50497
Shadow
[[English]]
[Proper noun]
editShadow
1.A surname.
0
0
2023/09/08 10:26
TaN
50498
financial
[[English]]
ipa :/faɪˈnænʃəl/[Adjective]
editfinancial (not comparable)
1.Related to finances.
For financial reasons, we're not going to be able to continue to fund this program.
2.2013 June 22, “Engineers of a different kind”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 70:
Private-equity nabobs bristle at being dubbed mere financiers. […] Much of their pleading is public-relations bluster. Clever financial ploys are what have made billionaires of the industry’s veterans. “Operational improvement” in a portfolio company has often meant little more than promising colossal bonuses to sitting chief executives if they meet ambitious growth targets. That model is still prevalent today.
3.2019 January 18, Charles Hugh Smith, The West's Descent into 'Cultural Revolution'[1]:
A Cultural Revolution is a movement designed to preserve the political and financial power of a ruling elite by social rather than political or financial means.
4.Having dues and fees paid up to date for a club or society.
Jerry is a financial member of the club.
[Etymology]
editfinance + -ial
[See also]
edit
- fiscal
0
0
2009/01/20 00:47
2023/09/08 10:46
TaN
50499
accurately
[[English]]
ipa :/ˈæk.jə.ɹɪt.li/[Adverb]
editaccurately (comparative more accurately, superlative most accurately)
1.In an accurate manner; exactly; precisely; without error or defect.
[Etymology]
editaccurate + -ly
[Synonyms]
edit
- exactly, precisely, slap bang; see also Thesaurus:exactly
0
0
2022/02/28 10:48
2023/09/09 20:31
TaN
50500
payroll
[[English]]
ipa :/ˈpeɪɹəʊl/[Anagrams]
edit
- polarly
[Etymology]
editpay + roll
[Noun]
editpayroll (plural payrolls)
1.A list of employees who receive salary or wages, together with the amounts due to each.
2.The total sum of money paid to employees.
3.(accounting) The calculation of salaries and wages and the deduction of taxes etc.; the department in a company responsible for this.
4.(euphemistic) Bribes paid to people.
5.1957, Ayn Rand, Atlas Shrugged:
I know that the deal started with the boys in Santiago, because they’ve been on the d’Anconia pay roll for centuries — well, no, ‘pay roll’ is an honorable word, it would be more exact to say that d’Anconia Copper has been paying them protection money for centuries — isn't that what your gangsters call it?
6.1972, The Godfather, spoken by Michael Corleone:
We can spread a rumor this cop was dirty. Look, Tom, we have newspaper people on the payroll, don't we?
[Synonyms]
edit
- (list): paysheet
[Verb]
editpayroll (third-person singular simple present payrolls, present participle payrolling, simple past and past participle payrolled)
1.(transitive) To place on a payroll.
2.1985, The Code of Federal regulations of the United States of America, page 37:
Grantees may elect to payroll the enrollees through their own payroll system if the payroll system is consistent with regulations contained herein.
0
0
2018/03/03 18:27
2023/09/09 20:31
TaN
50501
benefit
[[English]]
ipa :/ˈbɛn.ɪ.fɪt/[Alternative forms]
edit
- benefite (obsolete)
[Antonyms]
edit
- (advantage, help): harm, disadvantage, encumbrance, hindrance, malefit, nuisance, obstacle, detrimentedit
- malefic
- detriment
[Etymology]
editFrom Late Middle English benefytt, benefett, alteration (due to Latin bene-) of benfet, bienfet, bienfait (“good or noble deed”), from Anglo-Norman benfet (“well-done”), Middle French bienfait, from Old French bienfet, bienfait (“foredeal, favour”), from past participle of bienfaire (“to do good, do well”), from bien (“well”) + faire (“to do”), modelled after Latin benefactum (“good deed”). More at benefactor.
[Noun]
editbenefit (countable and uncountable, plural benefits)
1.An advantage; help or aid from something.
She can't read, so the voice recording was made for her benefit.
Exposure to cutting-edge technologies is one of the benefits of the job.
2.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
When this conversation was repeated in detail within the hearing of the young woman in question, and undoubtedly for his benefit, Mr. Trevor threw shame to the winds and scandalized the Misses Brewster then and there by proclaiming his father to have been a country storekeeper.
3.(insurance) A payment made in accordance with an insurance policy or a public assistance scheme.
4.An event, such as a theatrical performance, given to raise funds for some cause.
5.(obsolete) beneficence; liberality
6.1612–1613 (date written), John Webster, The Tragedy of the Dvtchesse of Malfy. […], London: […] Nicholas Okes, for Iohn Waterson, […], published 1623, →OCLC, Act III, scene v:
The Birds, that liue i'th field / On the wilde Benefit of nature, liue / Happier then we; for they may chooſe their Mates, / And carroll their ſweet pleaſures to the Spring: […]
7.Intended audience (as for the benefit of).
The whole scene was staged for his benefit, and it completely fooled him.
Since my wife is Canadian, whenever we have dinner with my family, they keep bringing up anything they've heard about Canada lately for her benefit.
8.2020 April 16, Gary D.D. Morrison, J.S.C., “Succession de Kalimbet Piela c. Obodzinski, 2020 QCCS 1222”, in CanLII[1], retrieved 9 May 2021:
So, if Obodzinski is correct in saying that Mrs. Piela actually signed a document in the coffee shop, in front of witnesses, she staged a scene, pretending that it was the alleged Mandate. The other explanation is that none of this ever took place, and the staging was only a fictitious creation for the benefit of the Court.
[Synonyms]
edit
- (advantage, help): foredeal, advantage, aid, assistance, boon, help
- (payment): subsidyedit
- help, batten, behoove
[Verb]
editbenefit (third-person singular simple present benefits, present participle benefiting or benefitting, simple past and past participle benefited or benefitted)
1.(transitive) To be or to provide a benefit to.
2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Jeremiah 18:10:
[…] I will repent of the good; wherewith I saide I would benefite them.
3.(intransitive) To receive a benefit (from); to be a beneficiary.
4.1960 June, “Talking of Trains: New B.R. research laboratory”, in Trains Illustrated, page 329:
Diesel maintenance schedules are benefiting from work done on the magnificent Hilger & Watts electronic spectrograph for oil analysis, which detects minute quantities of metals in samples of used lubricating oil; [...].
5.2021 January 13, Christian Wolmar, “Read all about London's Cathedrals of Steam”, in RAIL, issue 922, page 63:
Instead, the grime of the steam years which still discoloured many of the best architectural features Betjeman loved has been cleared away, and several of the stations have benefited from major refurbishments which have greatly improved them.
[[Italian]]
[Etymology]
editUnadapted borrowing from English benefit.
[Noun]
editbenefit m (invariable)
1.benefit, advantage
[[Latin]]
ipa :/ˈbe.ne.fit/[Verb]
editbenefit
1.third-person singular present passive indicative of benefaciō
0
0
2010/05/03 10:40
2023/09/09 20:33
50503
UI
[[English]]
[Anagrams]
edit
- IU
[Noun]
editUI (countable and uncountable, plural UIs)
1.(Canada) Initialism of unemployment insurance.
2.(computing) Initialism of user interface.
3.2005, Maria Francesca Costabile, Fabio Paternò, Human-Computer Interaction – INTERACT 2005, page 199:
Some UIs tend to improve this by displaying toolbars only when they are related to any object manipulated (e.g., an image, a rectangle) and undisplaying them afterwards.
4.(medicine) Initialism of urinary incontinence.
[References]
edit
- UI on Wikipedia.Wikipedia
[[Spanish]]
[Noun]
editUI f (plural UI)
1.(Uruguay, finance) Initialism of Unidad Indexada.
0
0
2023/09/09 20:36
TaN
50504
Ui
[[Japanese]]
[Romanization]
editUi
1.Rōmaji transcription of うい
0
0
2023/09/09 20:36
TaN
50505
ui
[[Afrikaans]]
ipa :/œj/[Etymology]
editFrom Dutch ui.
[Noun]
editui (plural uie, diminutive uitjie)
1.onion
Synonym: uintjie
[[Dutch]]
ipa :/œy̯/[Etymology]
editFrom a reinterpretation as a plural of Middle Dutch uyen, from Old French oignon (whence also Southern Dutch ajuin), from Latin ūniō.
[Further reading]
edit
- ui on the Dutch Wikipedia.Wikipedia nl
[Noun]
editui m (plural uien, diminutive uitje n)
1.onion, Allium cepa
Synonym: ajuin
2.(informal) Nickname for someone from Rijnsburg.
[[Finnish]]
ipa :/ˈui̯/[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
edit
[Etymology 3]
edit
[[Greenlandic]]
ipa :/u.ʷi/[Etymology]
editFrom Proto-Inuit *ụ(v)ǝ̊, from Proto-Eskimo *uɣi.
[Noun]
editui (plural uit)
1.husband
2.2002, Stephen Hammeken, Harry Potter Ujarallu Inuunartoq, Nuuk: Atuakkiorfik, translation of Harry Potter and the Philosopher's Stone by J. K. Rowling, →ISBN, pages 4–5:
Potterip nulia Dursleyp nulia qatannigutigaa ukiorpassuarni takusimanngisaa. Dursleyp nulia qatannguteqanngitsutut pissusilersortarpoq, qatanngutaami taanna uialu atorsinnaanngitsoq ilaqutariit Dursleykkunnut nallersuussinnaanngillat.
Mrs Potter was Mrs Dursley's sister, but they hadn't met for several years; in fact, Mrs Dursley pretended she didn't have a sister, because her sister and her good-for-nothing husband were as unDursleyish as it was possible to be.
[[Hungarian]]
ipa :[ˈuji][Etymology]
editAn onomatopoeia.
[Interjection]
editui
1.oink (representing the sound made by a piglet)
[See also]
edit
- röf
[[Japanese]]
[Romanization]
editui
1.Rōmaji transcription of うい
[[Khumi Chin]]
ipa :/ʔui̯˥/[Etymology]
editFrom Proto-Kuki-Chin *ʔuy, from Proto-Sino-Tibetan *kwiy. Cognates include Zou ui and Burmese ခွေး (hkwe:).
[Noun]
editui
1.dog
[References]
edit
- K. E. Herr (2011) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[1], Payap University, page 47
[[Min Nan]]
[[Mizo]]
[Etymology]
editFrom Proto-Kuki-Chin *ʔuy, from Proto-Sino-Tibetan *kwiy.
[Noun]
editui
1.dog
[References]
edit
- Grammar and Dictionary of the Lushai Language by J.H. Lorrain, Shillong 1898
[[Murui Huitoto]]
ipa :[ˈui̯][Etymology]
editCognates include Minica Huitoto ui and Nüpode Huitoto ui.
[References]
edit
- Shirley Burtch (1983) Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[2] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 244
[Root]
editui
1.eye
[[Portuguese]]
ipa :/ˈuj/[Interjection]
editui!
1.used to comment on a close call
[[Pumé]]
[Alternative forms]
edit
- vi
[Noun]
editui
1.water
[References]
edit
- Čestmír Loukotka, Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 234
- Anuario (1964), volume 1, page 340: en yaruro ui 'agua'
[[Rapa Nui]]
ipa :/ˈu.i/[Etymology]
editBorrowed from Tahitian uʻi. Related to Maori uki.
[Noun]
editui
1.generation
[References]
edit
- Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[3], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 29
[[Romanian]]
[References]
edit
- ui in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
[Verb]
edita ui (third-person singular present uiește, past participle uit) 4th conj.
1.Obsolete form of vui.
[[Sinacantán]]
[Noun]
editui
1.water
[References]
edit
- Vocabularios de la lengua xinca de Sinacantan (1868, D. Juan Gavarrete)
[[Tarao]]
[Noun]
editui
1.Alternative spelling of uy (dog).
[References]
edit
- 2001, Encyclopaedia of northeast India, volume 3, →ISBN:
[[Tedim Chin]]
[Etymology]
editFrom Proto-Kuki-Chin *ʔuy, from Proto-Sino-Tibetan *kwiy.
[Noun]
editui
1.dog
[References]
edit
- Zomi Ordbog based on the work of D.L. Haokip
[[Wauja]]
ipa :/ˈu.wi/[Noun]
editui
1.snake, serpent
Punupa ui outsa!
Look out for the snake!
[References]
edit
- E. Ireland field notes. Needs to be checked by native speaker.
[[Zou]]
ipa :/ùj/[Etymology]
editFrom Proto-Kuki-Chin *ʔuy, from Proto-Sino-Tibetan *kwiy.
[Noun]
editui
1.dog
[References]
edit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 41
0
0
2012/10/07 01:07
2023/09/09 20:36
TaN
50506
police
[[English]]
ipa :/pəˈliːs/[Anagrams]
edit
- ecilop
[Etymology]
editFrom Middle French police, from Latin polītīa (“state, government”), from Ancient Greek πολιτεία (politeía). Doublet of policy and polity.
[Noun]
editpolice pl (normally plural, singular police)
1.A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly [from 18th c.]
2.1943, Charles Reith, British Police and the Democratic Ideal, pp. 3–4:
There are nine Principles of Police:
...
7 To maintain at all times a relationship with the public that gives reality to the historic tradition that the police are the public and that the public are the police; the police being only members of the public who are paid to give full-time attention to duties which are incumbent on every citizen, in the interests of community welfare and existence.
3.1963, Margery Allingham, chapter 18, in The China Governess[1]:
‘Then the father has a great fight with his terrible conscience,’ said Munday with granite seriousness. ‘Should he make a row with the police […] ? Or should he say nothing about it and condone brutality for fear of appearing in the newspapers?
4.1990 Sept. 13, David Black & al., "Prescription for Death", Law & Order, 00:00:01:
In the criminal justice system, the People are represented by two separate yet equally important groups: the police, who investigate crime, and the district attorneys, who prosecute the offenders.
5.2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Citadel Station: Citadel Security Services (C-Sec) Codex entry:
Citadel Security is a volunteer police service answering to the Citadel Council. The 200,000 constables of C-Sec are responsible for maintaining public order in the densely populated Citadel.
6.2019 August 11, Mike Ives, “Hong Kong Protesters Gather Amid Fears of Mob Violence”, in The New York Times[2], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2019-08-11[3]:
The rally on Sunday in Victoria Park, in the Causeway Bay district, was authorized in advance by the police. But protesters were also expected to begin marching later in the day from Sham Shui Po, a working-class neighborhood on the Kowloon peninsula, across the harbor from North Point. The police rejected their application for a permit.
Call the police!
7.2012 July 16, Jonathan, Christopher Nolan, The Dark Knight Rises, spoken by Peter Foley (Matthew Modine), Warner Bros. Pictures:
There’s only one police in this town.
1.(Canada, US and historical) A department of local (usually municipal) government responsible for general law enforcement.
The Cook County Sheriff's Department has jurisdiction across most of Chicago but focuses on the unincorporated area and tasks like prisoner transport, leaving the rest to the Chicago Police Department.
2.(UK) A branch of the Home Office responsible for general law enforcement within a specific territory.
Scotland Yard is, technically speaking, only the metropolitan police for Greater London but because of their importance they have special jurisdiction for some crimes across the United Kingdom.
3.(Australia, New Zealand) Any of the formally enacted law enforcement agencies at various levels of government.(usually plural only) The staff of such a department or agency, particularly its officers; (regional, chiefly US, Caribbean, Jamaica, Scotland, countable) an individual police officer. [from 19th c.]
- 2006 Sept. 17, David Mills, "Soft Eyes", The Wire, 00:06:50:
Pearlman: Very clever, Lester. You got it all figured, huh?
Freamon: Me? I'm just a police.
- 2006, David Simon, Homicide: A Year on the Killing Streets[4], →ISBN, page 440:
This time it is the worst kind of call a murder police can get.(figurative, usually ironic and mildly derogatory) People who try to enforce norms or standards as if granted authority similar to the police.
Who called the fashion police?
- 2010, Mary Beard, It's a Don's Life, →ISBN, page 147:
Then there were the taste police, who thought that this bulky modern machine was an inappropriate intrusion […]
- 2016 February 5, “How the circumflex became France's bête noire”, in The Guardian[5]:
A major drama has broken out in France after the local language police decreed one of their cute little accents to be largely redundant(military, slang) Cleanup of a military facility, as a formal duty.
- 1907, Hearings Before the Committee on Military Affairs, United States Senate, concerning the Affray at Brownsville, Tex. on the Night of August 13 and 14, 1906, volume 2:
Q. […] What did you do that day? — A. I was cleaning up around quarters.
Q. You had been on guard and went on police duty? You were policing, cleaning up around the barracks? — A. Yes, sir.(archaic, now rare) Synonym of administration, the regulation of a community or society. [from 17th c.]
- 2002, Colin Jones, The Greta Nation, Penguin, published 2003, page 218:
The notion of ‘police’ – that is, rational administration – was seen as a historical force which could bring civilized improvement to societies.(obsolete) Alternative form of policy. [15th–19th c.](obsolete) Alternative form of polity, civilization, a regulated community. [16th–19th c.]
[Synonyms]
edit
- (law enforcement agency): See Thesaurus:police
- (law enforcement officers): See Thesaurus:police officer
[Verb]
editpolice (third-person singular simple present polices, present participle policing, simple past and past participle policed)
1.(transitive) To enforce the law and keep order among (a group).
Extra security was hired to police the crowd at the big game.
2.2012 May 24, Nathan Rabin, “Film: Reviews: Men In Black 3”, in The Onion AV Club:
Smith returns in Men In Black 3 as a veteran agent of a secret organization dedicated to policing the earth’s many extraterrestrials.
3.2013 August 10, Schumpeter, “Cronies and capitols”, in The Economist, volume 408, number 8848:
Policing the relationship between government and business in a free society is difficult. Businesspeople have every right to lobby governments, and civil servants to take jobs in the private sector. Governments have to find the best people to fill important jobs: there is a limited supply of people who understand the financial system, for example.
4.2021 July 28, Paul Clifton, “Network News: Confusion and dissent over face mask requirements: Reaction to the Guidance: Train operators”, in RAIL, number 936, page 7:
Train operators were reluctant to speak to RAIL on the record, but one responded: "The unions are rightly very clear that they don't want staff policing face coverings after the removal of legal backing.
5.(transitive, intransitive, military, slang) To clean up an area.
6.1900, Proceedings of the eighth annual meeting, Association of Military Surgeons of the United States:
This comes to him through the company housekeeping, for in the field each organization takes care of itself, cooks its own food, makes its own beds, does its own policing (cleaning up); […]
7.1907, Hearings Before the Committee on Military Affairs, United States Senate, concerning the Affray at Brownsville, Tex. on the Night of August 13 and 14, 1906, volume 2:
Q. […] What did you do that day? — A. I was cleaning up around quarters.
Q. You had been on guard and went on police duty? You were policing, cleaning up around the barracks? — A. Yes, sir.
8.1986, Oliver Stone, Platoon (film script)
ELIAS: Police up your extra ammo and frags, don't leave nothing for the dinks.
9.2006, Robert B. Parker, Hundred-Dollar Baby, Putnam,, →ISBN, page 275:
"Fire off several rounds in a residential building and stop to police the brass?"
10.(transitive, figurative) To enforce norms or standards upon.
to police a person's identity
[[Czech]]
ipa :[ˈpolɪt͡sɛ][Etymology]
editInherited from Old Czech policě, from Proto-Slavic *polica.
[Further reading]
edit
- police in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- police in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- police in Internetová jazyková příručka
[Noun]
editpolice f
1.shelf (a structure)
[[Danish]]
ipa :[pʰoˈliːsə][Etymology]
editVia Middle French police and Italian polizza from Ancient Greek ἀπόδειξις (apódeixis, “proof”).
[Noun]
editpolice c (singular definite policen, plural indefinite policer)
1.policy (an insurance contract)
[[French]]
ipa :/pɔ.lis/[Anagrams]
edit
- picole, picolé
[Etymology 1]
editBorrowed from Late Latin polītīa (“state, government”), from Ancient Greek πολιτεία (politeía).
[Etymology 2]
editBorrowed from Italian polizza.
[Etymology 3]
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
[Further reading]
edit
- “police”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[[Middle French]]
[Etymology]
editBorrowed from Latin politia.
[Noun]
editpolice f (plural polices)
1.governance; management
2.1577, Jean d'Ogerolles, Discours sur la contagion de peste qui a esté ceste presente annee en la ville de Lyon, front cover
contenant les causes d'icelle, l'ordre, moyen et police tenue pour en purger, nettoyer et delivrer la ville (subheading)
containing the causes, the order, means and management employed to purge, clean and deliver the city
[[Norman]]
[Etymology]
editBorrowed from Latin politia.
[Noun]
editpolice f (uncountable)
1.(Jersey) police
[[Serbo-Croatian]]
[Noun]
editpolice
1.inflection of polica:
1.genitive singular
2.nominative/accusative/vocative plural
[[Slovak]]
ipa :/ˈpɔlit͡sɛ/[Noun]
editpolice
1.nominative plural of polica
0
0
2021/09/15 13:00
2023/09/11 16:37
TaN
50507
scuttle
[[English]]
ipa :/ˈskʌ.təl/[Alternative forms]
edit
- skuttle
[Anagrams]
edit
- cutlets, cuttles
[Etymology 1]
editFrom Middle English scuttel, scutel, from Old English scutel (“dish, platter”), from Latin scutella, diminutive form of Latin scutra (“flat tray, dish”), perhaps related to Latin scutum (“shield”); compare Dutch schotel and German Schüssel.
[Etymology 2]
editBorrowed from Middle French escoutille (compare French écoutille), from Old Norse skaut (“corner of a cloth, of a sail”)[1], or alternatively from Spanish escotilla, ultimately from Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌿𐍄𐍃 (skauts, “projecting edge, fringe”), from Proto-Germanic *skautaz (“corner; wedge; lap”). Compare German Schoß[2], Old English sċēat. More at sheet.
[Etymology 3]
editSee scuddle.
[Further reading]
edit
- The Dictionary of the Scots Language
- An historical dictionary
- The English Dialect Dictionary
-
- Scuttle in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
[References]
edit
1. ^ Le Robert pour tous, Dictionnaire de la langue française, Janvier 2004, p. 360, écoutille
2. ^ “scuttle”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
0
0
2021/08/29 15:40
2023/09/11 16:37
TaN
50508
counterespionage
[[English]]
[Alternative forms]
edit
- counter-espionage
[Etymology]
editFrom counter- + espionage.
[Noun]
editcounterespionage (uncountable)
1.All those activities undertaken to neutralize or exploit the espionage activities of another nation or an enemy.
[Synonyms]
edit
- counterintelligence
0
0
2023/09/11 16:37
TaN
50509
counter-espionage
[[English]]
[Etymology]
editFrom counter- + espionage.
[Noun]
editcounter-espionage (uncountable)
1.(especially in British English) Alternative form of counterespionage
0
0
2023/09/11 16:37
TaN
50510
gray
[[English]]
ipa :/ɡɹeɪ/[Alternative forms]
edit
- grey (used in the UK)
[Anagrams]
edit
- Gary, Yarg, gyra, yarg
[Etymology 1]
editFrom Middle English gray, from Old English grǣġ, from Proto-West Germanic *grāu, from Proto-Germanic *grēwaz, from Proto-Indo-European *ǵʰreh₁- (“to green, to grow”).See also Dutch grauw, German grau, Old Norse grár); also Latin rāvus (“grey”), Old Church Slavonic зьрѭ (zĭrjǫ, “to see, to glance”), Russian зреть (zretʹ, “to watch, to look at”) (archaic), Lithuanian žeriù (“to shine”).
[Etymology 2]
editNamed after English physicist Louis Harold Gray (1905–1965).
[[Czech]]
ipa :[ˈɡrɛj][Further reading]
edit
- gray in Akademický slovník cizích slov, 1995, at prirucka.ujc.cas.cz
[Noun]
editgray m inan
1.gray (unit of absorbed radiation)
[[Finnish]]
ipa :/ˈɡrei̯/[Etymology]
editFrom English gray.
[Further reading]
edit
- "gray" in Kielitoimiston sanakirja (Dictionary of Contemporary Finnish).
[Noun]
editgray
1.gray (SI unit)
[[French]]
ipa :/ɡʁɛj/[Noun]
editgray m (plural grays)
1.gray (SI unit)
[[Portuguese]]
[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
edit
[[Swedish]]
[Noun]
editgray c
1.gray (SI unit)
0
0
2018/06/29 09:44
2023/09/11 16:37
TaN
50511
unimaginable
[[English]]
[Adjective]
editunimaginable (comparative more unimaginable, superlative most unimaginable)
1.unable to be imagined; inconceivable or mind-boggling; beyond belief
[Antonyms]
edit
- imaginable
[Etymology]
editFrom un- + imagine + -able.
0
0
2023/09/11 16:38
TaN
50515
accommodation
[[English]]
ipa :/ə.ˌkɒm.ə.ˈdeɪ.ʃən/[Etymology]
editFrom French accommodation, from Latin accommodātiō (“adjustment, accommodation, compliance”), from accommodō (“adapt, put in order”). Superficially accommodate + -ion. The sense of "lodging" was first attested in 1600.
[Noun]
editaccommodation (countable and uncountable, plural accommodations)
1.
2. (chiefly Britain, usually a mass noun) Lodging in a dwelling or similar living quarters afforded to travellers in hotels or on cruise ships, or prisoners, etc.
The accommodations at that hotel were quite luxurious.
3.(physical) Adaptation or adjustment.
1.(countable, uncountable, followed by to) The act of fitting or adapting, or the state of being fitted or adapted; adaptation; adjustment.
2.1677, Sir Matthew Hale, The Primitive Origination of Mankind: Considered and Examined According to the Light of Nature, →OCLC, page 49:
It is true, the organization of the humane and animal Body, with accommodation to their several functions and offices, is certainly fitted with the most curious and exact Mechanism imaginable
3.(countable, uncountable) A convenience, a fitting, something satisfying a need.
4.1838 (date written), L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XVII, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume I, London: Henry Colburn, […], published 1842, →OCLC, page 226:
...and Lady Anne, for the present, felt as if Fanchette and her coach full of accommodations, heavy as they might once be supposed to be, were suddenly swallowed up in that awful sea, to which so many refractory spirits have been exorcised and consigned.
5.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter X, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
Mr. Cooke had had a sloop yacht built at Far Harbor, the completion of which had been delayed, and which was but just delivered. […] The Maria had a cabin, which was finished in hard wood and yellow plush, and accommodations for keeping things cold.
6.(countable, physiology, biology) The adaptation or adjustment of an organism, organ, or part.
7.(countable, medicine) The adjustment of the eye to a change of the distance from an observed object.(personal) Adaptation or adjustment.
1.(countable, uncountable) Willingness to accommodate; obligingness.
2.(countable, uncountable) Adjustment of differences; state of agreement; reconciliation; settlement; compromise.
3.1849–1861, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, volumes (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:
4.2005, Bryan Ward-Perkins, The Fall of Rome and the End of Civilization, page 82:
Some of the recent literature on the Germanic settlements reads like an account of a tea party at the Roman vicarage. A shy newcomer to the village, who is a useful prospect for the cricket team, is invited in. There is a brief moment of awkwardness, while the host finds an empty chair and pours a fresh cup of tea; but the conversation, and village life, soon flow on. The accommodation that was reached between invaders and invaded in the fifth- and sixth-century West was very much more difficult, and more interesting, than this.
5.(countable) The application of a writer's language, on the ground of analogy, to something not originally referred to or intended.
6.1794, William Paley, A View of the Evidences of Christianity, reprinted in 1818 by James Robertson, page 283:
It is probable to my apprehension, that many of those quotations were intended by the writers of the New Testament as nothing more than accommodations.
7.(countable, commerce) A loan of money.
8.(countable, commerce) An accommodation bill or note.
9.(countable, law) An offer of substitute goods to fulfill a contract, which will bind the purchaser if accepted.
10.(theology) An adaptation or method of interpretation which explains the special form in which the revelation is presented as unessential to its contents, or rather as often adopted by way of compromise with human ignorance or weakness.(countable, geology) The place where sediments can make, or have made, a sedimentation.(linguistics, sociolinguistics) Modification(s) to make one's way of communicating similar to others involved in a conversation or discourse.
- 2017 February 13, Annette Becker, Markus Bieswanger, Introduction to English Linguistics, UTB, →ISBN, page 178:
Pilots […] use the word fuselage whereas laypeople would more likely call the same "thing" the body of an aircraft. […] We have said above that speakers often signal that they belong to a certain group by making their language more similar to that of the other group members […] we thus adapt our language, dialect, accent, style and/or register to that of our addressee or addressees. This process is called speech accommodation. Among the reasons for accommodation may be our desire to identify more closely with the addressee(s), […]
[[French]]
ipa :/a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃/[Etymology]
editBorrowed from Latin accommodātiōnem.
[Further reading]
edit
- “accommodation”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[Noun]
editaccommodation f (plural accommodations)
1.accommodation
[[Scots]]
[Noun]
editaccommodation (plural accommodations)
1.accommodation
[References]
edit
- Eagle, Andy, ed. (2016) The Online Scots Dictionary, Scots Online.
0
0
2012/02/15 22:19
2023/09/14 09:40
50518
Propp
[[English]]
[Etymology]
editNorth German surname, from Middle Low German propp (“support (for vines), stopper plug”), of uncertain origin, perhaps borrowed from Latin propago (“I extend, propagate”).
[Proper noun]
editPropp (plural Propps)
1.A surname.
0
0
2023/09/14 09:41
TaN
50520
rents
[[English]]
[Anagrams]
edit
- Ernst, Snert, Stern, nerts, snert, stern, stern-, terns
[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
edit
0
0
2023/09/14 09:41
TaN
50521
award
[[English]]
ipa :/əˈwɔːd/[Anagrams]
edit
- Warda, adraw
[Etymology]
editFrom Middle English awarden, from Anglo-Norman awarder, from Medieval Latin *exwardare, from Latin ex (“out”) + Medieval Latin wardare, guardare (“to observe, regard, guard”); see ward, guard, regard.
[Further reading]
edit
- “award”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “award”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
[Noun]
editaward (plural awards)
1.(law) A judgment, sentence, or final decision. Specifically: The decision of arbitrators in a case submitted.
2.2022 August 4, Elizabeth Williamson, “Jurors Award Sandy Hook Parents $4 Million in Damages”, in The New York Times[1], →ISSN:
Citing the damages that Ms. Lewis and Mr. Heslin had requested, Mr. Jones called the award a “major victory” in a video posted on Infowars on Thursday night, even as he urged viewers to buy products from his website to stave off what he portrayed as financial ruin.
3.(law) The paper containing the decision of arbitrators; that which is warded.
4.(academia) Funding that has been granted for the conduct of a research project.
5.A trophy or medal; something that denotes an accomplishment, especially in a competition. A prize or honor based on merit.
6.(Australia, NZ, industrial relations) A negotiated set of employment conditions and minimum wages for a particular trade or industry; an industrial award.
7.1970, Kenneth Frederick Walker, Australian Industrial Relations Systems[2], page 242:
The AMIEU[Australasian Meat Industry Employees Union] first developed into a powerful organisation in the early years of the twentieth century, and after the first industry-wide collective agreement was made in 1911, collective bargaining prevailed in the industry until 1917, when the employers sought an award from the Queensland Industrial Court. The first award was issued on March 12, 1918.
8.2000, Mark Wooden, The Transformation of Australian Industrial Relations[3], page 42:
A further 17 per cent responded that the agreement replaced ‘most’ aspects of the award, leaving the large majority (67 per cent) claiming that the agreement replaced only ‘some’ aspects of the award.
9.2007, Australian Bureau of Statistics, 2007 Year book, Australia[4], page 182:
Employees whose pay is set by ‘award only’ are those who have their pay set by an award, and who are not paid more than the award rate of pay.
[Verb]
editaward (third-person singular simple present awards, present participle awarding, simple past and past participle awarded)
1.(intransitive) To determine; to make or grant an award.
Synonym: crown
2.2013 December, Clarence J. Bouchat, Dangerous Ground: the Spratly Islands and U.S. Interests and Approaches[5], U.S. Army War College, →ISBN, →OCLC, page 33:
To assert its control, Vietnam has since established Spratly Island as a township in Truòng Sa district, organized local elections and tours in the Spratlys, and has continued to award oil exploration contracts.
3.(transitive) To give (an award).
Synonym: bestow
Four or five of these medals are awarded every year.
4.(transitive) To give (a person) an award.
He was awarded the Nobel Prize for Literature.
5.(transitive, law) To give by sentence or judicial determination; to assign or apportion, after careful regard to the nature of the case.
Synonym: adjudge
the arbitrators awarded damages to the complainant
6.1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
To review / The wrongful sentence, and award a new.
7.2012, Legislative Council of Hong Kong, “Pyramid Schemes Prohibition Ordinance (Cap. 617), section 7, section header”, in Government of Hong Kong Special Administrative Region Gazette[6], page A1381:
Power to award compensation
8.2022 August 4, Elizabeth Williamson, “Jurors Award Sandy Hook Parents $4 Million in Damages”, in The New York Times[7], →ISSN:
A Texas jury on Thursday awarded the parents of a child killed in the 2012 mass shooting at Sandy Hook Elementary School more than $4 million in compensatory damages from the conspiracy theorist Alex Jones, […]
0
0
2017/07/05 14:12
2023/09/14 09:46
50523
rocky
[[English]]
ipa :/ˈɹɒki/[Anagrams]
edit
- corky
[Etymology 1]
editFrom Middle English rokki, rokky (“rocky”),[1] from rok, rokke (“rock; a rock or stone; large rock by a coast or in the sea; rocky outcrop on a mountain, cliff; castle, citadel, stronghold”) [and other forms][2] + -i (suffix forming adjectives).[3] Rok, rokke are derived from:
- Old English *rocc (“rock”); and
- Anglo-Norman roc, roce, roque, and Old French roce, roke, roque, variants of roche (“rock”);both from Medieval Latin roca, rocca; further etymology uncertain, possibly of Celtic origin. The English word is analysable as rock + -y (suffix forming adjectives meaning ‘having the quality of’).[4][5]
[Etymology 2]
editFrom rock (“to move back and forth”) + -y (suffix forming adjectives meaning ‘having the quality of’).[5][6] Rock is derived from Middle English rokken (“to move (something, such as a cradle) back and forth; to move or sway back and forth in an unstable manner; to go”) […],[7] from Old English roccian (“to rock”), from Proto-Germanic *rukkōną (“to move; to move back and forth, rock”), ultimately from Proto-Indo-European *h₃rewk- (“to dig; to till (soil)”).
[Etymology 3]
editFrom rock (“rock and roll music”) + -y (suffix forming adjectives meaning ‘having the quality of’).[5][8]
[Further reading]
edit
- rock (geology) on Wikipedia.Wikipedia
- rock music on Wikipedia.Wikipedia
- Rocky (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
[References]
edit
1. ^ “rokkī, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
2. ^ “rok(ke, n.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
3. ^ “-ī̆, suf.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
4. ^ Compare “rocky, adj.1”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2021.
5.↑ 5.0 5.1 5.2 “rocky, adj.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
6. ^ “rocky, adj.2”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2021.
7. ^ “rokken, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
8. ^ “rocky, adj.3”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2019.
0
0
2022/09/09 08:53
2023/09/14 09:50
TaN
50524
Rocky
[[English]]
[Anagrams]
edit
- corky
[Etymology]
editDiminutives with -y.
[Proper noun]
editRocky (countable and uncountable, plural Rockys)
1.A diminutive of the male given names Rocco, Roch, or Rock
2.1995, Patricia Cornwell, From Potter′s Field, Berkeley Books, published 2005, →ISBN, page 82:
‘I didn′t know your son′s name was Rocky,’ I quietly said as we started walking again.
‘It's really Richard. When he was a kid we called him Ricky, which somehow turned into Rocky. Some people call him Rocco. He gets called a lot of things.’
3.Diminutive of Rock (“surname”)
4.Rocky Balboa, a fictional boxer in a series of films.
5.The Rocky Horror Picture Show, a motion picture.
6.A placename
1.(informal, Australia) Diminutive of Rockhampton; The regional city of Rockhampton; A city in Queensland, Australia.
2.2005, Tim Uden, Australia: The Backpackers Ultimate Guide, 3rd edition, page 178:
Rocky is the major city on the central Queensland coast and likes to call itself the beef capital of Australia.
3.2008, Alan Murphy, Justin Flynn, Olivia Pozzan, Paul Harding, Queensland & the Great Barrier Reef, Lonely Planet, page 234:
Rocky has a smattering of attractions but is best seen as the gateway to the coastal gems of Yeppoon and Great Keppel Island.
4.2009, Steele Fitchett, chapter I, in Being Real[1], page 15:
“I wonder when I′ll be asked to leave?” Kevin thought. “This is very different to how things went last time in Rocky (Rockhampton). It all seems very relaxed here. The staff seem to expect you to hang around. What for?”
5.A town in Oklahoma, United States.
0
0
2022/09/09 08:53
2023/09/14 10:08
TaN
50527
firsthand
[[English]]
ipa :-ænd[Adjective]
editfirsthand (not comparable)
1.Direct, without intermediate stages.
firsthand knowledge
2.1967, Ivan Terence Sanderson, Uninvited Visitors:
I recently received a firsthand report from an old friend — John A. Keel — who until last year was as skeptical a newshound as I have known.
3.1986, Wanda Urbanska, The Singular Generation, Doubleday & Company, published 1986, →ISBN, page 86:
Ours is a generation of aromantics, jaded about matters of the heart — often before gaining firsthand experience.
4.1990 March, Cliff Gromer, Firsthand Report: Yamaha WaveRunner III, Popular Mechanics.
5.1997, Chuck Carlock, Firebirds: A Harrowing Firsthand Account of Helicopter Combat in Vietnam, Bantam, →ISBN:
6.2007 January 2, Sheryl Gay Stolberg, “Kissinger’s Appearance Revives Memories of Vietnam Era”, in New York Times[1]:
Given Mr. Kissinger’s firsthand experience in the anguishing decisions about withdrawal from Vietnam, the disclosure sparked the inevitable Iraq-Vietnam comparisons that Mr. Bush has assiduously sought to avoid.
7.2008 December 31, Alan Travis, Richard Norton-Taylor, “Private firm may track all email and calls”, in The Guardian:
But in his strongest criticism yet of the superdatabase, Sir Ken Macdonald, the former director of public prosecutions, who has firsthand experience of working with intelligence and law enforcement agencies, told the Guardian such assurances would prove worthless in the long run...
8.2019 December 2, Eric Lutz, “Trump Lawyer Cites No Due Process as Reason to Sit Out Due Process”, in Vanity Fair[2]:
The same sort of doublethink is evident in the White House’s treatment of firsthand impeachment witnesses.
9.Not previously owned or used; contrasted with secondhand.
a firsthand copy
[Adverb]
editfirsthand (not comparable)
1.Directly or from personal experience.
2.1964, Irving Wallace, The Man, page 537:
Hell and tarnations, I've known them for muddleheads and blockheads half my life, and firsthand, but I sure didn't expect them to take leave of their senses, insulting our office of President, making our Party into a white demagogue's party, slapping the Negro vote in the face.
3.2002, Jim Puckett, 5:35 from the start, in Exporting Harm: The High-Tech Trashing of Asia[3], spoken by Mary Ryan, Basel Action Network, →OCLC:
In the course of three intensive days in and around Guiyu's four villages, the small investigative team witnessed firsthand what passes for recycling of e-waste in Asia.
4.2003, Katherine Edgar, “Levant”, in Jennifer Speake, Literature of Travel and Exploration: G to P
However, the romantic subjective approach persisted, allowing the nontraveling reader the illusion of experiencing the region at firsthand, […]
5.2007, Ichabauk Rum, “Handra Delamore”, in Ill: A Novel: Book One, Lincoln, Neb.: iUniverse, →ISBN, page 63:
He wasn't a gabber, nor a squawker not a ratfink nor a snitch. He wasn't a whistleblower. He wasn't a gossip. He didn't talk about someone behind their back. Banks knew that firsthand because he had tried on several occasions to get Quinley to talk about other people, and Quinley would never do it. He'd laugh and change the subject.
6.2007, Elliot D. Cohen, Bruce W. Fraser, The Last Days of Democracy: How Big Media and Power-hungry Government are Turning America into a Dictatorship, →ISBN, page 278:
In 2000 America witnessed the bare-knuckle tactics of the GOP firsthand in Florida — tactics that included intimidation of black voters, phony felon lists, hired thugs sent by Tom DeLay to stop the recount, a secretary of state who did all that could be done to push the election in Bush's favor, and so on.
7.2007 January 14, Shivani Vora, “Money Doesn’t Talk”, in New York Times[4]:
Howard Davidowitz, who has studied consumer habits firsthand for decades, said that in the last three years he has seen more cash purchases at luxury boutiques like Louis Vuitton and semiluxury chains like Coach. Mr. Davidowitz, chairman of Davidowitz & Associates, a retail consulting firm, suspects now that $2,000 handbags and $700 shoes are commonplace, more women pay in fresh bills from the A.T.M. to cover their tracks.
8.2007, Joe Biden, “This Can't Hurt Us”, in Promises to Keep[5], New York: Random House, published 2008, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 143:
On my first trip to China after normalization, I saw firsthand the possibility of leveraging Deng Xiaoping’s very real fear of the Soviets to gain specific intelligence aid from the People’s Republic of China.
9.2013, The Albino Album: A Novel, page 419:
The other girls were frumpier, more sturdy and heavily made up. These boys must have thought this little darling on my lap a perfect vixen, but I knew firsthand the master of vixenry, and was only lightly impressed by the affections of one of her fairy minions.
10.2013 February 11, Phil Bronstein, “The Man Who Killed Osama bin Laden… Is Screwed”, in Esquire Magazine[6]:
The point man is the only one besides the Shooter who could verify the kill shots firsthand, and he did just that to another SEAL I spoke with.
11.2013 August 14, Matt DeBow, “Bug Chicks invade library”, in Lebanon Express, 126 years, number 26, page A4:
“Ladies, look with your eyes, not just your iPhones,” Reddick said. “I know everything is Facebookable, but sometimes you have to experience things firsthand.”
12.2016, Dwight Lang, “Witnessing Social Class in the Academy”, in Allison L. Hurst, Sandi Kawecka Nenga, editors, Working in Class: Recognizing How Social Class Shapes Our Academic Work, Lanham, Md.: Rowman & Littlefield, →ISBN, part 2 (Teaching), page 102:
[…] I witness firsthand the difficult "downstream" outcomes (Grusky 2014) of social class stratification in a university setting where approximately 3,400 undergraduates (13% of the undergraduate population) are first in their families to attend and/or graduate from college (first-gens).
13.2022 October 28, Maria Cramer, “Beaches? Cruises? ‘Dark’ Tourists Prefer the Gloomy and Macabre”, in The New York Times[7], →ISSN:
The growing popularity of dark tourism suggests more and more people are resisting vacations that promise escapism, choosing instead to witness firsthand the sites of suffering they have only read about, said Gareth Johnson, a founder of Young Pioneer Tours, which organized trips for Ms. Joyce and Mr. Faarlund.
[Alternative forms]
edit
- first hand, first-hand
[Etymology]
editfirst + hand
0
0
2021/10/18 10:01
2023/09/14 10:34
TaN
50528
unsold
[[English]]
[Adjective]
editunsold (not comparable)
1.Not sold
[Etymology]
editun- + sold
0
0
2023/09/14 10:43
TaN
50533
look out
[[English]]
[Anagrams]
edit
- outlook
[Verb]
editlook out (third-person singular simple present looks out, present participle looking out, simple past and past participle looked out)
1.(intransitive, idiomatic) To be vigilant and aware often as an imperative to alert a person to danger.
Synonyms: take care, watch out
While you're in the city center, look out for the dodgy street vendors.
2.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt's Patients:
Thinks I to myself, “Sol, you're run off your course again. This is a rich man's summer‘cottage’ and if you don't look out there's likely to be some nice, lively dog taking an interest in your underpinning.”
3.(transitive, idiomatic) To find by looking: to hunt out.
4.1891, Henry James, The Pupil[1], page 144:
Morgan pulled a Greek lexicon toward him (he used a Greek-German), to look out a word, instead of asking it of Pemberton.
5.1913, D. H. Lawrence, Sons and Lovers, Penguin, published 2006, page 14:
Then she straightened the kitchen, lit the lamp, mended the fire, looked out the washing for the next day, and put it to soak.
6.1919, W[illiam] Somerset Maugham, “chapter 58”, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], →OCLC:
I had not seen her since long before the war, and I had to look out her address in the telephone-book.
7.To be facing (used with "on").
A spacious room that looks out on the sea.
8.Used other than figuratively or idiomatically: see look, out.
9.2021, Michael Farris Smith, chapter 30, in Nick, New York, Boston, London: Little, Brown and Company, page 159:
On the morning of the eighth day, he found himself looking out across the river.
0
0
2022/03/01 10:00
2023/09/15 09:02
TaN
50534
look for
[[English]]
[Verb]
editlook for (third-person singular simple present looks for, present participle looking for, simple past and past participle looked for)
1.(transitive) To search for; to seek.
He spent his life looking for the truth.
2.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
The humor of my proposition appealed more strongly to Miss Trevor than I had looked for, and from that time forward she became her old self again; for, even after she had conquered her love for the Celebrity, the mortification of having been jilted by him remained.
3.2013 July 20, “Out of the gloom”, in The Economist, volume 408, number 8845:
[Rural solar plant] schemes are of little help to industry or other heavy users of electricity. Nor is solar power yet as cheap as the grid. For all that, the rapid arrival of electric light to Indian villages is long overdue. When the national grid suffers its next huge outage, as it did in July 2012 when hundreds of millions were left in the dark, look for specks of light in the villages.
4.(transitive, archaic) To expect.
Synonym: look after
0
0
2010/01/29 09:55
2023/09/15 09:02
TaN
50535
look at
[[English]]
[Anagrams]
edit
- talook
[Verb]
editlook at (third-person singular simple present looks at, present participle looking at, simple past and past participle looked at)
1.(transitive) To observe or watch (something).
2.1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:
The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.
3.2006 Feb. 17, Graham Linehan, The IT Crowd, Season 1, Episode 4:
Oh my good gracious me, look at that. Whoa! Quick!
What is it?
I can't explain it. You're just going to have to come over here and look out this window for a while.
Whatever it is, we're not interested.
Well. I have to say you're missing out.
4.(transitive) To study (something) visually.
5.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 10, in Mr. Pratt's Patients:
The Jones man was looking at her hard. Now he reached into the hatch of his vest and fetched out a couple of cigars, everlasting big ones, with gilt bands on them.
6.(transitive) To consider.
I looked at the possibility of buying a new car, but my current one still runs great and it's paid off.
7.2021 November 17, Anthony Lambert, “How do we grow the leisure market?”, in RAIL, number 944, page 37:
This first article looked at the present situation and asks if lessons can be learned from the past, when the railways were the prime mover in the development of tourism and leisure travel.
8.to face (to be presented or confronted with; to have in prospect)
He is looking at jail time.
0
0
2009/04/08 09:52
2023/09/15 09:02
TaN
50537
ramp up
[[English]]
[See also]
edit
- step up
[Verb]
editramp up (third-person singular simple present ramps up, present participle ramping up, simple past and past participle ramped up)
1.(intransitive) To increase rapidly to a new value.
Headcount ramped up over three months.
2.(transitive) To increase (something) rapidly to a new value; to cause (something) to ramp up.
The manager ramped up headcount.
3.2012 November 20, Nina Bernstein, “Storm Bared a Lack of Options for the Homeless in New York”, in The New York Times[1]:
Overnight, as the storm bore down on urban flood zones, city officials ramped up emergency spaces to shelter thousands more people, mostly in public schools and colleges.
4.2020 September 23, Nigel Harris, “Comment: We MUST seize the moment”, in Rail, page 3:
For entirely self-serving reasons, ministers and civil servants never dispelled the public belief that uncaring 'fat cat' privateers or foreign state railways were in control, ramping up fares and creaming off profits which either enriched shareholders or subsidised European rail fares. DfT left train operators to 'take the heat' - which they dutifully did, fearful of speaking up and 'biting the hand that feeds'.
5.2021 June 22, Nicholas Fandos, “Republicans Block Voting Rights Bill, Dealing Blow to Biden and Democrats”, in The New York Times[2]:
Liberal activists promised a well-funded summertime blitz, replete with home-state rallies and million-dollar ad campaigns, to try to ramp up pressure on a handful of Senate Democrats opposed to changing the rules.
6.2023 March 13, Eric Cheung, Nectar Gan, “Taiwan says soldier who went missing has been found in China”, in CNN[3], archived from the original on 13 March 2023[4]:
In recent years, Beijing has ramped up economic, diplomatic and military pressure on Taiwan – a self-ruling democracy the Chinese Communist Party claims as its own despite having never governed it.
7.(intransitive) To start up; to be in an initial phase of rapid increase.
The 5G development project will ramp up in the first quarter.
8.2004, Jana Murphy, The Secret Lives of Toddlers, Perigee, →ISBN, page 118:
It's only fair to note that during the toddler years, the nightmare phase is just ramping up for many children.
9.2007, John A. Cogliandro, Intelligent Innovation: Four Steps to Achieving a Competitive Edge, J. Ross Publishing, published 2007, →ISBN, page 71:
For projects that are just ramping up, a reasonable estimate should be made for the foreseeable future.
10.(transitive, management) To start (something) up; to cause (something) to ramp up.
He wants to be first to ramp up his project.
0
0
2020/10/15 21:33
2023/09/15 09:05
TaN
50538
luminaire
[[English]]
ipa :/ˌluːməˈnɛɹ/[Etymology]
editBorrowed from French luminaire.
[Noun]
editluminaire (plural luminaires)
1.An electrical device that contains an electric lamp that provides illumination.
Synonyms: light fixture, lighting fixture
[[French]]
ipa :/ly.mi.nɛʁ/[Etymology]
editBorrowed from Ecclesiastical Latin lūmināre, from Latin lūmen. Doublet of lumière, which was inherited.
[Further reading]
edit
- “luminaire”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[Noun]
editluminaire m (plural luminaires)
1.a luminaire, a light fixture
0
0
2022/01/14 18:32
2023/09/15 09:12
TaN
50539
deceiving
[[English]]
[Noun]
editdeceiving (countable and uncountable, plural deceivings)
1.deception
2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 2 Peter 2:13:
And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you […]
[See also]
edit
- looks can be deceiving
[Verb]
editdeceiving
1.present participle and gerund of deceive
0
0
2012/10/21 16:56
2023/09/15 09:23
50540
deceive
[[English]]
ipa :/dɪˈsiːv/[Alternative forms]
edit
- deceave (obsolete)
[Etymology]
editFrom Middle English deceyven, desayven, dissayven, from Old French decever, decevoir, from Latin dēcipiō (“to deceive; beguile; entrap”), from dē- (“from”) + capiō (“to seize”); see captive. Compare conceive, perceive, receive. Displaced native Old English beswīcan.
[Synonyms]
edit
- See also Thesaurus:deceive
[Verb]
editdeceive (third-person singular simple present deceives, present participle deceiving, simple past and past participle deceived)
1.(transitive) To trick or mislead.
2.2012 April 26, Tasha Robinson, “Film: Reviews: The Pirates! Band Of Misfits :”, in The Onion AV Club[1]:
Hungry for fame and the approval of rare-animal collector Queen Victoria (Imelda Staunton), Darwin deceives the Captain and his crew into believing they can get enough booty to win the pirate competition by entering Polly in a science fair. So the pirates journey to London in cheerful, blinkered defiance of the Queen, a hotheaded schemer whose royal crest reads simply “I hate pirates.”
0
0
2009/07/14 09:58
2023/09/15 09:24
TaN
50541
selling
[[English]]
ipa :/ˈsɛlɪŋ/[Anagrams]
edit
- Gillens, Lingles, lignels, lingels, lingles
[Noun]
editselling (countable and uncountable, plural sellings)
1.Action of the verb to sell.
buyings and sellings
2.Skill at salesmanship.
You've got to work on your selling.
[Verb]
editselling
1.present participle and gerund of sell
0
0
2020/11/13 18:53
2023/09/15 09:25
TaN
50542
sell
[[English]]
ipa :/sɛl/[Anagrams]
edit
- ELLs, Ells, ells
[Etymology 1]
editFrom Middle English sellen, from Old English sellan (“give; give up for money”), from Proto-West Germanic *salljan, from Proto-Germanic *saljaną, from Proto-Indo-European *selh₁-. Compare Danish sælge, Swedish sälja, Icelandic selja.
[Etymology 2]
editFrom French selle, from Latin sella.
[Etymology 3]
editFrom Old Saxon seill or Old Norse seil. Cognate with Dutch zeel (“rope”), German Seil (“rope”).
[[Breton]]
ipa :/sɛl/[Noun]
editsell m
1.look, glance
[[Chinese]]
ipa :/sɛːu̯[Etymology]
editFrom English sell.
[References]
edit
- English Loanwords in Hong Kong Cantonese
[See also]
edit
- sales
[Verb]
editsell
1.(Hong Kong Cantonese) to sell; to promote services or products; to promote a viewpoint
[[Pennsylvania German]]
[Determiner]
editsell
1.that
2.1954, Albert F. Buffington, A Pennsylvania German grammar, pages 32 and 81:
sell Haus datt driwwe
that house over there
[…]
In sellem alde Glaawe maag en bissel Waahret schtecke.
In that old belief there may be a bit of truth.
3.For quotations using this term, see Citations:sell.
[Etymology]
editCognate to German selbig (“the same (one)”).
[Pronoun]
editsell
1.that one
[References]
edit
- Earl C Haag, Pennsylvania German Reader and Grammar (2010), page 204
[[Scots]]
ipa :/sɛl/[Etymology]
editFrom Old English sellan.
[Verb]
editsell (third-person singular simple present sells, present participle sellin, simple past sellt or sauld, past participle sellt or sauld)
1.To sell.
0
0
2009/05/28 17:07
2023/09/15 09:26
TaN
50543
sel
[[Translingual]]
[Symbol]
editsel
1.(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Selkup.
[[Afrikaans]]
ipa :/sɛl/[Etymology]
editFrom Dutch cel, from Middle Dutch celle, from Latin cella.
[Noun]
editsel (plural selle)
1.cell (element of a table)
2.cell (basic unit of a living organism)
3.cell (small room, especially in a jail or prison)
[[Cahuilla]]
[Alternative forms]
edit
- sé'ish
[Noun]
editsél
1.flower
[[Czech]]
ipa :[ˈsɛl][Anagrams]
edit
- Els
- les
[Noun]
editsel
1.genitive plural of selo
[Participle]
editsel
1.masculine singular past active participle of sít
Synonym: sil
[[Estonian]]
[Pronoun]
editsel
1.adessive singular of see
Synonym: sellel
[[Extremaduran]]
[Verb]
editsel
1.to be
[[French]]
ipa :/sɛl/[Anagrams]
edit
- les, lès, lés
[Etymology]
editInherited from Middle French sel, from Old French sel, from Latin salem, ultimately from Proto-Indo-European *seh₂l-.
[Further reading]
edit
- “sel”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[Noun]
editsel m (plural sels)
1.table salt, i.e. sodium chloride (NaCl)
2.(chemistry) salt
3.(in the plural) smelling salts
[[Indonesian]]
ipa :[ˈsɛl][Etymology]
editFrom Dutch cel (“cell”), from Middle Dutch celle, from Latin cella.
[Further reading]
edit
- “sel” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
[Noun]
editsèl (first-person possessive selku, second-person possessive selmu, third-person possessive selnya)
1.cell
1.a small room or compartment
1.prison cell
2.cloister cell(biology) basic unit of a living organismthe basic unit of a battery
[[Michoacán Nahuatl]]
[Noun]
editsel
1.ice
[[Middle English]]
[Verb]
editsel
1.Alternative form of sellen
[[Middle French]]
[Etymology]
editInherited from Old French sel.
[Noun]
editsel m (plural sels)
1.salt
[[Norwegian Bokmål]]
[Etymology]
editFrom Old Norse selr.
[Noun]
editsel m (definite singular selen, indefinite plural seler, definite plural selene)
1.a seal (marine mammal)
[References]
edit
- “sel” in The Bokmål Dictionary.
[See also]
edit
- sjøløve
- hvalross, kvalross
[[Norwegian Nynorsk]]
ipa :/seːl/[Anagrams]
edit
- Sel, esl, les, -sel, -sle
[Etymology 1]
editFrom Old Norse selr.
[Etymology 2]
editFrom Old Norse sel n, from Proto-Germanic *salją.
[Etymology 3]
editFrom Middle Low German sel (“soul”), as does also ultimately sjel. From Old Saxon sēola, from Proto-West Germanic *saiwalu, from Proto-Germanic *saiwalō.
[Etymology 4]
editFrom the verb selja (“to sell”).
[Etymology 5]
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
[References]
edit
- “sel” in The Nynorsk Dictionary.
[[Old English]]
ipa :/sel/[Etymology 1]
editFrom Proto-West Germanic *sal, from Proto-Germanic *salą, from Indo-European. Cognate with Old High German sal, German Saal (“hall, large room”), Old Saxon sal, Dutch zaal. Compare sele, from a Germanic variant stem.
[Etymology 2]
editFrom Proto-Germanic *sāliz. See sǣliġ (“blessed, fortunate”).
[References]
edit
- John R. Clark Hall (1916), “sel”, in A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, New York: Macmillan
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898), “sel”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
[[Old French]]
[Etymology]
editInherited from Latin salem. Cognate with Old Spanish sal f and Old Galician-Portuguese sal m.
[Noun]
editsel m (oblique plural seaus or seax or siaus or siax or sels, nominative singular seaus or seax or siaus or siax or sels, nominative plural sel)
1.salt
[[Old Norse]]
[Etymology 1]
editFrom Proto-Germanic *salją, diminutive of either *salą or *saliz.
[Etymology 2]
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
[[Romanian]]
[Etymology]
editBorrowed from Ottoman Turkish سل (sel), a vulgar variant of سیل (seyl), from Arabic سَيْل (sayl).
[Noun]
editsel n (plural seluri)
1.torrent
2.ditch
[[Romansch]]
[Alternative forms]
edit
- sal (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Vallader)
[Etymology]
editFrom Latin sāl, sālem, from Proto-Indo-European *séh₂ls.
[Noun]
editsel m
1.(Puter) salt
[[Scots]]
[Etymology]
editFrom Middle English self, silf, sulf, from Old English self, seolf, sylf, from Proto-Germanic *selbaz.
[Noun]
editsel
1.self
[[Slovene]]
ipa :/sə́l/[Etymology]
editFrom Proto-Slavic *sъlъ, from the same root as sláti.
[Noun]
editsə̏l or sə̏ł m anim
1.messenger
[[Tok Pisin]]
[Etymology 1]
editFrom English sail.
[Etymology 2]
editFrom English shell.
[Etymology 3]
editFrom English cell.
[[Turkish]]
ipa :/ˈsæl/[Etymology]
editFrom Ottoman Turkish سل (sel), a vulgar variant of سیل (seyl), from Arabic سَيْل (sayl).
[Noun]
editsel (definite accusative seli, plural seller)
1.flood
[References]
edit
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680), “sel”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 2647
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680), “sel”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 2735
0
0
2023/09/15 09:26
TaN
50544
SEL
[[Translingual]]
[Symbol]
editSEL
1.(international standards, aviation) IATA metropolitan area code for Seoul, South Korea, collectively referring to the airport system of Incheon International Airport and Gimpo International Airport.
[[English]]
[Anagrams]
edit
- -les-, ELs, ESL, LES, LSE, Les, LαEs, SLE, els, les
[Noun]
editSEL (countable and uncountable, plural SELs)
1.(computing) Initialism of single-event latchup (a destructive internal short circuit produced by a particle of ionizing radiation striking a CMOS computer chip).
Hyponym: SEE
Coordinate terms: SEGR, SEU
2.(education, uncountable) Initialism of Social–emotional learning.
3.2022 April 22, Dana Goldstein, Stephanie Saul, quoting Chris Rufo, “A Look Inside the Textbooks That Florida Rejected”, in The New York Times[1], →ISSN:
In a March interview conducted over email, Mr. Rufo stated that while social-emotional learning sounds “positive and uncontroversial” in theory, “in practice, SEL serves as a delivery mechanism for radical pedagogies such as critical race theory and gender deconstructionism.”
0
0
2023/09/15 09:26
TaN
50545
sell
[[English]]
ipa :/sɛl/[Anagrams]
edit
- ELLs, Ells, ells
[Etymology 1]
editFrom Middle English sellen, from Old English sellan (“give; give up for money”), from Proto-West Germanic *salljan, from Proto-Germanic *saljaną, from Proto-Indo-European *selh₁-. Compare Danish sælge, Swedish sälja, Icelandic selja.
[Etymology 2]
editFrom French selle, from Latin sella.
[Etymology 3]
editFrom Old Saxon seill or Old Norse seil. Cognate with Dutch zeel (“rope”), German Seil (“rope”).
[[Breton]]
ipa :/sɛl/[Noun]
editsell m
1.look, glance
[[Chinese]]
ipa :/sɛːu̯[Etymology]
editFrom English sell.
[References]
edit
- English Loanwords in Hong Kong Cantonese
[See also]
edit
- sales
[Verb]
editsell
1.(Hong Kong Cantonese) to sell; to promote services or products; to promote a viewpoint
[[Pennsylvania German]]
[Determiner]
editsell
1.that
2.1954, Albert F. Buffington, A Pennsylvania German grammar, pages 32 and 81:
sell Haus datt driwwe
that house over there
[…]
In sellem alde Glaawe maag en bissel Waahret schtecke.
In that old belief there may be a bit of truth.
3.For quotations using this term, see Citations:sell.
[Etymology]
editCognate to German selbig (“the same (one)”).
[Pronoun]
editsell
1.that one
[References]
edit
- Earl C Haag, Pennsylvania German Reader and Grammar (2010), page 204
[[Scots]]
ipa :/sɛl/[Etymology]
editFrom Old English sellan.
[Verb]
editsell (third-person singular simple present sells, present participle sellin, simple past sellt or sauld, past participle sellt or sauld)
1.To sell.
0
0
2023/09/15 09:27
TaN
50546
firearm
[[English]]
[Anagrams]
edit
- farmier, framire
[Antonyms]
edit
- cold weapon, white arm
[Etymology]
editfire (“projectile discharge”) + arm (“weapon”).
[Noun]
editfirearm (plural firearms)
1.A personal weapon that uses explosive powder to propel a projectile often made of lead.
David was arrested for illegal possession of firearms.
0
0
2023/01/14 10:25
2023/09/15 09:28
TaN
50547
woe
[[English]]
ipa :/wəʊ/[Adjective]
editwoe (comparative more woe, superlative most woe)
1.(obsolete) Woeful; sorrowful
2.1303, Robert of Brunne, Handlyng synne:
hys clerk was wo to do þat dede
3.1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 53:
And looking vp, when as his shield he lakt, / And sword saw not, he wexed wondrous woe
4.1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i], page 17:
Prospero: I am woe for't, Sir.
[Anagrams]
edit
- owe
[Etymology]
editFrom Middle English wo, wei, wa, from Old English wā, wǣ, from Proto-West Germanic *wai, from Proto-Germanic *wai (interjection), ultimately from Proto-Indo-European *wáy (interjection).See also Dutch wee, German Weh, weh, Danish ve, Yiddish וויי (vey); also Latin vae, Albanian vaj, French ouais, Ancient Greek οὐαί (ouaí), Persian وای (vây) (Turkish vay, a Persian borrowing), and Armenian վայ (vay).
[Interjection]
editwoe
1.(archaic) An exclamation of grief.
2.1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 2:
Miranda: O woe, the day.
[Noun]
editwoe (countable and uncountable, plural woes)
1.Great sadness or distress; a misfortune causing such sadness.
Synonyms: grief, sorrow, misery
2.1674, John Milton, Paradise Lost:
Thus saying, from her side the fatal key, / Sad instrument of all our woe, she took.
3.1717, Alexander Pope, Eloisa to Abelard:
Soon as thy letters trembling I unclose / That well-known name awakens all my woes.
4.October 14 2017, Sandeep Moudgal, The Times of India, Rains devastate families, political parties make beeline to apply balm on open wounds
The Friday night rains which wrecked families in Kurabarahalli saw all the three major political parties making a beeline to express their condolences, listen to their woes and provide compensation in the hope of garnering their goodwill ahead of the 2018 assembly elections.
5.Calamity, trouble.
6.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Revelation 8:13:
And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
7.A curse; a malediction.
8.1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, 6th edition, volumes (please specify |volume=I to VI), London: […] J[ames] Bettenham, for Jonah Bowyer, […], published 1727, →OCLC:
Can there be a woe or curse in all the stores of vengeance equal to the malignity of such a practice?
[[Limburgish]]
[Adverb]
editwoe
1.where
Woe is Sjeng? ― Where is Sjeng?
[Alternative forms]
edit
- wu, wuë (Eupen)
- wooe (Krefeld)
- boe (Maastrichtian)
- wo
[[Middle Dutch]]
[Adverb]
editwoe
1.(eastern) Alternative form of hoe
[Etymology]
editFrom Old Dutch *wuo, from Proto-Germanic *hwō.
[[Middle English]]
[Pronoun]
editwoe
1.Alternative form of we (“we”)
0
0
2010/07/06 07:39
2023/09/15 09:29
50548
wo
[[Translingual]]
[Symbol]
editwo
1.(international standards) ISO 639-1 language code for Wolof.
[[English]]
ipa :/wo/[Alternative forms]
edit
- whoa
[Anagrams]
edit
- 'ow, ow
[Etymology 1]
editVariant of who.
[Etymology 2]
editVariant of woe.
[Etymology 3]
editFrom Middle English wough, woh, wouh, from Old English wāh, wāg (“a wall, partition”), from Proto-Germanic *waigaz (“wall”), from Proto-Indo-European *weyk- (“to bend, twist”). Cognate with Scots wauch, vauch.
[[Acehnese]]
[References]
edit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
[Verb]
editwo
1.to go home
[[Akan]]
[Pronoun]
editwo
1.thou, you (singular)
[[Bavarian]]
ipa :/βoː/[Adverb]
editwo
1.where
[Alternative forms]
edit
- wou (Northern Bavarian)
[Etymology]
editCognate with German wo.
[[Dongxiang]]
ipa :/wo/[Antonyms]
edit
- pushi
- u
[Etymology]
editCompare Bonan wa, perhaps from Proto-Mongolic *bü- (“to be”), see Mongolian бий (bii).
[Synonyms]
edit
- shi
- wei
- enbe
[Verb]
editwo (defective, copulative)
1.to be
1.existential copula
Eqie guanjinde nie sizi wo, nie basi wo.
Once upon a time there was a lion and a tiger.
2.equitive copula
Bi shi er dui nie bawan, yi dui bawan shi jiu Rejie wo, san dui bawan shi nie halao Remi wo.
I was the bigshot of the second team, the bigshot of the first team was Rejie and the bigshot of the third team was one ugly Remi.
3.adjectival copula
Ene shihoude sumulase hunnerei wo dei.
If I think [about it] now, it's funny.in possessive constructions with the possessor in dative
Ene ghualade nie ghoni wo.
These two had a sheep.(after -zhi) forming the progressive tense
Bi ene agvinni nanbangiede nie jian wafande sauzhi wo.
I live [am living] in a one bedroom house at the south of the village.
[[Ewe]]
[Pronoun]
editwo
1.them
2.they
[[German]]
ipa :/voː/[Adverb]
editwo
1.(interrogative) where (at what place)
Wo bist du?
Where are you?
2.(relative) where (at or in which place or situation)
Ich kenne einen Laden, wo solche Sachen verkauft werden.
I know a shop where such things are sold.
3.(relative, somewhat informal) when, that (on which; at which time)
Das war der Tag, wo wir uns kennen gelernt haben.
That was the day when we got to know each other.
4.(indefinite, colloquial) somewhere (in or to an uncertain or unspecified location)
Synonym: irgendwo
Ich wär gern wo, wo's wärmer ist.
I'd like to be somewhere where it's warmer.
[Conjunction]
editwo
1.(colloquial) when
Synonym: als
Wo ich mich umgedreht hab, haut der mir unvermittelt eine rein.
When I turned around, he just abruptly punched me in the face.
[Etymology]
editWith a widespread dialectal shift from -ā- to -ō-, from Middle High German wā, wār, from Old High German wār, hwār, from Proto-West Germanic *hwār, from Proto-Germanic *hwēr, *hwar. Ultimately from Proto-Indo-European *kʷis, whence also wer. Cognate with English where.
[Pronoun]
editwo
1.(relative, dialectal, nonstandard) who, whom, which, that
Ich bin der, wo das kann.
I'm the one who can do that.
2.1979, Margret Weiler, Zur Frage der Integration der Zigeuner in der Bundesrepublik Deutschland: eine Untersuchung der gegenwärtigen Situation der Zigeuner und der sozialpolitischen und sozialarbeiterischen Massnahmen für Zigeuner, self-published doctoral thesis, p. 188
Aber daß sie sich da mit uns unterhalten, das tun die nicht, mal grad die wo wir mal kennen, das ist eine Familie (...)
But that they should have a chat with us, they don't do that, just maybe those who we know a bit, that's one family (...)
3.1994, Burkhard Hergesell, Arbeiterkulturen im Betrieb: interethnische Beziehungen zwischen Produktionsarbeitern: eine empirische Studie, IKO Verlag für Interkulturelle Kommunikation, p. 133
Ali: "Und der Hussein, der ist ein Typ, wo / wo doch nicht Türkisch redet. Der redet nur Deutsch mit mir. (...)"
Ali: "And Hussein, he's a bloke who / who won't speak Turkish. He only talks German to me. (...)"
4.2009, Elfriede Jelinek, Die Kontrakte des Kaufmanns. Rechnitz (Der Würgeengel). Über Tiere. – Drei Romane, Rowohlt Taschenbuch, p. 216
Ich bin, der ich bin. Ich bin, wo ich bin. Ich bin der, wo ich bin. Wo sagt man sowas?
I am who I am. I am where I am. I am the one that I am. Where do they say it like this?
[[German Low German]]
ipa :/vɔu̯/[Etymology 1]
editFrom Middle Low German wô (“how”), from Old Saxon [Term?], from Proto-Germanic *hwō. Cognate with English how, German wie, Dutch hoe.
[Etymology 2]
editFrom Old Saxon hwē, from Proto-Germanic *hwaz. Compare English who, whom, whose.
[[Haitian Creole]]
[Adjective]
editwo
1.high
2.tall
[Adverb]
editwo
1.high
[Etymology]
editFrom French haut (“high”).
[[Hunsrik]]
ipa :/voː/[Adverb]
editwo
1.(interrogative) where
Wo bist-du?
Where are you.
2.(relative) where
Ich waarte dich, wo mein Fatter wohnd.
I will wait for you where my father lives.
3.(relative) when
In denne Zeid, wo alles deirer waar.
In those times when everything was more expensive.
[Etymology]
editFrom Middle High German wā, wār, from Old High German wār, hwār, from Proto-West Germanic *hwār, from Proto-Germanic *hwēr, *hwar.
[Further reading]
edit
- Online Hunsrik Dictionary
[Pronoun]
editwo
1.(relative) who
De Mann, wost-du sihst, is mein Fatter.
The man you see is my father.
Die Fraa, wo uns gerufd hod, siehd aarich bees aus.
The woman who called us seems pretty angry.
[[Japanese]]
[Romanization]
editwo
1.Rōmaji transcription of を
2.Rōmaji transcription of ヲ
3.Rōmaji transcription of うぉ
4.Rōmaji transcription of ウォ
[[Lashi]]
ipa :/wo/[Etymology]
editFrom Proto-Sino-Tibetan *r/g-wa. Cognate to Burmese ရွာ (rwa).
[Noun]
editwo
1.village
[References]
edit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[1], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
[[Lower Sorbian]]
[Preposition]
editwo
1.Superseded spelling of wó.
[[Luxembourgish]]
[Verb]
editwo
1.second-person singular imperative of woen
[[Mandarin]]
[Romanization]
editwo (wo5/wo0, Zhuyin ˙ㄨㄛ)
1.Nonstandard spelling of wō.
2.Nonstandard spelling of wǒ.
3.Nonstandard spelling of wò.
[[Maquiritari]]
ipa :[βo][Noun]
editwo (possessed wodü)
1.great-grandfather
2.father-in-law (of a woman)
3.mother’s brother, maternal uncle
4.father’s sister’s husband
[References]
edit
- Cáceres, Natalia (2011), “wo”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon
- Hall, Katherine Lee (1988), “wo:dü”, in The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volume I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University
- Hall, Katherine (2007), “wōdɨ”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[2], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
- Monterrey, Nalúa Rosa Silva (2012) Hombres de curiara y mujeres de conuco. Etnografía de los indigenas Ye’kwana de Venezuela, Ciudad Bolívar: Universidad Nacional Experimental de Guayana, page 62–65, 69, 73
[[Middle English]]
[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
edit
[Etymology 3]
edit
[[Saterland Frisian]]
ipa :/voː/[Adverb]
editwo
1.how?
Wo dääst du dät? ― How do you do that?
2.how
Iek weet wo du dät dääst! ― I know how you do that.
[Etymology]
editFrom Old Frisian hō, from Proto-West Germanic [Term?], from Proto-Germanic *hwō. Cognates include West Frisian hoe and Dutch hoe.
[References]
edit
- Marron C. Fort (2015), “wo”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
[[Xhosa]]
[Pronoun]
edit-wo
1.Combining stem of wona.
[[Yoruba]]
ipa :/ꜜwō/[Etymology 1]
editClipping of èwo.
[Etymology 2]
editFrom Proto-Yoruboid *ɣò
[[Zulu]]
[Pronoun]
edit-wo
1.Combining stem of wona.
0
0
2012/03/06 09:49
2023/09/15 09:30
50549
WO
[[Translingual]]
[Symbol]
editWO
1.(international standards) Indeterminately reserved ISO 3166-1 alpha-2 country code for the World Intellectual Property Organization.
[[English]]
[Alternative forms]
edit
- W.O., W. O.
[Anagrams]
edit
- 'ow, ow
[Noun]
editWO (plural WOs)
1.(military) Initialism of warrant officer.
Coordinate terms: CWO, CPO, PO
0
0
2012/03/06 09:50
2023/09/15 09:31
50550
indictment
[[English]]
ipa :/ɪnˈdaɪt.mənt/[Alternative forms]
edit
- endictment
[Etymology]
edit18th-century Latinized respelling of Middle English endytement (“action of accusing”), from Anglo-Norman enditement, from enditer, from Late Latin indictāre, from Latin indictus.
[Further reading]
edit
- indictment on Wikipedia.Wikipedia
[Noun]
editindictment (countable and uncountable, plural indictments)
1.(law) An official formal accusation for a criminal offence, or the process by which it is brought to a jury. [from 14th c.]
2.(law) The official legal document outlining the charges concerned; bill of indictment. [from 16th c.]
3.2023 March 30, William K. Rashbaum, “This is what will happen when Trump is arrested in the coming days.”, in The New York Times[1], →ISSN:
[…] — the indictment will remain sealed until his expected arraignment on Tuesday, when the charges will be formally revealed.
4.(countable, uncountable) An accusation of wrongdoing; a criticism or condemnation. [from 19th c.]
5.1910, Emma Goldman, “Patriotism: A Menace to Liberty”, in Anarchism and Other Essays[2]:
Can there be a greater indictment against patriotism than that it will thus brand a man a criminal, throw him into prison, and rob him of the results of fifteen years of faithful service?
6.2023 July 26, Christian Wolmar, “Closing ticket offices to lead to 'catch-22' for passengers”, in RAIL, number 988, page 42:
I have been critical of the RDG in the past for merely being a cypher for government announcements, but the failure of its members to make a stand on this issue and not be complicit in the Government's subterfuge is a shocking indictment of their failure to protect the industry.
7.Evidence of failure or poor performance.
an indictment of his ability to lead
an indictment of his game
[See also]
edit
- arraignment
- grand jury
- plea, pleading
0
0
2021/07/12 12:34
2023/09/15 09:46
TaN
50551
lying
[[English]]
ipa :/ˈlaɪ.ɪŋ/[Anagrams]
edit
- lingy
[Etymology 1]
editlie (“to rest in a horizontal position”) + -ing.
[Etymology 2]
editlie (“to intentionally give false information”) + -ing.
[Etymology 3]
editlye. (a chemical liquid)
[Further reading]
edit
- lie on Wikipedia.Wikipedia
0
0
2009/04/29 15:06
2023/09/15 09:48
TaN
50552
sitting
[[English]]
ipa :/ˈsɪtɪŋ/[Anagrams]
edit
- Gittins
[Etymology 1]
editFrom Middle English sittyng, sittynge, equivalent to sit + -ing. Cognate with Dutch zitting (“a sitting,session”), German Sitzung (“a sitting, session”), Swedish sittning (“a sitting, session”).
[Etymology 2]
editFrom Middle English sittinge, sittynge, variant of sittinde, sittende, sittande, from Old English sittende (“sitting”), from Proto-Germanic *sitjandz (“sitting”), present participle of Proto-Germanic *sitjaną (“to sit”), equivalent to sit + -ing. Cognate with West Frisian sittend (“sitting”), Dutch zittend (“sitting”), German sitzend (“sitting”), Swedish sittande (“sitting”), Icelandic sitjandi (“sitting”).
[References]
edit
- sitting at OneLook Dictionary Search
[[Norwegian Nynorsk]]
[Alternative forms]
edit
- sitjing
[Noun]
editsitting f (definite singular sittinga, indefinite plural sittingar, definite plural sittingane)
1.the act of sitting
[References]
edit
- “sitting” in The Nynorsk Dictionary.
0
0
2023/09/15 09:50
TaN
50553
sit
[[Translingual]]
[Symbol]
editsit
1.(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Sino-Tibetan languages.
[[English]]
ipa :/sɪt/[Anagrams]
edit
- 'its, 'tis, -ist, IST, ITS, Ist, STI, TIS, TIs, is't, ist, it's, its, tis
[Etymology 1]
editFrom Middle English sitten, from Old English sittan, from Proto-West Germanic *sittjan, from Proto-Germanic *sitjaną, from Proto-Indo-European *sed- (“sit”).CognatesCognate with West Frisian sitte, Low German sitten, Dutch zitten, German sitzen, Swedish sitta, Norwegian Bokmål sitte, Norwegian Nynorsk sitja; and with Irish suigh, Latin sedeo, Russian сиде́ть (sidétʹ).
[Etymology 2]
edit
[[Afrikaans]]
ipa :/sət/[Etymology]
editFormally from Dutch zitten (“to sit”), from Frankish *sittjan, from Proto-Germanic *sitjaną. Semantically from a merger of the former and related Dutch zetten (“to set, put”), from Proto-Germanic *satjaną, whence also Afrikaans set (chiefly in compounds). Both Germanic verbs are eventually from Proto-Indo-European *sed-.
[Synonyms]
edit
- (to deposit): deponeer, plaas
- (to place): neersit, plaas
[Verb]
editsit (present sit, present participle sittende, past participle gesit)
1.(intransitive) to sit; to be in a sitting position (usually used with op, binne or in)
Sy sit en sein vir haar dogtertjie.
She is sitting and gesturing to her young daughter.
2.(intransitive) to sit; to sit down to move into a sitting position
Sit asseblief.
Please sit down.
3.(transitive) to place, to put
Ek sit jou sleutels op die tafel.
I am putting your keys on the table.
4.(transitive) to deposit
Ek gaan al my geld in die bank sit.
I am going to deposit all my money in the bank.
[[Catalan]]
ipa :/ˈsit/[Etymology]
editOnomatopoeic
[Further reading]
edit
- “sit” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
[Noun]
editsit m (plural sits)
1.bunting (bird of the genus Emberiza)
[[Danish]]
[Pronoun]
editsit n (common sin, plural sine)
1.(reflexive possessive) third-person sg pronoun, meaning his/her/its (own)
[[Finnish]]
ipa :/ˈsit/[Adverb]
editsit
1.(colloquial or dialectal) Alternative form of sitten
[[Gothic]]
[Romanization]
editsit
1.Romanization of 𐍃𐌹𐍄
[[Ingrian]]
ipa :/ˈsit/[Adverb]
editsit
1.Alternative form of siit
2.2008, “Läkkäämmä omal viisii [We're speaking [our] own way]”, in Inkeri[1], volume 4, number 69, St. Petersburg, page 12:
Tämä on Savimäen kylä a sit ono veel Hammalan kylä.
This is the Savimäki village and then there is also the Hammala village.
[References]
edit
- Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[2], →ISBN, page 35
[[Karelian]]
[Adverb]
editsit
1.here
[Etymology]
editRelated to Veps sid'.
[[Latin]]
ipa :/sit/[References]
edit
- sit in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
[Verb]
editsit
1.third-person singular present active subjunctive of sum (be)
2.4th century, St Jerome, Vulgate, Tobit 3:23
Sit nomen tuum Deus Israhel benedictum in saecula. (Be thy name, O God of Israel, blessed for ever.)
[[Latvian]]
[Verb]
editsit
1.inflection of sist:
1.second/third-person singular present indicative
2.third-person plural present indicative
3.second-person singular imperative(with the particle lai) third-person singular imperative of sist(with the particle lai) third-person plural imperative of sist
[[Livvi]]
[Adverb]
editsit
1.then
2.when
[Etymology]
editCompare the colloquial and dialectal Finnish "sit" (the standard form of which is sitten).
[References]
edit
- Pertti Virtaranta; Raija Koponen (2009), “sit”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja, Helsinki: Kotus, →ISSN
[[Norwegian Nynorsk]]
[Verb]
editsit
1.present of sitja and sitta
2.imperative of sitja
[[Old Norse]]
[Verb]
editsit
1.inflection of sitja:
1.first-person singular present active indicative
2.second-person singular present active imperative
[[Polish]]
ipa :/ɕit/[Etymology 1]
editInherited from Proto-Slavic *sitъ.
[Etymology 2]
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
[Further reading]
edit
- sit in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- sit in Polish dictionaries at PWN
[[Romanian]]
[Etymology]
editBorrowed from French site or English site.
[Noun]
editsit n (plural situri)
1.picturesque landscape
2.site of a city
3.archeological site
4.(Internet) website
Synonym: site
[[Serbo-Croatian]]
[Etymology 1]
editInherited from Proto-Slavic *sytъ (“satiated, full”).
[Etymology 2]
editInherited from Proto-Slavic *sitъ.
[[Slovene]]
ipa :/sít/[Etymology 1]
editFrom Proto-Slavic *sytъ.
[Etymology 2]
editFrom Proto-Slavic *sitъ.
[Further reading]
edit
- “sit”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
[[Southern Ohlone]]
[Noun]
editsit
1.tooth
[[Tok Pisin]]
[Etymology]
editFrom English shit.
[Noun]
editsit
1.(vulgar) faeces, shit.
[[Veps]]
[Etymology]
editFrom Proto-Finnic *sitta, from Proto-Uralic *sitta. Cognates include Finnish sitta.
[Noun]
editsit
1.shit
0
0
2013/03/01 00:22
2023/09/15 09:51
TaN
50554
Sitt
[[Luxembourgish]]
ipa :/zit/[Etymology]
editFrom Old High German situ, from Proto-Germanic *siduz. Cognate with German Sitte, Dutch zede, Icelandic siður, Danish sæd, Norwegian sed.
[Noun]
editSitt f (plural Sitten)
1.custom, norm, practice
0
0
2023/09/15 09:51
TaN
50555
SIT
[[Translingual]]
[Symbol]
editSIT
1.(international standards, historical) ISO 4217 currency code for the former Slovenian tolar; a currency used from 1991 to 2006.
[[English]]
[Anagrams]
edit
- 'its, 'tis, -ist, IST, ITS, Ist, STI, TIS, TIs, is't, ist, it's, its, tis
[Noun]
editSIT (plural SITs)
1.(India) Initialism of Special Investigation Team.
0
0
2023/09/15 09:51
TaN
50556
own
[[English]]
ipa :/əʊn/[Anagrams]
edit
- NOW, NWO, now, won
[Etymology 1]
editFrom Middle English owen, aȝen, from Old English āgen (“own, proper, peculiar”), originally the past participle of āgan; from Proto-West Germanic *aigan (“own”), from Proto-Germanic *aiganaz (“own”), from Proto-Indo-European *h₂eyḱ- (“to have, possess”).CognatesCognate with Scots ain (“own”), Saterland Frisian oain (“own”), Dutch, German and Norwegian Nynorsk eigen (“own”), Norwegian Bokmål and Swedish egen (“own”), Icelandic eigin (“own”). Originally past participle of the verb at hand in English owe. Also cognate with Sanskrit ईश्वर (īśvará, “able to do, capable of; owner, master”).
[Etymology 2]
editEnglish Wikipedia has an article on:ownWikipedia A back-formation from owner, owning and own (adjective). Compare Old English āgnian, Dutch eigenen, German eignen, Swedish ägna.
[References]
edit
- Universal Dictionary of the English Language [UDEL], volume 3, 1896, page 3429: “To possess by right; to have the right of property in; to have the legal right or rightful title to.”
- ibid., UDEL, 1896
- ibid., UDEL, 1896
- ibid., UDEL, 1896
[[Portuguese]]
[Interjection]
editown
1.aw (used to express affection)
[[Yola]]
[Numeral]
editown
1.Alternative form of oan
2.1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, line 3:
Vo no own caars fadere betides
Whom no one cares what betides,
[References]
edit
- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 131
0
0
2012/11/16 23:31
2023/09/15 09:52
TaN
50557
criminally
[[English]]
[Adverb]
editcriminally (comparative more criminally, superlative most criminally)
1.In a criminal manner.
[Etymology]
editcriminal + -ly
0
0
2021/08/22 15:54
2023/09/15 09:53
TaN
50558
engage
[[English]]
ipa :/ɪnˈɡeɪd͡ʒ/[Alternative forms]
edit
- ingage (obsolete)
[Antonyms]
edit
- (to cause to mesh or interlock): disengage
[Etymology]
editFrom Middle English engagen, from Old French engagier (“to pledge, engage”), from Frankish *anwadjōn (“to pledge”), from Proto-Germanic *an-, *andi- + Proto-Germanic *wadjōną (“to pledge, secure”), from Proto-Germanic *wadją (“pledge, guarantee”), from Proto-Indo-European *wedʰ- (“to pledge, redeem a pledge; guarantee, bail”), equivalent to en- + gage. Cognate with Old English anwedd (“pledge, security”), Old English weddian (“to engage, covenant, undertake”), German wetten (“to bet, wager”), Icelandic veðja (“to wager”). More at wed.
[Verb]
editengage (third-person singular simple present engages, present participle engaging, simple past and past participle engaged)
1.(transitive) To interact socially.
1.To engross or hold the attention of; to keep busy or occupied.
2.1712 (date written), Alexander Pope, “Messiah. A Sacred Eclogue, in Imitation of Virgil’s Pollio.”, in The Works of Alexander Pope Esq. […], London: […] J[ohn] and P[aul] Knapton, H. Lintot, J[acob] and R[ichard] Tonson, and S. Draper, published 1751, →OCLC, page 40, lines 55–56:
Thus ſhall mankind his guardian care engage, / The promis'd father of the future age.
3.To draw into conversation.
4.1850, Nathaniel Hawthorne, “Introductory”, in The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC:
the difficult task of engaging him in conversation
5.2022 September 21, Christian Wolmar, “Trevelyan must 'give a damn' and engage with the railway”, in RAIL, number 966, page 45:
Shapps refused to engage with the unions and claimed that the industrial disputes were nothing to do with him, despite controlling the purse strings.
6.To attract, to please; (archaic) to fascinate or win over (someone).
7.1711 July 13 (Gregorian calendar), Joseph Addison, Richard Steele [et al.], “MONDAY, July 2, 1711”, in The Spectator, number 106; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume II, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC, page 74:
This humanity and good nature engages every body to him, so that when he is pleasant upon any of them all his family are in a good humour, and none so much as the person whom he diverts himself with: […]To interact antagonistically.
1.(transitive) To enter into conflict with (an enemy).
2.1698-1699, Edmund Ludlow, Memoirs
a favourable opportunity of engaging the enemy
3.2018 December 12, Drachinifel, 5:45 from the start, in HMAS Sydney - Legendary fights with Angry Australians[1], archived from the original on 9 December 2022:
Having failed to become the first warship to shoot down another planet, the fleet would then engage the Italian cruiser screen the next afternoon, with Sydney not scoring any hits on its opposite numbers but managing to damage an Italian destroyer.
4.(intransitive) To enter into battle.To interact contractually.
1.(transitive) To arrange to employ or use (a worker, a space, etc.).
2.1905, Baroness Emmuska Orczy, chapter 2, in The Affair at the Novelty Theatre[2]:
For this scene, a large number of supers are engaged, and in order to further swell the crowd, practically all the available stage hands have to ‘walk on’ dressed in various coloured dominoes, and all wearing masks.
3.(intransitive) To guarantee or promise (to do something).
4.(transitive) To bind through legal or moral obligation (to do something, especially to marry) (usually in passive).
They were engaged last month! They're planning to have the wedding next year.
5.[1703], Tho[mas] d’Urfey, The Old Mode & the New, or, Country Miss with Her Furbeloe. A Comedy. […], London: […] Bernard Lintott, and sold by Samuel Clark, […], Francis Faucet […], and Lucas Stowkey […], →OCLC, Act I, scene i, page 1:
[…] Love is a ſort of Devotion too, and not only ſhould beget Reſpect, but likevviſe ingage Patience.
6.(obsolete, transitive) To pledge, pawn (one's property); to put (something) at risk or on the line; to mortgage (houses, land).
7.1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
Thou that doest liue in later times, must wage / Thy workes for wealth, and life for gold engage.To interact mechanically.
1.To mesh or interlock (of machinery, especially a clutch).
Whenever I engage the clutch, the car stalls out.
2.1964 April, G. Freeman Allen, “The BRB shows traders the Liner train prototypes”, in Modern Railways, page 265:
The Liner train wagon is a simple underframe on bogies, with coned location points that engage recesses in the container bases.
3.(engineering, transitive) To come into gear with.
The teeth of one cogwheel engage those of another.(intransitive) To enter into (an activity), to participate (construed with in).
- 1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
We are engaged in a great work, a treatise on our river fortifications, perhaps? But since when did army officers afford the luxury of amanuenses in this simple republic?(transitive, obsolete) To entangle.
[[French]]
ipa :/ɑ̃.ɡaʒ/[Anagrams]
edit
- gagnée
[Verb]
editengage
1.inflection of engager:
1.first/third-person singular present indicative/subjunctive
2.second-person singular imperative
0
0
2009/11/24 14:05
2023/09/15 09:59
50559
cornerstone
[[English]]
[Alternative forms]
edit
- corner stone
[Anagrams]
edit
- nonsecretor
[Etymology]
editFrom Middle English corner ston; equivalent to corner + stone. The figurative sense in part after Psalm 118:22, quoted several times in the New Testament.
[Further reading]
edit
- cornerstone on Wikipedia.Wikipedia
[Noun]
editcornerstone (plural cornerstones)
1.A stone forming the base at the corner of a building.
2.Such a stone used ceremonially, often inscribed with the architect's and owner's names, dates and other details.
The cornerstone on the Flatiron Building is set on the Fifth Avenue facade.
3.(figurative) That which is prominent, fundamental, noteworthy, or central.
Exceptional service is the cornerstone of the hospitality industry.
That is the cornerstone of any meaningful debate about budgets and projects, regulations and policies.
4.2019 July 15, Greg Afinogenov, “The Jewish Case for Open Borders”, in Jewish Currents[1], number Summer 2019:
Jewish immigrants came together with other foreign-born groups in organizations like the Industrial Workers of the World, helping to create one of the cornerstones of the American left.
[[Middle English]]
[Noun]
editcornerstone
1.Alternative form of corner ston
0
0
2009/04/08 17:13
2023/09/15 09:59
TaN
50561
based
[[English]]
ipa :/beɪst/[Anagrams]
edit
- Abeds, adebs, beads, dBASE
[Etymology 1]
editbase + -ed
[Etymology 2]
editA reference to freebase cocaine, via basehead. Coined by American musician Lil B to describe his lifestyle.
0
0
2009/01/10 03:54
2023/09/15 12:26
TaN
50562
base
[[English]]
ipa :/beɪs/[Anagrams]
edit
- Abes, EABs, EBSA, baes, seba
[Etymology 1]
editFrom Middle English base, bas, baas, from Old French base, from Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis). Doublet of basis.
[Etymology 2]
editFrom Middle English base, bas, from Old French bas, from Late Latin bassus (“low”). Cognate with Spanish bajo, Italian basso and base.
[Etymology 3]
editProbably a specific use of Etymology 1, above; perhaps also a development of the plural of bar.
[Etymology 4]
editVariant forms.
[Further reading]
edit
- base on Wikipedia.Wikipedia
-
- Base in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
[References]
edit
1. ^ 1839, Andrew Ure, A Dictionary of Arts, Manufactures, and Mines,
- “base”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “base”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
[[Afrikaans]]
[Noun]
editbase
1.plural of baas
[[Asturian]]
[Etymology]
editFrom Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis).
[Noun]
editbase f (plural bases)
1.base
[[Bambara]]
[Noun]
editbase
1.a bush taxi, a common type of public transit
Synonym: duurunin
[[Catalan]]
ipa :/ˈba.zə/[Etymology]
editFrom Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis).
[Further reading]
edit
- “base” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
[Noun]
editbase f (plural bases)
1.base
2.basis
3.grounding
4.foundation
[[Czech]]
ipa :[ˈbasɛ][Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
edit
[[Danish]]
[Etymology]
editFrom French base, from Latin basis, from Ancient Greek βᾰ́σῐς (básis). Doublet of basis and also related distantly to komme.
[Noun]
editbase c (singular definite basen, plural indefinite baser)
1.(chemistry) base (generally understood to be a Brønsted-Lowry base)
2.(military) base
3.headquarters
[Synonyms]
edit
- (headquarters): hovedkvarter
[[Dutch]]
ipa :/ˈbaː.zə/[Alternative forms]
edit
- basis (obsolete in this sense)
[Antonyms]
edit
- zuur
[Etymology]
editBorrowed from French base, from Latin basis. Doublet of basis. Also a distant doublet of komst, via Proto-Indo-European *gʷḿ̥tis.
[Noun]
editbase f (plural basen, diminutive basetje n)
1.(chemistry) base (class of compounds), alkali
[References]
edit
- “base” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
[Synonyms]
edit
- loog
[[French]]
ipa :/baz/[Etymology]
editInherited from Old French base, from Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis).
[Further reading]
edit
- “base”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[Noun]
editbase f (plural bases)
1.base (bottom part of something)
2.base (safe place)
3.base, basis (fundamental belief)
4.(chemistry) base
[[Galician]]
[Etymology]
editFrom Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis).
[Noun]
editbase f (plural bases)
1.base
[[Italian]]
ipa :/ˈba.ze/[Antonyms]
edit
- sommità, altezza
[Etymology]
editFrom Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis).
[Noun]
editbase f (plural basi)
1.base, alkaline
2.basis
3.(figurative) mainstay
[[Latin]]
[Noun]
editbase
1.ablative singular of basis
[[Middle English]]
ipa :/ˈbaːs(ə)/[Etymology 1]
editBorrowed from Old French base, from Latin basis, from Ancient Greek βᾰ́σῐς (básis), from Proto-Indo-European *gʷémtis.
[Etymology 2]
edit
[Etymology 3]
edit
[[Moore]]
ipa :/bà.se/[Verb]
editbase
1.to leave
2.to cancel, stop, cease
3.to abandon, throw away
[[Northern Sami]]
ipa :/ˈpase/[Verb]
editbase
1.inflection of bassit:
1.present indicative connegative
2.second-person singular imperative
3.imperative connegative
[[Norwegian Bokmål]]
[Etymology]
editFrom English base, and French base (in chemistry). Ultimately from Latin basis and a doublet of basis.
[Noun]
editbase m (definite singular basen, indefinite plural baser, definite plural basene)
1.(chemistry, military, general) a base
[References]
edit
- “base” in The Bokmål Dictionary.
[[Norwegian Nynorsk]]
[Etymology]
editFrom English base, and French base (in chemistry). Ultimately from Latin basis and a doublet of basis.
[Noun]
editbase m (definite singular basen, indefinite plural basar, definite plural basane)
1.(chemistry, military, general) a base
[References]
edit
- “base” in The Nynorsk Dictionary.
[[Old French]]
[Etymology]
editFrom Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis).
[Noun]
editbase f (oblique plural bases, nominative singular base, nominative plural bases)
1.base (bottom part; supporting part)
[References]
edit
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (base, supplement)
[[Portuguese]]
ipa :/ˈba.zi/[Etymology]
editBorrowed from Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis).
[Noun]
editbase f (plural bases)
1.basis
2.base
3.(chemistry) base
Antonym: ácido
4.groundwork
[[Rukai]]
[Etymology 1]
editFrom Japanese バス (basu).
[Etymology 2]
edit
[[Spanish]]
ipa :/ˈbase/[Etymology 1]
editFrom Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis).
[Etymology 2]
edit
[Further reading]
edit
- “base”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
[[Tagalog]]
ipa :/ˈbase/[Etymology]
editBorrowed from Spanish base (“basis”). The baseball definition is from English base, but pronounced the same as the Spanish word.
[Noun]
editbase
1.base; basis
Synonyms: batayan, tuntunin, pamantayan
2.(baseball) base
[[Venetian]]
[Adjective]
editbase f
1.feminine plural of baso
0
0
2009/01/10 03:54
2023/09/15 12:26
TaN
50563
bas
[[Translingual]]
[Symbol]
editbas
1.(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Basaa.
[[English]]
[Anagrams]
edit
- ABS, ABs, Abs, BSA, SAB, SBA, Sab., abs, abs-, abs., sab
[Noun]
editbas
1.plural of ba
[Verb]
editbas
1.third-person singular simple present indicative of ba
[[Afrikaans]]
ipa :[bɑs][Etymology 1]
editFrom Dutch bas, borrowed from Middle French basse, from Italian basso, from Late Latin bassus.
[Etymology 2]
editFrom Dutch bast, from Middle Dutch bast, from Old Dutch *bast, from Proto-West Germanic *bast, from Proto-Germanic *bastaz.
[References]
edit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
[[Cebuano]]
[Alternative forms]
edit
- balas
[Noun]
editbas
1.sand
[[Cimbrian]]
[Alternative forms]
edit
- baz (Luserna)
[Etymology]
editFrom Middle High German waz, from Old High German waz, from Proto-West Germanic *hwat, from Proto-Germanic *hwat, nominative and accusative singular neuter of *hwaz. Cognate with German was, English what.
[Pronoun]
editbas (dative bassame)
1.(Sette Comuni, interrogative) what, which
Bas hasto khöt? ― What did you say?
Bas khösto? ― What are you saying?
[References]
edit
- “bas” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
[[Crimean Tatar]]
[Etymology]
editFrom Italian basso (“low”).
[Noun]
editbas
1.bass, bass singer
[References]
edit
- Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
[[Dutch]]
ipa :/bɑs/[Etymology 1]
editBorrowed from Middle French basse, from Italian basso, from Late Latin bassus.
[Etymology 2]
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
[[French]]
ipa :/ba/[Anagrams]
edit
- ABS
[Etymology 1]
editInherited from Old French bas, from Late Latin bassus.
[Etymology 2]
editShortened from bas-de-chausses.
[Further reading]
edit
- “bas”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[[Friulian]]
[Adjective]
editbas
1.low
[Antonyms]
edit
- alt
[Etymology]
editFrom Late Latin bassus.
[[Hausa]]
ipa :/bâs/[Etymology]
editBorrowed from English bus.
[Noun]
editbâs f (plural bâs-bâs)
1.bus
[[Iban]]
ipa :[bas][Etymology]
editFrom English bus
[Noun]
editbas
1.bus
[[Indonesian]]
ipa :[ˈbas][Etymology 1]
editFrom Dutch bas (“bass”), from Middle French basse, from Italian basso, from Late Latin bassus.
[Etymology 2]
editFrom Dutch baas (“boss”), from Middle Dutch baes (“master of a household, friend”), from Old Dutch *baso (“uncle, kinsman”), from Proto-Germanic *baswô. Cognates include Middle Low German bās (“supervisor, foreman”), Old Frisian bas (“master”); possibly also Old High German basa ("father's sister, cousin"; > German Base (“aunt, cousin”)). Doublet of bos.
[Further reading]
edit
- “bas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
[References]
edit.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5}
1. ^ Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
[[Irish]]
ipa :/bˠasˠ/[Etymology 1]
editBorrowed from Middle English bace, alteration of bars, from Old English bærs (“a fish, perch”), from Proto-West Germanic *bars (“perch”).
[Etymology 2]
editBorrowed from English boss, from Dutch baas, from Middle Dutch baes (“master of a household, friend”), from Old Dutch *baso (“uncle, kinsman”), from Proto-Germanic *baswô, masculine form of *baswǭ (“father's sister, aunt, cousin”).
[Etymology 3]
edit
[Further reading]
edit
- Ó Dónaill, Niall (1977), “bas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 67
[Mutation]
edit
[[Malay]]
ipa :/bas/[Etymology]
editBorrowed from English bus.
[Noun]
editbas (plural bas-bas, informal 1st possessive basku, 2nd possessive basmu, 3rd possessive basnya)
1.bus
[[Middle English]]
ipa :/baːs/[Etymology 1]
editBorrowed from Old French bas, from Late Latin bassus.
[Etymology 2]
edit
[[Norman]]
[Adjective]
editbas m
1.(Guernsey, Jersey) low
[Etymology]
editFrom Old French [Term?], from Late Latin bassus.
[Noun]
editbas m (plural bas)
1.(Jersey) ground floor
[[Occitan]]
[Adjective]
editbas m (feminine singular bassa, masculine plural basses, feminine plural bassas)
1.low
Antonyms: naut, aut
[Alternative forms]
edit
- baish (Gascon)
[Etymology]
editFrom Late Latin bassus.
[[Old French]]
[Adjective]
editbas m (oblique and nominative feminine singular base)
1.low (near the ground)
[Etymology]
editFrom Late Latin bassus.
[[Old Irish]]
ipa :/bas/[Etymology 1]
editFrom Proto-Celtic *bostā (“palm, fist”) (compare Breton boz (“hollow of the hand”)), from dialectal Proto-Indo-European *gʷost-eh₂ ~ *gʷosdʰ-eh₂ (“branch”).
[Etymology 2]
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
[Mutation]
edit
[[Palauan]]
[Etymology]
editFrom Pre-Palauan *baca, from Proto-Malayo-Polynesian *baʀah, from Proto-Austronesian *baʀah.
[Noun]
editbas
1.ember
[[Phalura]]
ipa :/bas/[Adverb]
editbas (Perso-Arabic spelling بس)
1.enough
2.in short
3.okay
[Etymology]
editFrom Urdu بس (bas), from Persian بس (bas, “enough”).
[References]
edit
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[2], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
[[Polish]]
ipa :/bas/[Etymology]
editPossibly borrowed from Italian basso,[1] or possible from French basse or German Bass,[2] ultimately from Latin bassus.[3] Doublet of basetla.
[Further reading]
edit
- bas in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bas in Polish dictionaries at PWN
[Noun]
editbas m inan
1.(music) bass (the lowest male voice)
2.(colloquial, music) bass, bass guitar
3.(colloquial) liter of vodkaeditbas m pers
1.(music) bass (a person who sings in the bass register)
[References]
edit
1. ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021) Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
2. ^ bas in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
3. ^ Brückner, Aleksander (1927), “bas”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna: “jak wszelkie inne nazwy, alt i t. d., z łac.; bassus, ‘niski’”.
[[Romanian]]
[Etymology]
editBorrowed from Italian basso or French basse.
[Noun]
editbas m (uncountable)
1.(music) bass
[[Romansch]]
[Adjective]
editbas m (f bassa, m pl bas, f pl bassas)
1.(Vallader) deep, low
[Alternative forms]
edit
- bass (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader)
[Etymology]
editFrom Late Latin bassus.
[[Salar]]
[Etymology]
editFrom Proto-Turkic *bars.
[Noun]
editbas (3rd person possessive {{{1}}}, plural {{{2}}})
1.tiger
[References]
editTenishev, Edhem (1976), “bas”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow
[[Scottish Gaelic]]
[Etymology]
editFrom Old Irish bas.
[Noun]
editbas f (dative singular bois, genitive singular boise, plural basan)
1.palm (of a hand)
buailibh ur basan ― clap your hands
2.(dated) spoke
[[Serbo-Croatian]]
ipa :/bâs/[Etymology]
editFrom Italian basso, from Late Latin bassus.
[Noun]
editbȁs m (Cyrillic spelling ба̏с)
1.bass
[References]
edit
- “bas” in Hrvatski jezični portal
[[Slovene]]
ipa :/báːs/[Noun]
editbȃs m inan
1.bass (low frequency sound)
[[Southern Kam]]
[Noun]
editbas
1.aunt
[[Swedish]]
ipa :/bɑːs/[Etymology]
editFrom Latin basis.
[Further reading]
edit
- bas in Svensk ordbok.
[Noun]
editbas c
1.base; foundation
2.(mathematics) base, basis; a set of vectors which span a certain space
3.(mathematics) base; the lower, horizontal line in a triangle or the horizontal plane in a cone, pyramid etc.
4.(chemistry) base; alkali
5.(molecular biology, colloquial) nucleotide in the context of a DNA or RNA polymer
6.bass guitar
7.a permanent structure for housing a militaryeditbas c
1.(dated) a (minor) officer or boss; the person in charge of the daily workeditbas c
1.(uncountable, music) the tones of lowest frequency
2.musical instruments, musicians, singers or loudspeakers presenting such tones
[Synonyms]
edit
- (foundation): grund
- (military): militärbasedit
- arbetsledare
[[Tatar]]
[Alternative forms]
edit
- pas
[Noun]
editbas
1.price
[[Ternate]]
ipa :[ˈbas][Etymology]
editPossibly from Dutch bassin.
[Noun]
editbas
1.a washbasin
[References]
edit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
[[Tok Pisin]]
[Etymology]
editFrom English bus.
[Noun]
editbas
1.bus
[[Turkish]]
ipa :/ˈbas/[Etymology 1]
editFrom French basse, from Italian basso, from Latin bassus.
[Etymology 2]
edit
[[Welsh]]
ipa :/baːs/[Etymology 1]
editFrom Middle Welsh bas, from Old French bas, from Latin bassus (“short, low”).
[Etymology 2]
editBorrowed from Latin basis (“foundation, base”) and from English base.
[Etymology 3]
editBorrowed from English bass or perhaps the same word as the first definition above.
[Mutation]
edit
0
0
2018/06/13 11:42
2023/09/15 12:26
TaN
[50497-50563/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]