[Adjective] editvocal (plural vocales) 1.by means of the voice 2.related to the voice 3.using the voice [Anagrams] edit - clavo [Etymology] editBorrowed from Latin vōcālis. [Further reading] edit - “vocal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] editvocal f (plural vocales) 1.voweleditvocal m or f (plural vocales) 1.voter, member with vote rights 0 0 2017/02/13 10:08 2023/06/14 17:52 TaN
49680 dismay [[English]] ipa :/dɪsˈmeɪ/[Anagrams] edit - yidams [Etymology] editFrom Middle English dismayen, from Anglo-Norman *desmaiier, alteration of Old French esmaier (“to frighten”), probably from Vulgar Latin *exmagare (“to deprive (someone) of strength, to disable”), from ex- + *magare (“to enable, empower”), from Proto-Germanic *maginą, *maganą (“might, power”), from Proto-Indo-European *megʰ- (“to be able”). Akin to Old High German magan, megin (“power, might, main”), Old English mæġen (“might, main”), Old High German magan, mugan (“to be powerful, able”), Old English magan (“to be able”). Cognate with Portuguese desmaiar (“to faint”). See also Portuguese esmagar, Spanish amagar. More at main, may. [Noun] editdismay (uncountable) 1.A sudden or complete loss of courage and firmness in the face of trouble or danger; overwhelming and disabling terror; a sinking of the spirits Synonym: consternation 2.c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]: Come on: in this there can be no dismay; My ships come home a month before the day. He looked in dismay at the destruction of the town caused by the hurricane. 3.Condition fitted to dismay; ruin. [Verb] editdismay (third-person singular simple present dismays, present participle dismaying, simple past and past participle dismayed) 1.To cause to feel apprehension; great sadness, or fear; to deprive of energy Synonyms: daunt, appall, terrify 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Josh i:9: Be not afraid, neither be thou dismayed. 3.1600, [Torquato Tasso], “(please specify |book=1 to 20)”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC: What words be these? What fears do you dismay? 4.To render lifeless; to subdue; to disquiet. 5.1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 40: Do not dismay yourself for this. 6.To take dismay or fright; to be filled with dismay. 7.1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii], line 1: Dismay not, princes, at this accident, 0 0 2023/04/26 09:27 2023/06/14 17:53 TaN
49681 dies [[English]] ipa :/daɪz/[Anagrams] edit - -side, Desi, EIDs, Eids, IDEs, IEDs, Ides, SEID, Side, deis, desi, eids, ides, side, sied [Noun] editdies 1.plural of die (when used in the sense of a pattern / of obsolete spelling of dye) [Verb] editdies 1.third-person singular simple present indicative form of die [[Catalan]] ipa :/ˈdi.əs/[Noun] editdies 1.plural of dia [[German]] ipa :[ˈdiːs][Alternative forms] edit - dis, diess (obsolete) [Further reading] edit - “dies” in Duden online - “dies” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Pronoun] editdies 1.Alternative form of dieses [[Ilocano]] ipa :/ˈdjes/[Alternative forms] edit - diez (obsolete, abecedario or spanish spelling) - diyes, dyes (common, abakada or tagalog spelling) [Etymology] editborrowed from Spanish diez [Numeral] editdies 1.ten Synonyms: sangapulo, pullo [[Latin]] ipa :/ˈdi.eːs/[Antonyms] edit - (daytime): nox [Etymology] editBack-formed from the accusative diem (at a time when the vowel was still long), from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws (“heaven, sky”).[1] The original nominative survives as *diūs in two fossilised phrases: mē diūs fidius (an interjection) and nū diūs tertius (“day before yesterday”, literally “now (is) the third day”). The d in diēs is a puzzle with some suggesting dialect borrowing and others referring to an etymon *diyew- via Lindeman's Law. But note the possible Proto-Italic allophony between *-CjV- and *-CiV-, which may be the cause for this divergence (See WT:AITC).Cognate with Ancient Greek Ζήν (Zḗn), Old Armenian տիւ (tiw, “daytime”), Old Irish día, Welsh dydd, Polish dzień, but not English day, which is a false cognate. The Italic stem was also the source of Iovis, the genitive of Iuppiter and was generally interchangeable with it in earlier times, still shown by the analogical formation Diēspiter. [Further reading] edit - “dies”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - “dies”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - dies in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) - dies in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette - Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. - a day's journey: iter unius diei or simply diei - to give some one a few days for reflection: paucorum dierum spatium ad deliberandum dare - in our time; in our days: his temporibus, nostra (hac) aetate, nostra memoria, his (not nostris) diebus - year by year; day by day: singulis annis, diebus - the intercalary year (month, day): annus (mensis, dies) intercalaris - when it is growing dusk; towards evening: die, caelo vesperascente - the day is already far advanced: multus dies or multa lux est - while it is still night, day: de nocte, de die - the succession of day and night: vicissitudines dierum noctiumque - night and day: noctes diesque, noctes et dies, et dies et noctes, dies noctesque, diem noctemque - from day to day: in dies (singulos) - to live from day to day: in diem vivere - every other day: alternis diebus - four successive days: quattuor dies continui - one or two days: unus et alter dies - one, two, several days had passed, intervened: dies unus, alter, plures intercesserant - to adjourn, delay: diem proferre (Att. 13. 14) - on the day after, which was September 5th: postridie qui fuit dies Non. Sept. (Nonarum Septembrium) (Att. 4. 1. 5) - to-day the 5th of September; tomorrow September the 5th: hodie qui est dies Non. Sept.; cras qui dies futurus est Non. Sept. - yesterday, to-day, tomorrow: dies hesternus, hodiernus, crastinus - to appoint a date for an interview: diem dicere colloquio - at the appointed time: ad diem constitutam - to live to see the day when..: diem videre, cum... - time will assuage his grief: dies dolorem mitigabit - to depart this life: mortem (diem supremum) obire - on one's last day: supremo vitae die - to put off from one day to another: diem ex die ducere, differre - the date: dies (fem. in this sense) - immorality is daily gaining ground: mores in dies magis labuntur (also with ad, e.g. ad mollitiem) - to keep, celebrate a festival: diem festum agere (of an individual) - to keep, celebrate a festival: diem festum celebrare (of a larger number) - to decree a public thanksgiving for fifteen days: supplicationem quindecim dierum decernere (Phil. 14. 14. 37) - to pass the whole day in discussion: dicendi mora diem extrahere, eximere, tollere - to summon some one to appear on a given day; to accuse a person: diem dicere alicui - to fix a day for the engagement: diem pugnae constituere (B. G. 3. 24) “dies”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers“dies”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. MarindinSihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBNdies in Enrico Olivetti, editor (2003-2023) Dizionario Latino, Olivetti Media Communication [Noun] editdiēs m or f (genitive diēī); fifth declension 1.A day, particularly: 1.A solar or sidereal day of about 24 hours, especially (historical) Roman dates reckoned from one midnight to the next. in dies ― day by day sub diem ― at daybreak ante diem III idus Ianuarias ― the third day before the January ides 2.405 CE, Jerome, Vulgate Exodus.16.26: Sex diēbus colligite in diē autem septimō sabbatum est Dominō idcircō nōn inveniētur. Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the Sabbath, in it there shall be none. 3.1564, Elizabeth I of England, Queen Elizabeth's Latin Speech to the University, at the Conclusion of her Entertainment in St. Mary's Church 9: Haec tamen vulgaris sententia me aliquantulum recreavit, quae etsi non auferre, tamen minuere possit dolorem meum, quae quidem sententia haec est, Romam uno die non fuisse conditam. But this common saying has given me a certain amount of comfort – a saying which cannot take away, but can at least lessen, the grief that I feel; and the saying is, that Rome was not built in one day. 4.Daytime: a period of light between sunrise and sunset. prima diei hora ― the first hour of the day 5.(often in the feminine) A set day: a date, an appointment. [References] edit - Meyer-Lübke, Wilhelm (1911), “dies”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 206 - Walther von Wartburg (1928–2002), “dīes”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 3: D–F, page 71 1. ^ Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1938), “dies”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 1, 3rd edition, Heidelberg: Carl Winter, pages 349-351 2. ^ The British Sundial Society, "Ante Diem Bis Sextum Kalendras Martii", 2016. 3. ^ Beck, Charles, Latin Syntax, Chiefly from the German of C. G. Zumpt (1838), Boston: Charles C. Little & James Brown, p. 176. [[Latvian]] [Verb] editdies 1.3rd person singular future indicative form of diet 2.3rd person plural future indicative form of diet [[Middle Dutch]] [Adverb] editdies 1.therefore, because of that, for that reason [Conjunction] editdies 1.until 2.because [Contraction] editdies 1.Contraction of die es. [Determiner] editdies 1.masculine/neuter genitive singular of die [[Northern Sami]] [Determiner] editdies 1.locative singular of diet [[Norwegian Bokmål]] [Verb] editdies 1.passive form of die [[Papiamentu]] [Etymology] editFrom Spanish diez and Portuguese dez and Kabuverdianu dés. [Numeral] editdies 1.ten (10) [[Romansch]] [Etymology] editFrom Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum. Compare French dos. [Noun] editdies m 1.(anatomy) back [[Serbo-Croatian]] [Adverb] editdies (Cyrillic spelling диес) 1.(Kajkavian) today [Etymology] editFrom Proto-Slavic *dьnьsь. 0 0 2021/04/04 14:28 2023/06/14 17:53 TaN
49682 Dies [[English]] [Anagrams] edit - -side, Desi, EIDs, Eids, IDEs, IEDs, Ides, SEID, Side, deis, desi, eids, ides, side, sied [Etymology] editFrom Latin dies (“"Day"”). [Proper noun] editDies 1.(Roman mythology) One of the Protogenoi, the Protogenos personification of day. She is the daughter of fellow Protogenoi, Nox/Nyx (Night) and Erebus (Darkness), and sister-wife of Aether. She is the Roman counterpart of Hemera. 0 0 2021/04/04 14:28 2023/06/14 17:53 TaN
49683 dy [[English]] [Anagrams] edit - yd, yd. [Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] editClipping of already. [See also] edit - dy-no-mite (etymologically unrelated) [[Afrikaans]] ipa :[də̟i̯][Etymology] editFrom Dutch dij, from Middle Dutch die, from Old Dutch *thio, from Proto-Germanic *þeuhą. [Noun] editdy (plural dye, diminutive dytjie) 1.thigh [[Albanian]] ipa :/dy/[Etymology] editFrom Proto-Albanian *duwō masc, *duwai fem, from Proto-Indo-European *dwóh₁.[1] Matzinger reconstructs *duu̯a.[2] [Numeral] editdy 1.two [References] edit.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ Orel, Vladimir (1998) Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 79 2. ^ Schumacher, Stefan; Matzinger, Joachim (2013) Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Albanische Forschungen; 33) (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 216 [[Danish]] [Etymology] editUncertain, possibly from Middle Low German dōgen (“to suffer, endure”), from Proto-Germanic *daugijaną, cognate with Dutch dogen (dialect). [References] edit - “dy” in Den Danske Ordbog [Verb] editdy (past tense dyede, past participle dyet) 1.(reflexive) to restrain oneself, to help oneself 2.2012, Richard Russo, Åndernes rige, Klim, →ISBN: Han er egentlig for klog til det, men han kan ikke dy sig. He is actually too clever for it, but he cannot help himself. 3.2010, Mette Winge, Et udestående: - en provisorietidsroman, Gyldendal A/S, →ISBN: Han var lige ved at tilføje at der ikke havde været anført noget om sagen i de franske aviser, men han dyede sig, for politiinspektøren hørte ikke til dem man opmuntrede med vitser. He was just about to add that there had been no note of the case in the French papers, but he restrained himself, for the police inspector did not belong to those people that one cheered up with jokes. 4.2009, Hanne Reintoft, Hjertebånd, ArtPeople, →ISBN: De havde dyet sig og nøjedes med den tilmålte ration uden at stikke fingrene hverken i slunkne melsække eller halvtomme sulekar. They had restrained themselves and made do with the measured ration without sticking their fingers in lacking flour bags, nor in half-empty meat jars. [[Egyptian]] [Romanization] editdy 1.Alternative transliteration of dj. [[Lower Sorbian]] ipa :/dɨ/[Adverb] editdy 1.Alternative form of gdy. [Further reading] edit - Muka, Arnošt (1921, 1928), “dy”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008 - Starosta, Manfred (1999), “dy”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag [[Mazahua]] ipa :/dz/[Letter] editdy (upper case Dy) 1.A letter of the Mazahua alphabet. [[Middle English]] [Noun] editdy 1.Alternative form of dee [[Middle French]] [Verb] editdy 1.first-person singular present indicative of dire [[Swedish]] [Etymology] editFrom Old Norse dý, related to dyja (“to shake, tremble”), from Proto-Germanic *dūjan- (“to tremble”), from Proto-Indo-European *dʰewh₂- (“smoke, mist”). [Noun] editdy c 1.mud, mire, sludge [[Traveller Norwegian]] [Etymology] editInherited from Romani duj. [Numeral] editdy 1.two [References] edit - “dy” in Norwegian Romani Dictionary. - “dy” in Tavringens Rakripa: Romanifolkets Ordbok, Landsorganisasjonen for Romanifolket. [[Vilamovian]] [Article] editdy (definite, feminine and plural form of dyr) 1.The; declined form of dyr [[Welsh]] ipa :/də/[Alternative forms] edit - d' (before vowels) - 'th (after vowels) [Determiner] editdy (triggers soft mutation of a following consonant) 1.your (familiar singular) Beth sy yn dy dŷ di? What's in your house? [Etymology] editFrom Proto-Celtic *tou- (“your”); compare Cornish dha, Breton da, Irish do. See ti (“you”). [Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dy”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Pronoun] editdy (triggers soft mutation of a following consonant) 1.you (familiar singular; as the direct object of a verbal noun) Beth sy'n dy gnoi di? What's worrying/annoying you? [[West Frisian]] ipa :/dɘ/[Etymology 1] editCompare Dutch die. [Etymology 2] editFrom Old Frisian thī, from Proto-Germanic *þiz. [[Xhosa]] ipa :/d̠̥ʲʱ/[Letter] editdy (upper case Bh) 1.A digraph in Xhosa orthography. 0 0 2023/06/14 17:53 TaN
49684 di [[Translingual]] [Alternative forms] edit - (roman numeral): DI, CCCCCI, ccccci [Number] editdi 1.A Roman numeral representing five hundred one (501). [See also] edit - Previous: d (five hundred, 500) - Next: dii (five hundred two, 502) [[English]] [Anagrams] edit - -id, I'd, I-D, I.D., ID, id, id. [Etymology] editImitative. [Interjection] editdi 1.A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm. The chorus goes like this: "di di di di dum, da di da". [[Afrikaans]] [Article] editdi 1.Obsolete spelling of die [Pronoun] editdi 1.Obsolete spelling of die [[Ajië]] ipa :[ⁿdi][Adjective] editdi 1.wet [References] edit - Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. - Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. [[Albanian]] ipa :/di/[Etymology 1] editFrom Proto-Albanian *dīja, from Proto-Indo-European *dʰeyH- (compare Sanskrit ध्याति (dhyāti, “to observe, feel”)).[1] [Etymology 2] editThe 3rd person singular din. From Proto-Albanian *dine, denominative of Proto-Indo-European *dey-no- (“day”). See din for more. [References] edit.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ Orel, Vladimir (1998) Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 64-65 [[Aromanian]] [Etymology] editFrom Latin dē. Compare Romanian de. [Preposition] editdi 1.of 2.from [[Bambara]] ipa :[dí][References] edit - 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics. [Verb] editdi 1.to give [[Bavarian]] [Etymology] editCognate with German dich. [Pronoun] editdi 1.you (accusative, singular) [See also] editBavarian personal pronouns [[Belizean Creole]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Blagar]] [Adverb] editdi 1.also [References] edit - Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 160 [[Bura]] ipa :[dì][Noun] editdì 1.town, settlement 2.land [References] edit - 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics. [[Cameroon Pidgin]] ipa :/di/[Verb] editdi 1.(auxiliary) imperfective or progressive aspect marker [[Cebuano]] [Adverb] editdi 1.not [[Central Franconian]] ipa :/diː/[Alternative forms] edit - dei, dein (Moselle Franconian) [Determiner] editdi (masculine denge or dinge, feminine deng or ding) 1.(Ripuarian) your (second-person singular possessive) Wo häs de dann di Jlas henjestallt? Where did you put your glass? [Etymology] editFrom Middle High German dīn. [[Cimbrian]] [Alternative forms] edit - de (Sette Comuni) [Article] editdi 1.(Luserna) the; definite article for four declensions: 1.nominative singular feminine 2.accusative singular feminine 3.nominative plural 4.accusative plural [References] edit - Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [See also] edit [[Dimasa]] [Noun] editdi 1.water [[Eastern Magar]] [Noun] editdi 1.water [References] edit - James Richardson Logan, Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (1970) [[Ewe]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Verb] editdi 1.to search [[Fayu]] [Further reading] editDuane A. Clouse, Towards a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya (1997), page 172 [Noun] editdi 1.water 2.river [[Friulian]] [Etymology] editFrom Latin dē. [Preposition] editdi 1.of 2.from 3.by [[Galician]] [Verb] editdi 1.third-person singular present indicative of dicir 2.second-person singular imperative of dicir [[Guinea-Bissau Creole]] [Etymology] editFrom Portuguese de. Cognate with Kabuverdianu di. [Preposition] editdi 1.of 2.at 3.from [[Haitian Creole]] [Etymology] editFrom Saint Dominican Creole French dir, from French dire. [Verb] editdi 1.to say 2.to tell [[Ido]] [Etymology] editBorrowed from Italian di. [Preposition] editdi 1.of (indicating possession) La domo di mea matro The house of my mother [[Indonesian]] ipa :/di/[Etymology 1] editFrom Malay di, from Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, from Proto-Austronesian *di. - Semantic loan from Minangkabau di. [Etymology 2] edit [Further reading] edit - “di” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [[Irish]] ipa :/dʲɪ/[Alternative forms] edit - dhi [Etymology] editFrom Old Irish di. [Pronoun] editdi (emphatic dise) 1.third-person singular feminine of de: from/of her, from/of it f 2.third-person singular feminine of do: to/for her, to/for it f [References] edit 1. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 83 [[Italian]] ipa :/di/[Etymology 1] editFrom Latin dē.[1] [Etymology 2] editFrom Latin dē (the name of the letter D). [[Jamaican Creole]] ipa :/ˈdi/[Alternative forms] edit - de [Article] editdi 1.the Is a riddim mi love from birth. Di harmonies, di lyrics; everything perfect. ― It's a rhythm I've always loved. The harmony, the lyrics ... everything's perfect. [Etymology] editDerived from English the. [Further reading] edit - di at majstro.com [[Japanese]] [Romanization] editdi 1.Rōmaji transcription of ディ [[Kabyle]] [Preposition] editdi 1.in di yexxam-inu in my house Izeddeɣ di Lezzayer. He lives in Algeria. Synonym: deg 2.during [[Krio]] [Article] edit 1.the [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Kuna]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editdi 1.water [[Ladin]] [Contraction] editdi 1.of the (masculine plural) [Etymology] editde +‎ i [[Latin]] [Noun] editdī m pl 1.nominative/vocative plural of deus 2.63 B.C.E., Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here) O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?. O ye immortal gods, where on earth are we? What is the government we have? In what city are we living? [References] edit - “di”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - “di”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers [[Ligurian]] ipa :/di/[Contraction] editdi 1.Contraction of de i.; of the (masculine plural) [[Louisiana Creole]] ipa :/di/[Etymology] editFrom French dix (“ten”). [Numeral] editdi 1.ten. [[Malay]] ipa :/di/[Etymology] editFirst attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD. From Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, from Proto-Austronesian *di, *i. [Preposition] editdi (Jawi spelling د‎) 1.in di Kuala Lumpur ― in Kuala Lumpur 2.at di sungai ― at the river 3.on di jalan ― on the road [[Mandarin]] [Romanization] editdi (di5/di0, Zhuyin ˙ㄉㄧ) 1.Hanyu Pinyin reading of 得di 1.Nonstandard spelling of dī. 2.Nonstandard spelling of dí. 3.Nonstandard spelling of dǐ. 4.Nonstandard spelling of dì. [[Mansaka]] [Adverb] editdi 1.not [[Middle Dutch]] ipa :/diː/[Etymology] editFrom Old Dutch thī, from Proto-Germanic *þiz. [Further reading] edit - “di”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 [Pronoun] editdi 1.accusative/dative of du [[Middle English]] [Noun] editdi 1.Alternative form of dee [[Middle Low German]] ipa :/diː/[Etymology] editFrom Old Saxon thī, from Proto-Germanic *þiz. [Pronoun] editdî 1.(second person singular dative) you, thee 2.(second person singular accusative) you, thee [[Moran]] [Noun] editdi 1.water [[Nigerian Pidgin]] [Article] editdi 1.the [Etymology] editFrom English the. [[North Frisian]] [Etymology 1] editFrom Old Frisian thī, from Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *só. [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Northern Kurdish]] [Preposition] editdi 1.in 2.an element of several circumpositions [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] editFrom Old Norse þín. [Etymology 2] edit [References] edit - “di” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/diː/[Anagrams] edit - ID, id [Etymology 1] editFrom Old Norse því, þí, the neuter singular dative of the determiner sá, from Proto-Germanic *sa. Akin to the English comparative correlative the, derived from Old English þȳ. Other cognates include Norwegian Bokmål ti. Other determiners and pronouns also derive from there, such as den, det, dei, and dess. [Etymology 2] editFrom Old Norse þín, feminine singular nominative of þinn (“your, yours”). See main entry for more. [Etymology 3] editPronunciation spelling and/or eye dialect of various pronouns and determiners. See the etymology of the respective main entries. [References] edit - “di” in The Nynorsk Dictionary. [[Old French]] [Etymology] editFrom Latin diēs. [Noun] editdi m (oblique plural dis, nominative singular dis, nominative plural di) 1.day (period of 24 hours) [References] edit - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (di) [[Old Frisian]] [Noun] editdī m 1.Alternative form of dei [[Old Irish]] ipa :/dʲi/[Alternative forms] edit - de [Etymology 1] editFrom Proto-Celtic *dī, from Proto-Indo-European *de; cognate with Latin dē. [Etymology 2] edit [Further reading] edit - G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 de, di”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language - Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 435, 831, pages 274, 504–6 [[Old Prussian]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Pronoun] editdi 1.it, the third person [singular] neuter pronoun [[Papiamentu]] [Conjunction] editdi 1.of, of the 2.from, from the [Etymology] editFrom Portuguese de and Spanish de and Kabuverdianu di. [[Romansch]] [Alternative forms] edit - gi (Sursilvan, Sutsilvan) - de (Surmiran) [Etymology] editFrom Latin diēs. [Noun] editdi m (plural dis) 1.(Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) day [[Sardinian]] ipa :/di/[Preposition] editdi 1.(Campidanese) Alternative form of de [References] edit - Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes [[Sassarese]] ipa :/di/[Alternative forms] edit - d' (apocopic, used before vowel sounds) [Etymology] editFrom Latin dē, from Proto-Italic *dē, ultimately from Proto-Indo-European *de. [Preposition] editdi 1.Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; 's Lu cani di Pàuru ― Paul's dog Edda è un'amigga di mamma ― She's a friend of mother's 2.Used to indicate origin; from Eu soggu di Sàssari ― I'm from Sassari 3.Used in comparisons; than La poltrona è più còmuda di la caddrea ― The armchair is more comfortable than the chair 4.Used to indicate authorship; by, of, 's Canne al vento è un libru di Gràzia Deledda ― Canne al vento is a book by Grazia Deledda 5.about, on, concerning E eddi cosa ni pènsani di te? ― What do they think about you? 6.Used in superlative forms; in, of Edda è la più bedda di tutti ― She's the most beautiful (of all) 7.Expresses composition; of, made of, in or more often omitted Un'ampulla di veddru ― A glass bottle (literally, “A bottle of glass”) [References] edit - Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes [[Scottish Gaelic]] ipa :/tʲi/[Pronoun] editdi 1.Alternative form of dhi [[Serbo-Croatian]] [Adverb] editdi (Cyrillic spelling ди) 1.(Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia, colloquial) where (interrogative) Di si ti cili božji dan? ― Where on earth have you been the whole day? 2.(Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia, proscribed, colloquial) whither, where, whereto Di si išao jučer? ― Where did you go yesterday? [Etymology] editFrom earlier gdi. [Pronoun] editdi (Cyrillic spelling ди) 1.(Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia) where [Synonyms] edit - gdje (Standard) [Usage notes] edit - Originally of Chakavian-Ikavian origin, the word is today colloquially used throughout Croatia and other countries to a lesser extent. [[Sicilian]] ipa :/di/[Etymology 1] editFrom Latin dē. [Etymology 2] editFrom Latin dē (the name of the letter D). [[Singpho]] [Noun] editdi 1.egg [References] edit - Stephen Morey, The Singpho Agentive – Functions and Meanings (2012), p. 13 [[Slavomolisano]] ipa :/di/[Adverb] editdi 1.(interrogative) where [Etymology] editFrom Ikavian Serbo-Croatian gdi, di; compare standard Ijekavian gdje, Ekavian gde. [Pronoun] editdi 1.where 2.2010, Natalina Spadanuda, “Le renard et le loup”: Kum, ja znam di je na masarija di, unutra, jesu čuda stvari za jist. Što gorivaš, šma po? Godfather, I know where there is a farm where there are many things to eat inside. What do you say, shall we go? [References] edit - Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication). [[Spanish]] ipa :/ˈdi/[Etymology 1] editSee dar. [Etymology 2] editSee decir. [[Sumerian]] [Romanization] editdi 1.Romanization of 𒁲 (di) [[Swedish]] [Anagrams] edit - id [Etymology] editFrom dia (“to suckle”), from Proto-Germanic *dijōną (“to suckle”), from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- (“to suckle”). Related to dägga (däggdjur). [Noun] editdi c 1.suck, suckle; milk from the mother (human or animal) directly to the offspring [Pronoun] editdi 1.Pronunciation spelling of de, representing Finland Swedish. 2.1895, Gustaf Fröding, Tre käringer i en backe: Dä satt tre käringer i en backe, å di va vinne å di va skacke, Three old women were sitting in a slope, and they were wry and they were crooked, 3.(dialectal, obsolete) your, yours; feminine singular of din 4.1886, Fredrik August Dahlgren, Frierfâla: Ho får sej nåck en hârr-khär, hva länge dä lir, Men se dä ska ja’ sij’ dej att allri di ho blir. She will surely get herself a gentleman before long, But I will say to you, that yours she'll never be. [[Tagalog]] ipa :/diʔ/[Etymology 1] editFrom Proto-Philippine *diq (“particle of negation”). Blust (2010-) notes that this word is believed by some to be short for hindi (“no; not”), but its agreement with the monosyllabic word in other languages suggests that this shorter form is older. Compare Yami ji, Ilocano di, Isnag di, Cebuano di/dili, Maranao di, Western Subanon di, Mansaka di, Tausug di. [Etymology 2] editFrom English dee, the English name of the letter D/d. [Further reading] edit - “di”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018 [[Tat]] [Etymology] editFrom Middle Persian 𐭬𐭲𐭠‎ (deh, “country, land, village”), from Old Persian 𐎭𐏃𐎹𐎠𐎢 (dahạyau), from Proto-Iranian *dahyu- (“country, district, province”). [Noun] editdi 1.village [[Tausug]] [Adverb] editdi 1.not [[Teribe]] ipa :/di/[Noun] editdi 1.water 2.river [References] edit - Juan Diego Quesada, A Grammar of Teribe (2000) [Synonyms] edit - diwa [[Trumai]] [Noun] editdi 1.water 2.mirror [References] edit - Raquel Guirardello, A reference grammar of Trumai (1999) [[Vietnamese]] ipa :[zi˧˧][Etymology 1] editSino-Vietnamese word from 移. [Etymology 2] editSino-Vietnamese word from 遺. [[Volapük]] [Preposition] editdi 1.of [[Welsh]] ipa :/diː/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Yoruba]] ipa :/dí/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [Etymology 5] edit [Etymology 6] edit [Etymology 7] edit [[Zhuang]] ipa :/ti˨˦/[Adverb] editdi (Sawndip form 的, 1957–1982 spelling di) 1.a little more [Classifier] editdi (Sawndip form 的, 1957–1982 spelling di) 1.a bit of; a little; some [Etymology] editCompare Cantonese 啲 (di1, “a few; a bit”). [[Zia]] [Etymology] editFrom Proto-Trans-New Guinea *titi. [Noun] editdi 1.tooth 0 0 2009/11/18 15:55 2023/06/14 17:53
49685 đi [[Serbo-Croatian]] [Interjection] editđȋ (Cyrillic spelling ђи̑) 1.Alternative form of đȉha, đȉja (“giddyup”) [[Vietnamese]] ipa :[ʔɗi˧˧][Adverb] editđi 1.away; out of sight Nó chạy đi đâu rồi? Where the hell did he go? 2.1941, Nam Cao, Chí Phèo: Ðó là cái bản tính của hắn, ngày thường bị lấp đi. That is his nature, which is usually hidden away. [Etymology] editFrom Proto-Vietic *diː ~ tiː (“to go, to walk”); cognate with Muong ti, Chut [Rục] tiː², Thavung tiː² and Tho [Cuối Chăm] tiː².The similarity to 移 (SV: di), is purely coincidental (a false cognate). [Particle] editđi • (𠫾, 𪠞) 1.after a verb, conveys an urging or commanding tone Thôi dẹp đi! Cut it out! 2.1941, Nam Cao, Chí Phèo: Thấy Chí Phèo không nhúc nhích, cụ tiếp luôn: - Nào đứng lên đi. Cứ vào đây uống nước đã. Seeing that Chí Phèo wasn't budging, the old man continued, "Get up now. Come here and have some water." 3.2007, Quang Vinh; Bảo Thy (lyrics and music), “Vẫn tin mình có nhau [Still Think We've Got Each Other]”: Vậy thì người đi đi! Then leave, you dummy! [See also] editDerived terms - bỏ đi - cút đi - đi bão - đi bộ - đi bụi - đi cầu - đi đứng - đi lại - đi làm - đi ngoài - đi tong - ra đi  - đội (“to wear (headgear)”) - đi/mang (“to wear (a piece of footwear)”) - quàng (“to wear (a scarf)”) - choàng (“to wear (a cape or cloak)”) - khoác (“to wear (over the shoulders)”) - đeo (“to wear (an accessory)”) [Verb] editđi • (𠫾, 𪠞) 1.to go đi đến ― go to đi ngủ ― go to bed đi chợ ― go to the market đi mua sắm ― go shopping 2.to leave; to set out Tàu hoả mấy giờ đi? What time does the train depart? 3.2007, Quang Vinh; Bảo Thy (lyrics and music), “Vẫn tin mình có nhau [Still Think We've Got Each Other]”: Thôi chào em, anh đi. / Vậy thì người đi đi! Alright, goodbye, I'm leaving / Then leave, you dummy! 4.(vehicles, of people) to go by; to board; to get on đi máy bay ― go by plane 5.(of vehicles) to go/run/travel 6.(euphemistic) Short for đi ỉa (“to shit”) or đi ngoài (“to defecate”) 7.(Northern Vietnam) to wear (footwear) Synonym: mang mèo đi hia ― Puss in Boots 0 0 2022/05/13 05:35 2023/06/14 17:53
49686 Dy [[Translingual]] [Symbol] editDy 1.(chemistry) Symbol for dysprosium. [[English]] [Anagrams] edit - yd, yd. [Etymology] editFrom Khmer ឌី (dii). [Proper noun] editDy (plural Dys) 1.A surname from Khmer. [[Cebuano]] [Etymology] editFrom Hokkien 李 (Lí), via Spanish Dy, with the initial ⟨L-⟩ changed to ⟨D-⟩ due to /l/~/d/ allophony when the proceeding vowel is either, [i], [e], or [u] in Philippine Hokkien.[1] [Proper noun] editDy 1.a surname [References] edit 1. ^ Douglas, Carstairs (1899), “D.”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, London: Presbyterian Church of England, page 99 [[Tagalog]] ipa :/[Alternative forms] edit - Dee, Lee, Li [Etymology] editFrom Hokkien 李 (Lí), via Spanish Dy, with the initial ⟨L⟩ changed to ⟨D⟩ due to /l/~/d/ allophony when the proceeding vowel is either, [i], [e], or [u] in Philippine Hokkien.[1] Compare Indonesian Lie. [Proper noun] editDy (Baybayin spelling ᜇᜒ) 1.a Chinese Filipino surname from Min Nan [References] edit 1. ^ Douglas, Carstairs (1899), “D.”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, London: Presbyterian Church of England, page 99 [See also] edit - Sy - Ty 0 0 2023/06/14 17:53 TaN
49687 Di [[Translingual]] [Symbol] editDi 1.(chemistry) didymium. [[English]] ipa :/daɪ/[Anagrams] edit - -id, I'd, I-D, I.D., ID, id, id. [Etymology 1] edit [Etymology 2] editEnglish Wikipedia has an article on:Di (surname)Wikipedia Borrowed from Chinese 狄 (Dí). [Further reading] edit - Hanks, Patrick, editor (2003), “Di”, in Dictionary of American Family Names, volume 1, New York City: Oxford University Press, →ISBN, page 454. [[Dalmatian]] [Alternative forms] edit - Dai [Etymology] editFrom Latin Deus, deus. [Noun] editDi m 1.God [[German]] [Noun] editDi 1.(nonstandard) Abbreviation of Dienstag (“Tuesday”). Alternative form of Di. 0 0 2012/04/11 20:20 2023/06/14 17:53
49688 identifiable [[English]] [Adjective] editidentifiable (comparative more identifiable, superlative most identifiable) 1.Capable of being distinguished and named. I don't know where he was from because he had no identifiable accent. [Etymology] editidentify +‎ -able [[French]] ipa :/i.dɑ̃.ti.fjabl/[Adjective] editidentifiable (plural identifiables) 1.Identifiable [Etymology] editFrom identifier +‎ -able. [Further reading] edit - “identifiable”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. 0 0 2009/04/16 19:49 2023/06/14 17:53 TaN
49689 goggle [[English]] ipa :/ˈɡɒɡl̩/[Etymology] editFrom 14th century Middle English gogelen (“to roll (eyes), to look sideways”). Earlier source is unknown. The noun is attested from the 17th century. Compare Irish gog (“a nod, a slight motion”). [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:gogglesWikipedia goggle (plural goggles) 1.A wide-eyed stare or affected rolling of the eye. Come and have a goggle at Fauzia’s new car! 2.(in the plural) A pair of protective eyeglasses. [References] edit - Douglas Harper (2001–2023), “goggle”, in Online Etymology Dictionary. - “Lexical Investigations: Goggle”, in Dictionary.com‎[2], 2020 [Verb] editgoggle (third-person singular simple present goggles, present participle goggling, simple past and past participle goggled) 1.To stare (at something) with wide eyes. 2.1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, “IV, XII, and XV”, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC: [...] she frowned a displeased frown and told me for heaven's sake to stop goggling like a dead halibut. [...] She left me fogged and groping for the inner meaning, and I could see from Aunt Dahlia's goggling eyes that the basic idea hadn't got across with her either. [...] I didn't want to be hampered by an audience. When you're pushing someone into a lake, nothing embarrasses you more than having the front seats filled up with goggling spectators. 3.2021 December 7, Jesse Hassenger, “Leonardo DiCaprio and Jennifer Lawrence cope with disaster in the despairing satire Don’t Look Up”, in AV Club‎[1]: the rational pleas of astronomer Dr. Randall Mindy (Leonardo DiCaprio) and grad student Kate Dibiasky (Jennifer Lawrence) for the public to trust science and understand the seriousness of the coming disaster will sound uncomfortably familiar to anyone who has goggled in disbelief at COVID and/or vaccine denialism. 4.To roll the eyes. 5.1662, [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge: University Press, 1905, →OCLC, page 108: Inflam’d all over with Disgrace, / To be seen by her in such a Place; / Which made him hang his Head, and scoul, / And wink, and goggle like an Owl 0 0 2023/06/14 17:54 TaN
49691 collectively [[English]] [Adverb] editcollectively (not comparable) 1.In a collective manner; viewed together as a whole; to be treated as a single unit, rather than the items that make up the collection separately. [Etymology] editcollective +‎ -ly [Synonyms] edit - jointly, mutually; see also Thesaurus:jointly 0 0 2021/05/27 09:53 2023/06/14 17:56 TaN
49692 narrowbody [[English]] [Alternative forms] edit - narrow-body [Etymology] editnarrow +‎ body [Noun] editnarrowbody (plural narrowbodies) 1.(aeronautics) An airliner capable of seating, at most, six or fewer passengers in a single row of economy seating, with one aisle. [Synonyms] edit - single-aisle 0 0 2023/06/14 17:56 TaN
49693 overhead [[English]] ipa :/ˈəʊvəˌhɛd/[Etymology 1] editFrom Middle English owerheved, over-hed, over hede (adverb), from Old English oferhēafod (adverb), equivalent to over- +‎ head. Compare German Low German overhoopt, överhoopt, German überhaupt. [Etymology 2] edit (Sense 1) Abbreviation of overhead projector. (Sense 2) Back-formation from overhead projector. 0 0 2010/06/02 00:12 2023/06/14 17:57
49694 cabin [[English]] ipa :/ˈkæbɪn/[Antonyms] edit The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. For synonyms and antonyms you may use the templates {{syn|en|...}} or {{ant|en|...}}. - hall - palace - villa  [Etymology] editFrom Middle English caban, cabane, from Old French cabane, from Medieval Latin capanna (“a cabin”); see further etymology there. Doublet of cabana. [Further reading] edit - “cabin”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “cabin”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - cabin at OneLook Dictionary Search [Noun] editcabin (plural cabins) 1.(US) A small dwelling characteristic of the frontier, especially when built from logs with simple tools and not constructed by professional builders, but by those who meant to live in it. Abraham Lincoln was born in a log cabin. 2.1994, Michael Grumley, “Life Drawing”, in Violet Quill: And that was how long we stayed in the cabin, pressed together, pulling the future out of each other, sweating and groaning and making sure each of us remembered. 3.(informal) A chalet or lodge, especially one that can hold large groups of people. 4.A private room on a ship. the captain's cabin:  Passengers shall remain in their cabins. 5.1915, G[eorge] A. Birmingham [pseudonym; James Owen Hannay], chapter I, in Gossamer, New York, N.Y.: George H. Doran Company, →OCLC: There is an hour or two, after the passengers have embarked, which is disquieting and fussy. Mail bags, so I understand, are being put on board. Stewards, carrying cabin trunks, swarm in the corridors. Passengers wander restlessly about or hurry, with futile energy, from place to place. 6.The interior of a boat, enclosed to create a small room, particularly for sleeping. 7.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter X, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC: Mr. Cooke had had a sloop yacht built at Far Harbor, the completion of which had been delayed, and which was but just delivered. […] The Maria had a cabin, which was finished in hard wood and yellow plush, and accommodations for keeping things cold. 8.The passenger area of an airplane. 9.(travel, aviation) The section of a passenger plane having the same class of service. 10.(rail transport, informal) A signal box. 11.A small room; an enclosed place. 12.1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 23: So long in secret cabin there he held her captive. 13.(India) A private office; particularly of a doctor, businessman, lawyer, or other professional. [See also] edit - cabana [Synonyms] edit The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. For synonyms and antonyms you may use the templates {{syn|en|...}} or {{ant|en|...}}. - cell - chamber - hut - pod - shack - shed  [Verb] editcabin (third-person singular simple present cabins, present participle cabining, simple past and past participle cabined) 1.(transitive) To place in a cabin or other small space. 2.(by extension) To limit the scope of. 3.2019, Sonia Sotomayor, dissenting, Manhattan Community Access Corp. v. Halleck, page 16, note 11: There was a time when this Court’s precedents may have portended the kind of First Amendment liability for purely private property owners that the majority spends so much time rejecting. […] But the Court soon stanched that trend. See Lloyd Corp. v. Tanner, 407 U. S. 551, 561–567 (1972) (cabining Marsh and refusing to extend Logan Valley); Hudgens v. NLRB, 424 U. S. 507, 518 (1976) (making clear that “the rationale of Logan Valley did not survive” Lloyd). 4.(intransitive, obsolete) To live in, or as if in, a cabin; to lodge. 5.c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]: I'll make you […] cabin in a cave. 0 0 2023/06/14 17:57 TaN
49695 pinnacle [[English]] ipa :/ˈpɪnəkəl/[Anagrams] edit - pannicle [Etymology] editFrom Middle English, borrowed from Old French pinacle, pinnacle, from Late Latin pinnaculum (“a peak, pinnacle”), double diminutive of Latin pinna (“a pinnacle”); see pin. Doublet of panache. [Further reading] edit - “pinnacle”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “pinnacle”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [Noun] editpinnacle (plural pinnacles) 1.The highest point. Synonyms: acme, peak, summit Antonym: nadir 2.(geology) A tall, sharp and craggy rock or mountain. 3.1900, James George Frazer, The Golden Bough, volume 2, page 55: Kings, who remain in many respects the representatives of a vanished world, solitary pinnacles that topple over the rising waste of waters under which the past lies buried. Coordinate term: sea stack 4.(figuratively) An all-time high; a point of greatest achievement or success. Synonyms: see Thesaurus:apex 5.2018, James Lambert, “A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity”, in English World-Wide‎[1], page 7: The pinnacle of the effort to fix restrictive meanings to a set of terminology can be found in two papers in American Speech by Feinsilver (1979, 1980). 6.(architecture) An upright member, generally ending in a small spire, used to finish a buttress, to constitute a part in a proportion, as where pinnacles flank a gable or spire. 7.1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC: Some renowned metropolis / With glistering spires and pinnacles around. [Verb] editpinnacle (third-person singular simple present pinnacles, present participle pinnacling, simple past and past participle pinnacled) 1.(transitive) To place on a pinnacle. 2.1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC: And down this vast gulf upon which we were pinnacled the great draught dashed and roared, driving clouds and misty wreaths of vapour before it, till we were nearly blinded, and utterly confused. 3.(transitive) To build or furnish with a pinnacle or pinnacles. 4.1782, Thomas Warton, The History and Antiquities of Kiddington The pediment of the Southern Transept is pinnacled, not inelegantly, with a flourished cross 0 0 2018/10/04 09:39 2023/06/14 18:00 TaN
49696 remedy [[English]] ipa :/ˈɹɛmədi/[Etymology] editFrom Middle English remedie, from Old French *remedie, remede, from Latin remedium (“a remedy, cure”), from re- (“again”) + mederi (“to heal”). Doublet of remeid. [Further reading] edit - “remedy”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “remedy”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - remedy at OneLook Dictionary Search [Noun] editremedy (plural remedies) 1.Something that corrects or counteracts. 2.(law) The legal means to recover a right or to prevent or obtain redress for a wrong. 3.A medicine, application, or treatment that relieves or cures a disease. 4.1638, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy. […], 5th edition, Oxford, Oxfordshire: Printed [by Robert Young, Miles Flesher, and Leonard Lichfield and William Turner] for Henry Cripps, →OCLC, partition II, section 2, member 6, subsection iv, page 298: Beautie alone is a ſoveraigne remedy againſt feare,griefe,and all melancholy fits; a charm,as Peter de la Seine and many other writers affirme,a banquet it ſelfe;he gives inſtance in diſcontented Menelaus that was ſo often freed by Helenas faire face: and hTully, 3 Tusc. cites Epicurus as a chiefe patron of this Tenent. 5.1856: Gustave Flaubert, Madame Bovary, Part III Chapter X, translated by Eleanor Marx-Aveling He said to himself that no doubt they would save her; the doctors would discover some remedy surely. He remembered all the miraculous cures he had been told about. Then she appeared to him dead. She was there; before his eyes, lying on her back in the middle of the road. He reined up, and the hallucination disappeared. 6.The accepted tolerance or deviation in fineness or weight in the production of gold coins etc. [Related terms] edit - remediable - remedial [Synonyms] edit - (Scottish contexts): remeidedit - redress - help - correct - cure - See also Thesaurus:repair [Verb] editremedy (third-person singular simple present remedies, present participle remedying, simple past and past participle remedied) 1.(transitive) To provide or serve as a remedy for. 2.1748, David Hume, Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral., London: Oxford University Press, published 1973, § 27: Nor is geometry, when taken into the assistance of natural philosophy, ever able to remedy this defect, 0 0 2021/08/02 17:29 2023/06/14 18:01 TaN
49697 wary [[English]] ipa :/ˈwɛə.ɹi/[Adjective] editwary (comparative warier, superlative wariest) 1.Cautious of danger; carefully watching and guarding against deception, trickery, and dangers; suspiciously prudent Synonyms: circumspect, scrupulous, careful He is wary of dogs. 2.Characterized by caution; guarded; careful; on one's guard 3.thrifty, provident [Anagrams] edit - Wray, awry, wray [Etymology] editFrom the adjective ware +‎ -y. [Further reading] edit - “wary”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [See also] edit - weary [Synonyms] edit - cautious, guarded, careful, chary [[Polish]] ipa :/ˈva.rɨ/[Noun] editwary m inan 1.nominative/accusative/vocative plural of war 0 0 2009/05/28 17:17 2023/06/14 18:03 TaN
49699 dub [[English]] ipa :/dʌb/[Anagrams] edit - BDU, BUD, Bud, DBU, bud [Etymology 1] editFrom a Late Old English (11th century) word dubbian (“to knight by striking with a sword”) perhaps borrowed from Old French aduber, adober (“equip with arms; adorn”) (also 11th century, Modern French adouber), from Frankish *dubban, from Proto-Germanic *dubjaną (“to fit”), from Proto-Indo-European *dʰewbʰ- (“plug, peg, wedge”).Cognate with Icelandic dubba (dubba til riddara). Compare also drub for an English reflex of the Germanic word. [Etymology 2] edit1505-1515 This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Etymology 3] edit1885-90. Imitative; see also flub, flubdub. [Etymology 4] editFrom a shortening of the word double. [Etymology 5] editFrom Celtic; compare Irish dobhar (“water”), Welsh dŵr (“water”). [Etymology 6] editFrom shortening of double dime (“twenty”). [Etymology 7] editFrom dup (“to open”), from do + up, from Middle English don up (“to open”). [Etymology 8] edit [Etymology 9] edit [See also] editterms which are probably etymologically unrelated - lub-dub - rubby-dub  [[Czech]] ipa :[ˈdup][Anagrams] edit - bud [Etymology] editInherited from Old Czech dub, from Proto-Slavic *dǫbъ (“oak tree, oak”). [Further reading] edit - dub in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - dub in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editdub m inan 1.oak, oak tree [[Lower Sorbian]] ipa :/dup/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *dǫbъ. [Further reading] edit - Muka, Arnošt (1921, 1928), “dub”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008 - Starosta, Manfred (1999), “dub”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag [Noun] editdub m 1.oak [[Old Czech]] [Etymology] editFrom Proto-Slavic *dǫbъ (“oak tree, oak”). [Further reading] edit - “dub”, in Vokabulář webový: webové hnízdo pramenů k poznání historické češtiny [online], Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2006–2023 [Noun] editdub m 1.oak, oak tree [[Old Irish]] ipa :/duv/[Adjective] editdub 1.black 2.morally dark, dire, gloomy, melancholy [Etymology] editFrom Proto-Celtic *dubus (“black”), from Proto-Indo-European *dʰewbʰ- (“black, deep”). [Further reading] edit - G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “dub”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language [Mutation] edit [Noun] editdub n (genitive dubo) 1.black pigment, ink 2.c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 15a10 ó dub glosses atramento 3.c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 13d1 in maith a n-dubso amne is this ink good thus? 4.c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 217a Memmbrum naue, droch dub! Ó, ní epur na haill. New parchment, bad ink! Oh, I say nothing more. 5.gall [[San Juan Guelavía Zapotec]] [Etymology] editFrom Proto-Zapotec *tokwaʔ. [Noun] editdub 1.agave [References] edit - López Antonio, Joaquín; Jones, Ted; Jones, Kris (2012) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía‎[3] (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 14, 26 [[Serbo-Croatian]] [Etymology] editFrom Proto-Slavic *dǫbъ, from Proto-Indo-European *dʰanw-. [Noun] editdub m (Cyrillic spelling дуб) 1.(Croatia, archaic) oak (wood) 2.(Croatia, archaic) oak tree 3.c. 1840, Dragutin Rakovac (translating Samuel Tomášik), Hej, Slaveni: Stijena puca, dub se lama, zemlja nek’ se trese! The rock cracks, the oak breaks, let the earth quake! [Synonyms] edit - hrast [[Slovak]] ipa :[dup][Etymology] editInherited from Proto-Slavic *dǫbъ. [Further reading] edit - dub in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk [Noun] editdub m inan (genitive singular duba, nominative plural duby, genitive plural dubov, declension pattern of dub) 1.oak, oak tree [[Spanish]] [Noun] editdub m (plural dubs) 1.(music) dub [[Sumerian]] [Romanization] editdub 1.Romanization of 𒁾 (dub) [[Volapük]] [Preposition] editdub 1.due to, because of [[White Hmong]] ipa :/du˥/[Adjective] editdub 1.black 2.dark [[Zhuang]] ipa :/tup˧/[Etymology 1] editFrom Proto-Tai *dupᴬ (“to pound”); cognate with Thai ทุบ (túp), Lao ທຸບ (thup), Shan ထုပ်ႉ (thṵ̂p). Also compare Cantonese 𢱕 (dap6, “to pound; to strike”). [Etymology 2] edit 0 0 2010/03/03 11:15 2023/06/14 18:05 TaN
49700 DUB [[English]] [Anagrams] edit - BDU, BUD, Bud, DBU, bud [Noun] editDUB (uncountable) 1.(medicine) Initialism of dysfunctional uterine bleeding. 0 0 2021/06/10 08:15 2023/06/14 18:05 TaN
49701 premier [[English]] ipa :/ˈpɹɛ.mi.ɛː/[Adjective] editpremier (not comparable) 1.Foremost; first or highest in quality or degree. 2.2004, Philip Moore, Scouting an Anthropology of Sport, Anthropologica, Volume 46, Number 1, Canadian Anthropology Society, page 40, This failure, for a team associated with one of the premier Australian Rules Football teams with the longest of traditions, is truly enormous. 3.2011, Kate Askew, Dot. Bomb Australia, Read How You Want, page 70, If they′d followed the advice they had received more carefully, they would have paired up with John Fairfax Holdings, later Fairfax Media, Australia′s premier independent media company. 4.2011, Pippa de Bruyn; Keith Bain, Frommer′s South Africa, 7th edition, unnumbered page: South Africa′s golfing greats battle it out on one of the country′s premier courses. 5.(heraldry) Most ancient; first to hold a specified status. 6.[1777, Antoine Pyron du Marte; Mr. Porny, The Elements of Heraldry: PREMIER, a. This French word, which signifies first, is used by English Heralds to signify the most ancient Peer of any Degree by Creation; as Premier Baron, &c.] 7.1882, Bernard Burke, A Genealogical and Heraldic History of the Landed Gentry of Great Britain & Ireland, page 1390: […] dau. of Lord Forbes, Premier Baron of Scotland (the Cumine family were of very ancient date […]) 8.1890, William Thomas Stead, The Review of Reviews, page 327: "THE PREMIER DUKES OF FRANCE. " It will be seen from the autograph appended [...] He was the first to arrive, but it was to his coachman that he owed it that he became the premier Duke of France. [Anagrams] edit - reprime [Etymology] editBorrowed from Middle French premier (adjective), from Latin prīmārius. Doublet of primary. [Noun] editpremier (plural premiers)English Wikipedia has an article on:premierWikipedia 1.(politics, UK, Westminster system) The head of government in parliament and leader of the cabinet. 1.(politics, UK parliament) The prime minister. 2.1871 July 29, “Our Tyrant”, The Spectator, Volume 303, Issues 9308-9315, page 910, Mr. Gladstone had literally no option. Not to coerce the Lords was to coerce the Commons to continue purchase in spite of their repeated votes for its abolition, and this the Premier had as little the power as the will to do. 3.(politics, Australia, Canada, South Africa) The leader of a state or provincial government and cabinet. 4.1974, Irving M. Abella, On Strike; Six Key Labour Struggles in Canada, 1919-1949, page 96: More surprising than the company′s activities and interests were those of the premier of Ontario, Mitchell Hepburn. 5.1986, R. Kenneth Carty, National Politics and Community in Canada, page 116: The major concern of most of the premiers who attended the 1887 conference was, as Macdonald well understood, to put pressure upoon Ottawa to amend the B.N.A. Act to increase the subsidies paid to the provinces by tying them to current population levels rather than those of 1860. 6.2007, Patrick Moray Weller, Cabinet Government in Australia, 1901-2006: Practice, Principles, Performance, page 1: John Forrest had dominated the fledgling state of Western Australia, serving as premier for the previous decade. 7.2009, Andrew Stewart, John Spoehr, editor, Chapter 16: Industrial Relations: State of South Australia: From Crisis to Prosperity?, page 302: In 1890 it was South Australian Premier Charles Cameron Kingston who first proposed a system of compulsory conciliation and arbitration to deal with industrial unrest. 8.2011, Jennifer Curtin; Marian Sawer, “4: Oceania”, in Gretchen Bauer; Manon Tremblay, editors, Women in Executive Power: A Global Overview, page 56: In 2009 Kristina Keneally became Labor premier in NSW in similar circumstances to her predecessors in Western Australia and Victoria - a Labor government that was in deep trouble because of mismanagement and corruption scandals.(politics, non-Westminster) The government leader in a legislative congress or leader of a government-level administrative body; the head of government. - 1983, Guo Zhou, China & the World, Volume 4, Beijing Review, page 13, This shows that our policy of strengthening friendly ties with Africa as developed by Chairman Mao Zedong and Premier Zhou Enlai is a correct one and that it has won popular support in Africa. - 1998, %22premiers%22+-intitle:%22premier, The New Encyclopædia Britannica, volume 16, page 61: Actual decision-making power in China resides in the state′s executive organs and in the CCP. At the national level the top government executive organ is the State Council, which is led by the premier. - 2008, Steffen W. Schmidt; Mack C. Shelley; Barbara A. Bardes, American Government & Politics Today, page 470: So, in the case of Russia and some other states, the head of state is the president (who is elected) and who then can name the premier and the cabinet ministers. The intent of this system is for the president to be popularly elected and to exercise political leadership, while the premier runs the everyday operations of government and leads the legislative power.(nautical, slang) The first lieutenant or other second-in-command officer of a ship.(Australia, sporting) The champion team of a particular season (especially as used in Australian rules football). [Synonyms] edit - (parliamentary leader of government and leader of cabinet in a national parliament): prime minister, first minister - (parliamentary leader of government and leader of cabinet in a state or provincial parliament): first minister - (head of government in a non-Westminster system): prime minister - (second-in-command on a ship): first lieutenant, first mate [Verb] editpremier (third-person singular simple present premiers, present participle premiering, simple past and past participle premiered) 1.To perform, display or exhibit for the first time. The composer invited all his friends when they premiered the movie he orchestrated, we got to see it before anyone but the crew. 2.1998, John Herschel Baron, Intimate Music: A History of the Idea of Chamber Music‎[an%22%20-intitle%3A%22premier], page 231: Beethoven at first promised Schuppanzigh the right to premier Opus 127, but Linke, cellist in Schuppanzigh′s Quartet, had also received Beethoven′s permission to premier the work at a special benefit concert for himself. 3.2000, W. Royal Stokes, Living the Jazz Life: Conversations With Forty Musicians About Their Careers in Jazz‎[an%22%20-intitle%3A%22premier], page 97: So what I want to do is try to premier the new piece with the other piece, and have just a big splash in the city. 4.2010, Murry R. Nelson, The Rolling Stones: A Musical Biography‎[an%22%20-intitle%3A%22premier], page 56: To premier the record and to show that they were still able to perform, the Stones made a surprise appearance at the New Musical Express Poll Winners Concert on May 12 in Wembley Stadium. 5.To govern in the role of premier. [[Dutch]] ipa :/prəˈmjeː/[Etymology] editShortening of French premier ministre. [Noun] editpremier m (plural premiers, diminutive premiertje n) 1.prime minister Synonym: minister-president [[French]] ipa :/pʁə.mje/[Adjective] editpremier (feminine première, masculine plural premiers, feminine plural premières) 1.(ordinal number) first Le premier élément de la liste est un zéro. The first element of the list is zero. 2.prime (number etc) [Adverb] editpremier 1.first Il joue premier he is playing first [Alternative forms] edit - (abbreviation, in general) 1er m, 1re or 1ère f - I (abbreviation, after names) [Anagrams] edit - empirer, réprime, réprimé [Etymology] editInherited from Middle French premier, from Old French premier, from Latin prīmārius. Doublet of primaire. [Further reading] edit - “premier”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editpremier m (plural premiers, feminine première) 1.first Il est le premier. He is the first. 2.premier 3.prime minister [[Hungarian]] ipa :[ˈprɛmijɛr][Alternative forms] edit - prömier (nonstandard) [Further reading] edit - premier in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Noun] editpremier (plural premierek) 1.premiere (the first showing of a film, play or other form of entertainment) [[Italian]] ipa :/ˈprɛ.mjer/[Anagrams] edit - reprime [Etymology] editBorrowed from English or French premier. Doublet of primario. [Noun] editpremier m or f by sense (invariable) 1.premier, prime minister (or similar title) [[Middle French]] [Adjective] editpremier m (feminine singular premiere, masculine plural premiers, feminine plural premieres) 1.first (ordinal number) [Etymology] editFrom Old French premier, from Latin primarius. [[Norwegian Bokmål]] [Noun] editpremier m 1.indefinite plural of premie [[Old French]] ipa :/prəˈmi͜ɛɾ/[Adjective] editpremier m (oblique and nominative feminine singular premiere) 1.first [Adverb] editpremier 1.first [Alternative forms] edit - premer, primer, primur [Etymology] editFrom Latin prīmārius. [Noun] editpremier m (oblique plural premiers, nominative singular premiers, nominative plural premier) 1.first saver ke le tenant fut le primer ke entra to know that the tenant was the first who entered 2.beginning; start [[Polish]] ipa :/ˈprɛ.mjɛr/[Etymology] editBorrowed from French premier (“first”), from Latin prīmārius. Doublet of prymarny (“primary”). [Further reading] edit - premier in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - premier in Polish dictionaries at PWN [Noun] editpremier m pers 1.prime ministereditpremier f 1.genitive plural of premiera [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from French premier. [Noun] editpremier m (plural premieri) 1.prime minister [[Spanish]] [Etymology] editBorrowed from French premier (literally “first”). [Noun] editpremier m or f (plural premieres) 1.premier (head of government) [[Swedish]] [Noun] editpremier 1.indefinite plural of premie. [[Tatar]] [Noun] editpremier 1.Latin spelling of премьер (prem’yer) 0 0 2009/06/19 15:40 2023/06/14 18:05 TaN
49702 premi [[Catalan]] ipa :/ˈpɾɛ.mi/[Etymology] editFrom Latin praemium. [Further reading] edit - “premi” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [Noun] editpremi m (plural premis) 1.prize [[Esperanto]] ipa :[ˈpremi][Etymology] editBorrowed from Latin premere (“press”). [Verb] editpremi (present premas, past premis, future premos, conditional premus, volitive premu) 1.to press [[Indonesian]] ipa :[ˈpre.mi][Etymology] editFrom Dutch premie, from Latin praemium. Doublet of premium. [Further reading] edit - “premi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Noun] editpremi or prémi 1.A prize, a reward. Synonym: hadiah 2.A premium, money paid for e.g. an insurance. premi asuransi ― insurance premium [[Italian]] ipa :/ˈprɛ.mi/[Anagrams] edit - prime [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [[Latin]] [Verb] editpremī 1.present passive infinitive of premō [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editpremi m (definite singular premien, indefinite plural premiar, definite plural premiane) 1.(pre-2012) alternative form of premie 0 0 2017/07/04 14:27 2023/06/14 18:05
49705 Dubs [[English]] [Anagrams] edit - BUDs, Buds, D-sub, DBUs, buds [Noun] editDubs 1.plural of Dub [[Catalan]] [Alternative forms] edit - Doubs [Etymology] editBorrowed from French Doubs, Gaulish Dubis. [Proper noun] editDubs m 1.Doubs (a department of Bourgogne-Franche-Comté, France; capital: Besançon) 0 0 2023/06/14 18:06 TaN

[49644-49705/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]