[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


50343 Hangzhou [[English]] ipa :/ˌhɑŋˈd͡ʒoʊ/[Alternative forms] edit - Hangchow - (from Wade–Giles) Hangchou, Hang-chou - Hang-chau [Etymology] editFrom the Hanyu Pinyin romanization of Mandarin 杭州 (Hángzhōu), from its former role as the seat of Hang Prefecture (also 杭州 (Hángzhōu)), folk etymologized as a reference to King Yu's ferry over the Qiantang on his way to Shaoxing but more likely a transliteration of an earlier Baiyue placename. [Further reading] edit - Saul B. Cohen, editor (1998), “Hangzhou”, in The Columbia Gazetteer of the World‎[5], volume 2, New York: Columbia University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 1229, column 2 [Proper noun] editHangzhou 1.A prefecture-level city, the provincial capital of Zhejiang, in eastern China; a former imperial capital. 2.[1669, John Nievhoff, translated by John Ogilby, An Embassy from the Eaſt-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham Emperour of China‎[1], London: John Macock, →OCLC, page 238: In the Province of Chekiang, near the chief City of Hangcheu, runs a River, which in regard of its courſe, is called ſometimes Che, at other times Cientang, and in ſome places Cingan.] 3.1983, Pratapaditya Pal, Art of Tibet‎[2], →ISBN, page 30: Tibetan colors and gilding are frequently mentioned in Chinese texts, and several monuments survive northwest of Beijing and in Hangzhou in southeast China that were designed by Tibetan monks and were very likely built and carved by both Tibetan and Chinese artists. 4.2021 August 22, “Top official in eastern China’s Hangzhou under investigation”, in AP News‎[3], archived from the original on 22 August 2021: A former imperial capital famed for its West Lake and surrounding temples, Hangzhou has lately grown famous as the hometown of internet commerce giant Alibaba. 5.2022 May 13, “Shanghai will try to ease 7-week virus lockdown in few days”, in AP News‎[4], archived from the original on 13 May 2022: China’s outbreaks and the ensuing restrictions have led to a number of events being canceled or postponed, most recently the Asian Games originally scheduled for September in the city of Hangzhou, 177 kilometers (110 miles) west of Shanghai. 6.The adjacent bay of the East China Sea, separating Shanghai from Ningbo. 0 0 2023/09/01 10:19 TaN
50344 hurry [[English]] ipa :/ˈhʌɹ.i/[Etymology] editFrom Middle English horien (“to rush, impel”), probably a variation of hurren (“to vibrate rapidly, buzz”), from Proto-Germanic *hurzaną (“to rush”) (compare Middle High German hurren (“to hasten”), Norwegian hurre (“to whirl around”)), from Proto-Indo-European *ḱers- (“to run”) (compare Latin currō (“I run”), Tocharian A kursär/Tocharian B kwarsär (“league; course”)). Related to hurr, horse, rush.Alternative etymology derives hurry as a variant of harry, which see. [Noun] edithurry (countable and uncountable, plural hurries) 1.Rushed action. Why are you in such a big hurry? 2.1762, Charles Johnstone, The Reverie; or, A Flight to the Paradise of Fools‎[1], volume 2, Dublin: Printed by Dillon Chamberlaine, →OCLC, page 202: At length, one night, when the company by ſome accident broke up much ſooner than ordinary, ſo that the candles were not half burnt out, ſhe was not able to reſiſt the temptation, but reſolved to have them ſome way or other. Accordingly, as ſoon as the hurry was over, and the ſervants, as ſhe thought, all gone to ſleep, ſhe ſtole out of her bed, and went down ſtairs, naked to her ſhift as ſhe was, with a deſign to ſteal them […] 3.Urgency. There is no hurry on that paperwork. 4.(American football) an incidence of a defensive player forcing the quarterback to act faster than the quarterback was prepared to, resulting in a failed offensive play. 5.2020 April 24, Ken Belson, Ben Shpigel, “Full Round 1 2020 N.F.L. Picks and Analysis”, in New York Time‎[2]: At Alabama, Jedrick Wills Jr. anchored the right side of the offensive line for two years, allowing only one sack and three-and-a-half quarterback hurries on 714 snaps last season. 6.(music) A tremolando passage for violins, etc., accompanying an exciting situation. [See also] edit - di di mau - haste - hurry up  [Synonyms] edit - See also Thesaurus:rush [Verb] edithurry (third-person singular simple present hurries, present participle hurrying, simple past and past participle hurried) 1.(intransitive) To do things quickly. He's hurrying because he's late. 2.1915, G[eorge] A. Birmingham [pseudonym; James Owen Hannay], chapter I, in Gossamer, New York, N.Y.: George H. Doran Company, →OCLC: There is an hour or two, after the passengers have embarked, which is disquieting and fussy. […] Stewards, carrying cabin trunks, swarm in the corridors. Passengers wander restlessly about or hurry, with futile energy, from place to place. 3.1963, Margery Allingham, chapter 19, in The China Governess‎[3]: When Timothy and Julia hurried up the staircase to the bedroom floor, where a considerable commotion was taking place, Tim took Barry Leach with him. He had him gripped firmly by the arm, since he felt it was not safe to let him loose, and he had no immediate idea what to do with him. 4.(intransitive) Often with up, to speed up the rate of doing something. If you don't hurry (up) you won't finish on time. 5.(transitive) To cause to be done quickly. 6.(transitive) To hasten; to impel to greater speed; to urge on. 7.1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, 6th edition, volumes (please specify |volume=I to VI), London: […] J[ames] Bettenham, for Jonah Bowyer, […], published 1727, →OCLC: the rapid Stream presently draws him in , carries him away , and hurries him down violently. 8.1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]: They hurried him aboard a bark. 9.(transitive) To impel to precipitate or thoughtless action; to urge to confused or irregular activity. 10.c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]: And wild amazement hurries up and down / The little number of your doubtful friends. 11.(mining) To put: to convey coal in the mine, e.g. from the working to the tramway. 12.1842, The Condition and Treatment of the Children Employed in the Mines, page 45: Elizabeth Day, aged seventeen […] "I have been nearly nine years in the pit. I trapped for two years when I first went, and have hurried ever since. I have hurried for my father until a year ago. I have to help to riddle and fill, […] 0 0 2023/09/01 10:20 TaN
50345 fluffy [[English]] ipa :/flʌfi/[Adjective] editfluffy (comparative fluffier, superlative fluffiest) 1.Covered with fluff. Fluffy bunny rabbits are really nice to stroke. 2.Light; soft; airy. I like my scrambled eggs to be light and fluffy in texture. 3.(colloquial) Warm and comforting. Being in love with my boyfriend gives me a fluffy feeling inside. 4.(colloquial) Not clearly defined or explained; fuzzy. 5.2008, R.Safley, Reagan's Game: Someone sold you the fluffy idea that brains triumphs[sic] over strength when you were picked last for the sports team. 6.Lightweight; superficial; lacking depth or seriousness. 7.2006, Linda Nochlin, Bathers, Bodies, Beauty: The Visceral Eye, page 271: And she is represented reading with great concentration, and not some fluffy novel but the rather politically oriented and literary Le Figaro, its title prominent if upside down in the foreground. 8.2006, Pyromancer, “Re: The nature of the pagan community”, in uk.religion.pagan (Usenet): There was, I think, always a fluffy element to the neo-Pagan movement, but since the Internet explosion of the mid-to-late 1990s, it's got much, much worse. Most of it can be blamed on commercial drivers, as the publishers who produced neo-Pagan material (and the authors who work for them) realised that there was a vast market for teen-witch kits, bogus grimoires, etc, and set out to exploit it […] [Etymology] editFrom fluff +‎ -y. [Noun] editfluffy (plural fluffies) 1.(informal) Someone or something that has a fluffy texture. 2.2014, William Gray, Cornwall with Kids, page 119: Children can pamper the fluffies in the pets' corner […] 3.(informal, derogatory) A person who is superficial, who lacks depth or seriousness. Hyponym: fluffy bunny 4.2006, Pyromancer, “Re: The nature of the pagan community”, in uk.religion.pagan (Usenet): The world is overrun with fluffies. There was, I think, always a fluffy element to the neo-Pagan movement, but since the Internet explosion of the mid-to-late 1990s, it's got much, much worse. Most of it can be blamed on commercial drivers, as the publishers who produced neo-Pagan material (and the authors who work for them) realised that there was a vast market for teen-witch kits, bogus grimoires, etc, and set out to exploit it […] 5.(New Zealand) A babycino (frothy milk drink). [Synonyms] edit - puffy - bushy - fuzzy 0 0 2023/09/01 10:20 TaN
50347 Sow [[English]] ipa :/saʊ/[Anagrams] edit - OSW, OWS, W.O.s, WOs, wos [Proper noun] editSow (countable and uncountable, plural Sows) 1.A surname. 2.A river in Staffordshire, England, which joins the River Trent. 0 0 2022/03/09 09:10 2023/09/01 10:22 TaN
50348 rape [[English]] ipa :/ɹeɪp/[Anagrams] edit - Earp, Pera, aper, pare, pear, prae-, præ-, reap [Etymology 1] editFrom Middle English rapen, rappen (“to abduct; ravish; seduce; rape; seize; snatch; carry off; transport”), probably from Latin rapere (verb), possibly through or influenced by Anglo-Norman rap, rape (noun) (compare also ravish). But compare Swedish rappa (“to snatch, seize, carry off”), Low German rapen (“to snatch, seize”), Dutch rapen (“to pick up, gather, collect”); the relationship with Germanic forms is not clear. Cognate with Lithuanian reikėti (“to be in need”). Compare also rap (“seize, snatch”).[1] [Etymology 2] editGenerally considered to derive from Old English rāp (“rope”), in reference to the ropes used to delineate the courts that ruled each rape.[4] Compare Dutch reep and the parish of Rope, Cheshire.In the 18th century, Edward Lye proposed derivation from Old Norse hreppr (“tract of land”), but this was rejected by the New English Dictionary and is considered "phonologically impossible" by the English Place-Name Society.[4] Others, considering it improbable that the Normans would have adopted a local word, suggest derivation from Old French raper (“take by force”).[5]See Wikipedia for more. [Etymology 3] editFrom Middle English rapen, from Old Norse hrapa (“to fall, rush headlong, hurry, hasten”), from Proto-Germanic *hrapaną (“to fall down”). Cognate with Norwegian rapa (“to slip, fall”), Danish rappe (“to make haste”), German rappeln (“to hasten, hurry”). [Etymology 4] editFrom Latin rapa, from rāpum (“turnip”). [Etymology 5] editFrom Middle English rape, from rape (“grape stalk, rasper”), from Old French raper, rasper (“to rasp, scratch”), from Old Frankish *raspōn (“to scratch”), related to Old High German raspōn (“to scrape”), Old English ġehrespan (“to strip, spoil”). [References] edit 1. ^ "rape, v.2" and "rape, n.3" in the OED Online (Oxford University Press), [1], [2] (accessed September 12, 2012) 2. ^ Kaplan, Lewis A. (7/19/2023), “MEMORANDUM OPINION DENYING DEFENDANT’S RULE 59 MOTION”, in United States District Court for the Southern District of New York‎[3], archived from the original on 2023-07-20, page 3 3. ^ Freedman, Estelle B. (2013), “Introduction”, in Redefining Rape: Sexual Violence in the Era of Suffrage and Segregation‎[4], Harvard University Press, →ISBN, →LCCN, page 4 4.↑ 4.0 4.1 Mawer, Allen, F. M. Stenton with J. E. B. Gover (1929, 1930) Sussex - Part I and Part II, English Place-Name Society 5. ^ “Origin of the Sussex 'Rapes'”, in (please provide the title of the work)‎[5], Sussex Castles, accessed 2015, archived from the original on 2019-04-19 [[Afrikaans]] [Noun] editrape 1.plural of raap [[Dutch]] ipa :/ˈraː.pə/[Anagrams] edit - pare [Verb] editrape 1.(dated or formal) singular present subjunctive of rapen [[Guaraní]] ipa :/ɾa.ˈpe/[Noun] editrape 1.dependent form of tape [[Haitian Creole]] [Etymology 1] editFrom French râper. [Etymology 2] editFrom French happer. [References] edit - Targète, Jean and Urciolo, Raphael G. Haitian Creole-English dictionary (1993; →ISBN) [[Italian]] ipa :/ˈra.pe/[Anagrams] edit - apre, arpe, pare, pera [Noun] editrape f 1.plural of rapa [[Latin]] [Verb] editrape 1.second-person singular present active imperative of rapiō [[Middle English]] [Noun] editrape 1.haste; hurry 2.c. 1390, Geoffrey Chaucer, Wordes Unto Adam: So ofte a-daye I mot thy werk renewe, It to correcte and eek to rubbe and scrape; And al is thorugh thy negligence and rape. (please add an English translation of this quotation) [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editImitative, related to Old Norse ropa. Compare Danish ræbe, Icelandic ropa. [References] edit - “rape” in The Bokmål Dictionary. [Verb] editrape (imperative rap, present tense raper, simple past rapa or rapet or rapte, past participle rapa or rapet or rapt, present participle rapende) 1.To belch or burp. [[Portuguese]] ipa :/ˈʁa.pi/[Verb] editrape 1.inflection of rapar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Spanish]] ipa :/ˈrape/[Anagrams] edit - rapé - pera - pare - paré [Etymology 1] editBorrowed from Catalan rap (“monkfish”), possibly from Latin rāpum (“turnip”). [Etymology 2] editDeverbal from rapar. [Further reading] edit - “rape”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 0 0 2012/01/08 15:42 2023/09/01 10:22
50349 pare [[English]] ipa :/pɛə(ɹ)/[Anagrams] edit - Earp, Pera, Rape, aper, pear, prae-, præ-, rape, reap [Etymology] editFrom Middle English paren, from Old French parer (“to arrange, prepare, trim”), from Latin parō (“I prepare, arrange; I provide, furnish; I resolve, purpose”) (related to pariō (“I bear, I give birth to; I spawn, produce, beget; I procure, acquire”)), from a Proto-Indo-European *per- (“to bring forward, bring forth”). [Synonyms] edit - to peel - to skin [Verb] editpare (third-person singular simple present pares, present participle paring, simple past and past participle pared) 1.(transitive) To remove the outer covering or skin of something with a cutting device, typically a knife. Victor pared some apples in preparation to make a tart. 2.(transitive, often with down or back) To reduce, diminish or trim gradually something as if by cutting off. Albert had to pare his options down by disregarding anything beyond his meager budget. 3.1859, Henry David Thoreau, A Plea for Captain John Brown‎[1]: Also referring to the deeds of certain Border Ruffians, he said, rapidly paring away his speech, like an experienced soldier, keeping a reserve of force and meaning, “They had a perfect right to be hung.” 4.1960 April, “The European Summer Timetables”, in Trains Illustrated, page 223: From May 29 another 10 min. are being pared from the southbound journey, and the time over the 504.4 miles from Paris to Hendaye will come down to 6 hr. 58 min., an average of 72.4 m.p.h. with two intermediate stops. 5.To trim the hoof of a horse. 6.(Ireland, slang) To sharpen a pencil. [[Albanian]] [Etymology] editFrom Ottoman Turkish پاره‎ (pare, para). [Noun] editpare f 1.money [[Asturian]] [Verb] editpare 1.first/third-person singular present subjunctive of parar [[Catalan]] ipa :/ˈpa.ɾə/[Etymology] editInherited from Latin patrem, from Proto-Italic *patēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr. [Further reading] edit - “pare” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “pare”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023 - “pare” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “pare” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] editpare m (plural pares) 1.father [[Coastal Konjo]] [Etymology] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *pajay, from Proto-Austronesian *pajay. [Noun] editpare 1.paddy (unmilled rice), rice (plant) [[Dutch]] [Anagrams] edit - rape [Verb] editpare 1.(dated or formal) singular present subjunctive of paren [[Esperanto]] ipa :/ˈpare/[Adverb] editpare 1.pairwise [Etymology] editFrom paro +‎ -e. [[French]] ipa :/paʁ/[Anagrams] edit - âpre, râpe, râpé [Verb] editpare 1.inflection of parer: 1.first/third-person singular present indicative/subjunctive 2.second-person singular imperative [[Galician]] [Verb] editpare 1.inflection of parir: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative [[Indonesian]] ipa :/ˈpare/[Etymology] editFrom Javanese ꦥꦫꦺ (paré). Doublet of paria and pěria. [Further reading] edit - “pare” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Noun] editparé (first-person possessive pareku, second-person possessive paremu, third-person possessive parenya) 1.bitter gourd [Synonyms] edit - paria - paré [[Interlingua]] [Verb] editpare 1.present of parer 2.imperative of parer [[Italian]] ipa :/ˈpa.re/[Anagrams] edit - apre, arpe, pera, rape [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Laboya]] ipa :[ˈpaːre][Noun] editpare 1.rice (plant) [References] edit - Allahverdi Verdizade (2019), “pare”, in Lamboya word list, Leiden: LexiRumah [See also] edit - kadodo (“cooked rice”) - wiha (“uncooked rice”) [[Latin]] ipa :/ˈpaː.reː/[Verb] editpārē 1.second-person singular present active imperative of pāreō [[Makasar]] ipa :/ˈpare/[Etymology] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *pajay, from Proto-Austronesian *pajay. [Noun] editpare (Lontara spelling ᨄᨑᨙ) 1.paddy (unmilled rice), rice (plant) Synonym: ase [[Maore Comorian]] [Noun] editpare class 5 (plural mavare class 6) 1.road [References] edit - “pare” in Outils & Ressources pour l'Exploitation de la Langue Comorienne, 2008. [[Ngazidja Comorian]] [Noun] editpare class 5 (plural mapvare class 6) 1.road [References] edit - “pare” in Outils & Ressources pour l'Exploitation de la Langue Comorienne, 2008. [[Northern Kurdish]] ipa :/pɑːˈɾɛ/[Noun] editpare m 1.money [[Pali]] [Adjective] editpare 1.inflection of para (“other”): 1.masculine/neuter locative singular 2.masculine nominative/accusative plural 3.feminine vocative singular [Alternative forms] editAlternative forms - 𑀧𑀭𑁂 (Brahmi script) - परे (Devanagari script) - পরে (Bengali script) - පරෙ (Sinhalese script) - ပရေ (Burmese script) - ปเร or ปะเร (Thai script) - ᨷᩁᩮ (Tai Tham script) - ປເຣ or ປະເຣ (Lao script) - បរេ (Khmer script) - 𑄛𑄢𑄬 (Chakma script) [[Portuguese]] ipa :/ˈpa.ɾi/[Verb] editpare 1.inflection of parar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Romanian]] ipa :/ˈpa.re/[Verb] editpare 1.third-person singular present indicative of părea [[Romansch]] [Noun] editpare f (plural pares) 1.(Sutsilvan, Surmiran) Alternative form of paraid (“(internal) wall; rock face”) [[Serbo-Croatian]] [Etymology] editFrom Ottoman Turkish پاره‎ (pare, para), from Persian پاره‎ (pâre). [Noun] editpare f (Cyrillic spelling паре) 1.money [[Spanish]] ipa :/ˈpaɾe/[Etymology 1] editChilean stop sign [Etymology 2] edit [Further reading] edit - “pare”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [[Tagalog]] ipa :/ˈpaɾe/[Alternative forms] edit - pre - par [Etymology 1] editFinal clipping of kumpare, kompadre. [Etymology 2] editFrom Spanish padre. [Further reading] edit - “pare”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018 [[Toraja-Sa'dan]] [Etymology] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *pajay, from Proto-Austronesian *pajay. [Noun] editpare 1.paddy (unmilled rice), rice (plant) [[Turkish]] ipa :/paːˈɾe/[Etymology] editInherited from Ottoman Turkish پاره‎ (pāre, para, “a part, piece; a single entire thing, a single article; money, coin”),[1][2] from Persian پاره‎ (pâre).[3] [Further reading] edit - pare in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu - Çağbayır, Yaşar (2007), “pare”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3778 [Noun] editpare (definite accusative pareyi, plural pareler) 1.(dated) A piece, part of a whole. Synonyms: parça, kısım, bölük, bölüm 2.(dated) A single unit, one piece or copy of a thing. Synonyms: tane, adet 3.2023 April 22, 21 pare top atışıyla halkı selamlayacak‎[2], İstanbul: Aydınlık: Sarayburnu'nda halkın ziyaretine açılan Türkiye'nin en büyük savaş gemisi TCG Anadolu'nun, 23 Nisan saat 12.00'de İstanbul Boğazı'ndan geçiş yaparak 21 pare top atışı ve çimariva ile halkı selamlayacağı duyuruldu. It was announced that TCG Anadolu, Turkey's largest warship, which was opened to public visit in Sarayburnu, will salute the public with a 21-piece gun salute and çimariva while passing through the Bosphorus at 12:00 on April 23rd. 4.Alternative form of para [References] edit 1. ^ Redhouse, James W. (1890), “پاره”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 432 2. ^ Kélékian, Diran (1911), “پاره”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 312 3. ^ Nişanyan, Sevan (2002–), “pare”, in Nişanyan Sözlük [[Venetian]] [Etymology] editFrom Latin pater, patrem. Compare Italian padre. [Noun] editpare m (plural pari) 1.father 0 0 2009/11/20 10:26 2023/09/01 10:32 TaN
50350 mourn [[English]] ipa :/moɹn/[Alternative forms] edit - morne (14th-15th centuries) [Anagrams] edit - Munro, munro [Etymology] editFrom Middle English mornen, mournen, from Old English murnan, from Proto-Germanic *murnaną. Cognate with French morne (“gloomy”). [Noun] editmourn (countable and uncountable, plural mourns) 1.(now literary) Sorrow, grief. 2.1485, Sir Thomas Malory, “vij”, in Le Morte Darthur, book II: Anone after ther cam balen / and whan he sawe kynge Arthur / he alyght of his hors / and cam to the kynge on foote / and salewed hym / by my hede saide Arthur ye be welcome / Sire ryght now cam rydynge this way a knyght makynge grete moorne / for what cause I can not telle (please add an English translation of this quotation) 3.A ring fitted upon the head of a lance to prevent wounding an adversary in tilting. [Verb] editmourn (third-person singular simple present mourns, present participle mourning, simple past and past participle mourned) 1.(transitive, intransitive) To express sadness or sorrow for; to grieve over (especially a death). 2.1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]: We mourn in black; why mourn we not in blood? 3.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Genesis 23:2: Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. 4.2012, BioWare, Mass Effect 3 (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Nightmare: Thane Krios: It seems there will be no one to mourn me when I die. You're the only friend I've made in ten years. 5.(transitive) To utter in a sorrowful manner. 6.(intransitive) To wear mourning. 0 0 2022/03/19 18:54 2023/09/01 10:36 TaN
50351 sike [[English]] ipa :/saɪk/[Alternative forms] edit - syke [Anagrams] edit - EIKs, Kise, seki, skie [Etymology 1] editFrom Middle English sike, the northern form of Old English sīċ (see sitch), possibly also from or related to Old Norse sík; both from Proto-Germanic *sīką (“slow flowing water; trickle”). Cognate with Norwegian sik. Compare Scots sheuch. [Etymology 2] editFrom Middle English siken, from Old English sīcan (“to sigh”), from Proto-West Germanic *sīkan (“to sigh”). Doublet of sigh. [Etymology 3] editPronunciation respelling of psych. [[Chuukese]] [Etymology] editBorrowed from German Ziege. [Noun] editsike 1.goat [[Manchu]] [Romanization] editsike 1.Romanization of ᠰᡳᡴᡝ [[Northern Kurdish]] ipa :/sɪˈkɛ/[Etymology] editFrom Arabic سِكَّة‎ (sikka). [Noun] editsike ? 1.coin [[Norwegian Nynorsk]] [Alternative forms] edit - sika (a-infinitive) [References] edit - “sike” in The Nynorsk Dictionary. [Verb] editsike (present tense sik or sikar or siker, past tense seik or sika or sikt, supine sike or sika or sikt, past participle siken or sika or sikt, present participle sikande, imperative sik) 1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. [[Turkish]] [Noun] editsike 1.dative singular of sik [[West Frisian]] ipa :/ˈsikə/[Alternative forms] edit - syk [Etymology 1] editDeverbal from sykje (“to seek, to search”). [Etymology 2] editCompare Dutch zieke (“sick person”). 0 0 2023/09/01 10:37 TaN
50352 beef [[English]] ipa :/bif/[Adjective] editbeef (not comparable) 1.Being a bovine animal that is being raised for its meat. We bought three beef calves this morning. 2.Producing or known for raising lots of beef. beef farms beef country 3.Consisting of or containing beef as an ingredient. beef stew 4.(slang) Beefy; powerful; robust. Wow, your audio setup is beef! [Anagrams] edit - Feeb, feeb [Etymology] editFrom Middle English beef, bef, beof, borrowed from Anglo-Norman beof, Old French buef, boef (“ox”) (modern French bœuf); from Latin bōs (“ox”), from Proto-Italic *gʷōs, ultimately from Proto-Indo-European *gʷṓws. Doublet of cow.Beef in the sense of “a grudge, argument” was originally an American slang expression:[1] - attested as a verb “to complain” in 1888: “He'll beef an' kick like a steer an' let on he won't never wear 'em.”— New York World, 13 May; - attested as a noun “complaint, protest, grievance, sim.” in 1899: “He made a Horrible Beef because he couldn't get Loaf Sugar for his Coffee.”—Fables in Slang (1900) by George Ade, page 80.As to the possible origin of this American usage, it has been suggested that it can be traced back to a British expression for “alarm”, first recorded in 1725:[2] "BEEF 'to alarm, as To cry beef upon us; they have discover'd us, and are in Pursuit of us". The term "beef" in this context would be a Cockney rhyming slang of thief. The continuous use of a similar expression, including its assumed semantic shift to 'complaint' in the United States from the 1880s onwards, needs further clarification though.[3] [Noun] editbeef (countable and uncountable, plural beef or beefs or beeves)A chunk of beef (sense 1) 1. 2. (uncountable) The meat from a cow, bull, or other bovine. Synonyms: cowflesh, oxflesh Hyponym: veal I love eating beef. 1.(in the meat industry, on product packaging) The edible portions of a cow (including those which are not meat). lean finely textured beef boneless lean beef trimmings 2.(by extension, slang, uncountable) Muscle or musculature; size, strength or potency. Put some beef into it! We've got to get the car over the bump. We've got to get some beef into the enforcement provisions of that law. 3.(figurative, slang, uncountable) Essence, content; the important part of a document or project. Synonym: meat The beef of his paper was a long rant about government.(uncountable) Bovine animals. - 2010 October 21, “Who's the real McCoy? Abilene's Joseph in 8 Wonders contest”, in Abilene Recorder Chronicle: However, there were millions of head of beef roaming the plains of Texas.(now chiefly Canada, US, countable, now uncommon, plural beeves) A bovine (cow or bull) being raised for its meat. Do you want to raise beeves? - 1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “[Book VIII.] Of Scythian beasts, and those that are bred in the North parts.”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], 1st tome, London: […] Adam Islip, →OCLC, pages 199–200: Howbeit, that country bringeth forth certain kinds of goodly great wild bœufes: to wit, the Biſontes, mained with a collar, like Lions: and the Vri, a mightie ſtrong beaſt, and a ſwift: which the ignorant people call Buffles, whereas indeed the Buffle is bred in Affrica, and carieth ſome reſemblance of a calfe rather, or a ſtag. - 1791, Homer, W[illiam] Cowper, transl., “[The Iliad.] Book XV.”, in The Iliad and Odyssey of Homer, Translated into Blank Verse, […], volume I, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, lines 398–401, page 394: As when two lions in the ſtill dark night / An herd of beeves ſcatter or num'rous flock / Suddenly, in the abſence of the guard, / So fled the heartleſs Greeks, […] - 1903 March, Henry Mason Baum, Frederick Bennett Wright, George Frederick Wright, Records of the Past, volume II, part III, page 87, translating the laws of Hammurabi: 263. If he [one to whom a beef or sheep is loaned] ruins the beef or sheep that was loaned him, he is to return to the owner a beef for a beef and a sheep for a sheep. - 1920–1930, Photo in the North Dakota State Museum: Cutting out a Beef for branding - 2012, Bart Reilly, quotee, “Beef”, in Ontario Dialects Project‎[2], Toronto: University of Toronto, retrieved July 5, 2022: I remember I killed a beef one time by myself.(slang, uncountable or countable, plural beefs) A grudge; dislike (of something or someone); lack of faith or trust (in something or someone); a reason for a dislike or grudge. (often + with) He's got beef over what you said. He's got a beef with everyone in the room. Remember what happened last fall? That's his beef with me. - 1997, “Going Back to Cali”, in Life After Death, performed by The Notorious B.I.G.: All I got is beef with those that violate me / I shall annihilate thee(Dorset) Fibrous calcite or limestone, especially when occurring in a jagged layer between shales in Dorset. - 1895, Geological Survey of Great Britain, The Jurassic Rocks of Britain: Pub. by Order of the Lords Commissioners of Her Majesty's Treasury, page 243: Clays, shales, sands, red and green marls, and alum shale, with occasional layers of "beef" (fibrous carbonate of lime) […] Chief "Beef" Beds, Dark (alum) shales with "beef" and selenite, beds of limestone, and layers of perished shells. Cyrena and Cyrides. Corbula Beds. Layers of shelly limestone, shale, alum shale, and marl, with "beef" and selenite. - 1993, Dorset Natural History and Archaeological Society, Proceedings - Dorset Natural History and Archaeological Society, volumes 114-115, page 190: Medium-grey paper shales with beef. - 2007 May 10, Robin McInnes, Jenny Jakeways, Helen Fairbank, Emma Mathie, Landslides and Climate Change: Challenges and Solutions: Proceedings of the International Conference on Landslides and Climate Change, Ventnor, Isle of Wight, UK, 21-24 May 2007, CRC Press, →ISBN, page 421: […] beds of limestone and thin layers of 'beef' (fibrous calcite) […] [References] edit 1. ^ “Origin of the Slang AmE and BrE Usage of “Beef””, in StackExchange‎[1], 2016–2019. 2. ^ The New Canting Dictionary: Comprehending All the Terms, Ancient and Modern, Used in the Several Tribes of Gypsies, Beggars, Shoplifters, Highwaymen, Foot-pads etc. London. 3. ^ Michael Quinion (1996–2023), “Beefing”, in World Wide Words. [Verb] editbeef (third-person singular simple present beefs, present participle beefing, simple past and past participle beefed) 1.(intransitive, slang) To complain. 2.1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter X, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC: “Don't you like the Red Room?” “The Red Room!” I gathered from his manner that he had not come to beef about his sleeping accommodation. 3.2006, Noire [pseudonym], Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale, New York, N.Y.: One World/Ballantine Books, page 131: "Who's Precious?" she beefed when she saw the big tattoo running down my inner arm. 4.(transitive, slang) To add weight or strength to. Synonym: beef up 5.1969, Hot Rod, volume 22, page 59: First off, the axle housing was beefed by welding areas where extreme loading is evident (black marked areas). 6.(intransitive, slang) To fart; break wind. Ugh, who just beefed in here? 7.(intransitive, chiefly Yorkshire) To cry. David was beefing last night after Ruth told him off. 8.(transitive, slang) To fail or mess up. I beefed my presentation hard yesterday. 9.(chiefly African-American Vernacular, MLE, MTE, intransitive, slang) To feud or hold a grudge against. Those two are beefing right now – best you stay out of it for now. [[Afrikaans]] [Verb] editbeef (present beef, present participle bewende, past participle gebeef) 1.Alternative form of bewe [[Dutch]] ipa :-eːf[Verb] editbeef 1.inflection of beven: 1.first-person singular present indicative 2.imperative 0 0 2009/11/12 16:00 2023/09/01 10:37 TaN
50353 beef up [[English]] [Etymology] editOriginally college slang, from beef (“muscle-power”).[1] [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 Douglas Harper (2001–2023), “beef up”, in Online Etymology Dictionary. [Verb] editbeef up (third-person singular simple present beefs up, present participle beefing up, simple past and past participle beefed up) 1.(slang, transitive) To strengthen or reinforce; to add substance to. [1941[1]] We need to beef up security around the airport. 0 0 2009/11/12 16:00 2023/09/01 10:37 TaN
50354 concede [[English]] ipa :/kənˈsiːd/[Etymology] editFrom Middle English [Term?], from Old French conceder, from Latin concēdō (“give way, yield”), from con- (“wholly”) + cēdō (“to yield, give way, to go, grant”), from Proto-Indo-European *ked- (“to go, yield”). [Synonyms] edit - (surrender): capitulate, give up; See also Thesaurus:surrender - (in sports): let in - (yield or make concession): accede, come around, give way; See also Thesaurus:accede [Verb] editconcede (third-person singular simple present concedes, present participle conceding, simple past and past participle conceded) 1.To yield or suffer; to surrender; to grant I have to concede the argument. He conceded the race once it was clear he could not win. Kendall conceded defeat once she realized she could not win in a battle of wits. 2.To grant, as a right or privilege; to make concession of. 3.To admit or agree to be true; to acknowledge. 4.2022 January 12, Paul Stephen, “Network News: Vere admits to Lords: IRP lacks information”, in RAIL, number 948, page 10: Transport Minister Baroness Vere has conceded that the Government does not yet know how its flagship £96 billion Integrated Rail Plan "will actually work on the ground". 5.To yield or make concession. 6.(sports) To have a goal or point scored against 7.2011 October 2, Jonathan Jurejko, “Bolton 1 - 5 Chelsea”, in BBC Sport‎[1]: The visitors arrived at the Reebok Stadium boasting an impressive record of winning their last eight Premier League games there without conceding a goal. 8.(cricket) (of a bowler) to have runs scored off of one's bowling. [[Galician]] [Verb] editconcede 1.third-person singular present indicative of conceder 2.second-person singular imperative of conceder [[Italian]] ipa :/konˈt͡ʃɛ.de/[Verb] editconcede 1.third-person singular present indicative of concedere [[Latin]] [Verb] editconcēde 1.second-person singular present active imperative of concēdō [[Portuguese]] [Verb] editconcede 1.inflection of conceder: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from French concéder. [Verb] edita concede (third-person singular present conced, past participle conces) 3rd conj. 1.to concede [[Spanish]] [Verb] editconcede 1.inflection of conceder: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative 0 0 2009/05/26 11:23 2023/09/01 10:38 TaN
50355 reverberate [[English]] ipa :/ɹɪˈvɜː(ɹ).bəɹ.eɪt/[Adjective] editreverberate (comparative more reverberate, superlative most reverberate) 1.reverberant 2.c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v]: the reverberate hills 3.Driven back, as sound; reflected. 4.1612, Michael Drayton, Poly-Olbion, song 9 p. 145: With the reverberate sound the spacious ayre did fill [Alternative forms] edit - reverbate (rare) [Etymology] edit - From Latin reverberātus, past participle of reverberō (“to rebound”), from re- and verberō (“to beat”). [Verb] editreverberate (third-person singular simple present reverberates, present participle reverberating, simple past and past participle reverberated) 1.(intransitive) To ring or sound with many echos. 2.1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXII, in Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 239: The depths of its old forest reverberated to the echoing thunder, and many a stately tree stood scorched and blackening, to whose withered boughs spring would now return in vain. 3.1959, Moore Raymond, Smiley Roams the Road, London: Hulton Press, page 131: It did not occur to him to be afraid of the vivid fork lightning or the loud thunder that reverberated down the valley. 4.(intransitive) To have a lasting effect. 5.2014 November 17, Roger Cohen, “The horror! The horror! The trauma of ISIS [print version: International New York Times, 18 November 2014, p. 9]”, in The New York Times‎[1]: What is unbearable, in fact, is the feeling, 13 years after 9/11, that America has been chasing its tail; that, in some whack-a-mole horror show, the quashing of a jihadi enclave here only spurs the sprouting of another there; that the ideology of Al Qaeda is still reverberating through a blocked Arab world whose Sunni-Shia balance (insofar as that went) was upended by the American invasion of Iraq. 6.(intransitive) To repeatedly return. 7.To return or send back; to repel or drive back; to echo, as sound; to reflect, as light, as light or heat. 8.c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]: who, like an arch, reverberates the voice again 9.To send or force back; to repel from side to side. Flame is reverberated in a furnace. 10.To fuse by reverberated heat. 11.1642, Tho[mas] Browne, “(please specify the page)”, in Religio Medici. […], 4th edition, London: […] E. Cotes for Andrew Crook […], published 1656, →OCLC: reverberated into glass 12.(intransitive) To rebound or recoil. 13.(intransitive) To shine or reflect (from a surface, etc.). 14.(obsolete) To shine or glow (on something) with reflected light. [[Latin]] [Participle] editreverberāte 1.vocative masculine singular of reverberātus [[Spanish]] [Verb] editreverberate 1.second-person singular voseo imperative of reverberar combined with te 0 0 2009/05/15 10:30 2023/09/01 10:56 TaN
50358 necessitating [[English]] [Verb] editnecessitating 1.present participle and gerund of necessitate 0 0 2009/10/09 10:17 2023/09/01 10:59
50359 necessitate [[English]] ipa :/nɪˈsɛsɪteɪt/[Etymology] editFrom Medieval Latin necessitātus, past participle of necessitō (“to make necessary”), from Classical Latin necessitās (“necessity, need”) + -ō. Necessitās is derived from necesse (“unavoidable”) (from ne- (“prefix meaning ‘not’”) + cessus (“conceded, given up, yielded”). [Further reading] edit - necessary (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - “necessitate”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “necessitate”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [Verb] editnecessitate (third-person singular simple present necessitates, present participle necessitating, simple past and past participle necessitated) 1.(transitive) To make necessary; to behove; to require (something) to be brought about. [from early 17th c.] The early departure of her plane necessitated her waking up at 4 a.m. 2.1645, Daniel Cawdrey [i.e., Daniel Cawdry], Herbert Palmer, “Solemne Worship is Morall Naturall; both Solitary, and Conjoyned, in Families, and Churches; and How Farre”, in Sabbatum Redivivum: Or The Christian Sabbath Vindicated; […], first part, London: Printed by Robert White, for Thomas Underhill, […], →OCLC, page 75: And this to be a duty, […] ſpeciall that of loving God with all thy heart, &c. beſides manifold more in Scripture; But even the Law of Nature neceſſitates to it, whether we conſider God, or our ſelves, our ſoules, ſpecially. 3.1672, Theophilus Gale, “Of Aristotelic or Peripatetic Philosophie, and Its Traduction from the Jews”, in The Covrt of the Gentiles: or A Discourse Touching the Original of Human Literature, both Philologie and Philosophie, from the Scriptures & Jewish Church. […], 2nd revised and enlarged edition, part I (Of Philologie), Oxford: Printed by H. Hall, for Tho[mas] Gilbert, →OCLC, book IV (Of Peripatetic, Cynic, Stoic, Sceptic, and Epicurean Philosophie), page 464: [T]here is a twofold Neceſſitie, one contrary to Libertie, another conſiſtent therewith. Wherefore externe Neceſſitie deſtroyes Libertie (for no one externally compelled, is ſaid to do, or not to do any thing freely) but al interne Neceſſitie neceſſitating to act according to their own nature, this doth the more preſerve Libertie. 4.1815 (date written), [Thomas Love Peacock], chapter XIV, in Headlong Hall, London: […] [S. Gosnell] for T[homas] Hookham, Jun. and Co. […], published 1816, →OCLC, page 200: The application of the poker necessitated the ignition of the powder: the ignition necessitated the explosion: the explosion necessitated my sudden fright, which necessitated my sudden jump, which from a necessity equally powerful was in a curvilinear ascent: […] 5.1927, R[andolph] W[illiams] Sexton, “Introducing Individuality in the Plan”, in Interior Architecture: The Design of Interiors of Modern American Homes, New York, N.Y.: Architectural Book Publishing Co., Paul Wenzel and Maurice Krakow […], →OCLC, page 31: These ideas, as I have said, have to be interpreted and expressed in correct architectural language, that is the architect's problem, and a big enough one it is, and although this may necessitate slight changes in some of the owner's original ideas, the general character of the plan, as eventually worked out by "T" square and triangle, will be the embodiment of the owner's personality. 6.1962 July, “Beyond the Channel: Switzerland: Increasing Swiss Federal route capacities”, in Modern Railways, page 58: The main obstacles to increasing traffic, in fact, are the heavy gradients and sharp curves on the approaches to the Gotthard Tunnel. Wear-and-tear of the track necessitates frequent attention by the civil engineers and possessions are hard to obtain without reducing the throughput of trains. 7.2012, Jacquelyn Cranney, Helen Dalton, “Optimizing Adaptive Student Behaviors”, in James E. Groccia, Mohammed A. T. Alsudairi, William Buskit, editors, Handbook of College and University Teaching: A Global Perspective, Thousand Oaks, Calif., London: SAGE Publications, →ISBN, part III (Understanding Students), page 63: The possibility that students and graduates will need to study and work across cultural boundaries, necessitating the need for cultural awareness and competency[.] [[Interlingua]] [Noun] editnecessitate 1.necessity 2.need [See also] edit - besonio [[Italian]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Latin]] [Noun] editnecessitāte 1.ablative singular of necessitās 0 0 2009/07/02 19:15 2023/09/01 10:59 TaN
50361 rightsholders [[English]] [Noun] editrightsholders 1.plural of rightsholder 0 0 2023/09/01 11:00 TaN
50362 behind-the-scenes [[English]] [Adjective] editbehind-the-scenes (not comparable) 1.Alternative spelling of behind the scenes 2.1962 April, R. K. Evans, “The Acceptance Testing of Diesel Locomotives”, in Modern Railways, page 266: Like the activities of British Railways Research Department, developing, testing and modifying diesel locomotives before their acceptance for service is another behind-the-scenes activity which is a closed book to most passengers and to many railwaymen. 3.2021 June 30, Tim Dunn, “How we made... Secrets of the London Underground”, in RAIL, number 934, page 46: [...] we managed to gain remarkable access to the disused parts of London's tube network - and here, I'm able to share a bit of the behind-the-scenes experience. 0 0 2021/08/31 16:31 2023/09/01 11:02 TaN
50363 behind the scenes [[English]] ipa :/bɪˈhaɪnd ðə siːnz/[Adjective] editbehind the scenes (not comparable) 1.Being or working out in secret or out of public view. 2.Divulging or reporting hidden workings. [Alternative forms] edit - behind-the-scenes (adjective) - BTS (abbreviation) [Prepositional phrase] editbehind the scenes 1.(idiomatic, theater, film) behind the scenery and stage area; backstage; among the actors; during the production or rehearsal Many videos come with features that show what went on behind the scenes to make the movie and special effects. 2.(idiomatic, figurative) In secret; out of public view. The government has been negotiating behind the scenes with the separatists for months. 0 0 2021/08/31 16:31 2023/09/01 11:02 TaN
50364 exclusive [[English]] ipa :/ɪkˈsklu.sɪv/[Adjective] editexclusive (comparative more exclusive, superlative most exclusive) 1.(literally) Excluding items or members that do not meet certain conditions. 2.(figurative) Referring to a membership organisation, service or product: of high quality and/or renown, for superior members only. A snobbish usage, suggesting that members who do not meet requirements, which may be financial, of celebrity, religion, skin colour etc., are excluded. Exclusive clubs tend to serve exclusive brands of food and drinks, in the same exorbitant price range, such as the 'finest' French châteaux. 3.Exclusionary. 4.Whole, undivided, entire. The teacher's pet commands the teacher's exclusive attention. 5.(linguistics) Of or relating to the first-person plural pronoun when excluding the person being addressed. The pronoun in "We're going to a party later, but you aren't invited" is an exclusive "we". 6.(of two people in a romantic or sexual relationship) Having a romantic or sexual relationship with one another, to the exclusion of others. They decided to no longer be exclusive. [Antonyms] edit - inclusive - non-exclusive [Etymology] editFrom Latin exclūsīvus, from excludere (“to shut out, exclude”), from ex- (“out”) + variant form of verb claudere (“to close, shut”). [Further reading] edit - “exclusive”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “exclusive”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [Noun] editexclusive (plural exclusives) 1.Information (or an artefact) that is granted or obtained exclusively. The editor agreed to keep a lid on a potentially disastrous political scoop in exchange for an exclusive of a happier nature. 2.A member of a group who exclude others from their society. 3.(grammar) A word or phrase that restricts something, such as only, solely, or simply. [[French]] [Adjective] editexclusive 1.feminine singular of exclusif [[Latin]] [Adjective] editexclūsīve 1.vocative masculine singular of exclūsīvus 0 0 2013/02/06 16:57 2023/09/01 11:02
50365 watchdog [[English]] ipa :/ˈwɑːt͡ʃ.ˌdɑːɡ/[Anagrams] edit - dog watch, dogwatch [Etymology] editwatch +‎ dog [Noun] editwatchdog (plural watchdogs) 1.A guard dog. 2.(figurative) An individual or group that monitors the activities of another entity (such as an individual, corporation, non-profit group, or governmental organization) on behalf of the public to ensure that entity does not behave illegally or unethically. 3.2020 May 20, “Network News: Watchdogs say clear guidance needed to reassure passengers”, in Rail, page 9: Governments must "outline how they will reassure passengers that it will be as safe as possible to travel by public transport", according to industry watchdogs Transport Focus and London TravelWatch. 4.2022 January 9, Dan Milmo, “UK data watchdog seeks talks with Meta over child protection concerns”, in The Guardian‎[1]: The UK’s data watchdog is seeking clarification from Mark Zuckerberg’s Meta about parental controls on its popular virtual reality headset, as campaigners warned that it could breach an online children’s safety code. 5.(electronics, computing) Ellipsis of watchdog timer. [Verb] editwatchdog (third-person singular simple present watchdogs, present participle watchdogging, simple past and past participle watchdogged) 1.To perform a function analogous to that of a watchdog; to guard and warn. 2.(electronics) To be continuously reset by a watchdog timer. 0 0 2023/09/02 09:04 TaN
50366 stunt [[English]] ipa :/stʌnt/[Anagrams] edit - Nutts [Etymology 1] editUnknown. Compare Middle Low German stunt (“a shoulder grip with which you throw someone on their back”), Middle English stunt (“foolish; stupid”). [Etymology 2] editFrom dialectal stunt (“stubborn, dwarfed”), from Middle English stont, stunt (“short, brief”), from Old English stunt (“stupid, foolish, simple”), from Proto-Germanic *stuntaz (“short, compact, stupid, dull”). Cognate with Middle High German stunz (“short”), Old Norse stuttr (“short in stature, dwarfed”). Related to Old English styntan (“to make dull, stupefy, become dull, repress”). More at stint. [[Dutch]] [Noun] editstunt m (plural stunts, diminutive stuntje n) 1.stunt [Verb] editstunt 1.inflection of stunten: 1.first/second/third-person singular present indicative 2.imperative [[Middle English]] [Noun] editstunt 1.Alternative form of stound: various spans of time. [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom English stunt. [Noun] editstunt n (definite singular stuntet, indefinite plural stunt, definite plural stunta or stuntene) 1.a stunt [References] edit - “stunt” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom English stunt. [Noun] editstunt n (definite singular stuntet, indefinite plural stunt, definite plural stunta) 1.a stunt [References] edit - “stunt” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/stunt/[Adjective] editstunt 1.stupid, foolish Synonym: dwæs 2.(substantive) idiot, fool [Etymology] editFrom Proto-Germanic *stuntaz (“short, stunted; stupid”). [[Swedish]] [Etymology] editBorrowed from English stunt. [Noun] editstunt n 1.a stunt (in a movie, as often performed by stuntmen) [References] edit - stunt in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - stunt in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2009/08/20 10:17 2023/09/02 09:06 TaN
50367 sobering [[English]] [Adjective] editsobering 1.Causing more sober thought or concern. It was a sobering thought that I had almost killed myself. That was something I wouldn't soon do on purpose again. 2.2011 October 29, Phil McNulty, “Chelsea 3 - 5 Arsenal”, in BBC Sport‎[1]: For Chelsea coach Andre Villas-Boas, this was his most sobering moment in the Premier League and he looked stunned on the sidelines at the regularity with which Chelsea's defence was exposed. [Anagrams] edit - Giberson, Gisborne [Verb] editsobering 1.present participle and gerund of sober 0 0 2009/04/17 11:45 2023/09/02 09:06 TaN
50368 sober [[English]] ipa :/ˈsəʊ.bə(ɹ)/[Adjective] editsober (comparative soberer, superlative soberest) 1.Not drunk; not intoxicated. Synonyms: see Thesaurus:sober Antonyms: drunk; see also Thesaurus:drunk 2.Not under the influence of any recreational drug. 3.Not given to excessive drinking of alcohol. Synonym: abstemious 4.1890, John Charles Cox, “The Sober Life”, in The Godly, Righteous, And Sober Life, page 35: Amid all the confusion and disorder that sin has introduced into the world, the Christian in union with God has a grace or Divine help that enables him to live the sober, self-restrained life. 5.2020 December 29, Hilary Sheinbaum, “Finding Love Without Alcohol”, in The New York Times‎[1], →ISSN: After eliminating alcohol from their lives, some sober individuals exclusively date nondrinkers. 6.(Can we date this quote?), (Please provide the book title or journal name)‎[2]: Rose told me that she's sober. 7.(figurative) Moderate; realistic; serious; not playful; not passionate; cool; self-controlled. Synonyms: see Thesaurus:moderate, Thesaurus:serious 8.1678, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], London: […] Nath[aniel] Ponder […], →OCLC; reprinted in The Pilgrim’s Progress (The Noel Douglas Replicas), London: Noel Douglas, […], 1928, →OCLC, page 31: God help me to watch and to be sober. 9.1681, John Dryden, “The Preface to Ovid’s Epistles”, in Ovid, Ovid’s Epistles, […], 2nd edition, London: […] Jacob Tonson […], →OCLC, page 21: [N]o sober man would put himſelf into danger for the Applauſe of ſcaping without breaking his Neck. 10.2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 230d: Which is the finest and soberest state possible. 11.(of color) Dull; not bright or colorful. Synonyms: muted, subdued 12.1667, John Milton, “(please specify the book number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC: Twilight grey / Had in her sober livery all things clad. 13.Subdued; solemn; grave. Synonyms: see Thesaurus:serious 14.1717, Alexander Pope, Letter from Edward Blount, Esq.: See her sober over a sampler, or gay over a jointed baby. 15.1718, Mat[thew] Prior, “Alma: Or, The Progress of the Mind”, in Poems on Several Occasions, London: […] Jacob Tonson […], and John Barber […], →OCLC: What parts gay France from sober Spain? A little rising rocky chain. 16.(Scotland) Poor; feeble. [Anagrams] edit - Bores, Boers, Serob, Serbo-, Brose, robes, Obers, bores, Boser, brose, Beros [Etymology] editFrom Old French sobre, from Latin sōbrius, from se- (“without”) + ebrius (“intoxicated”), from Proto-Indo-European *h₁egʷʰ- (“drink”). In the sense "not drunk," displaced native undrunken, from Old English undruncen. [Verb] editsober (third-person singular simple present sobers, present participle sobering, simple past and past participle sobered) 1.(often with up) To make or become sober. 2.1711, Alexander Pope, An Essay on Criticism: There shallow draughts intoxicate the brain, / And drinking largely sobers us again. 3.1950 January, David L. Smith, “A Runaway at Beattock”, in Railway Magazine, page 53: The night air may have sobered him a bit by the time they got back to Beattock. 4.(often with up) To overcome or lose a state of intoxication. It took him hours to sober up. 5.To moderate one's feelings; to accept a disappointing reality after losing one's ability to believe in a fantastic goal. Losing his job was a sobering experience. [[Danish]] ipa :-oːbər[Adjective] editsober 1.sober (in character; moderate; realistic; serious) [Etymology] editFrom French sobre, from Latin sobrius. [[Dutch]] ipa :-oːbər[Adjective] editsober (comparative soberder, superlative soberst) 1.simple, plain, austere [Antonyms] edit - overdadig [Etymology] editFrom Middle Dutch sober, from Old French sobre, from Latin sōbrius. Doublet of zuiver. [Synonyms] edit - eenvoudig [[Swedish]] [Adjective] editsober (comparative sobrare, superlative sobrast) 1.moderate 2.stylish, discreetly tasteful [Anagrams] edit - sobre [Etymology] editFrom French sobre. [References] edit - sober in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - sober in Svensk ordbok (SO) - sober in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2009/04/17 11:46 2023/09/02 09:06 TaN
50371 according [[English]] ipa :/əˈkɔː.dɪŋ/[Adjective] editaccording (comparative more according, superlative most according) 1.Agreeing; in agreement or harmony; harmonious. This according voice of national wisdom. [Adverb] editaccording (comparative more according, superlative most according) 1.(obsolete) Accordingly; correspondingly. [16th–17th c.] 2.1604, William Shakespeare, Measure for Measure, V.i: That apprehends no further than this world, / And squarest thy life according. [Alternative forms] edit - accourding (obsolete) [Etymology] editaccord +‎ -ing [Verb] editaccording 1.present participle and gerund of accord 2.1849, Alfred Tennyson, “Prologue”, in In Memoriam A.H.H., stanza 7-8: That mind and soul, according well, / May make one music as before 0 0 2009/01/10 18:00 2023/09/02 09:26 TaN
50372 according to [[English]] [Preposition] editaccording to 1.Based on what is said or stated by; on the authority of. According to the directions, the glue takes 24 hours to dry. 2.1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 2, in The History of England from the Accession of James the Second, volumes (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC: According to him, every person was to be bought. 3.2013 June 8, “Obama goes troll-hunting”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 55: According to this saga of intellectual-property misanthropy, these creatures [patent trolls] roam the business world, buying up patents and then using them to demand extravagant payouts from companies they accuse of infringing them. Often, their victims pay up rather than face the costs of a legal battle. 4.In a manner conforming or corresponding to; in proportion to; in accordance with. [from 16th c.], 5.1695, Thomas Sprat, A Discourse Made by Ld Bishop of Rochester To the Clergy of his Diocese: Our zeal should be according to knowledge. 6.1897, Henry James, What Maisie Knew: there was only a frightening silence, unenlivened even by the invidious enquiries of former years, which culminated, according to its stern nature, in a still more frightening old woman, a figure awaiting her on the very doorstep. 7.2022 December 14, Robin Leleux, “A royal occasion as heritage projects honoured: Wolferton”, in RAIL, number 972, page 61: Over the past 20 years, the station complex - including the main platform buildings, signal box and level crossing gates - has been lovingly restored, with the gates replaced according to original plans. 8.Depending on. [Synonyms] edit - in line with - on the basis of 0 0 2020/10/15 22:28 2023/09/02 09:27 TaN
50373 Lahaina [[English]] [Etymology] editEnglish Wikipedia has an article on:Lahaina, HawaiiWikipedia From Hawaiian Lāhainā, from lā (“sun; solar heat”) + hainā (“cruel, merciless; to abuse”). [Proper noun] editLahaina 1.A census-designated place in Maui County, Hawaii, United States. 0 0 2023/09/02 14:11 TaN
50375 confounded [[English]] ipa :/kənˈfaʊndɪd/[Adjective] editconfounded (comparative more confounded, superlative most confounded) 1.confused, astonished 2.defeated, thwarted 3.1674, John Milton, Paradise Lost, Book I, lines 50–3: Nine times the Space that measures Day and Night To mortal men, he with his horrid crew Lay vanquisht, rowling in the fiery Gulfe Confounded though immortal: […] 4.damned, accursed, bloody The confounded thing doesn't work. 5.1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 177: "This is all stuff and nonsense," said the king; "I shall have to go myself, if we are to get this confounded whistle from him." 6.1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 202: Some confounded fact we men have been living contentedly with ever since the day of creation would start up and knock the whole thing over. [Anagrams] edit - deconfound [References] edit - “confounded”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. [Verb] editconfounded 1.simple past and past participle of confound 2.1831, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter VI, in Romance and Reality. […], volume III, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 124: Here Mrs. Higgs paused for a moment, and drew out a huge red pocket-handkerchief, with which her face was for some minutes confounded. 0 0 2023/09/02 14:12 TaN
50376 hut [[English]] ipa :/hʌt/[Anagrams] edit - THU, Thu, UHT [Etymology 1] editFrom Middle English *hutte, hotte, borrowed from Old French hutte, hute (“cottage”), from Old High German hutta (“hut, cottage”), from Proto-Germanic *hudjǭ, *hudjō (“hut”), from Proto-Indo-European *(s)kewt- (“to deck; cover; covering; skin”).Cognate with German Hütte (“hut”), Dutch hut (“hut”), West Frisian hutte (“hut”), Saterland Frisian Hutte (“hut”), Danish hytte (“hut”), Norwegian Bokmål hytte (“hut”), Swedish hydda (“hut”). Related to hide.Thatched hut in NigerStone hut in Madeira [Etymology 2] editA short, sharp sound of command. Compare hey, hup, etc. [References] edit 1. ^ A Letter to the West Country Farmers, concerning the Difficulties and Management of a Bad Harvest, Paisley, 1773, p. 33: “A hut of corn is a small clump or stack, resembling a hay quoil or rick; and consists of about forty, fifty, or more sheaves […] ”[1] [[Albanian]] [Etymology 1] editFrom Proto-Albanian *hut, from Proto-Indo-European *h₂ewt- (“downwards”). Cognate with Ancient Greek αὔτως (aútōs, “in vain”), Gothic 𐌰𐌿𐌸𐌴𐌹𐍃 (auþeis).[1] [Etymology 2] editFrom the adverb or an onomatopoeia (compare English hoot). [References] edit 1. ^ Demiraj, Bardhyl (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: Investigations into the Albanian Inherited Lexicon] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[2] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 205 [[Dutch]] ipa :/ɦʏt/[Etymology] editFrom Middle Dutch hutte, from Middle High German hütte, from Old High German hutta, from Proto-Germanic *hudjǭ. [Noun] edithut f (plural hutten, diminutive hutje n) 1.a small wooden shed, hut. 2.a primitive dwelling. 3.a cabin on a boat. 4.a usually simple recreational lodging, pub, or suchlike for scouting, mountaineering, skiing, and so on. 5.(archaic or toponym) a roadhouse, inn or pub, sometimes primitive and/or of ill repute. [[Kumeyaay]] [Noun] edithut 1.dog. [[Old High German]] ipa :/huːt/[Etymology] editFrom Proto-West Germanic *hūdi, from Proto-Germanic *hūdiz, whence also Old English hyd, Old Norse húð. [Noun] edithūt f 1.hide 2.(anatomy) skin [[Polish]] ipa :/xut/[Noun] edithut f 1.genitive plural of huta [[Swedish]] [Etymology] editOf imitative origin. Originally a call to stop, chase away, or silence dogs. Attested since 1645. Compare Middle High German hiuzen (“to call to pursuit”), English hoot. [Interjection] edithut 1.behave! (same as: du ska veta hut! = vet hut! = hut!) [Noun] edithut c 1.respect, good manners, (ability to feel appropriate) shame Vet hut! Shame on you! (idiomatic) lära någon veta hut teach someone some manners (Idiomatic. Sometimes of a beating, like in English.) Har du ingen hut i kroppen? Have you no shame in your body? [References] edit - hut in Svensk ordbok (SO) - hut in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - hut in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2023/09/02 14:29 TaN
50377 lit [[Translingual]] [Symbol] editlit 1.(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Lithuanian. [[English]] ipa :/ˈlɪt/[Anagrams] edit - 'til, TIL, TLI, til [Etymology 1] editReplaced earlier light (from Middle English lighte, from Old English līhtte, first and third person singular preterit of līhtan (“to light”)) due to the analogy of bite:bit. More at light; compare fit (“fought”). [Etymology 2] editFrom Middle English lit, lut, from Old English lȳt (“little, few”), from Proto-Germanic *lūtilaz (“little, small”), from Proto-Indo-European *lewd- (“to cower, hunch over”). Cognate with Old Saxon lut (“little”), Middle High German lützen (“to make small or low, decrease”). More at little. [Etymology 3] editFrom Middle English lit, from Old Norse litr (“colour, dye, complexion, face, countenance”), from Proto-Germanic *wlitiz, *wlitaz (“sight, face”), from Proto-Indo-European *wel- (“to see”). Cognate with Icelandic litur (“colour”), Old English wlite (“brightness, appearance, form, aspect, look, countenance, beauty, splendor, adornment”), Old English wlītan (“to gaze, look, observe”). [Etymology 4] editFrom Middle English litten, liten, from Old Norse lita (“to colour”), from litr (“colour”). See above. [Etymology 5] editShort for literature. [See also] edit - wagon-lit (etymologically unrelated) [[Czech]] ipa :[ˈlɪt][Participle] editlit 1.masculine singular passive participle of lít [[Faroese]] ipa :[liːt][Etymology] editFrom the verb líta (‘to view’). [Noun] editlit n (genitive singular lits, uncountable) 1.short wink, view, look [Synonyms] edit - eygnabrá (wink) [[French]] ipa :/li/[Etymology] editInherited from Old French lit, from Latin lectus. [Further reading] edit - “lit”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editlit m (plural lits) 1.bed Où est-il? Il dort dans son lit. ― Where is he? He's sleeping in his bed. [Verb] editlit 1.third-person singular present indicative of lire Jean lit très souvent. ― Jean reads very often. [[Icelandic]] [Noun] editlit 1.indefinite accusative/dative singular of litur [[Lashi]] ipa :/lit/[Noun] editlit 1.air [References] edit - Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid‎[2], Chiang Mai: Payap University (master thesis) [[Middle English]] [Noun] editlit 1.Alternative form of light [[Norman]] [Noun] editlit m (plural lits) 1.Alternative form of llit (“bed”) [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/liːt/[Anagrams] edit - ilt, til [Etymology 1] editFrom Old Norse hlít. [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [References] edit - “lit” in The Nynorsk Dictionary. [[Old French]] ipa :/lit/[Etymology] editFrom Latin lectus. [Noun] editlit m (oblique plural liz or litz, nominative singular liz or litz, nominative plural lit) 1.bed [[Old Norse]] [Anagrams] edit - til [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editlit n 1.vision 2.sight [References] edit - J.Fritzners ordbok over Det gamle norske sprog, dvs. norrøn ordbok ("J.Fritnzer's dictionary of the old Norwegian language, i.e. Old Norse dictionary"), on lit. [[Polish]] ipa :/lit/[Etymology 1] editBorrowed from New Latin lithium, from Ancient Greek λίθος (líthos). [Etymology 2] editBorrowed from Lithuanian litas. [Further reading] edit - lit in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - lit in Polish dictionaries at PWN [[Scottish Gaelic]] [Noun] editlit f 1.genitive singular of lite [[Sumbawa]] [Noun] editlit 1.sea [[Swedish]] [Noun] editlit c 1.trust [Synonyms] edit - tillit [[Volapük]] [Etymology] editBorrowed from German Licht and English light. [Noun] editlit (nominative plural lits) 1.light 2.illumination [[Zay]] [Noun] editlit 1.tree-bark [References] edit - Initial SLLE Survey of the Zway Area by Klaus Wedekind and Charlotte Wedekind 0 0 2010/06/07 15:17 2023/09/03 22:06
50378 relevancy [[English]] ipa :/ˈɹɛlɪvənsi/[Antonyms] edit - irrelevancy [Etymology] editFrom relevant +‎ -ancy. [Noun] editrelevancy (countable and uncountable, plural relevancies) 1.(law, Scotland) Sufficiency (of a statement, claim etc.) to carry weight in law; legal pertinence. [from 16th c.] 2.(uncountable) The degree to which a thing is relevant; relevance, applicability. [from 17th c.] 3.1842, Edgar Allan Poe, The Myster of Marie Rogêt: It is the malpractice of the courts to confine evidence and discussion to the bounds of apparent relevancy. 4.(countable) A relevant thing. [from 19th c.] 5.1895, Mark Twain, Fenimore Cooper's Literary Offences: To believe that such talk really ever came out of people's mouths would be to believe that there was a time when time was of no value to a person who thought he had something to say; when it was the custom to spread a two-minute remark out to ten; when a man's mouth was a rolling-mill, and busied itself all day long in turning four-foot pigs of thought into thirty-foot bars of conversational railroad iron by attenuation; when subjects were seldom faithfully stuck to, but the talk wandered all around and arrived nowhere; when conversations consisted mainly of irrelevancies, with here and there a relevancy, a relevancy with an embarrassed look, as not being able to explain how it got there. 0 0 2012/08/27 09:58 2023/09/03 22:08
50379 relevance [[English]] ipa :/ˈɹɛl.ɪ.vən(t)s/[Alternative forms] edit - relevancy (much less common) [Antonyms] edit - irrelevance [Etymology] editrelevant +‎ -ance. [Noun] editrelevance (usually uncountable, plural relevances) 1.The property or state of being relevant or pertinent. (Can we add an example for this sense?) [Synonyms] edit - bearing - pertinence [[Czech]] ipa :[ˈrɛlɛvant͡sɛ][Further reading] edit - relevance in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - relevance in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 - relevance in Internetová jazyková příručka [Noun] editrelevance f 1.relevance 0 0 2009/07/27 16:37 2023/09/03 22:08 TaN
50382 assistive [[English]] ipa :/əˈsɪstɪv/[Adjective] editassistive (not comparable) 1.Providing or designed to provide assistance, especially to persons with a disability 2.2008 January 18, Joshua Robinson, “Effect of Prosthetics Ruling Is Unclear”, in New York Times‎[1]: “The use of an assistive device should not only be considered in solely biomechanical terms,” the I.P.C. said in a statement. [Etymology] editassist +‎ -ive [[Italian]] [Adjective] editassistive f 1.feminine plural of assistivo [Anagrams] edit - assistevi, estivassi, visitasse 0 0 2023/09/04 07:35 TaN
50383 laggy [[English]] ipa :/ˈlæɡi/[Adjective] editlaggy (comparative laggier, superlative laggiest) 1.Having a delayed response to a change in the factors influencing it. Gasoline prices usually show a laggier response to crude-oil price reduction than to crude-oil price increases. 2.(computing, Internet, video games, informal) Tending to lag, or respond slowly because of network latency. I've given up trying to play on that laggy server. [Etymology] editFrom lag +‎ -y. 0 0 2009/05/08 14:47 2023/09/04 07:36 TaN
50384 three-pronged [[English]] [Adjective] editthree-pronged (not comparable) 1.Having three prongs or similar parts; trifurcate. 2.2020 January 2, David Clough, “How InterCity came back from the brink”, in Rail, page 66: A three-pronged attack to bridge the gap between current and budgeted performance envisaged £31m in revenue growth, £47m in cost reduction and £25m from redefining the InterCity route network [...]. 0 0 2023/09/04 09:12 TaN
50385 threepronged [[English]] [Adjective] editthreepronged (not comparable) 1.(rare) Having three prongs or similar parts. [Alternative forms] edit - three-pronged (much more common) 0 0 2023/09/04 09:12 TaN
50386 week-long [[English]] [Adjective] editweek-long (not comparable) 1.alternative form of weeklong [References] edit - “week-long”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 0 0 2023/09/04 09:16 TaN
50387 spectator [[English]] ipa :/spɛkˈteɪtə/[Alternative forms] edit - spectatour (obsolete) [Anagrams] edit - attercops, caprettos, catopters [Etymology] editBorrowed from Latin spectātor, from frequentative verb spectō (“watch”), from speciō (“look at”). Equivalent to spectate +‎ -or. Doublet of speculator. [Noun] editspectator (plural spectators) 1.One who watches an event; especially, an event held outdoors. The cheering spectators watched the fireworks. 2.2012 May 20, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “Marge Gets A Job” (season 4, episode 7; originally aired 11/05/1992)”, in The Onion AV Club‎[1]: Bart spies an opportunity to make a quick buck so he channels his inner carny and posits his sinking house as a natural wonder of the world and its inhabitants as freaks, barking to dazzled spectators, “Behold the horrors of the Slanty Shanty! See the twisted creatures that dwell within! Meet Cue-Ball, the man with no hair!” [Synonyms] edit - audience - observer - crowd [[Latin]] ipa :/spekˈtaː.tor/[Etymology] editLatin agent noun from perfect passive participle spectātus, from frequentative form spectō (“watch”), from speciō (“look at”). Doublet of speculator. [Noun] editspectātor m (genitive spectātōris); third declension 1.spectator, watcher 2.examiner, judge, critic Synonyms: arbiter, iūdex, disceptātor [References] edit - “spectator”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - “spectator”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - spectator in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette - Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[2], London: Macmillan and Co. - an astronomer: spectator siderum, rerum caelestium or astrologus [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from French spectateur, from Latin spectator. [Noun] editspectator m (plural spectatori) 1.spectator 0 0 2012/11/29 05:18 2023/09/04 09:29
50388 spectator sport [[English]] [Noun] editspectator sport (plural spectator sports) 1.A sporting activity which has a relatively high ratio of watchers to direct participants. 2.1953 October 5, “Yonkers Doodle”, in Time: Today harness racing is a $430 million-a-year business, the fastest-growing spectator sport in the U.S. 3.(idiomatic) Something, especially a process or activity, which is a popular object of observation; an activity which a person prefers to watch rather than to participate in. 4.1977, Muriel Clara Bradbrook, My Cambridge, →ISBN, page 120: Politics for me was strictly a spectator sport. 5.2008 January 6, David Randall, “Britney Spears, one-woman disaster zone, leaves hospital after two days”, in The Independent, UK, retrieved 31 Aug. 2009: The singer Britney Spears, whose descent into a personal abyss has become a ghoulish worldwide spectator sport, yesterday left a Los Angeles hospital. 6.(idiomatic) An activity which consists of watching or observing. 7.2007 June 1, Brian Dakss, “Expert Offers Basics On What Some Call Nation's No. 1 Spectator Sport”, in CBS News, retrieved 31 Aug. 2009: Thompson, who's the digest's publisher, says bird watching is a hobby, a pastime and a spectator sport that can be enjoyed anywhere. 8.2008, Andrew Savva, Trisomy 13, →ISBN, page 112: Rubbernecking is only a spectator sport. 0 0 2023/09/04 09:29 TaN
50389 thornier [[English]] [Adjective] editthornier 1.comparative form of thorny: more thorny 0 0 2023/07/18 11:28 2023/09/04 13:11 TaN
50390 slip [[English]] ipa :/slɪp/[Anagrams] edit - LIPs, LISP, LSPI, Lisp, lips, lisp, pils [Etymology 1] editMiddle English, probably from Middle Low German slippen. Possibly ultimately from Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”), or related to Proto-Germanic *slībaną (“to split”).Cognate to Dutch slippen, German schlüpfen. [Etymology 2] editProbably from Middle Dutch slippe or Middle Low German slippe, probably ultimately related to Proto-West Germanic *slīban (“to split”). [Etymology 3] editFrom Middle English slyp, slep, slyppe, from Old English slyp, slyppe, slipa (“a viscous, slimy substance”), of uncertain origin. Perhaps from Proto-West Germanic *sleupan, from Proto-Germanic *sleupaną (“to slip, sneak”), possibly connected with Proto-Indo-European *slewb-, *slewbʰ- (“slip, slide”), from Proto-Indo-European *sel- (“to sneak, crawl”); or alternatively from Proto-Germanic *slippijaną (“to glide”), from Proto-Indo-European *sleyb- (“slimy; to glide”).Compare Old English slūpan (“to slip, glide”), Old English cūslyppe, cūsloppe (“cowslip”). [References] edit 1. ^ 1874, Edward H. Knight, American Mechanical Dictionary - slip at OneLook Dictionary Search - “slip”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [[Dutch]] ipa :/slɪp/[Anagrams] edit - pils [Etymology 1] editFrom English slip, probably via French slip. The English word may itself be derived from Middle Dutch slippen (etymology 3 and 4) below. [Etymology 2] editFrom Middle Dutch slippe, sleppe, probably ultimately related to Proto-West Germanic *slīban (“to split”). Related with German Schlips (“necktie”). [Etymology 3] editDeverbal from slippen (etymology 4). [Etymology 4] edit [[French]] ipa :/slip/[Anagrams] edit - plis [Etymology] editFrom English slip. [Further reading] edit - “slip”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editslip m (plural slips) 1.briefs (men's underpants) [[Indonesian]] ipa :[ˈslip][Etymology 1] edit - From Dutch slip, the deverbal of slippen. Apparently from Middle Low German slippen. Possibly ultimately from Proto-Indo-European *slewbʰ- (“slip, slide”). - Semantic loan from English slip (“small piece of paper”) for sense of small piece of paper, which came from above. [Etymology 2] editFrom English slip, from Middle English slyp, slep, slyppe, from Old English slyp, slyppe, slipa (“a viscous, slimy substance”), of uncertain origin. Perhaps from Proto-Germanic *sleupaną (“to slip, sneak”), possibly connected with Proto-Indo-European *slewb-, *slewbʰ- (“slip, slide”), from Proto-Indo-European *sel- (“to sneak, crawl”); or alternatively from Proto-Germanic *slippijaną (“to glide”), from Proto-Indo-European *sleyb- (“slimy; to glide”). [Further reading] edit - “slip” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [[Italian]] ipa :/ˈzlip/[Etymology] editBorrowed from French, from English slip. [Noun] editslip m (invariable) 1.men's or women's underpants (knickers, panties) 2.swimming trunks [References] edit 1. ^ slip in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Norwegian Bokmål]] [Verb] editslip 1.imperative of slipe [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from French slip or English slip. [Noun] editslip n (plural slipuri) 1.bikini bottom [[Serbo-Croatian]] [Alternative forms] edit - (Ijekavian, standard): slijȇp [Etymology 1] editFrom Proto-Slavic *slěpъ. [Etymology 2] editNeologism, from English slip (of paper). [[Spanish]] ipa :/esˈlip/[Etymology] editUnadapted borrowing from French, from English slip. [Further reading] edit - “slip”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] editslip m (plural slip) 1.male briefs 2.female underpants(less usual meaning) [[Swedish]] [Etymology 1] editBorrowed from English slip. Attested since 1872. [Etymology 2] editDeverbal from slipa. [References] edit - slip in Svensk ordbok (SO) - slip in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - slip in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) [[Tày]] ipa :[ɬip̚˧˥][Etymology] editFrom Middle Chinese 十 (MC dzyip, “ten”). Cognate with Thai สิบ (sìp), Northern Thai ᩈᩥ᩠ᨷ, Lao ສິບ (sip), Lü ᦉᦲᧇ (ṡiib), Tai Dam ꪎꪲꪚ, Shan သိပ်း (síp), Tai Nüa ᥔᥤᥙᥴ (síp), Ahom 𑜏𑜢𑜆𑜫 (sip), Bouyei xib, Zhuang cib, Saek ซิ̄บ. [Numeral] editslip (十) 1.ten slíp cần ― ten people slíp pi ― fifteen slíp ết ― eleven ta̱i slíp ― tenth nhi̱ slíp ― twenty slíp booc bấu đảy chang Too many chefs spoil the broth. (literally, “Ten cans and one can't even fill half of a can.”) [References] edit - Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội [[Tok Pisin]] [Etymology] editFrom English sleep. [Verb] editslip 1.sleep 2.1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 2:21: Orait God, Bikpela i mekim man i slip i dai tru. Na taim man i slip yet, God i kisim wanpela bun long banis bilong man na i pasim gen skin bilong dispela hap. →New International Version translation [[Volapük]] ipa :/slip/[Etymology] editBorrowed from English sleep. [Noun] editslip (nominative plural slips) 1.sleep 0 0 2012/01/08 18:57 2023/09/04 13:11
50391 pay down [[English]] [Verb] editpay down (third-person singular simple present pays down, present participle paying down, simple past and past participle paid down) 1.(transitive) To partially repay. He paid down his loan for the first five months. 0 0 2023/07/18 11:27 2023/09/04 13:12 TaN
50392 goose [[English]] ipa :/ˈɡuːs/[Etymology] editFrom Middle English goos, gos, from Old English gōs, from Proto-West Germanic *gans, from Proto-Germanic *gans, from Proto-Indo-European *ǵʰh₂éns.Cognates:Compare West Frisian goes, North Frisian göis (also Fering-Öömrang dialect North Frisian gus; Sölring dialect North Frisian Guus; Heligoland dialect North Frisian gus), Low German Goos, Low German Gans, Dutch gans, German Gans, Danish, Swedish and Norwegian gås, Icelandic gæs, Irish gé, Latin ānser, Latvian zùoss, Russian гусь (gusʹ), Albanian gatë, Ancient Greek χήν (khḗn), Avestan 𐬰𐬁‎ (zā), Sanskrit हंस (haṃsá). - The tailor's iron is so called from the likeness of the handle to the neck of a goose. - The verb sense of pinching the buttocks is derived from a goose's inclination to bite at a retreating intruder's hindquarters. [Noun] editCanadian goosegoose (countable and uncountable, plural geese) 1.Any of various grazing waterfowl of the family Anatidae, which have feathers and webbed feet and are capable of flying, swimming, and walking on land, and which are bigger than ducks. There is a flock of geese on the pond. 2.A female goose (sense 1). 3.The flesh of the goose used as food. 4.1843, Charles Dickens, “Stave 3: The Second of the Three Spirits”, in A Christmas Carol: Mrs. Cratchit made the gravy (ready beforehand in a little saucepan) hissing hot; Master Peter mashed the potatoes with incredible vigour; Miss Belinda sweetened up the apple-sauce; Martha dusted the hot plates; Bob took Tiny Tim beside him in a tiny corner at the table; the two young Cratchits set chairs for everybody, not forgetting themselves, and mounting guard upon their posts, crammed spoons into their mouths, lest they should shriek for goose before their turn came to be helped. 5.(slang, plural geese or gooses) A silly person. 6.1906, Langdon Mitchell, “The New York Idea”, in John Gassner, editor, Best Plays of the Early American Theatre, 1787-1911‎[1], published 2000, →ISBN, page 430: I'm sorry for you, but you're such a goose. 7.1994, Barbara Benedict, Love and Honor, New York, N.Y.: Jove Books, →ISBN, page 65: Have you stopped to think, you gooses, that Andy might not wish you to give it away? 8.2014, Julie Berry, The Scandalous Sisterhood of Prickwillow Place, New York, N.Y.: Roaring Brook Press, Holtzbrinck Publishing Holdings Limited Partnership, →ISBN: You gooses. I didn’t accept his proposal. Mrs Plackett did. She did because she would. Don’t you see? 9.2019, Julia London, The Princess Plan, HQN Books, →ISBN: Surely I needn’t explain to you gooses that none of you, not even you, Caro, have the sort of dowry or connections or the appeal that such a match would require. 10.(archaic) A tailor's iron, heated in live coals or embers, used to press fabrics. Synonym: goose iron 11.c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]: Come in, tailor. Here you may roast your goose. 12.(South Africa, slang, dated) A young woman or girlfriend. 13.(uncountable, historical) An old English board game in which players moved counters along a board, earning a double move when they reached the picture of a goose. [Verb] editgoose (third-person singular simple present gooses, present participle goosing, simple past and past participle goosed) 1.(transitive, slang) To sharply poke or pinch the buttocks of (a person). 2.1933, Nathanael West, Miss Lonelyhearts: She greeted Miss Lonelyhearts, then took hold of her husband and shook the breath out of him. When he was quiet, she dragged him into their apartment. Miss Lonelyhearts followed and as he passed her in the dark foyer, she goosed him and laughed. 3.1963, J P Donleavy, A Singular Man, published 1963 (USA), page 36: The witness stand. Goldminers giving evidence, sure he's violent didn't I see him with my own peepers chasing those poor kids up on the roof and he goosed my wife last Christmas. Violently. Just a forceful nudge of the knee. 4.(transitive) To stimulate; to spur. 5.2021 December 7, Jesse Hassenger, “Leonardo DiCaprio and Jennifer Lawrence cope with disaster in the despairing satire Don’t Look Up”, in AV Club‎[2]: Almost everyone in McKay’s impossibly starry cast feels like they’re jumping into the SNL host role, game for some light comedic lifting while waiting for the pros to show up and goose the laughs. 6.2023 July 10, James Poniewozik, “The Twitter Watch Party Is Over”, in The New York Times‎[3]: The ensuing snarknado also seemed to goose the TV ratings. Hundreds of thousands of viewers switched on the movie after it began, suggesting that they’d gotten wind through Twitter of the bananas spectacle that was unfolding. 7.(transitive, slang) To gently accelerate (an automobile or machine), or give repeated small taps on the accelerator. 8.(slang, UK) Of private-hire taxi drivers, to pick up a passenger who has not booked a cab, in violation of UK licensing conditions. 9.(transitive, slang) To hiss (a performer) off the stage. 0 0 2021/08/17 09:35 2023/09/04 13:13 TaN
50393 Goose [[English]] [Proper noun] editGoose 1.A surname. 0 0 2023/09/04 13:13 TaN
50394 pass-through [[English]] [Noun] editpass-through (countable and uncountable, plural pass-throughs) 1.Alternative form of passthrough 0 0 2023/09/04 13:14 TaN
50395 pass through [[English]] [Noun] editpass through (plural pass throughs) 1.(US) A framed, window-like aperture in the interior wall of a house, usually between a kitchen and dining room, through which items (especially food) can be passed. A serving hatch. [Verb] editpass through (third-person singular simple present passes through, present participle passing through, simple past and past participle passed through) 1.To go through, to travel through, to transit or lie across a place or from one place to another. Synonyms: go through, traverse, lustrate We passed through the checkpoint on the road that passes through Freedonia. 2.1978, “CHINESE EASTERN RAILWAY”, in Joseph L. Wieczynski, editor, The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet History‎[1], volume 7, Academic International Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 49: Beginning where the road crosses the Sino-Soviet frontier at Man-chou-li, it passes through Hailar and Ha-erh-pin (Harbin) and ends when it crosses back into Soviet territory at Sui-fen-ho (Pogranichnaia). During its history it has been known as the Trans-Manchurian Railway, the North Manchurian Railway, the Chinese Changchun Railway and the Harbin Railway. The main line from Man-chou-li to Sui-fen-ho is 950 miles in length. 3.To make something move through something else. The dough is passed through the pasta machine several times. 4.To undergo; to experience. We all passed through those phases. 5.Synonym of infiltrate. We passed through enemy lines in the fog. 0 0 2019/04/09 23:11 2023/09/04 13:14 TaN
50397 passthrough [[English]] [Alternative forms] edit - passthru (US), pass-through [Etymology] editpass +‎ through [Noun] editpassthrough (countable and uncountable, plural passthroughs) 1.The act or process of passing through. 1.as of a signal through a device or network. 2.as of increased costs through a business entity to its customers through increased prices. The airlines called the fuel surcharge a passthrough, but did not rescind it until well after fuel prices had returned to previous levels.A wall opening intended to allow something to be passed through it.(taxation) A legal entity intended to not incur (income) taxation at the entity, but solely at the beneficiaries. Partnerships, limited-liability companies, and Subchapter S corporations are the main US passthroughs. Synonym: flowthrough 0 0 2021/03/19 17:09 2023/09/04 13:37 TaN
50398 pass [[English]] ipa :/pɑːs/[Anagrams] edit - APSS, ASPs, PSAS, PSAs, SAPs, asps, saps, spas [Etymology 1] editFrom Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom. [Etymology 2] editFrom Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”). [Etymology 3] editShort for password. [Further reading] edit - “pass”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “pass”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - pass at OneLook Dictionary Search [See also] edit - pass-dice [[Chinese]] ipa :/pʰaː[Etymology 1] editFrom English pass (noun). [Etymology 2] editFrom English pass (verb). [[Faroese]] ipa :[pʰasː][Etymology] editFrom German Pass, from Italian passaporto. [Noun] editpass n (genitive singular pass, plural pass) 1.passport [[German]] ipa :-as[Verb] editpass 1.singular imperative of passen [[Lombard]] ipa :[pas][Etymology] editFrom Latin passus. [Noun] editpass ? 1.step 2.mountain pass [[Norwegian Bokmål]] [Noun] editpass n (definite singular passet, indefinite plural pass, definite plural passa or passene) 1.a passport (travel document) 2.a pass (fjellpass - mountain pass) [References] edit - “pass” in The Bokmål Dictionary. [Verb] editpass 1.imperative of passe [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editpass n (definite singular passet, indefinite plural pass, definite plural passa) 1.a passport (travel document) 2.a pass, mountain pass [References] edit - “pass” in The Nynorsk Dictionary. [[Swedish]] [Anagrams] edit - asps [Etymology 1] editFrom German, originally from Italian passo. [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 3] editFrom English pass. [Etymology 4] editBorrowed from French passe, from passer. [References] edit - pass in Svensk ordbok (SO) - pass in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - pass in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2013/03/03 09:14 2023/09/04 13:37
50399 Pass [[English]] [Anagrams] edit - APSS, ASPs, PSAS, PSAs, SAPs, asps, saps, spas [Proper noun] editPass 1.A surname. [[German]] ipa :/pas/[Alternative forms] edit - Paß (deprecated) [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Further reading] edit - “Pass” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “Pass” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon - “Pass (Architektur, gotische Figur)” in Duden online - “Pass (Übergang, Übergabe)” in Duden online - Pass on the German Wikipedia.Wikipedia de [Noun] editPass m (strong, genitive Passes, plural Pässe) 1.pass (between mountains) 2.pass (document granting permission to pass) 3.passport 4.(colloquial) citizenship 5.2023, Daniel Thym, “Fallstricke des »Doppelpasses«: rechtliche Inhalte und legitime Symbolik”, in JuristenZeitung, volume 78, number 12, →DOI, pages 546a of 539–548: Wenn nun künftig Ausländer und deren Kinder schneller Deutsche werden, steigt die Wahrscheinlichkeit, dass mehr ins Heimatland zurückkehren, kurz nachdem sie Deutsche wurden, und sodann ein Auslandswahlrecht besitzen. Im Ausland wird der deutsche Pass sodann unbegrenzt vererbt, wenn die Eltern nicht vergessen, die Geburt eines Kindes dem deutschen Konsulat binnen eines Jahres zu melden. Vgl. § 4 Abs. 4 StAG. (please add an English translation of this quotation) [[Luxembourgish]] ipa :/pɑs/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editBorrowed from French passe. 0 0 2021/03/19 17:09 2023/09/04 13:37 TaN
50400 PASS [[English]] [Noun] editPASS 1.(education) Initialism of positive alternative to school suspension. [[French]] [Noun] editPASS m (plural PASS) 1.(France, education) Initialism of parcours accès spécifique santé (“specific health access path”). 0 0 2021/03/19 17:09 2023/09/04 13:37 TaN
50401 pas [[English]] [Anagrams] edit - APS, APs, ASP, PSA, Psa., SAP, SPA, Spa, asp, s.ap., sap, spa [Etymology 1] editBorrowed from French pas. [Etymology 2] edit - see pa [See also] edit - haut-pas - n'est-ce pas - pas de deux - pas devant - pas devant les enfants - pas seul  [[Afrikaans]] ipa :[pɑs][Noun] editpas (plural passe) 1.pace, step 2.pass (a card or document) die paswette tydens die apartheidsjare - the pass laws during the years of apartheid [References] edit - 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics. [[Albanian]] [Adverb] editpas 1.behind 2.after 3.hence [Alternative forms] edit - mbas (Tosk, Standard Albanian) - mas (Gheg) [Etymology] editFrom Proto-Albanian *pa ̊, from Proto-Indo-European *pós (“directly to, at, after”). Cognate to Ancient Greek πός (pós, “at, to, by”), Old Church Slavonic по (po, “behind, after”). [Preposition] editpas (+ablative) 1.behind, beyond 2.after 3.at 4.over 5.against [[Antillean Creole]] [Conjunction] editpas 1.because [[Aragonese]] ipa :/pas/[Adverb] editpas 1.emphasises a negation; (not) at all; (not) ever 2.2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page I: –pero no pas superficial, asperamos– – but not at all superficial, we hope – 3.2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 20: No ocurre pas debant de f-, […] It doesn’t ever occur before f-, […] [See also] edit - no [[Asturian]] [Noun] editpas m pl 1.plural of pá [[Azerbaijani]] [Further reading] edit - “pas” in Obastan.com. [Noun] editpas (definite accusative pası, plural paslar) 1.rust 1.deteriorated state of iron or steel 2.disease of plants(figurative) shame, disgrace, infamy Synonym: eyib [[Bau Bidayuh]] [Noun] editpas 1.squirrel (rodent) [[Catalan]] ipa :/ˈpas/[Etymology 1] editInherited from Old Catalan pas, from Latin passus (“step”). Its use as an auxiliary adverb comes from an accusative use (Latin nec…passum) in negative constructions – literally ‘not…a step’, i.e. ‘not at all’ – originally used with certain verbs of motion. Compare similarly used French pas. Cognate with Galician and Spanish paso and Portuguese passo. [Etymology 2] editDeverbal from passar. [References] edit - “pas” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “pas”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023 - “pas” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “pas” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[Chuukese]] [Preposition] editpas 1.past [[Czech]] ipa :[ˈpas][Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] edit - pas in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - pas in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 - pas in Internetová jazyková příručka [[Danish]] [Etymology 1] editBorrowed from German Pass, from Italian passaporto. [Etymology 2] editFrom French pas and German Pass, from Latin passus. [Etymology 3] editBorrowed from French passe, from French passer. [[Dutch]] ipa :/pɑs/[Anagrams] edit - sap [Etymology 1] editDeverbal from passen, from Middle Dutch passen, from pas, from Old French pas, from Latin passus. Equivalent to a derivation from etymology 2. [Etymology 2] editFrom Middle Dutch pas, from Old French pas, from Latin passus. [Etymology 3] editFrom paspoort or from etymology 2. [Etymology 4] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Epigraphic Mayan]] [Verb] editpas 1.to open [[Finnish]] ipa :/ˈpɑs/[Etymology] edit< passata [Further reading] edit - "pas" in Kielitoimiston sanakirja (Dictionary of Contemporary Finnish). [Interjection] editpas 1.(card games) I pass! [[French]] ipa :/pa/[Adverb] editpas 1.The most common adverb of negation in French, typically translating into English as not, don't, doesn't, etc. Je ne sais pas. I don't know Ma grande sœur n’habite pas avec nous. My big sister doesn't live with us. J’veux pas travailler. I don't wanna work. (Je ne veux pas travailler) [Etymology] editInherited from Old French pas, from Latin passus.Its use as an auxiliary negative adverb comes from an accusative use (Latin nec… passum) in negative constructions – literally “not… a step”, i.e. “not at all” – originally used with certain verbs of motion. In older French other nouns could also be used in this way, such as ne… goutte (“not… a drop”) and ne… mie (“not… a crumb”), but in the modern language pas has become grammaticalised. [Noun] editpas m (plural pas) 1.step, pace, footstep 2.2018, Zaz, On s'en remet jamais: Des pas qu’on gravait dans la neige sont partis avec le printemps. Steps we etched in the snow are gone with the [arrival of] spring. 3.(geography) strait, pass Pas de Calais ― Strait of Dover 4.thread, pitch (of a screw or nut) [References] edit 1. ^ “pas”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Synonyms] edit - point [[Friulian]] [Etymology] editFrom Latin passus. [Noun] editpas m (plural pass) 1.step, footstep 2.pace [[Indonesian]] ipa :[ˈpas][Etymology 1] editBorrowed from Dutch passend, pas, from Middle Dutch pas, passen, from Old French pas, from Latin passus, pandere (“to spread, unfold, stretch”), from Proto-Indo-European *patno-, *pete- (“to spread, stretch out”). - Sense of "to pass, to achieve a successful outcome from" is semantic loan from Malay pas or English pass which both are cognate of above. [Etymology 2] editPossibly borrowed and adapted from Dutch pas, a deverbal from passen, from Middle Dutch passen, from pas, from Old French pas, from Latin passus. Therefore related to etymology 1. [Etymology 3] edit [Further reading] edit - “pas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [References] edit 1. ^ “Keep It First”, Urban Bekasi 2. ^ “Suhur During Imsak”, CNN Indonesia [[Irish]] ipa :[ˈpˠasˠ][Mutation] edit [Noun] editpas m (genitive singular pas, nominative plural pasanna) 1.passport 2.pass [[Lithuanian]] ipa :[pɐs][Preposition] editpàs 1.(usually with accusative) by; with; at Ar tu norėtum sėdėti pas mane? Would you like to sit by/with me? Mes galime valgyti pas tave. We can eat at your place. Jis gyvena pas savo tėvus. He lives with his parents. [[Lombard]] [Noun] editpas 1.peace [[Lower Sorbian]] ipa :/pas/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *pojasъ. [Noun] editpas m 1.belt [[Middle French]] [Etymology] editFrom Old French pas. [Noun] editpas m (plural pas) 1.pace; step [[Mofu-Gudur]] [Noun] editpas 1.sun, day [[Occitan]] [Etymology 1] editFrom Old Occitan pas, from Latin passus. [Etymology 2] edit [[Old French]] ipa :/ˈpas/[Etymology 1] editFrom Latin passus. [Etymology 2] editFrom Latin pastus (“pasture”). [[Papiamentu]] [Etymology] editFrom Portuguese paz and Spanish paz and Kabuverdianu pás. [Noun] editpas 1.peace [[Phalura]] ipa :/pas/[Etymology] editFrom Pashto [script needed] (pas). [Postposition] editpas (پس) 1.after [References] edit - Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[1], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN [[Polish]] ipa :/pas/[Etymology 1] editInherited from Proto-Slavic *pojasъ. [Etymology 2] editBorrowed from French passe. [Etymology 3] editBorrowed from French pas. [Further reading] edit - pas in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - pas in Polish dictionaries at PWN [[Romanian]] ipa :/pas/[Etymology 1] editInherited from Latin passus. [Etymology 2] editBorrowed from German Pass, French pas. [[Scottish Gaelic]] [Noun] editpas m (genitive singular pais, plural pasaichean) 1.pass (permission) [[Serbo-Croatian]] ipa :/pâs/[Alternative forms] edit - pes (Kajkavian) [Etymology 1] editFrom Proto-Slavic *pьsъ. [Etymology 2] editShortened form of pȍjās. [Etymology 3] editFrom English pass or French passe. [[Slovak]] [Noun] editpas m 1.passport [[Spanish]] [Noun] editpas m pl 1.plural of pa [[Tatar]] [Alternative forms] edit - bas [Noun] editpas 1.price [[Tok Pisin]] [Adjective] editpas 1.closed; shut; sealed 2.1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 2:24: Olsem na dispela pasin i kamap. Man i save lusim papamama na i pas wantaim meri bilong en, na tupela i kamap wanpela bodi tasol. →New International Version translation [Etymology] editFrom English pouch. [Noun] editpas 1.pouch [Related terms] edit - pasim [[Turkish]] ipa :/ˈpɑs/[Etymology 1] editInherited from Ottoman Turkish پاس‎ (“rust”), ultimately from Proto-Turkic *bas (“residue”). [Etymology 2] editBorrowed from English pass or from French passe. [Further reading] edit - pas in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu - Nişanyan, Sevan (2002–), “pas1”, in Nişanyan Sözlük - Nişanyan, Sevan (2002–), “pas2”, in Nişanyan Sözlük - Ayverdi, İlhan (2010), “pas”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı - Çağbayır, Yaşar (2007), “pas”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3708 [[Volapük]] ipa :/pas/[Adverb] editpas 1.only recently, just now [Etymology] editApparently introduced by Arie de Jong in Volapük Nulik. If so, probably borrowed from Dutch pas. 0 0 2021/03/19 17:09 2023/09/04 13:37 TaN
50402 through [[English]] ipa :/θɹuː/[Alternative forms] edit - thoo (eye dialect) - thorough (obsolete, except in compounds such as thoroughfare) - thorow (obsolete) - thro' (abbreviation) - throughe (obsolete) - thru (US, colloquial) - thrue (obsolete) [Etymology 1] editFrom Middle English thrugh, thruch, thruh, metathetic variants of thurgh, thurh, from Old English þurh, from Proto-Germanic *þurhw (“through”), from Proto-Indo-European *tr̥h₂kʷe, suffixed zero-grade from *terh₂- (“to pass through”) + *-kʷe (“and”). Cognate with Scots throch (“through”), West Frisian troch (“through”), Dutch door (“through”), German durch (“through”), Gothic 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 (þairh, “through”), Latin trans (“across, over, through”), Albanian tërthor (“through, around”), Welsh tra (“through”). See also thorough. [Etymology 2] editFrom Middle English thrugh, þrouȝ, throgh, from Old English þrūh (“trough, conduit, pipe; box, chest; coffin, tomb”), from Proto-Germanic *þrūhs (“excavated trunk, trough”), from Proto-Indo-European *terh₃u- (“to rub, turn, drill, bore”). 0 0 2009/11/24 13:15 2023/09/04 13:37
50403 Pas [[English]] [Anagrams] edit - APS, APs, ASP, PSA, Psa., SAP, SPA, Spa, asp, s.ap., sap, spa [Noun] editPas 1.plural of Pa 0 0 2023/09/04 13:38 TaN

[50343-50403/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]