[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


50664 trumpet [[English]] ipa :/ˈtɹʌmpɪt/[Etymology] editFrom Middle English trumpet, trumpette, trompette (“trumpet”), from Old French trompette (“trumpet”), diminutive of trompe (“horn, trump, trumpet”), from Frankish *trumpa, *trumba (“trumpet”), ultimately imitative.Cognate with Old High German trumpa, trumba (“horn, trumpet”), Middle Dutch tromme (“drum”), Middle Low German trumme (“drum”), Old Norse trumba (“pipe; trumpet”). More at drum.Displaced native English beme, from Middle English beme, from Old English bīeme. [Noun] edittrumpet (plural trumpets) 1. 2. A musical instrument of the brass family, generally tuned to the key of B-flat; by extension, any type of lip-vibrated aerophone, most often valveless and not chromatic. The royal herald sounded a trumpet to announce their arrival. 3.1820, Encyclopaedia Britannica; Or A Dictionary of Arts, Sciences, and Miscellaneous Literature‎[1], 6th edition, volume 20, Edinburgh: Archibald Constable and Company, page 501: In trumpets for assisting the hearing, all reverbation of the trumpet must be avoided. It must be made thick, of the least elastic materials, and covered with cloth externally. For all reverbation lasts for a short time, and produces new sounds which mix with those which are coming in. 4.Someone who plays the trumpet; a trumpeter. The trumpets were assigned to stand at the rear of the orchestra pit. 5.1751, [Tobias] Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle […], volumes (please specify |volume=I to IV), London: Harrison and Co., […], →OCLC: Next day, he sent a trumpet to the general, with a detail of my misfortune, in hopes of retrieving what I had lost […] . 6.The cry of an elephant, or any similar loud cry. The large bull gave a basso trumpet as he charged the hunters. 7.(figurative) One who praises, or propagates praise, or is the instrument of propagating it. 8.1599, William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]: I will the banner from a trumpet take 9.1700, [John] Dryden, “Preface”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC: That great politician was pleased to have the greatest wit of those times […] to be the trumpet of his praises. 10.A funnel, or short flaring pipe, used as a guide or conductor, as for yarn in a knitting machine. 11.A kind of traffic interchange involving at least one loop ramp connecting traffic either entering or leaving the terminating expressway with the far lanes of the continuous highway. 12.1974, O.T.A., Proceedings, page 4: The result of adopting the latter principle would be that even unimportant T-junctions would be in the form of trumpets or half-cloverleaf junctions. 13.A powerful reed stop in organs, having a trumpet-like sound. 14.Any of various flowering plants with trumpet-shaped flowers, for example, of the genus Collomia. 15.(US, slang, often capitalized) A supporter of Donald Trump, especially a fervent one. [Related terms] edit - trumpet player - trumpeter - trumpetress [Synonyms] edit - (musical instrument): beme, cornet, flugelhorn [Verb] edittrumpet (third-person singular simple present trumpets, present participle trumpeting, simple past and past participle trumpeted) 1.(intransitive) To sound loudly, be amplified The music trumpeted from the speakers, hurting my ears. 2.(intransitive) To play the trumpet. Cedric made a living trumpeting for the change of passersby in the subway. 3.(transitive, intransitive) Of an elephant, to make its cry. The circus trainer cracked the whip, signaling the elephant to trumpet. 4.(transitive, intransitive) To give a loud cry like that of an elephant. 5.2017, Gerhard Gehrke, Nineveh's Child: The bird trumpeted a second time. Dinah listened to the echo die around her. 6.(transitive) To proclaim loudly; to promote enthusiastically Andy trumpeted Jane's secret across the school, much to her embarrassment. 7.a. 1627 (date written), Francis [Bacon], “Considerations Touching a VVarre vvith Spaine. […]”, in William Rawley, editor, Certaine Miscellany VVorks of the Right Honourable Francis Lo. Verulam, Viscount S. Alban. […], London: […] I. Hauiland for Humphrey Robinson, […], published 1629, →OCLC: They did nothing but publish and trumpet all the reproaches they could devise against the Irish. [[Middle English]] ipa :/ˈtrumpɛt/[Alternative forms] edit - trompette, trumpette, trompet, troumpette [Etymology] editFrom Old French trompette; equivalent to trumpe +‎ -et. [Noun] edittrumpet (plural trumpetes) 1.A trumpet; a small brass instrument. 2.One who uses or plays such an instrument. [[Swedish]] ipa :/trɵmˈpeːt/[Etymology 1] editFrom Old French trompette (“trumpet”), diminutive of trompe (“horn, trump, trumpet”), from Frankish *trumpa, *trumba (“trumpet”), ultimately imitative. [Etymology 2] edit 0 0 2022/10/17 12:53 2023/09/26 07:18 TaN
50665 walkout [[English]] [Alternative forms] edit - walk-out [Anagrams] edit - outwalk [Etymology] editwalk +‎ out [Noun] editwalkout (plural walkouts) 1.A sudden stoppage of work. Synonym: strike 2.2012 October 5, Steven Greenhouse, “Walmart Workers Stage a Walkout in California”, in The New York Times‎[1], →ISSN: Thursday’s walkout occurred three weeks after several dozen employees at warehouses that serve Walmart walked off the job in California and Illinois to protest what they said were onerous conditions, including toiling in warehouses that they said sometimes heat up to 120 degrees. 3.2020 January 2, Conrad Landin, “Strife and strikes in post-war Britain”, in Rail, pages 51–52: Despite DoRA [Defence of the Realm Act] being waved about once again, walk-outs did take place on parts of the Great Western Railway in September 1918 - this time predominantly among NUR members. 4.A similar mass action of people leaving a place as a form of protest. 5.2020 June 1, Sheera Frenkel, Mike Isaac, Cecilia Kang, Gabriel J. X. Dance, “Facebook Employees Stage Virtual Walkout to Protest Trump Posts”, in The New York Times‎[2], →ISSN: The protest group — conducting a virtual “walkout” of sorts since most Facebook employees are working from home because of the coronavirus pandemic — was one of a number of clusters of employees pressing Facebook executives to take a tougher stand on Mr. Trump’s posts. 6.(weightlifting) A part of the squat exercise wherein one has to step out from the rack (“walk out” the weight) in order not to hit it during execution. [Verb] editwalkout 1.Misspelling of walk out. 0 0 2009/12/16 14:25 2023/09/26 07:22 TaN
50666 picket [[English]] ipa :/ˈpɪkɪt/[Etymology] edit.mw-parser-output .tmulti .multiimageinner{display:flex;flex-direction:column}.mw-parser-output .tmulti .trow{display:flex;flex-direction:row;clear:left;flex-wrap:wrap;width:100%;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{margin:1px;float:left}.mw-parser-output .tmulti .theader{clear:both;font-weight:bold;text-align:center;align-self:center;background-color:transparent;width:100%}.mw-parser-output .tmulti .thumbcaption{background-color:transparent}.mw-parser-output .tmulti .text-align-left{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .text-align-right{text-align:right}.mw-parser-output .tmulti .text-align-center{text-align:center}@media all and (max-width:720px){.mw-parser-output .tmulti .thumbinner{width:100%!important;box-sizing:border-box;max-width:none!important;align-items:center}.mw-parser-output .tmulti .trow{justify-content:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{float:none!important;max-width:100%!important;box-sizing:border-box;text-align:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle .thumbcaption{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .trow>.thumbcaption{text-align:center}}A white picket fence (sense 1)Pickets (noun sense 6) picketing (verb sense 1) in front of the BBC’s Broadcasting House in Bristol, UK, during a strike in May 2005.From French piquet, from piquer (“to pierce”). [Noun] editpicket (countable and uncountable, plural pickets) 1.A stake driven into the ground. a picket fence 2.(historical) A type of punishment by which an offender had to rest his or her entire body weight on the top of a small stake. 3.A tool in mountaineering that is driven into the snow and used as an anchor or to arrest falls. 4.(military) One of the soldiers or troops placed on a line forward of a position to warn against an enemy advance; or any unit (for example, an aircraft or ship) performing a similar function. 5.1990, Peter Hopkirk, The Great Game, Folio Society, published 2010, page 59: So confident was he that he ignored the warning of his two British advisers to post pickets to watch the river, and even withdrew those they had placed there. 6.(sometimes figurative) A sentry. 7.1907, Harold Bindloss, chapter 26, in The Dust of Conflict: Maccario, it was evident, did not care to take the risk of blundering upon a picket, and a man led them by twisting paths until at last the hacienda rose blackly before them. 8.A protester positioned outside an office, workplace etc. during a strike (usually in plural); also the protest itself. Pickets normally endeavor to be non-violent. 9.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: In the autumn there was a row at some cement works about the unskilled labour men. A union had just been started for them and all but a few joined. One of these blacklegs was laid for by a picket and knocked out of time. 10.(card games, uncountable) The card game piquet. [Verb] editpicket (third-person singular simple present pickets, present participle picketing, simple past and past participle picketed) 1.(intransitive) To protest, organized by a labour union, typically in front of the location of employment. 2.(transitive) To enclose or fortify with pickets or pointed stakes. 3.(transitive) To tether to, or as if to, a picket. to picket a horse 4.(transitive) To guard, as a camp or road, by an outlying picket. 5.(obsolete, transitive) To torture by forcing to stand with one foot on a pointed stake. [[German]] [Verb] editpicket 1.second-person plural subjunctive I of picken 0 0 2010/02/17 16:14 2023/09/26 07:23 TaN
50667 picket line [[English]] ipa :/ˈpɪkɪt laɪn/[Etymology] edit.mw-parser-output .tmulti .multiimageinner{display:flex;flex-direction:column}.mw-parser-output .tmulti .trow{display:flex;flex-direction:row;clear:left;flex-wrap:wrap;width:100%;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{margin:1px;float:left}.mw-parser-output .tmulti .theader{clear:both;font-weight:bold;text-align:center;align-self:center;background-color:transparent;width:100%}.mw-parser-output .tmulti .thumbcaption{background-color:transparent}.mw-parser-output .tmulti .text-align-left{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .text-align-right{text-align:right}.mw-parser-output .tmulti .text-align-center{text-align:center}@media all and (max-width:720px){.mw-parser-output .tmulti .thumbinner{width:100%!important;box-sizing:border-box;max-width:none!important;align-items:center}.mw-parser-output .tmulti .trow{justify-content:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{float:none!important;max-width:100%!important;box-sizing:border-box;text-align:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle .thumbcaption{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .trow>.thumbcaption{text-align:center}}Horses on a beach tethered to a picket line (sense 1).Employees of the BBC forming a picket line (sense 4) in front of Broadcasting House in Bristol, UK, during a strike in May 2005.From picket (“stake driven into the ground; soldier or small unit of soldiers assigned to perform a duty; protester positioned outside a workplace, etc., during a strike; the protest itself”) + line.[1] [Further reading] edit - picket line on Wikipedia.Wikipedia - picketing on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editpicket line (plural picket lines) 1.(rare) A line or rope held by one or many pickets, chiefly one used for tethering horses. 2.(military, rare) A barrier or fortification formed by pickets; a stockade. 3.(military) A boundary guarded by a picket (unit of soldiers). 4.A boundary created by workers participating in a strike, generally at the workplace entrance, which other workers are asked not to pass. 5.2022 August 10, “Network News: RMT's Lynch raises the prospect of a General Strike”, in RAIL, number 963, page 7, photo caption: RMT union members form a picket line outside Birmingham New Street on July 27, as part of a national dispute over jobs, pay and conditions. [References] edit 1. ^ “picket line, n.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2006; “picket line, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 0 0 2022/02/14 17:16 2023/09/26 07:23 TaN
50668 on the line [[English]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Prepositional phrase] editon the line 1.On a level with the eye of the observer, as of a picture hung in on a wall. 2.(idiomatic) At risk, as in a contest or enterprise. The survival of the company is on the line with this project. 3.2007 January 21, Valerie Ahern, Christian McLaughlin, “Come Play wiz Me”, in Desperate Housewives, season 3, spoken by Gabrielle Solis (Eva Longoria): I have a stalker. My life is on the line! 4.2019 January 26, Kitty Empire, “The Streets review – the agony and ecstasy of a great everyman”, in The Guardian‎[1]: The 40-year-old is happy to put his body on the line in other ways, swapping a mug of tea for a fan’s double pint of lager and messily necking it in one. 5.Currently calling on the telephone. I have John on the line for you. 6.(sports) On one of the lines marked on a playing field or court; (by extension) within bounds. The ball was on the line but the umpire ruled it out. [References] edit - “on the line”, in OneLook Dictionary Search. [Synonyms] edit - (at risk): at stake, on the rocks 0 0 2023/09/26 07:23 TaN
50669 hailed [[English]] ipa :/heɪld/[Anagrams] edit - Deliah, halide [Verb] edithailed 1.simple past and past participle of hail 0 0 2009/04/23 19:32 2023/09/26 07:25 TaN
50670 hail [[English]] ipa :/heɪl/[Anagrams] edit - Hlai, hila [Etymology 1] editFrom Middle English hayle, haile, hail, from Old English hæġl, hæġel, from Proto-Germanic *haglaz (compare West Frisian heil, Low German Hagel, Dutch hagel, German Hagel, Danish hagl, Norwegian hagl)). Either from Proto-Indo-European *kagʰlos (“pebble”), or from *ḱoḱló-, a reduplication of *ḱel- (“cold”) (compare Old Norse héla (“frost”)). Root-cognates outside of Germanic include Welsh caill (“testicle”), Breton kell (“testicle”), Lithuanian šešėlis (“shade, shadow”), Ancient Greek κάχληξ (kákhlēx, “pebble”), Albanian çakëll (“pebble”), Sanskrit शिशिर (śíśira, “cool, cold”). [Etymology 2] editFrom Middle English heil (“healthy, sound”), from Old Norse heill, from Proto-Germanic *hailaz (“whole, entire, healthy”). The verb is from Middle English heilen, itself from the adjective. Doublet of whole, hale, and heil. [[Estonian]] [Noun] edithail 1.adessive singular of hai [[Irish]] ipa :/halʲ/[Noun] edithail 1.h-prothesized form of ail [[Middle English]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Scots]] ipa :[hel][Etymology 1] editFrom Old English hāl (“healthy, safe”), from Proto-Germanic *hailaz (“whole, safe, sound”), from Proto-Indo-European *kóh₂ilus (“healthy, whole”). [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 3] editFrom Old English hæġl, hæġel, from Proto-Germanic *haglaz, either from Proto-Indo-European *kagʰlos (“pebble”), or from *ḱoḱló-, a reduplication of *ḱel- (“cold”). [[Turkish]] [Alternative forms] edit - hâil [Etymology] editFrom Ottoman Turkish حائل‎ (hail), from Arabic حَائِل‎ (ḥāʔil). An Ottoman Turkish homophone from Arabic هَائِل‎ (hāʔil) did not survive to modern Turkish. [Noun] edithail (definite accusative haili, plural hailler) (obsolete) 1.obstacle Synonym: engel [References] edit - Çağbayır, Yaşar (2007), “ha'il¹”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 2, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1838 - Devellioğlu, Ferit (1962), “hâil”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat‎ (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 373 - Avery, Robert et al., editors (2013) The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN [[Welsh]] ipa :/hai̯l/[Adjective] edithail 1.h-prothesized form of ail (“second”) [Mutation] edit 0 0 2009/04/23 19:32 2023/09/26 07:25 TaN
50671 hai [[Translingual]] [Symbol] edithai 1.(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Haida. [[English]] ipa :/ˈhaɪ̯/[Anagrams] edit - AIH, HIA, ahi [Etymology] editA purposeful misspelling. [Interjection] edithai 1.(Internet slang) Hi. 2.2023 June 5, Rebecca Gillam, “18 celebs who swear by weight training, from Adele to Millie Mackintosh & Frankie Bridge”, in Women's Health‎[1]: As her famously no-BS longtime PT Don Saladino, who has a next-level celeb roster (oh HAIII, Anne Hathaway and Emily Blunt!), told WH: ‘It’s about improving your body’s resilience and energy […] making sure we’re optimising everything we do’. [['Are'are]] [Numeral] edithai 1.four [References] edit - Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013) [[Adzera]] [Interjection] edithai 1.yes [[Angor]] [Noun] edithai 1.fire [References] edit - Robert Lee Litteral, Features of Angor Discourse (1980) [[Asturian]] [Verb] edithai 1.third-person singular present indicative of haber [[Estonian]] [Etymology] edit< Swedish haj (“shark”), < Dutch haai (“shark”) [Noun] edithai (genitive hai, partitive haid) 1.shark [Synonyms] edit - haikala [[Finnish]] ipa :/ˈhɑi̯/[Anagrams] edit - hia, iha [Etymology 1] edit< Swedish haj (“shark”) < Dutch haai (“shark”) < Old Norse hákarl (“shark”) [Etymology 2] edit< English high < high card [[French]] [Verb] edithai 1.first-person singular present active indicative of havoir [[Galician]] ipa :/ai/[Alternative forms] edit - ha [Further reading] edit - “aver” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022. - “haber” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013. [Verb] edithai 1.third-person singular present indicative of haber Hai dous nomes diferentes. — "There are two different names." [[Garo]] [Interjection] edithai 1.let us, 1st person plural imperative Hai an·ching nokona re·anga Let's go home [[German Low German]] ipa :/haɪ̯/[Pronoun] edithai m 1.(also Märkisch, Sauerländisch, East Pomeranian in Brazil) he [Brazilian] Hai sit dicht am füür. He is sitting next to the fire. [[Guaraní]] [Verb] edithai 1.to write [[Indonesian]] ipa :/haɪ/[Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Further reading] edit - “hai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Interjection] edithai 1.hi [[Italian]] ipa :/ˈaj/[Alternative forms] edit - ài (obsolete) [Anagrams] edit - ahi [Verb] edithai 1.second-person singular present indicative of avere [[Japanese]] [Romanization] edithai 1.Rōmaji transcription of はい [[Jersey Dutch]] ipa :/hai/[Alternative forms] edit - hāi [Etymology] editFrom Dutch hij. Cognates include Afrikaans hy. [Pronoun] edithai 1.Alternative form of hāi. [[Malay]] ipa :/hai/[Etymology 1] editClipping of wahai. [Etymology 2] editFrom English hi. [[Mandarin]] [Romanization] edithai 1.Nonstandard spelling of hāi. 2.Nonstandard spelling of hái. 3.Nonstandard spelling of hǎi. 4.Nonstandard spelling of hài. [[Maori]] [Noun] edithai 1.ace (card) [[Middle English]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [Etymology 5] edit [[Navajo]] ipa :[xɑj][Alternative forms] edit - xai (in older Americanist literature) [Etymology] editFrom Proto-Athabaskan *x̣αy. Related to the root -HAI (“a winter or a year passes”). [Noun] edithai 1.winter Haigo deeskʼaaz łeh. ― It’s usually cold in the winter. [See also] edit [[Ngaju]] [Adjective] edithai 1.big [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Dutch haai. [Noun] edithai m (definite singular haien, indefinite plural haier, definite plural haiene) 1.a shark [References] edit - “hai” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom Dutch haai, from Old Norse hár, whence also hå. [Noun] edithai m (definite singular haien, indefinite plural haiar, definite plural haiane) 1.a shark Synonym: hå [References] edit - “hai” in The Nynorsk Dictionary. [[Okinawan]] [Romanization] edithai 1.Rōmaji transcription of はい [[Romanian]] ipa :[haj][Etymology] editClipping of haide. [Interjection] edithai 1.(with subjunctives) let's hai să mergem let's go [[Romansch]] [Alternative forms] edit - hei (Puter, Vallader) [Interjection] edithai 1.(Vallader) yes (used to indicate agreement with the speaker in a conversation) [[Spanish]] ipa :/ˈai/[Verb] edithai 1.(archaic, impersonal third-person singular indicative present of haber) there is, there are Synonym: hay Hai dos tiendas que venden películas. There are two stores that sell films. [[Swahili]] [Adjective] edithai (invariable) 1.alive (not dead) 2.organic (living) [Etymology] editBorrowed from Arabic حَيّ‎ (ḥayy). [[Tày]] ipa :[haːj˧˧][Etymology 1] editFrom Proto-Tai *ʰŋaːjᴬ; cognate with Lao ຫງາຍ (ngāi), Shan ငၢႆ (ngǎai), Thai หงาย (ngǎai). [Etymology 2] edit [References] edit - Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[2] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội - Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội - Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[3][4] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên [[Ternate]] ipa :/ˈha.i/[Etymology] editCognate with West Makian fai (“millipede”). [Noun] edithai 1.centipede [References] edit - Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh [[Tok Pisin]] [Etymology] editFrom English hi. [Interjection] edithai 1.hello [[Uneapa]] ipa :/ɣai/[Etymology] editFrom Proto-Oceanic *kayu, from Proto-Malayo-Polynesian *kahiw, from Proto-Austronesian *kaSiw. [Further reading] edit - Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988) - Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95. [Noun] edithai 1.tree [[Vietnamese]] ipa :[haːj˧˧][Etymology 1] editFrom Proto-Vietic *haːr, from Proto-Mon-Khmer *ɓaar (or some variant presented by Proto-Palaungic *ləʔaːr, Khasi ar, Central Nicobarese [Nancowry] âṅ; Shorto reconstructed Pre-Mon-Khmer *biʔaar). Cognate with Muong hal, Khmer ពីរ (pii), Bahnar 'bar, Pacoh bar, Khasi ar, Mon ၜါ (ba).Insertion of initial *h in Vietic can also be seen in *huːɲ (“to kiss”) (> Vietnamese hôn), *heːt (“finished”) (> Vietnamese hết), *hanʔ (“he, she, it”) (> Vietnamese hắn), *hoːj (“foul-smelling”) (> Vietnamese hôi), *tŋ-ʔaːm (> Vietnamese hàm, Late Vietic), *hɔːŋʔ (“river, brook”), *haːŋʔ (“to open (mouth)”). [Etymology 2] editBorrowed from English hi (“hello”).Further reinforced/contaminated by the coincidental usage of "two" (see etymology above) fingers when making V sign, therefore Vietnamese speakers would likely make V signs when being told to say "hai"/hi when photographed. [[Wutunhua]] ipa :[he][Etymology] editFrom Mandarin 是 (shì). [References] edit - Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun‎[5], University of Helsinki (PhD), →ISBN [See also] edit - yek (“to be at; to exist”) [Verb] edithai 1.to be; the copula: 1.Indicates that the subject and object are the same. je ngu-de huaiqa hai-yek. As for this, it is my book. (Quoted in Sandman, p. 133) 2.Indicates that the subject has the qualities described by a noun or predicate adjective. shetek bin~bin-de hai-li. The rock is cold. (Quoted in Sandman, p. 133) Antonym: bai [[Zhuang]] ipa :/haːi˨˦/[Etymology] editFrom Chinese 開 (MC khoj). [Verb] edithai (Sawndip forms 𢵱 or 亥 or 海 or ⿰𫔭害, 1957–1982 spelling hai) 1.to open [[Zou]] ipa :/hai̯˧/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [References] edit - Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 62 0 0 2010/06/08 20:30 2023/09/26 07:25
50672 Hail [[English]] [Anagrams] edit - Hlai, hila [Proper noun] editHail (plural Hails) 1.A surname. 0 0 2018/07/27 09:29 2023/09/26 07:25 TaN
50673 HAI [[Translingual]] [Proper noun] editHAI 1.(sports) Abbreviation of Haiti. 0 0 2022/03/19 18:44 2023/09/26 07:32 TaN
50674 consent [[English]] ipa :/kənˈsɛnt/[Anagrams] edit - nocents [Antonyms] edit - (intransitive): disagree, object, opposeedit - (voluntary agreement): dissent, disagreement, opposition, refusal [Etymology] editRecorded in Middle English since circa 1225, borrowed from Old French consentir, from Latin cōnsentīre, present active infinitive of cōnsentiō (“to agree; to assent, consent”), itself from com- (“with”) + sentiō (“to feel”) [Further reading] edit - “consent”, in OneLook Dictionary Search. - “consent”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [Noun] editconsent (countable and uncountable, plural consents) 1.Voluntary agreement or permission. 2.1603, Michel de Montaigne, chapter 6, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC: All men know by experience, there be some parts of our bodies which often without any consent of ours doe stirre, stand, and lye down againe. 3.(obsolete) Unity or agreement of opinion, sentiment, or inclination. 4.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 14:18: And they all with one consent began to make excuse. 5.(obsolete) Advice; counsel. [Synonyms] edit - (intransitive): acquiesce, agree, approve, assent, concur, yesedit - (voluntary agreement): agreement, approval, assent, consensualness, permission, willingness, yes [Verb] editconsent (third-person singular simple present consents, present participle consenting, simple past and past participle consented) (intransitive) 1.(intransitive) To express willingness, to give permission. After reflecting a little bit, I've decided to consent. 2.c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]: My poverty, but not my will, consents. 3.(transitive, medicine) To cause to sign a consent form. 4.2002, T Usmani with KD O'Brien, HV Worthington, S Derwent, et al., “A randomized clinical trial to compare the effectiveness of canine lacebacks with reference to canine tip”, in Journal of Orthodontics, volume 29, number 4, →DOI, →PMID: When the patient was consented to enter the study and registered, a telephone call was made to research assistant 5.(transitive, obsolete) To grant; to allow; to assent to. 6.1644, J[ohn] M[ilton], The Doctrine or Discipline of Divorce: […], 2nd edition, London: [s.n.], →OCLC, book: Interpreters […] will not consent it to be a true story. 7.To agree in opinion or sentiment; to be of the same mind; to accord; to concur. 8.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Acts 8:1: And Saul was consenting unto his death. 9.1655, Thomas Fuller, edited by James Nichols, The Church History of Britain, […], new edition, volumes (please specify |volume=I to III), London: […] [James Nichols] for Thomas Tegg and Son, […], published 1837, →OCLC: Flourishing many years before Wyclif, and much consenting with him in judgment. [[French]] ipa :/kɔ̃.sɑ̃/[Verb] editconsent 1.third-person singular present indicative of consentir 0 0 2019/04/04 19:04 2023/09/26 07:36 TaN
50675 admission [[English]] ipa :/ædˈmɪʃ.ən/[Etymology] editBorrowed from Latin admissio, admissionis; compare French admission. See admit. [Noun] editadmission (countable and uncountable, plural admissions) 1.The act or practice of admitting. 2.2012 December 3, Caroline Davies, “Duke and Duchess of Cambridge announce they are expecting first baby”, in The Guardian‎[1]: The Duke and Duchess of Cambridge have ended months of intense speculation by announcing they are expecting their first child, but were forced to share their news earlier than hoped because of the Duchess's admission to hospital on Monday. 3.Permission to enter, or the entrance itself; admittance; entrance; access I request admission for two adults 4.2020 October 12, Mark Sweney, “UK cinema admissions on course to be lowest since records began”, in The Guardian‎[2]: UK cinema admissions are set to hit their lowest level since records began almost a century ago, with the impact of the coronavirus pandemic wiping almost £1bn from box office sales. 5.The granting of an argument or position not fully proved; the act of acknowledging something asserted; acknowledgement; concession. 6.(law) Acquiescence or concurrence in a statement made by another, and distinguishable from a confession in that an admission presupposes prior inquiry by another, but a confession may be made without such inquiry. 7.A fact, point, or statement admitted; as, admission made out of court are received in evidence 8.(Britain, ecclesiastical law) Declaration of the bishop that he approves of the presentee as a fit person to serve the cure of the church to which he is presented. 9.The cost or fee associated with attendance or entry. There is no way he has seen that show, the admission is more than he makes in a week. [Synonyms] edit - admittance, concession, acknowledgment, concurrence, allowance [[French]] ipa :/ad.mi.sjɔ̃/[Etymology] editBorrowed from Latin admissiōnem. [Further reading] edit - “admission”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editadmission f (plural admissions) 1.admission (act of admitting; state of being admitted) 0 0 2012/03/03 20:09 2023/09/26 07:36
50676 resumption [[English]] [Anagrams] edit - importunes, mouse print, mouseprint [Noun] editresumption (countable and uncountable, plural resumptions) 1.The act of resuming or starting something again. 2.2011 December 7, Phil McNulty, “Man City 2 - 0 Bayern Munich”, in BBC Sport‎[1]: And that supremacy was confirmed six minutes after the resumption with their second goal. Dzeko was again involved, slipping a neat pass through to the foraging Toure, who poked a right-foot finish past Butt. 3.2022 August 24, Steve Murphy tells Paul Stephen, “Rail + property: a winning combination”, in RAIL, number 964, page 48: But Murphy remains upbeat about the longer-term prospect of recovery and a resumption of the record growth in passenger volumes experienced in the UK in the two decades following privatisation. 4.(chiefly Australia) eminent domain [Synonyms] edit - (act of resuming): restart 0 0 2011/05/01 20:45 2023/09/26 09:10 TaN
50677 each [[English]] ipa :/iːt͡ʃ/[Adverb] editeach (not comparable) 1.For one; apiece; per. The apples cost 50 cents each. 2.Individually; separately; used in a sentence with a plural subject to indicate that the action or state described by the verb applies to all members of the described group individually, rather than collectively to the entire group. We ordered half a chicken each, but we each got a whole one. You are each right in a different way. There are three of us and we have five dollars each, so that means we've got 15 dollars. [Alternative forms] edit - (England) aich, (England, obsolete) aitch, (obsolete) eache, (obsolete) eatch, (obsolete) eatche, (obsolete) ech, (obsolete) eche, (obsolete) eich, (England, obsolete) etch, (England, obsolete) eych, (England, obsolete) eyche, (England, obsolete) yeach [Anagrams] edit - Aceh, Ache, Chae, Chea, HACE, ache, hace [Derived terms] edit - a bob each way - at each other's throats - crawl over each other - each to his own - each to their own - each-way - each way - live in each other's pockets - made for each other - side by each - to each their own - two bob each way  [Determiner] editeach 1.All; every; qualifying a singular noun, indicating all examples of the thing so named seen as individual or separate items (compare every). Make sure you wash each bowl well. The sun comes up each morning and sets each night. 2.2013 July 19, Ian Sample, “Irregular bedtimes may affect children's brains”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 34: Irregular bedtimes may disrupt healthy brain development in young children, according to a study of intelligence and sleeping habits.  ¶ Going to bed at a different time each night affected girls more than boys, but both fared worse on mental tasks than children who had a set bedtime, researchers found. [Etymology] editFrom Middle English eche, from Old English ǣlċ, contraction of ǣġhwelċ, from Proto-West Germanic *aiwgahwalīk (“each, every”). Compare Scots ilk, elk (“each, every”), Saterland Frisian älk (“each”), West Frisian elk, elts (“each”), Dutch elk (“each”), Low German elk, ellik (“each”), German Low German elk, elke (“each, every”), German jeglich (“any”). [Noun] editeach (plural eaches) 1.(operations, philosophy) An individual item: the least quantitative unit in a grouping. 2.1999, William S. Paasche, Thomas D. Kerker, System and method for managing recurring orders in a computer network, US Patent 7359871 (PDF version), page 50: In one embodiment, there is an additional charge when ordering products as an “each” compared to the unit cost of the item when ordered by the case. 3.2007, David E. Mulcahy, Eaches or Pieces Order Fulfillment, Design, and Operations Handbook (Series on resource management), Auerbach Publications, →ISBN, page 385: An each, piece, single item, or individual item package. 4.2012, Arthur V. Hill, “unit of measure”, in Barry Render, editor, The Encyclopedia of Operations Management, FT Press, →ISBN, page 373: The commonly used term “each” means that each individual item is one unit. 5.2008, Frederick Neuhouser, Rousseau's theodicy of self-love, Oxford University Press, →ISBN, page 238: Amour-propre would be able to take an interest in assuming the standpoint of reason, then, if applying 'each' to oneself in rational deliberation were simultaneously bound up with publicly establishing oneself as an 'each' [Pronoun] editeach 1.Every one/thing individually or one by one. I'm going to give each of you a chance to win. From each according to his ability, to each according to his needs. [References] edit - “each, adj. and pron.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2022. [See also] edit - Thesaurus:quantifier [[Irish]] ipa :/ax/[Etymology] editFrom Old Irish ech,[1] from Proto-Celtic *ekʷos, from Proto-Indo-European *h₁éḱwos (“horse”). [Further reading] edit - Dinneen, Patrick S. (1904), “eaċ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 272 - Ó Dónaill, Niall (1977), “each”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN [Mutation] edit [Noun] editeach m (genitive singular eich, nominative plural eacha) 1.(archaic) horse [References] edit.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “ech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language 2. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 22 3. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 62 [Synonyms] edit - capall [[Scottish Gaelic]] ipa :/ɛx/[Etymology] editFrom Old Irish ech, from Primitive Irish *ᚓᚊᚐᚄ (*eqas), from Proto-Celtic *ekʷos. Cognates include Irish each and Manx agh. [Mutation] edit [Noun] editeach m (genitive singular eich, plural eich) 1.horse (Equus caballus) tha an t-each na throtan ― the horse is trotting air muin eich ― on horseback Cò air a tha sibh a' bruidhinn? – Tha sinn a' bruidhinn air eich! Who/what are you talking about? – None of your business! (literally, “We are talking about horses”) 2.(dated) brute (coarse person) [References] edit - Edward Dwelly (1911), “each”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN - Colin Mark (2003), “each”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 253 - G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “ech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language [[West Frisian]] ipa :/ɪə̯x/[Etymology] editFrom Old Frisian āge, from Proto-Germanic *augô, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”). [Noun] editeach c (plural eagen, diminutive eachje) 1.eye 0 0 2009/07/07 19:29 2023/09/26 09:10 TaN
50679 sail [[English]] ipa :/seɪl/[Anagrams] edit - Alis, Ilsa, Isla, LIAs, LISA, Lias, Lisa, SiAl, ails, lais, lias, sial [Etymology 1] editFrom Middle English saile, sayle, seil, seyl, from Old English seġl, from Proto-West Germanic *segl, from Proto-Germanic *seglą. Cognate with West Frisian seil, Low German Segel, Dutch zeil, German Segel, Danish sejl, Swedish segel. [Etymology 2] editFrom Middle English sailen, saylen, seilen, seilien, from Old English seġlan, siġlan (“to sail”), from Proto-West Germanic *siglijan, from *siglijaną. Cognate with West Frisian sile, Low German seilen, Dutch zeilen, German segeln, Danish sejle, Swedish segla, Icelandic sigla. [Further reading] edit - Sail on Wikipedia.Wikipedia - - Sail in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [[Basque]] [Noun] editsail 1.area [[Dutch]] ipa :/seːl/[Etymology] editBorrowed from English sail. Doublet of zeil. [Noun] editsail n (plural sails) 1.(nautical) The fin or sail of a submarine. Synonym: toren [[Irish]] ipa :/salʲ/[Etymology 1] editFrom Old Irish sal, from Proto-Celtic *salā. [Etymology 2] editFrom Old Irish sail, from Proto-Celtic *salixs (whence also Welsh helyg, Breton halegen), from Proto-Indo-European *sl̥H-ik- (“willow”). Cognate with Latin salix, Old English sealh and English sallow. [Mutation] edit [[Portuguese]] ipa :/saˈiw/[Etymology] editAlteration of saim.[1] [Noun] editsail m (uncountable) 1.Alternative form of saim (“fish oil”) [References] edit 1. ^ “sail” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. [[Volapük]] [Noun] editsail (nominative plural sails) 1.(nautical) sail [[Welsh]] ipa :/sai̯l/[Etymology] editFrom Middle Welsh seil, from Proto-Brythonic *söl, from Latin solea (“sole”). [Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “sail”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Noun] editsail f (plural seiliau, not mutable) 1.base, basis, foundation Synonym: sylfaen 0 0 2023/09/26 09:11 TaN
50680 sail through [[English]] [Synonyms] edit - breeze through [Verb] editsail through (third-person singular simple present sails through, present participle sailing through, simple past and past participle sailed through) 1.To pass or progress quickly and easily. 0 0 2023/09/26 09:11 TaN
50682 reinstate [[English]] ipa :/ɹiː.ɪnˈsteɪt/[Anagrams] edit - retainest [Etymology] editre- +‎ instate [Verb] editreinstate (third-person singular simple present reinstates, present participle reinstating, simple past and past participle reinstated) 1.(transitive) To restore to a former position or rank. 2.2020 April 8, Paul Stephen, “ECML dive-under drives divergence”, in Rail, page 44: Of these nine days, six will be needed for jacking. The remainder of the time will be given over to removing and then reinstating track and overhead line, power and signalling equipment from a 200-metre stretch of the ECML above. 3.(transitive) To bring back into use or existence; resurrect. 4.2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 67: My trip along the rest of the line is delightful. It's yet another route that has recovered from previous rationalisation by having tracks and platforms reinstated in recent years. 0 0 2017/06/20 08:05 2023/09/27 09:07
50683 delating [[English]] [Anagrams] edit - deltaing, taglined [Verb] editdelating 1.present participle and gerund of delate 0 0 2020/05/27 15:39 2023/09/27 10:37 TaN
50684 delate [[English]] ipa :/dəˈleɪt/[Anagrams] edit - elated [Etymology 1] editFrom Latin delātus, perfect passive participle of deferō (compare defer). [Etymology 2] edit [[Latin]] [Participle] editdēlāte 1.vocative masculine singular of dēlātus [[Portuguese]] [Verb] editdelate 1.inflection of delatar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Serbo-Croatian]] [Verb] editdelate (Cyrillic spelling делате) 1.second-person plural present of delati [[Spanish]] [Verb] editdelate 1.inflection of delatar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative 0 0 2020/05/27 15:39 2023/09/27 10:37 TaN
50685 fishery [[English]] ipa :/ˈfɪʃəɹi/[Etymology] editfish +‎ -ery [Noun] editfishery (countable and uncountable, plural fisheries) 1. 2.(uncountable) Fishing: the catching, processing and marketing of fish or other seafood. 3. 4.(countable) A place related to fishing, particularly: 1.A place where fish or other seafood are caught: a fishing ground. 2.A place where fish or other seafood are raised: a fish farm. 3.A place where fish or other seafood are processed: a seafood factory.(countable) A right to fish in a particular location; Territorial fishing waters.(countable) A fishing company. [Synonyms] edit - (fishing): See fishing - (place to capture fish): fishing ground, fishing space, piscary - (place to raise fish): See fish farm - (right to capture fish): fishing right, piscary, piscage 0 0 2023/09/27 17:29 TaN
50686 Scarborough [[English]] ipa :/ˈskɑɹbəɹoʊ/[Alternative forms] edit - (surname): Scarboro, Scarbro, Scarbrough [Etymology] editFrom the Old Norse personal name Skarði + borg (“fortress”). [Further reading] edit - Hanks, Patrick, editor (2003), “Scarborough”, in Dictionary of American Family Names, volume 3, New York City: Oxford University Press, →ISBN. [Proper noun] editScarborough (countable and uncountable, plural Scarboroughs) 1.A coastal town in North Yorkshire, England (OS grid ref TA040880). 2.The Borough of Scarborough, a local government district in North Yorkshire. 3.A district and former municipality of Toronto, Canada. 4.A town in Cumberland County, Maine, United States. 5.A neighbourhood in the village of Briarcliff Manor, Westchester County, New York, United States, named after the English town. 6.A habitational surname from Old Norse. 0 0 2023/09/27 17:30 TaN
50687 shoal [[English]] ipa :/ʃəʊl/[Anagrams] edit - HALOs, LOHAS, Sohal, halos, shola, solah [Etymology 1] editFrom Middle English schold, scholde, from Old English sċeald (“shallow”), perhaps from Proto-Germanic *skalidaz, past participle of *skaljaną (“to go dry, dry up, become shallow”), from *skalaz (“parched, shallow”), from Proto-Indo-European *(s)kelh₁- (“to dry out”). Cognate with Low German Scholl (“shallow water”), German schal (“stale, flat, vapid”). Compare shallow. [Etymology 2] edit1570, presumably from Middle English *schole (“school of fish”), from Old English sċeolu, sċolu (“troop or band of people, host, multitude, division of army, school of fish”), from Proto-West Germanic *skolu, from Proto-Germanic *skulō (“crowd”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to divide, split, separate”). Cognate with West Frisian skoal (“shoal”), Middle Low German schōle (“multitude, troop”), Dutch school (“shoal of fishes”). Doublet of school. 0 0 2023/09/27 17:30 TaN
50688 livelihood [[English]] ipa :/ˈlaɪvlɪhʊd/[Alternative forms] edit - livelod - lyuelode [12th–17th c.] - lyvelod [14th–17th c.] [Etymology] editFrom Middle English liflode, from Old English līflād (“course of life, conduct”), from līf (“life”) +‎ lād (“course, journey”), later altered under the influence of lively, -hood. Compare life, lode. [Noun] editlivelihood (countable and uncountable, plural livelihoods) 1.A means of providing the necessities of life for oneself (for example, a job or income). [from 14th c.] Synonyms: living, subsistence, sustenance an independent livelihood;  to make / earn / gain a good livelihood 2.1596, Edmund Spenser, “Book V, Canto IIII”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, page 226: But now when Philtra ſaw my lands decay, And former liuelod fayle, ſhe left me quight […]. 3.1692–1717, Robert South, “Sermon 2”, in Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, 6th edition, volumes (please specify |volume=I to VI), London: […] J[ames] Bettenham, for Jonah Bowyer, […], published 1727, →OCLC, [https:// page 293]: […] a Man may as easily know where to find one, to teach him to Debauch, Whore, Game, and Blaspheme, as to teach him to Write, or Cast Accompt: ’Tis their Support, and Business; nay, their very Profession, and Livelihood; getting their Living by those Practices, for which they deserve to forfeit their Lives. 4.1716, Joseph Addison, The Free-Holder, London: D. Midwinter and J. Tonson, No. 42, Monday May 14, p. 245,[1] Trade […] employs Multitudes of Hands both by Sea and Land, and furnishes the poorest of our Fellow-Subjects with the Opportunities of gaining an honest Livelihood. 5.1864 August – 1866 January, [Elizabeth] Gaskell, chapter 1, in Wives and Daughters. An Every-day Story. […], volumes (please specify |volume=I or II), London: Smith, Elder and Co., […], published 1866, →OCLC: And now he’s dead, and left her a widow, and she is staying here; and we are racking our brains to find out some way of helping her to a livelihood without parting her from her child. 6.1967, Chaim Potok, chapter 1, in The Chosen‎[2], New York: Fawcett Crest, published 1982, page 10: [The Orthodox Jewish shopkeepers] could be seen behind their counters, wearing black skullcaps, full beards, and long earlocks, eking out their meager livelihoods and dreaming of Shabbat and festivals when they could close their stores and turn their attention to their prayers, their rabbi, their God. 7.2013, Matthew Claughton, The Guardian, (letter), 25 April: The legal profession believes that client choice is the best way of ensuring standards remain high, because a lawyer's livelihood depends upon their reputation. 8.(now rare) Property which brings in an income; an estate. [from 15th c.] 9.1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Acts v:[3], folio clix, verso: Then ſayde Peter: Ananias how is it that ſatan hath filled thyne hert thatt thou ſhuldeſt lye vnto the holy gooſt and kepe awaye parte off the pryce off the lyvelod […]? 10.(obsolete) Liveliness; appearance of life. 11.c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s VVell, that Ends VVell”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 230, column 2: […] the tiranny of her ſorrowes takes all liuelihood from her cheeke. 12.(obsolete) The course of someone's life; a person's lifetime, or their manner of living; conduct, behaviour. [10th–17th c.] 13.1485, Sir Thomas Malory, “iij”, in Le Morte Darthur, book I: wel said Merlyn I knowe a lord of yours in this land that is a passyng true man & a feithful & he shal haue the nourysshyng of your child & his name is sir Ector & he is a lord of fair lyuelode in many partyes in Englond & walys (please add an English translation of this quotation) 0 0 2021/05/12 10:54 2023/09/27 17:30 TaN
50689 char [[English]] ipa :/t͡ʃɑː/[Anagrams] edit - -arch, ARCH, Arch, Rach, arch, arch-, arch., rach [Etymology 1] editBack-formation from charcoal. [Etymology 2] editUnknown, perhaps from Celtic, such as Irish ceara (“fiery red”) (found in personal names). Or, perhaps borrowed from Middle Low German schar (“flounder, dab”), from Proto-Germanic *skardaz, related to *skeraną (“to cut”), referring to its shape. If so, related to shard.[1]Arctic char, Salvelinus alpinus [Etymology 3] editFrom Middle English cherre (“odd job”), from Old English ċierr (“a turn, change, time, occasion, affair, business”), from ċierran (“to turn, change, turn oneself, go, come, proceed, turn back, return, regard, translate, persuade, convert, be converted, agree to, submit, make to submit, reduce”), from Proto-Germanic *karzijaną (“to turn”), from Proto-Indo-European *gers- (“to bend, turn”).Cognate with Dutch keer (“a time, turn, occasion”), German Kehre (“a turn, bight, bend”) and kehren (“to sweep”) or umkehren (“to return or reverse”), Greek γύρος (gýros, “a bout, whirl”), gyre. More at chore, ajar. [Etymology 4] editAbbreviation of character, used as the name of a data type in some programming languages, including notably C. [Etymology 5] editNon-rhotic spelling of cha. [References] edit 1. ^ Wright, L. (1996). Sources of London English: Medieval Thames Vocabulary. United Kingdom: Clarendon Press, p. 107 2. ^ 1845, Oxford Glossary of Architecture [See also] edit - char kway teow - char siew - char siu - char siu bao  [[Atong (India)]] ipa :/t͡ɕar/[Alternative forms] edit - cha [Etymology] editFrom Hindi चार (cār). [Numeral] editchar (Bengali script চার) 1.four [References] edit - van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary. Stated in Appendix 3. [Synonyms] edit - byryi - por [[Cebuano]] [Alternative forms] edit - char baki [Interjection] editchar 1.a noncommittal reply to an untrue statement 2.spoken after something one has said that is untrue or highly ridiculous [[Esperanto]] ipa :[t͡ʃar][Conjunction] editchar 1.H-system spelling of ĉar [[French]] ipa :/ʃaʁ/[Etymology] editInherited from Old French char, from Latin carrus, a loan from Transalpine Gaulish. Doublet of car (“coach”), a borrowing from English. [Further reading] edit - “char”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editchar m (plural chars) 1.chariot, carriage 2.float 3.(military) tank 4.(Acadian French, New Brunswick, Quebec, Louisiana, Missouri) car, auto Synonym: voiture 5.(Louisiana) train car Synonym: voiture [[Irish]] ipa :[xaɾˠ][Etymology] editcha +‎ -r [Particle] editchar (triggers lenition of the following verb) 1.(Ulster) not Char dhún mé é. ― I did not close it. Char chuala mé é. ― I did not hear it. [Synonyms] edit - níor (used in Munster Irish, Connacht Irish, and some varieties of Ulster Irish) [[Middle French]] [Alternative forms] edit - chair [Etymology] editFrom Old French char, charn. [Noun] editchar f (plural chars) 1.flesh [[Old French]] ipa :/ˈt͡ʃaɾ/[Etymology 1] editFrom earlier charn, carn, from Latin carnem, accusative singular of carō. [Etymology 2] editFrom Latin carrus. [[Romani]] [Noun] editchar f (plural chara)Anglicized form of ćar 1.grass Le grast xan char. The horses are eating grass. 2.lawn [[Romansch]] [Adjective] editchar m (feminine singular chara, masculine plural chars, feminine plural charas) 1.dear [Etymology] editFrom Latin cārus. [[Scottish Gaelic]] [Verb] editchar 1.(Wester Ross) independent past of rach [[Welsh]] ipa :/χar/[Mutation] edit [Noun] editchar m 1.aspirate mutation of car (“car”) 0 0 2020/10/07 20:45 2023/09/27 17:33 TaN
50690 sprout [[English]] ipa :/spɹaʊt/[Anagrams] edit - Portus, Proust, Stroup, Troups, stupor [Etymology 1] editFrom Middle English sproute, either from Middle English sprouten (“to sprout”) (see below); or from Middle Dutch sprute or Middle Low German sprûte (“sprout”). Doublet of spruit. [Etymology 2] editFrom Middle English sprouten, spruten, from Old English sprūtan, from Proto-West Germanic *spreutan, from Proto-Germanic *spreutaną. 0 0 2018/12/30 14:18 2023/09/27 17:33
50691 Sprout [[English]] [Anagrams] edit - Portus, Proust, Stroup, Troups, stupor [Etymology] edit - As a Dutch surname, from spruit (“sprout, shoot”) - As an English and Scottish surname, spelling variant of Sprott [Further reading] edit - Hanks, Patrick, editor (2003), “Sprout”, in Dictionary of American Family Names, volume 3, New York City: Oxford University Press, →ISBN. [Proper noun] editSprout (plural Sprouts) 1.A surname. 0 0 2023/09/27 17:33 TaN
50692 banyan [[English]] ipa :/ˈbæn.jən/[Alternative forms] edit - banian, bannian [Etymology] editFrom Portuguese baniano, from Arabic بَنِيَان‎ (baniyān), from Gujarati વાણિયો (vāṇiyo, “merchant”), from Sanskrit वाणिज (vāṇijá), from earlier वणिज् (vaṇíj, “merchant, trader”). The name appears to have been first bestowed popularly on a famous tree of this species growing near Bandar Abbas, under which the Bannians or Hindu traders settled at that port, had built a little pagoda.[1] Doublet of bunnia. [Noun] editbanyan (plural banyans) 1.An Indian trader, merchant, cashier, or money changer. 2.A tropical Indian fig tree, Ficus benghalensis, that has many aerial roots. 3.1914, Teresa Frances, William Rose Benét, The East I Know, translation of original by Paul Claudel, page 33: We climb and then descend; we pass by the great banyan which, like Atlas, settling himself powerfully on his contorted haunches, seems awaiting with knee and shoulder the burden of the sky. 4.A type of loose gown worn in India. 5.(India) A vest; an undershirt; a singlet. 6.(Britain, naval slang, dated) A camping excursion on shore, to give a ship's crew a break from shipboard routine. [References] edit 1. ^ Yule, Henry, Sir. Hobson-Jobson (1903) A glossary of colloquial Anglo-Indian words and phrases, and of kindred terms, etymological, historical, geographical and discursive.‎[1], London: J. Murray [See also] edit - Banyan#Etymology on Wikipedia.Wikipedia - - Banyan in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [Synonyms] edit - (tropical Indian fig tree): banyan tree 0 0 2023/09/27 17:33 TaN
50693 wildfire [[English]] ipa :/ˈwaɪldˌfaɪɚ/[Etymology] editFrom Old English wilde fȳr. Equivalent to wild +‎ fire. [Further reading] edit - wildfire on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editwildfire (countable and uncountable, plural wildfires) 1.A rapidly spreading fire, especially one occurring in a wildland area. Synonym: forest fire Hyponym: megafire Coordinate terms: brushfire, bushfire 2.(historical) Greek fire, Byzantine fire. 3.(dermatology) A spreading disease of the skin, particularly erysipelas. 4.(figurative) Something that acts or spreads quickly and uncontrollably. 5.2015 January 18, Monty Munford, “What’s the point of carrying a mobile phone nowadays?”, in The Daily Telegraph‎[1]: So, it appears a revolution has happened and a very unexpected one. Of course it was only a matter of time before it happened. With WiFi connectivity spreading faster than wildfire and a laptop or tablet in one’s bag, what’s the point of a mobile nowadays? 6.2022 December 9, Rachel Felder, “These Timex Dials Were Designed With a Jeweler’s Eye”, in The New York Times‎[2]: “It was my own personal watch and I wanted to change the face,” she said in an interview during a recent business trip to New York. “I started wearing it, and it was wildfire — everybody wanted one.” 0 0 2009/06/30 11:31 2023/09/27 17:33 TaN
50695 charred [[English]] [Adjective] editcharred (comparative more charred, superlative most charred) 1.Burnt, carbonized. Synonym: blackened [Verb] editcharred 1.simple past and past participle of char 0 0 2023/09/27 17:34 TaN
50696 Char [[English]] [Anagrams] edit - -arch, ARCH, Arch, Rach, arch, arch-, arch., rach [Etymology] editShortening. [Proper noun] editChar 1.A nickname for Charlotte 2.A nickname for Charlene [[Occitan]] [Proper noun] editChar m 1.Cher (a department of France) 2.Cher (a river in France) 0 0 2023/09/27 17:34 TaN
50697 rely [[English]] ipa :/ɹɪˈlaɪ/[Anagrams] edit - Ryle, lyre [Etymology] editFrom Middle English relien, from Old French relier (“fasten, attach, rally, oblige”), from Latin religo (“fasten, bind fast”), from re- + ligo. [Verb] editrely (third-person singular simple present relies, present participle relying, simple past and past participle relied) 1.(with on or upon, formerly also with in) to trust; to have confidence in; to depend. 2.2012, BioWare, Mass Effect 3, Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Citadel, Huerta Memorial Hospital, Visiting Ashley: Shepard: You can't rely on anyone. Sounds harsh, but it's true. Shepard: It comes down to doing what you think is right--and damn everyone else. 3.2012 May 26, Phil McNulty, “Norway 0-1 England”, in BBC Sport: Hodgson also has Wayne Rooney to call on once he has served a two-match suspension at the start of the tournament - and it is abundantly clear England will rely as heavily as ever on his ability to shape the outcome of important games. 4.2013 June 1, “Ideas coming down the track”, in The Economist, volume 407, number 8838, page 13 (Technology Quarterly): A “moving platform” scheme […] is more technologically ambitious than maglev trains even though it relies on conventional rails. Local trains would use side-by-side rails to roll alongside intercity trains and allow passengers to switch trains by stepping through docking bays. 5.For more quotations using this term, see Citations:rely. 0 0 2023/09/27 17:36 TaN
50699 going away [[English]] [Adverb] editgoing away 1.(idiomatic, of a race) Ahead of the competitors and still increasing the lead. 2.2006 April 29, Pat Keane, “Rely on Ranger to follow up”, in Irish Examiner, retrieved 10 October 2017: Kells Castle has a leading chance in a wide open 25-runner Martinstown Opportunity Series Final Handicap Hurdle. He scored going away by three and a half lengths at Fairyhouse. 3.2017, “Husky Crew: 1916”, in Washington Rowing—The 100+ Year History, retrieved 10 October 2017: Seven weeks later on May 27th, Conibear and his men faced a tough California crew on Lake Washington and defeated them going away in a time of 16:56. 4.2017 October 9, "‘Best Filly I Have Trained’- Goodman," Sporting News (South Africa) (retrieved 10 Oct 2017): Clearly superior to her opposition, Lady Val got the upper hand late and won going away. What a ride! 5.(idiomatic, by extension) Readily, handily, unmistakably. 6.2014, Seth Davis, Wooden: A Coach's Life, →ISBN, page 66: "I have never been chewed out like he chewed me out. . . . It must have worked because we went out in the second half and beat them going away." [Anagrams] edit - away-going [Verb] editgoing away 1.present participle and gerund of go away 0 0 2021/09/15 10:56 2023/09/27 17:39 TaN
50700 go away [[English]] [Interjection] editgo away 1.(dismissal) A command encouraging someone to leave. Go away! Stop annoying me! [Synonyms] edit - See Thesaurus:go awayedit - (to depart): See Thesaurus:leave - (to travel somewhere): - (to vanish): [Verb] editgo away (third-person singular simple present goes away, present participle going away, simple past went away, past participle gone away) 1.To depart or leave a place. I'm not going to buy it. Please go away and don't come back. 2.1899, Hughes Mearns, Antigonish: Yesterday, upon the stair / I met a man who wasn’t there / He wasn’t there again today / I wish, I wish he’d go away 3.To travel somewhere, especially on holiday or vacation. Are you going away this year? 4.To vanish or disappear. As you get closer the haze goes away. This cold just won't go away. 0 0 2021/09/15 10:56 2023/09/27 17:39 TaN
50702 spell [[English]] ipa :/spɛl/[Anagrams] edit - Pells, pells [Etymology 1] editFrom Middle English spell, spel, from Old English spell (“news, story”), from Proto-Germanic *spellą (“speech, account, tale”), from Proto-Indo-European *spel- (“to tell”) or from Proto-Indo-European *bʰel- (“to speak, to sound”) with the s-mobile prefix. Cognate with dialectal German Spill, Icelandic spjall (“discussion, talk”), spjalla (“to discuss, to talk”), guðspjall (“gospel”) and Albanian fjalë (“word”). [Etymology 2] editFrom Middle English spellen, from Anglo-Norman espeler, espeleir, Old French espeller, espeler (compare Modern French épeler), from Frankish *spelōn, merged with native Old English spellian (“to tell, speak”), both eventually from Proto-Germanic *spellōną (“to speak”). Related with etymology 1. The sense “indicate a future event” probably in part a backformation from forespell (literally “to tell in advance”). [Etymology 3] editFrom Middle English spelen, from Old English spelian (“to represent, take or stand in the place of another, act as a representative of another”), akin to Middle English spale (“a rest or break”), Old English spala (“representative, substitute”). [Etymology 4] editOrigin uncertain; perhaps a form of speld. [[Faroese]] ipa :/spɛtl/[Noun] editspell n (genitive singular spels, plural spell) 1.pity, shame 2.stór spell big shame 3.tað var spell it was a pity 4.spell var í honum it was too bad for him [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] editFrom the verb spelle. [Etymology 2] edit [[Old English]] ipa :/spell/[Alternative forms] edit - spel [Antonyms] edit - lēoþ (“poem”) - lēoþcræft (“poetry”) [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *spell, from Proto-Germanic *spellą. [Noun] editspell n 1.story Sæġe mē spell be hrānum. Tell me a story about reindeer. 2.late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans Ne wēne iċ, nū iċ lang spell hæbbe tō seċġenne, þæt iċ hīe on þisse bēċ ġeendian mæġe, ac iċ ōðre onġinnan sċeal. Since I have some long stories to tell, I don't think I can finish them in this book, so I'll have to start another one. 3.late 9th century, The Voyage of Ohthere and Wulfstan Fela spella him sæġdon þā Beormas, ǣġðer ġe of heora āgnum lande ġe of þām landum þe ymb hīe ūtan wǣron, ac hē nysse hwæt þæs sōðes wæs, for þon þe hē hit self ne ġeseah. The Bjarmians told him many stories, both from their own country and from the countries surrounding them, but he didn't know what parts were true, because he didn't see it himself. 4.news 5.late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans Þæt forme sċip ġesōhte land and ġebodode þæt eġeslīċe spell. The first ship reached land and announced the terrible news. 6.prose or a work of prose 7.late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy Þā hē þās bōc hæfde ġeleornode and of Lǣdene tō Engliscum spelle ġewende, þā ġeworhte hē hīe eft tō lēoðe. When King Alfred had studied this book and translated it from Latin verse into English prose, he converted it back into verse. 8.argument 9.late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy Iċ onġiete þæt iċ þē hæbbe āþrotenne mid þȳ langan spelle, for þon þē lyst nū lēoða. I see I've bored you with that long argument, since you want poems now. 0 0 2009/04/17 11:51 2023/09/27 17:39 TaN
50703 uptick [[English]] ipa :/ˈʌptɪk/[Antonyms] edit - downtick [Etymology] editFrom up- +‎ tick. [Noun] edituptick (plural upticks) 1.A small increase or upward change in something that has been steady or declining. 2.(finance) A stock market transaction or quote at a price above a preceding one. [References] edit - Douglas Harper (2001–2023), “uptick”, in Online Etymology Dictionary. 0 0 2021/07/24 18:48 2023/09/27 17:40 TaN
50704 anthropic [[English]] ipa :/ænˈθɹɒp.ɪk/[Adjective] editanthropic (not comparable) 1.Of or pertaining to mankind or humans, or the period of humanity's existence. [Anagrams] edit - rhapontic [Etymology] editOriginated 1795-1805, from Ancient Greek ἄνθρωπικός (ánthrōpikós, “human”).[1] [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 anthropical. (n.d.). Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Retrieved February 28, 2007, from Dictionary.com website: http://dictionary.reference.com/browse/anthropical 0 0 2023/09/27 17:40 TaN
50707 inhouse [[English]] [Adjective] editinhouse (not comparable) 1.Alternative spelling of in-house [Anagrams] edit - heinous 0 0 2021/07/08 08:23 2023/09/27 17:40 TaN
50710 State [[English]] [Anagrams] edit - Satet, Teats, Testa, Tetas, aetts, atest, taste, teats, testa [Noun] editState (plural States) 1.A current governing polity. 2.(often with definite article) The current governing polity under which the speaker lives. [Proper noun] editState 1.State University, as the shortened form of any public university name. 2.2019 February 25, Steven Muma, “NCAA tournament position stays tenuous as NC State does the bare minimum”, in Backing the Pack‎[1]: The Pack’s average seed in the mountain of NCAA tourney predictions out there is 10, and even the most optimistic takes on State’s situation have the team as an eight-seed. 0 0 2021/08/01 16:04 2023/09/27 17:42 TaN
50711 bedrock [[English]] [Anagrams] edit - brocked [Etymology] editbed +‎ rock [Noun] editbedrock (countable and uncountable, plural bedrocks) 1.(uncountable, geology, mining, engineering, construction) The solid rock that exists at some depth below the ground surface. Bedrock is rock "in place", as opposed to material that has been transported from another location by weathering and erosion. 2.1880, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XL, in A Tramp Abroad; […], Hartford, Conn.: American Publishing Company; London: Chatto & Windus, →OCLC: The denudation of the land was upon a grand scale. All superficial accumulations were swept away, and the bedrock was exposed. 3.1912 October, Jack London, “The Stampede to Squaw Creek”, in Smoke Bellew, New York, N.Y.: The Century Co, →OCLC: Listen! It's big. Only eight to twenty feet to bedrock. There won't be a claim that don't run to half a million. 4.(figurative) A basis or foundation. If culture is the bedrock of a society, then language is the cornerstone of culture. 5.1918, H[enry] Rider Haggard, chapter VIII, in Love Eternal‎[1]: Now, although like most young people, Godfrey was indolent and evasive of difficulties, fearful of facing troubles also, he had a bedrock of character. 6.2012 October 23, David Leonhardt, “Standard of Living Is in the Shadows as Election Issue”, in New York Times‎[2], retrieved October 24, 2012: Many of the bedrock assumptions of American culture — about work, progress, fairness and optimism — are being shaken as successive generations worry about the prospect of declining living standards. 7.2021 October 25, Mike Isaac, “Facebook Wrestles With the Features It Used to Define Social Networking”, in The New York Times‎[3], →ISSN: The research on the Like button was an example of how Facebook has questioned the bedrock features of social networking. 8.2023 April 5, Philip Haigh, “Comment: Pay deal a positive result”, in RAIL, number 980, page 3: Above all, rail needs to be boring. By that, I mean that it must run its timetable reliably, day-in and day-out. Punctuality and reliability remain the bedrock of a successful railway. [Verb] editbedrock (third-person singular simple present bedrocks, present participle bedrocking, simple past and past participle bedrocked) 1.(transitive, figurative) To establish on a solid foundation. 2.2011, Allen Tullos, Alabama Getaway: The Political Imaginary and the Heart of Dixie, page 128: Bedrocked in the formative race relations of the Heart of Dixie, the governor declined an invitation to the unveiling of artist Maya Lin's civil rights memorial in downtown Montgomery. 0 0 2009/07/01 10:34 2023/09/27 17:43 TaN
50712 vigil [[English]] ipa :/ˈvɪd͡ʒəl/[Etymology] editFrom Middle English vigile (“a devotional watching”), from Old French vigile, from Latin vigilia (“wakefulness, watch”), from vigil (“awake”), from Proto-Indo-European *weǵ- (“to be strong, lively, awake”). See also wake, from the same root.Related to vigor, and more distantly compare vis and vital, from similar Proto-Indo-European roots and meanings (lively, power, life), via Latin. For use of “live, alive” in sense “watching”, compare qui vive. [Noun] editvigil (plural vigils) 1.An instance of keeping awake during normal sleeping hours, especially to keep watch or pray. 2.1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XII, in Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 149: I saw her head drooped upon her hand; her whole attitude expressing that profound depression, whose lonely vigil wastes the midnight in a gloomy watch, which yet hopes for nothing at its close. 3.2016, Colson Whitehead, The Underground Railroad, Fleet (2017), page 165: Eventually the body trade grew so reckless that relatives took to holding graveside vigils, lest their loved ones disappear in the night. 4.A period of observation or surveillance at any hour. His dog kept vigil outside the hospital for eight days while he was recovering from an accident. 5.The eve of a religious festival in which staying awake is part of the ritual devotions. 6.A quiet demonstration in support of a cause. The protesters kept vigil outside the conference centre in which the party congress was being held. [Synonyms] edit - (watch, especially at night): lookout, look-out, qui vive, watch [[Latin]] ipa :/ˈu̯i.ɡil/[Adjective] editvigil (genitive vigilis); third-declension one-termination adjective 1.awake, watching, alert [Etymology] editFrom Proto-Indo-European *weǵ- (“to be strong, lively, awake”), whence vigeō. [Noun] editvigil m (genitive vigilis); third declension 1.watchman, guard, sentinel; constable, fireman; angel 2.(in the plural) the watch, police, constabulary [References] edit - “vigil”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - “vigil”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - vigil in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette 0 0 2010/01/25 17:47 2023/09/28 10:14 TaN
50713 radical [[English]] ipa :/ˈɹædɪkəl/[Adjective] editradical (comparative more radical, superlative most radical) 1.Favoring fundamental change, or change at the root cause of a matter. His beliefs are radical. 2.(botany, not comparable) Pertaining to a root (of a plant). 3.Pertaining to the basic or intrinsic nature of something. Synonym: fundamental Antonyms: ignorable, trivial 4.1790 November, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France, and on the Proceedings in Certain Societies in London Relative to that Event. […], London: […] J[ames] Dodsley, […], →OCLC: The most determined exertions of that authority, against them, only showed their radical independence. 5.Thoroughgoing; far-reaching. The spread of the cancer required radical surgery, and the entire organ was removed. 6.2012 January, Donald Worster, “A Drier and Hotter Future”, in American Scientist‎[1], volume 100, number 1, archived from the original on 26 January 2012, page 70: Phoenix and Lubbock are both caught in severe drought, and it is going to get much worse. We may see many such [dust] storms in the decades ahead, along with species extinctions, radical disturbance of ecosystems, and intensified social conflict over land and water. Welcome to the Anthropocene, the epoch when humans have become a major geological and climatic force. 7.(lexicography, not comparable) Of or pertaining to the root of a word. 8.(phonology, phonetics, not comparable, of a sound) Produced using the root of the tongue. Coordinate terms: coronal, dorsal, labial, laryngeal 9.(chemistry, not comparable) Involving free radicals. 10.(mathematics) Relating to a radix or mathematical root. a radical quantity; a radical sign 11.(slang, 1980s & 1990s) Excellent; awesome. That was a radical jump! [Anagrams] edit - aldaric, cardial [Antonyms] edit - (linguistics, in reference to words): derivative, derived [Etymology] editInherited from Middle English radical, from Latin rādīcālis (“of or pertaining to the root, having roots, radical”). [Further reading] edit - Radical on Wikipedia.Wikipedia - Radical of an ideal on Wikipedia.Wikipedia - Radical of a ring on Wikipedia.Wikipedia - Radical of a module on Wikipedia.Wikipedia - Radical of an integer on Wikipedia.Wikipedia - Radical of an ideal on Encyclopedia of Mathematics - Ideal Radical on Wolfram MathWorld [Noun] editradical (plural radicals) 1.(historical, 19th-century Britain) A member of the most progressive wing of the Liberal Party; someone favouring social reform (but generally stopping short of socialism). 2.(historical, early 20th-century France) A member of an influential, centrist political party favouring moderate social reform, a republican constitution, and secular politics. 3.A person with radical opinions. 4.(arithmetic) A root (of a number or quantity). 5. 6.(linguistics) In logographic writing systems such as the Chinese writing system, the portion of a character (if any) that provides an indication of its meaning, as opposed to phonetic. 7.(linguistics) In Celtic languages, refers to the basic, underlying form of an initial consonant which can be further mutated under the Celtic initial consonant mutations. 8.(linguistics) In Semitic languages, any one of the set of consonants (typically three) that make up a root. 9.(chemistry) A group of atoms, joined by covalent bonds, that take part in reactions as a single unit. 10.(organic chemistry) A free radical. 11.(algebra, commutative algebra, ring theory, of an ideal) Given an ideal I in a commutative ring R, another ideal, denoted Rad(I) or I {\displaystyle {\sqrt {I}}} , such that an element x ∈ R is in Rad(I) if, for some positive integer n, xn ∈ I; equivalently, the intersection of all prime ideals containing I. 12.(algebra, ring theory, of a ring) Given a ring R, an ideal containing elements of R that share a property considered, in some sense, "not good". 13.(algebra, ring theory, of a module) The intersection of maximal submodules of a given module. 14.(number theory) The product of the distinct prime factors of a given positive integer. [References] edit - “radical”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “radical”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - "radical" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 251. [Synonyms] edit - (linguistics, in reference to words): primitive [[Catalan]] ipa :/rə.diˈkal/[Adjective] editradical m or f (masculine and feminine plural radicals) 1.radical [Further reading] edit - “radical” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “radical”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023 - “radical” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “radical” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] editradical m or f by sense (plural radicals) 1.radical [[French]] ipa :/ʁa.di.kal/[Adjective] editradical (feminine radicale, masculine plural radicaux, feminine plural radicales) 1.radical L’idéologie islamiste radicale de Boko Haram a provoqué le déplacement de plus de deux millions de personnes dans le nord du Nigeria. The radical Islamist ideology of Boko Haram caused more than two million persons to be displaced in northern Nigeria. [Etymology] editLearned borrowing from Late Latin rādīcālis. [Further reading] edit - “radical”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editradical m (plural radicaux) 1.(linguistics, grammar) radical, root [[Galician]] [Noun] editradical m (plural radicais) 1.radical (in various senses) [[Portuguese]] ipa :/ʁa.d͡ʒiˈkaw/[Adjective] editradical m or f (plural radicais) 1.radical (favouring fundamental change) 2.drastic; extreme 3.(Brazil, slang) excellent; awesome; thrilling 4.(sports) extreme (dangerous) [Further reading] edit - “radical” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. [Noun] editradical m (plural radicais) 1.(linguistic morphology) root (primary lexical unit of a word) Synonym: raizeditradical m or f by sense (plural radicais) 1.radical (person holding unorthodox views) Synonym: extremista [[Romanian]] ipa :/ra.diˈkal/[Adjective] editradical m or n (feminine singular radicală, masculine plural radicali, feminine and neuter plural radicale) 1.radical [Etymology] editBorrowed from French radical or German Radikal. [[Spanish]] ipa :/radiˈkal/[Adjective] editradical m or f (masculine and feminine plural radicales) 1.radical, seismic [Etymology] editBorrowed from Latin rādīcālis. [Further reading] edit - “radical”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] editradical m (plural radicales) 1.radical 0 0 2009/11/30 16:54 2023/09/28 10:15
50714 outsider [[English]] ipa :/ˌaʊtˈsaɪdəɹ/[Anagrams] edit - Rideouts, Tudorise, dries out, editours, iodurets, outrides, rideouts, rutoside, suitored, tudorise, turoside [Etymology] editoutside +‎ -er [Noun] editoutsider (plural outsiders) 1.One who is not part of a community or organization. While the initiated easily understand the symbols, they are wholly inaccessible to outsiders. 2.2004, George Carlin, “Preface”, in When Will Jesus Bring the Pork Chops?‎[1], New York: Hyperion Books, →ISBN, →OCLC, →OL, page [2]: I'm an outsider by choice, but not truly. It's the unpleasantness of the system that keeps me out. I'd rather be in, in a good system. That's where my discontent comes from: being forced to choose to stay outside. 3.A newcomer with little or no experience in an organization or community. Seeing the mess professional politicians have made of things is it any wonder the electorate is beginning to prefer outsiders? 4.2017, BioWare, Mass Effect: Andromeda (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Legacy: These worlds have always belonged to us, from the moment our ancestors saw them through ancient telescopes. We claimed them when our first explorers reached the stars, and they remained our worlds even after the Scourge divided us in darkness. Outsiders have no right to these treasures, and true angara must stand ready to defend our birthright. 5.A competitor or contestant who has little chance of winning; a long shot. Johnny was an outsider at this year's karate tournament, but he still managed to win second place out of sheer determination. [Synonyms] edit - (someone excluded): stranger; see also Thesaurus:outcast or Thesaurus:foreigner - (a newcomer): newling; see also Thesaurus:newcomer - (a long shot): dark horse, little guy, underdog [[Czech]] ipa :[ˈau̯tsajdr̩][Etymology] editBorrowed from English outsider. [Further reading] edit - outsider in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - outsider in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editoutsider m anim 1.outsider, one who is not part of a community or organization [since 20th c.] 2.2017, Hanuš Karlach, Bojovník ve Vatikánu: Papež František a jeho odvážná cesta‎[3], Praha: Grada Publishing, translation of Der Kämpfer im Vatikan. Papst Franziskus und sein mutiger Weg by Andreas Englisch, →ISBN, page 8: Neměl nejmenší vyhlídku na úřad papeže – a právě to si jeho stoupenci tak považovali. Chtěli nějakého outsidera, absolutního outsidera, […] He had not the slightest chance to hold the papal office – and that was the fact that his supporters valued so much. They wanted an outsider, absolute outsider, […] 3.outsider, a competitor or contestant who has little chance of winning 4.2006, Luboš Jeřábek, Fotbal – velký lexikon‎[4], Praha: Grada Publishing, translation of original by Bernd Rohr and Günter Simon, →ISBN, page 304: Vítězství outsiderů nejsou ve fotbale vzácná […] Victories of outsiders are not rare in football […] [[French]] ipa :/awt.saj.dœʁ/[Anagrams] edit - étourdis [Etymology] editBorrowed from English outsider. [Further reading] edit - “outsider”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editoutsider m (plural outsiders) 1.long shot, dark horse, outsider [[Italian]] ipa :/awtˈt͡saj.der/[Anagrams] edit - deostruì, riseduto, studierò [Etymology] editBorrowed from English outsider. [Noun] editoutsider m or f by sense (plural outsiders) 1.outsider [References] edit 1. ^ outsider in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) 2. ^ outsider in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication [[Polish]] ipa :/awtˈsaj.dɛr/[Etymology] editBorrowed from English outsider. [Further reading] edit - outsider in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - outsider in Polish dictionaries at PWN [Noun] editoutsider m pers (feminine outsiderka) 1.outsider (someone excluded) 2.(sports)outsider (competitor or contestant who has little chance of winning; long shot) 3.(economics) a company refusing to join a monopoly consisting of the majority of enterprises in a given industry [[Romanian]] ipa :/ˈawt.saj.dər/[Etymology] editBorrowed from English outsider. [Noun] editoutsider m (plural outsideri) 1.outsider [[Spanish]] ipa :/autˈsaideɾ/[Etymology] editUnadapted borrowing from English outsider. [Noun] editoutsider m or f by sense (plural outsideres) 1.outsider 0 0 2023/09/28 10:15 TaN
50715 Outsider [[German]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English outsider [Further reading] edit - “Outsider” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “Outsider” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon - “Outsider” in Duden online [Noun] editOutsider m (strong, genitive Outsiders, plural Outsider) 1.outsider Synonym: Außenseiter 0 0 2023/09/28 10:15 TaN
50716 nuanced [[English]] [Adjective] editnuanced (comparative more nuanced, superlative most nuanced) 1.Having nuances; possessed of multiple layers of detail, pattern, or meaning The setting sunlight played through the gently waving branches, creating subtly nuanced transitions of color and tone as the shadows swept back and forth in the rosy glow. 2.1989, R. Kent Hughes, Preaching the Word: 1-9:1‎[1]: I would like to have heard his intonation delicately nuanced so as to carry the greatest punch. I would like to have seen the changes of expression that played across his face as he spoke. 3.1998, Meredith Parsons Lillich, The Queen of Sicily and Gothic Stained Glass in Mussy and Tonnerre‎[2]: ...the pattern normally straightens into an almost pure latticework of identical quarries and the foliage painting becomes much more nuanced and delicate. [Anagrams] edit - uncaned [Etymology] editnuance +‎ -ed [Verb] editnuanced 1.simple past and past participle of nuance 0 0 2020/12/08 09:19 2023/09/28 10:22 TaN
50717 nuance [[English]] ipa :/ˈnjuː.ɑːns/[Etymology] editBorrowed from French nuance (“nuance, shade, hue”). [Noun] editnuance (countable and uncountable, plural nuances) 1.A minor distinction. hidden nuances 2.Subtlety or fine detail. Understanding the basics is easy, but appreciating the nuances takes years. 3.1901: Alpheus Spring Packard, Lamarck, the Founder of Evolution ...the richer our collections become, the more numerous are the proofs that all is more or less shaded (nuance), that the remarkable differences become obliterated... 4.2016, Tim Carvell [et al.], “Encryption”, in Last Week Tonight with John Oliver, season 3, episode 5, John Oliver (actor), Warner Bros. Television, via HBO: It’s a miracle Lindsey Graham has met the concept of nuance. And this is the man who once warned “the world is literally about to blow up.” So you’re not dealing with someone who likes to dabble with grey areas. [Verb] editnuance (third-person singular simple present nuances, present participle nuancing, simple past and past participle nuanced) 1.(transitive) To apply a nuance to; to change or redefine in a subtle way. [[Czech]] ipa :[ˈnuant͡sɛ][Further reading] edit - nuance in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - nuance in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editnuance f 1.nuance [[Dutch]] ipa :/nyˈɑ[Etymology] editBorrowed from French nuance, from Middle French nuance, from Latin [Term?]. [Noun] editnuance f (plural nuances or nuancen, diminutive nuanceje n or nuancetje n) 1.nuance, subtle distinction [[French]] ipa :/nɥɑ̃s/[Etymology] editFrom nuer +‎ -ance. [Further reading] edit - “nuance”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editnuance f (plural nuances) 1.nuance 2.gradation of colors 3.(music) dynamics [[Portuguese]] ipa :/nuˈɐ̃.si/[Alternative forms] edit - nuança [Etymology] editBorrowed from French nuance. [Noun] editnuance f (plural nuances) 1.gradation of colour 2.nuance (minor distinction; fine detail) Synonym: sublety 0 0 2020/12/08 09:19 2023/09/28 10:22 TaN
50718 open-ended [[English]] [Adjective] editopen-ended (not comparable) 1.Unrestricted by definite limits. 2.2012, James Lambert, “Beyond Hobson-Jobson: A new lexicography for Indian English”, in World Englishes‎[1], page 302: This short list represents but a few items of an extensive and open-ended list of untreated Indian English lexis. There will be an open-ended discussion. 3.Adaptable to change. The topic is definitions, but is open-ended really. 4.Permitting a spontaneous or unstructured response. I'll ask you an open-ended question. 5.(poker) Of a straight draw, made up of four consecutive cards, thus able to be completed by either of two ranks of card. The flop of 3-6-Q gave Brunson an open-ended straight draw with his 4-5 of hearts. 0 0 2023/09/28 10:22 TaN
50719 genre [[English]] ipa :/ˈ(d)ʒɑn.ɹə/[Anagrams] edit - Egner, Geren, Green, Green., green, neger, regen [Etymology] editBorrowed from French genre (“kind”), from Latin genus, generem (cognate with Ancient Greek γένος (génos)). Doublet of gender, genus, and kin. [Noun] editgenre (plural genres) 1.A kind; a stylistic category or sort, especially of literature or other artworks. The still life has been a popular genre in painting since the 17th century. This film is a cross-genre piece, dark and funny at the same time. The computer game Half-Life redefined the first-person shooter genre. 2.2013, S. Alexander Reed, Assimilate: A Critical History of Industrial Music, page 38: One of the difficulties that plague conversations about industrial music is that the genre has come to include (to the chagrin and outright denial of some purists) anything from gentle synthesized droning to metal-inspired riffage. [Synonyms] edit - kind - type - class - See also Thesaurus:class [[Danish]] ipa :[ˈɕɑŋʁɐ][Etymology] editFrom French genre (“kind, style”), from Latin genus (“type, kind”). [Noun] editgenre c (singular definite genren, plural indefinite genrer) 1.genre, a special type of literature, music or art with its own defining features [[Dutch]] ipa :/ˈʒɑn.rə/[Anagrams] edit - enger, neger, regen [Etymology] editBorrowed from French genre. [Noun] editgenre n (plural genres) 1.kind, type, genre [[Finnish]] ipa :/ˈɡenre/[Etymology] editFrom French genre. [Further reading] edit - "genre" in Kielitoimiston sanakirja (Dictionary of Contemporary Finnish). [Noun] editgenre 1.genre [Synonyms] edit - lajityyppi [[French]] ipa :/ʒɑ̃ʁ/[Anagrams] edit - gêner - nègre - règne, régné [Etymology] editInherited from Latin genus (compare stem of the genitive generis). Cognate with Ancient Greek γένος (génos). [Further reading] edit - “genre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. - « Genre », un tic de langage dont la signification glisse à mesure que sa popularité augmente, Clara Cini, lemonde.fr, 10 February 2021. [Noun] editgenre m (plural genres) 1.kind Le genre humain. The human race 2.style Le genre dramatique. The dramatic genre 3.(grammar) gender (of nouns) Les mots français sont du genre masculin ou du genre féminin. French words are either masculine or feminine. 4.(grammar) voice (of verbs) 5.1742, Nova elementa seu rudimenta linguae latinae, page 52: Huit choses arrivent au Verbe : Le Genre, le Mœuf, le Tems, la Personne, le Nombre, la Conjugaison, la Figure, ou la forme. Il y a cinq Genres de Verbes Personnels: l’Actif, le Passif, le Neutre, le Déponent & le Commun. (please add an English translation of this quotation) 6.gender (identification as a man, a woman, or something else, and association with a (social) role or set of behavioral and cultural traits, clothing, etc) Mon genre est non-binaire. My gender is non-binary. 7.(biology) genus Toute espèce vivante ou ayant vécu est rattachée à un genre, selon la nomenclature binominale introduite par Carl von Linné. Any living or extinct species has a genus, according to the binomial nomenclature introduced by Carl von Linné. 8.look, type Il essaie de se donner un genre. He tries to give himself a look. 9.(archaic, colloquial) the done thing [Particle] editgenre 1.(colloquial) like Je suis genre rarement énervé. I'm like rarely annoyed. [[Norman]] [Etymology] editFrom Latin genus, generis. Compare Ancient Greek γένος (génos)). [Noun] editgenre m (plural genres) 1.(grammar, etc.) gender [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom French genre. [Noun] editgenre m (definite singular genren, indefinite plural genrer, definite plural genrene) 1.alternative spelling of sjanger [References] edit - “genre” in The Bokmål Dictionary. - “genre” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom French genre. [Noun] editgenre m (definite singular genren, indefinite plural genrar, definite plural genrane) 1.alternative spelling of sjanger [References] edit - “genre” in The Nynorsk Dictionary. [[Swedish]] ipa :/¹ɧaŋɛɾ/[Anagrams] edit - gener, green, neger [Etymology] editBorrowed from French genre. [Noun] editgenre c 1.a genre 0 0 2023/09/28 10:23 TaN
50720 storyline [[English]] [Alternative forms] edit - story line [Anagrams] edit - retinoyls [Etymology] editstory +‎ lineThe climate science usage is defined in the 2014 IPCC WG III AR5 report.[1] [Noun] editstoryline (plural storylines) 1.(authorship) The plot of a story. That film had a wonderful storyline, but the poor acting let it down. 2.(climate science) A narrative description of a given modeling scenario, highlighting its main characteristics and underlying technical and socioeconomic drivers. [References] edit 1. ^ IPCC (2014). Edenhofer, Ottmar; Pichs-Madruga, Ramón; Sokona, Youba; Farahani, Ellie; Kadner, Susanne; Seyboth, Kristin; Adler, Anna; Baum, Ina; Brunner, Steffen; Eickemeier, Patrick; Kriemann, Benjamin; Savolainen, Jussi; Schlömer, Steffen; von Stechow, Christoph; Zwickel, Timm; Minx, Jan C, eds. Climate Change 2014: Mitigation of Climate Change Working Group III: Contribution to the Fifth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (PDF). Cambridge, United Kingdom and New York, NY, USA: Cambridge University Press. →ISBN. Retrieved 2016-11-14. 0 0 2021/08/01 21:13 2023/09/28 10:23 TaN
50724 Tubi [[English]] [Proper noun] editTubi 1.Alternative form of Tybi 0 0 2021/08/07 17:29 2023/09/28 10:43 TaN
50726 they [[English]] ipa :/ðeɪ/[Anagrams] edit - hyte, thye, ythe [Etymology 1] edit From Middle English þei, borrowed in the 1200s from Old Norse þeir,[1] plural of the demonstrative sá which acted as a plural pronoun. Displaced native Middle English he from Old English hīe — which vowel changes had left indistinct from he (“he”) — by the 1400s,[1][2][3] being readily incorporated alongside native words beginning with the same sound (the, that, this). Used as a singular pronoun since 1300,[1] e.g. in the 1325 Cursor Mundi.The Norse term (whence also Icelandic þeir (“they”), Faroese teir (“they”), Danish de (“they”), Swedish de (“they”), Norwegian Nynorsk dei (“they”)) is from Proto-Germanic *þai (“those”) (from Proto-Indo-European *to- (“that”)), whence also Old English þā (“those”) (whence obsolete English tho), Scots thae, thai, thay (“they; those”).The origin of the determiner they (“the, those”) is unclear. The OED, English Dialect Dictionary and Middle English Dictionary[4] define it and its Middle English predecessor thei as a demonstrative determiner or adjective meaning "those" or "the". This could be a continuation of the use of the English pronoun they's Old Norse etymon þeir as a demonstrative meaning "those", but the OED and EDD say it is limited to southern, especially southwestern, England, specifically outside the region of Norse contact. [Etymology 2] editFrom earlier the'e, from there. [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1.2 “they”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN. 2. ^ Douglas Harper (2001–2023), “they”, in Online Etymology Dictionary. 3. ^ Otto Jespersen, Growth and Structure of the English Language 4. ^ “thei, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2016-01-28. 5. ^ Anne Bodine, Androcentrism in Prescriptive Grammar: Singular `they', Sex-indefinite `he', and `he or she', in Language in Society, v. 4 (1975), pages 129-146 6. ^ William Malone Baskervill and James Witt Sewell's An English Grammar (1896) says singular they is "frequently found when the antecedent includes or implies both genders. The masculine does not really represent a feminine antecedent"; it furthermore recommends changing it to he or she "unless both genders are implied". (Italics in original.) 7. ^ Michael Reed, Tech Book 1 →ISBN, Note about pronoun usage, page 9: "Singular they can introduce some ambiguity because the antecedent of the pronoun “they” could theoretically be a male or female [... but] English has survived the loss of pronouns such as thou (singular you) despite the consequent potential for ambiguity." 8. ^ John McWhorter, Word on the Street: Debunking the Myth of a Pure Standard (2009, →ISBN: "In this light, our modern grammarians' discomfort with singular they is nothing but this comical intermediate stage in an inevitable change, as misguided and futile as the old grumbles about singular you." [[Middle English]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [Etymology 5] edit [Etymology 6] edit 0 0 2021/06/25 12:42 2023/09/28 11:32 TaN
50727 because [[English]] ipa :/bɪˈkɒz/[Adverb] editbecause (not comparable) 1.For the reason (that). 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Genesis 2:3: And God blessed the seuenth day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his worke, which God created and made. 3.On account (of), for sake (of). My life is ruined because of you! 4.(by ellipsis) Used alone to refuse to provide a full answer a question begun with "why", usually taken as an anapodoton of the elided full phrase "Because I said so". [Alternative forms] edit - (obsolete) bycause, (dialectal) becos - (slang) 'cause, cos, cuz, coz, 'cos, 'cuz, 'coz, b/c, bc, bcos, bcoz, bcs, bcus [Conjunction] editbecause 1.By or for the cause that; on this account that; for the reason that. I hid myself because I was afraid. 2.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter I, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC: I was about to say that I had known the Celebrity from the time he wore kilts. But I see I will have to amend that, because he was not a celebrity then, nor, indeed, did he achieve fame until some time after I left New York for the West. 3.2013 May-June, Katrina G. Claw, “Rapid Evolution in Eggs and Sperm”, in American Scientist, volume 101, number 3: In plants, the ability to recognize self from nonself plays an important role in fertilization, because self-fertilization will result in less diverse offspring than fertilization with pollen from another individual. 4.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XVII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: “Perhaps it is because I have been excommunicated. It's absurd, but I feel like the Jackdaw of Rheims.”  ¶ She winced and bowed her head. Each time that he spoke flippantly of the Church he caused her pain. 5.As is known, inferred, or determined from the fact that. It must be broken, because I pressed the button and nothing happened. I don't think he is a nice person, because he yells at people for no reason. 6.(obsolete) So that, in order that. [15th–17th c.] 7.1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition II, section 3, member 2: Simon […] set the house on fire where he was born, because nobody should point at it. [Etymology] editFrom Middle English bi cause, from bi (“by”) + cause, modelled on Old French par cause. [Preposition] editbecause 1.(colloquial, Internet slang) On account of, because of. [from 20th c. or before] He rejected me because revenge, I guess. It doesn't work because reasons. [References] edit - Bingham, Caleb (1808), “Improprieties in Pronunciation, common among the people of New-England”, in The Child's Companion; Being a Conciſe Spelling-book […] ‎[1], 12th edition, Boston: Manning & Loring, →OCLC, page 74. - Glossa, volume 17 (1997), page 175: cf. Emonds 1976:175 on the analysis of Modern English because as a preposition introducing a clause [Synonyms] edit - (for the reason that): therefore, since, for, for that, forthy, for sake, forwhy (obsolete), as, inasmuch as, sith (obsolete), ∵ (mathematics symbol); see also Thesaurus:because [[French]] ipa :/bi.koz/[Preposition] editbecause 1.(colloquial) Synonym of à cause de (“because of”) La fenêtre était ouverte because la chaleur aoûtienne, si moite. ― (please add an English translation of this usage example) 0 0 2009/04/06 19:36 2023/09/28 11:32

[50664-50727/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]