[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


50817 ripple [[English]] ipa :/ˈɹɪp(ə)l/[Anagrams] edit - Prilep, Rippel [Etymology 1] editFrom an alteration of rimple. [Etymology 2] editFrom Middle English *ripelen, repulen, equivalent to rip +‎ -le (frequentative suffix). [Etymology 3] editCompare German Low German Repel, Dutch repel, German Riffel, extended forms (with instrumental or diminutive -le) of Low German Repe (“ripple”), Dutch repe (“ripple”). Compare also Dutch repen, German reffen, Swedish repa (“to beat; ripple”).The verb is from Middle English ripplen, rypelen. Compare Low German repelen, Dutch repelen, German riffeln. 0 0 2021/08/01 21:08 2023/10/06 09:31 TaN
50818 hamper [[English]] ipa :/ˈhæm.pə/[Anagrams] edit - Perham [Etymology 1] editFrom Middle English hamper, contracted from hanaper, hanypere, from Anglo-Norman hanaper, Old French hanapier, hanepier (“case for holding a large goblet or cup”), from hanap (“goblet, drinking cup”), from Frankish *hnapp (“cup, bowl, basin”), from Proto-Germanic *hnappaz (“cup, bowl”).Cognate with Old High German hnapf (“cup, bowl, basin”) (German Napf (“bowl”)), Dutch nap (“cup”), Old English hnæpp (“bowl”). More at nap. [Etymology 2] editFrom Middle English hamperen, hampren (“to hamper, oppress”), probably of the same origin as English hamble (“to limp”), Scots hamp (“to halt in walking, stutter”), Dutch haperen (“to falter, hesitate”), German hemmen (“to stop, hinder, check”). More at hamble. [[Indonesian]] ipa :[ˈhampər][Etymology] editBorrowed from English hamper. [Further reading] edit - “hamper” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Noun] edithamper (plural hamper-hamper, first-person possessive hamperku, second-person possessive hampermu, third-person possessive hampernya) 1.gift. Synonyms: paket, parsel [[Old Swedish]] [Alternative forms] edit - hampa [Etymology] editFrom Old Norse hampr, from Proto-Germanic *hanapiz. [Noun] edithamper m 1.hemp [References] edit - hamper in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) - hamper in Knut Fredrik Söderwall, Ordbok öfver svenska medeltids-språket, del 1: A-L 0 0 2009/07/02 15:25 2023/10/06 09:31 TaN
50819 borrower [[English]] ipa :/ˈbɔɹəuə/[Anagrams] edit - reborrow [Antonyms] edit - lender [Etymology] editFrom Middle English borower, borewer, borwere, equivalent to borrow +‎ -er (agent suffix). [Noun] editborrower (plural borrowers) 1.One who borrows. a library borrower's card 2.1984, Journal of Banking & Finance, volume 8, page 158: But if other negative factors are operating simultaneously, or if the borrower's financial status is weak to start with, then one extra adverse development is more likely to affect returns on the loan. 3.2002, Manfred Görlach, Still More Englishes, page 144: This term became popular from the late 1960s onwards, languages being neatly divided between borrowers and calquers. 0 0 2009/12/23 23:10 2023/10/06 09:32 TaN
50820 saddled [[English]] [Adjective] editsaddled (not comparable) 1.Wearing a saddle. 2.1922 (date written; published 1926), T[homas] E[dward] Lawrence, “Book I: The Discovery of Feisal. Chapter X.”, in Seven Pillars of Wisdom: A Triumph, Garden City, N.Y.: Doubleday, Doran & Company, published 1937, →OCLC, page 76: So he made the best of it, and prepared for me his own splendid riding-camel, saddled with his own saddle, and hung with luxurious housings and cushions of Nejd leather-work pierced and inlaid in various colours, with plaited fringes and nets embroidered with metal tissues. [Anagrams] edit - daddles [Verb] editsaddled 1.simple past and past participle of saddle 0 0 2021/09/18 15:16 2023/10/06 09:32 TaN
50821 saddle [[English]] ipa :/ˈsædl̩/[Anagrams] edit - addles, daleds [Etymology 1] editFrom Middle English sadel, from Old English sadol, from Proto-West Germanic *sadul, from Proto-Germanic *sadulaz (“saddle”). Further etymology uncertain, perhaps from Proto-Indo-European *sod-dʰlo-, from *sed- (“to sit”) + *-dʰlom (a variant of *-trom (suffix forming nouns denoting instruments or tools)), though the Oxford English Dictionary says this “presents formal difficulties”.[1]cognates - Danish sadel - Dutch zadel - German Sattel - Icelandic söðull - Low German Sadel - Russian седло́ (sedló) - Saterland Frisian Soadel - Scots sadil - Swedish sadel - West Frisian seal [Etymology 2] editFrom Middle English sadelen (“to put a saddle on (an animal), to saddle”) [and other forms],[2] from Old English sadolian, sadelian, sadilian (“to saddle”), from Proto-Germanic *sadulōną (“to saddle”), from *sadulaz (“a saddle”, noun) (see further at etymology 1) + *-ōną (suffix forming denominative verbs from nouns).[3]cognates - Middle Dutch sādelen (modern Dutch zadelen) - Middle Low German sādelen - Old Danish sathlæ (modern Danish sadle) - Old High German satalōn, satulōn (Middle High German satelen, sateln, German satteln) - Old Norse sǫðla - Old Swedish saþla (modern Swedish sadla) [Further reading] edit - saddle on Wikipedia.Wikipedia - saddle (landform) on Wikipedia.Wikipedia - saddle (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia [References] edit 1. ^ “saddle, n.1 and adj.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2022; “saddle, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 2. ^ “sā̆delen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 3. ^ Compare “saddle, v.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2022; “saddle, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 0 0 2012/01/24 19:06 2023/10/06 09:33
50822 resurrect [[English]] ipa :/ɹɛzəˈɹɛkt/[Etymology] editBack-formation from resurrection. [Verb] editresurrect (third-person singular simple present resurrects, present participle resurrecting, simple past and past participle resurrected) 1.(transitive) To raise from the dead, to bring life back to. Synonym: revive 2.(intransitive) To rise from the dead; return to life. 3.(transitive) To restore to a working state. 4.(transitive) To bring back to view or attention; reinstate. 5.2020 December 2, Richard Clinnick, “Fleet News: Class 56s revived, rebuilt and rebooted as GBRf Class 69s”, in Rail, page 28: Why resurrect the idea almost 25 years later? 0 0 2022/09/16 09:20 2023/10/06 16:51 TaN
50823 tyre [[English]] ipa :/taɪə(ɹ)/[Anagrams] edit - Trey, Tyer, trey, trye, tyer [Etymology 1] editThe Oxford English Dictionary suggests that the word derives from attire, while other sources suggest a connection with the verb to tie. George Sturt in 'The Wheelwright's Shop' (1923) makes a case for the latter derivation in that the metal tyre ('tyer') pulled the wooden wagon wheel tightly together when it shrank after being fitted red- hot.The spelling tyre is used in the United Kingdom, Ireland, and most current and former Commonwealth nations after being revived in the 19th century. Both tyre and tire were used in the 15th and 16th centuries. The United States and Canada did not adopt the revival of tyre, and tire is the only spelling currently used there.An antique tyre [Etymology 2] editBorrowed from Tamil தயிர் (tayir), itself from Sanskrit दधि (dádhi). Doublet of dahi. [Etymology 3] editPossibly a shortening of attire. [References] edit - “tyre”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [[Albanian]] ipa :[tynɛ][Adjective] editi tyre m (feminine e tyre, m plural e tyre, f plural e tyre) 1.their [Alternative forms] edit - tyne [tynɛ] (Gheg) [See also] editAlbanian possessive adjectives and pronouns [[Danish]] ipa :[ˈtˢyːɐ][Etymology 1] editDerived from the noun tyr (“bull”). [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Norwegian Nynorsk]] [Alternative forms] edit - tyri [Anagrams] edit - ryte, yret, ytre [Etymology] editFrom Old Norse tyr(v)i n, from Proto-Germanic *terwią. [Noun] edittyre m or n (definite singular tyren or tyret, indefinite plural tyrar or tyre, definite plural tyrane or tyra) 1.fatwood [References] edit - “tyre”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016 - “tyre” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring 0 0 2023/10/06 16:51 TaN
50824 Tyre [[English]] ipa :/ˈtaɪə(ɹ)/[Anagrams] edit - Trey, Tyer, trey, trye, tyer [Etymology 1] edit  Tyre, Lebanon on WikipediaFrom Ancient Greek Τύρος (Túros), from Phoenician 𐤑𐤓‎ (ṣr /⁠Ṣur⁠/, “rock”) (), after the rocky formation on which the town was originally built. Compare Latin Tyrus, Akkadian 𒋗𒊒 (Ṣurru). Cognate to Arabic صُور‎ (ṣūr), Hebrew צוֹר‎ (Tzor), Tiberian Hebrew צר‎ (Ṣōr), Turkish Sur. [Etymology 2] edit [See also] edit - Tire - Tyree  0 0 2023/10/06 16:51 TaN
50825 Tyr [[Translingual]] [Noun] editTyr 1.(biochemistry) IUPAC 3-letter abbreviation of tyrosine [[English]] [Anagrams] edit - try [Etymology] editFrom Old Norse Týr, from Proto-Germanic *Tīwaz, from Proto-Indo-European *dyew- (“god”). Doublet of Tiw. [Proper noun] editTyr 1.(Norse mythology) The Norse god of war, identifiable with Tiu or Tiw. [See also] edit - Thor [[Danish]] [Etymology] editOld Norse Týr [Proper noun] editTyr 1.(Norse mythology) Tyr [[French]] ipa :/tiʁ/[Proper noun] editTyr m 1.Tyre (an ancient city-state in Phoenicia) 2.Tyre (a port city, the capital of Tyre district, Lebanon) [[Polish]] ipa :/tɨr/[Etymology] editBorrowed from Latin Tyrus, from Ancient Greek Τύρος (Túros), from Phoenician 𐤑𐤓‎ (ṣr /⁠Ṣur⁠/, “rock”). [Further reading] edit - Tyr in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - Tyr in Polish dictionaries at PWN [Proper noun] editTyr m inan 1.Tyre (an ancient city-state in Phoenicia) 2.Tyre (a port city, the capital of Tyre district, Lebanon) [[Portuguese]] [Proper noun] editTyr m 1.(Norse mythology) Tyr (god of war) 0 0 2023/10/06 16:51 TaN
50826 tire [[English]] ipa :/ˈtaɪ̯ə(ɹ)/[Anagrams] edit - REIT, Teri, iter, iter., reit, rite, tier, trie [Etymology 1] editFrom Middle English tiren, tirien, teorien, from Old English tȳrian, tēorian (“to fail, cease, become weary, be tired, exhausted; tire, weary, exhaust”), of uncertain origin. Possibly from Proto-West Germanic *teuʀōn (“to cease”), which is possibly from Proto-Indo-European *dews- (“to fail, be behind, lag”). Compare Ancient Greek δεύομαι (deúomai, “to lack”), Sanskrit दोष (dóṣa, “crime, fault, vice, deficiency”).[1] [Etymology 2] editBelieved from Middle English tire (“equipment”) aphetic form of attire; see details at tyre. See also German zieren (“to decorate”). [Etymology 3] editFrom Middle English tire, from Old French tirer (“to draw or pull”), akin to English tear (“to rend”). [Etymology 4] edit [Further reading] edit - “tire”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “tire”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [[Asturian]] [Verb] edittire 1.first-person singular present subjunctive of tirar 2.third-person singular present subjunctive of tirar [[Azerbaijani]] ipa :[tiˈre][Etymology] editFrom Russian тире (tire), ultimately from French tiret. [Noun] edittire (definite accusative tireni, plural tirelər) 1.dash (punctuation mark) [[French]] ipa :/tiʁ/[Anagrams] edit - trie, trié [Derived terms] edit - tire d’érable [Etymology 1] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 2] editFrom English. [Etymology 3] edittire f (plural tires) 1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. [Etymology 4] editFrom Latin tiere.tire f (plural tires) 1.(Canada) taffy, especially maple taffy [Further reading] edit - “tire”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Haitian Creole]] [Etymology] editFrom French tirer (“shoot”). [Verb] edittire 1.To shoot (hit with a bullet or arrow) [[Hausa]] ipa :/tì.ré/[Etymology] editBorrowed from English tray. [Noun] edittìr̃ê m (possessed form tìr̃ên) 1.tray [[Portuguese]] [Verb] edittire 1.inflection of tirar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Scots]] ipa :/ˈtəiər/[Verb] edittire (third-person singular simple present tires, present participle tirin, simple past tiret, past participle tiret) 1.to tire [[Spanish]] ipa :/ˈtiɾe/[Verb] edittire 1.inflection of tirar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Turkish]] ipa :/ti.ɾe/[Etymology] editFrom French tiret. [Noun] edittire (definite accusative tireyi, plural tireler) 1."-" Hyphen-minus symbol, used as a hyphen, minus sign, and a dash. 0 0 2023/10/06 16:51 TaN
50828 fall off [[English]] [Etymology] editFrom fall +‎ off; and also dissimilated from Middle English offallen (“to destroy, defeat, ruin, fail”), from Old English offeallan (“to fall upon, destroy”). [Verb] editfall off (third-person singular simple present falls off, present participle falling off, simple past fell off, past participle fallen off) 1.(transitive and intransitive) To become detached or to drop from. A button fell off my coat. 2.1900, L. Frank Baum, chapter 23, in The Wonderful Wizard of Oz: Dorothy stood up and found she was in her stocking-feet. For the Silver Shoes had fallen off in her flight through the air, and were lost forever in the desert. 3.1960 December, “Talking of Trains: B.R. safety in 1959”, in Trains Illustrated, page 708: There were, however, 34 deaths among passengers in movement accidents, due mainly to misadventure and carelessness when entering and leaving trains in motion, falling off platforms and out of carriages, and opening and closing carriage doors. 4.(intransitive) To diminish in size, value, etc. Business always falls off in the winter. MC ___'s new album is wack - he's fallen off big-time. 5.1950 January, “The North Pembrokeshire Line, Western Region”, in Railway Magazine, page 8: With the advent of motor bus services, traffic on the Rosebush line fell off to such an extent that it was decided to withdraw the passenger trains in the autumn of 1937. 6.2021, Lil Nas X, THE MONTERO SHOW‎[1]: "Ratio. YoungBoy is better." "What?" "Make better music. You fell off." 7.2023 June 28, Stephen Roberts, “Bradshaw's Britain: Alton to Exeter”, in RAIL, number 986, page 57: Bradshaw is always ready to talk 'manufactories', and here he confides that the town [Basingstoke] "carried on a rather considerable business in druggets, which has since fallen off". 8.(nautical) To change the direction of the sail so as to point in a direction that is more down wind; to bring the bow leeward. 9.1846, Melville, Typee, chapter 1: 'Why d'ye see, Captain Vangs,' says bold Jack, 'I'm as good a helmsman as ever put hand to spoke; but none of us can steer the old lady now. We can't keep her full and bye, sir; watch her ever so close, she will fall off and then, sir, when I put the helm down so gently, and try like to coax her to the work, she won't take it kindly, but will fall round off again; and it's all because she knows the land is under the lee, sir, and she won't go any more to windward.' 10.1854, Benjamin Robbins Curtis, Lawrence v. Minturn, Opinion of the Court She would not mind her helm, but would fall off; she would settle down aft and take in water over her stern, and plunged heavily forward. 11.1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 182: The pilot-boy, who was on the look-out forward, and was keeping the boat from falling off by using the starboard oar, as the current went in a westerly direction, answered that he thought "it went a little easier forward." 12.1898, Kipling, The Burning of the Sarah Sands: There was the constant danger of the ship, now- broadside on to the heavy seas, falling off before the heavy wind, and leading the flames forward again. 13.(intransitive) To fall into sin; stray. 14.1861, Anthony Trollope, Framley Parsonage: I am bound to say that no one has fallen off so frequently as myself. I have renounced the devil and all his works; but it is by word of mouth only—by word of mouth only. 0 0 2021/11/16 16:47 2023/10/06 16:51 TaN
50829 fall-off [[English]] [Noun] editfall-off (plural fall-offs) 1.Alternative spelling of falloff [Synonyms] edit - falling-off 0 0 2021/11/16 16:47 2023/10/06 16:51 TaN
50830 fell [[English]] ipa :/fɛl/[Etymology 1] editFrom Middle English fellen, from Old English fellan, fiellan (“to cause to fall, strike down, fell, cut down, throw down, defeat, destroy, kill, tumble, cause to stumble”), from Proto-West Germanic *fallijan, from Proto-Germanic *fallijaną (“to fell, to cause to fall”), causative of Proto-Germanic *fallaną (“to fall”), from Proto-Indo-European *h₂peh₃lH-.Cognate with Dutch vellen (“to fell, cut down”), German fällen (“to fell”), Danish fælde (“to fell”), Norwegian felle (“to fell”). [Etymology 2] editFrom Middle English fell, fel, vel, from Old English fel, fell (“hide, skin, pelt”), from Proto-West Germanic *fell, from Proto-Germanic *fellą, from Proto-Indo-European *pél-no- (“skin, animal hide”).See also West Frisian fel, Dutch vel, German Fell, Latin pellis (“skin”), Lithuanian plėnė (“skin”), Russian плена́ (plená, “pelt”), Albanian plah (“to cover”), Ancient Greek πέλλᾱς (péllās, “skin”). Related to film, felt, pell, and pelt. [Etymology 3] editFrom Middle English fell, felle (“hill, mountain”), from Old Norse fell, fjall (“rock, mountain”), compare Norwegian Bokmål fjell 'mountain', Danish fjeld 'mountain', from Proto-Germanic *felzą, *fel(e)zaz, *falisaz (compare German Felsen 'boulder, cliff', Middle Low German vels 'hill, mountain'), from Proto-Indo-European *pels-; compare Irish aill (“boulder, cliff”), Ancient Greek πέλλα (pélla, “stone”), Pashto پرښه‎ (parṣ̌a, “rock, rocky ledge”), Sanskrit पाषाण (pāşāņá, “stone”). Doublet of fjeld.Typical fells in Scandinavia. [Etymology 4] editFrom Middle English fel, fell (“strong, fierce, terrible, cruel, angry”), from Old English *fel, *felo, *fæle (“cruel, savage, fierce”) (only in compounds, wælfel (“bloodthirsty”), ealfelo (“evil, baleful”), ælfæle (“very dire”), etc.), from Proto-West Germanic *fali, *falu, from Proto-Germanic *faluz (“wicked, cruel, terrifying”), from Proto-Indo-European *pol- (“to pour, flow, swim, fly”). Cognate with Old Frisian fal (“cruel”), Middle Dutch fel (“wrathful, cruel, bad, base”), German Low German fell (“rash, swift”), Danish fæl (“disgusting, hideous, ghastly, grim”). Compare also Middle High German vālant (“imp”). See felon. [Etymology 5] editPerhaps from Latin fel (“gall, poison, bitterness”), or more probably from the adjective above. [Etymology 6] edit [Etymology 7] edit [Further reading] edit - Fell (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - - Fell in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [[Albanian]] [Adverb] editfell 1.deep, shallow [Etymology] editFrom Proto-Albanian *spesla, metathesized form of *spelsa, from Proto-Indo-European *pels- (“rock, boulder”), variant of *spel- (“to cleave, break”). Compare Latin hydronym Pelso, Latin Palatium, Pashto پرښه‎ (parša, “rock, rocky ledge”), Ancient Greek πέλλα (pélla, “stone”), German Felsen (“boulder, cliff”). Mostly dialectal, used in Gheg Albanian. [[Icelandic]] ipa :/fɛtl/[Etymology] editOld Norse fjall (“mountain”) [Noun] editfell n (genitive singular fells, nominative plural fell) 1.isolated hill, isolated mountain [Verb] editfell 1.first-person singular present indicative active of falla [[Middle English]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Norwegian Bokmål]] [Verb] editfell 1.imperative of felle [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Old English]] ipa :/fell/[Alternative forms] edit - fel [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *fell, whence also Old High German vel. [Noun] editfell n 1.fell 2.skin [[Old Norse]] [Verb] editfell 1.inflection of falla: 1.first-person singular present/past active indicative 2.third-person singular past active indicative 0 0 2009/04/03 13:17 2023/10/06 16:51 TaN
50831 Fell [[English]] [Etymology 1] edit - As an English surname, from the noun fell (“crag, rocky highland”). - As an English, Jewish, and German surname, from Fell (“pelt, fur”) or its Yiddish equivalent. Compare Pilcher. [Etymology 2] edit [[German]] ipa :/fɛl/[Etymology] editFrom Old High German vel. [Further reading] edit - “Fell” in Duden online - “Fell” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Noun] editFell n (strong, genitive Felles or Fells, plural Felle, diminutive Fellchen n) 1.fur, pelt (hairy skin of an animal) 2.hide (the detached, tanned skin of an animal) 0 0 2009/04/03 13:17 2023/10/06 16:51 TaN
50836 by [[English]] ipa :/baɪ/[Adjective] editby (not comparable) 1.Out of the way, off to one side. a by path, a by room 2.Subsidiary, incidental. by catch, a by issue [Adverb] editby (not comparable) 1.Along a path which runs past the speaker. I watched as it passed by. 2.In the vicinity, near. There was a shepherd close by. 3.1899 March, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number MI, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part II: [The helmsman] steered with no end of a swagger while you were by; but if he lost sight of you, he became instantly the prey of an abject funk […] 4.To or at a place, as a residence or place of business. I'll stop by on my way home from work. We're right near the lifeguard station. Come by before you leave. 5.(uncommon) aside, away The women spent much time after harvest putting jams by for winter and spring. [Alternative forms] edit - bye (archaic for preposition and adverb, not used for abbreviation, preferred for noun and interjection) [Anagrams] edit - YB, Yb, yb [Antonyms] edit - main, principal [Etymology] editFrom Middle English by, bi, from Old English bī (“by; near; around”), from Proto-West Germanic *bī, from Proto-Germanic *bi (“near; by; around; about”), from Proto-Indo-European *h₁epi.Cognate with West Frisian by (“by; near”), Afrikaans by (“at; by; near”), Saterland Frisian bie (“near; by”), Dutch bij (“near; by”), German Low German bi (“by; near; at”), German bei (“by; near; at”). [Interjection] editby 1.Dated form of bye (“goodbye”).. [Noun] editby (plural bys) 1.Alternative form of bye. [Preposition] editby 1.Near or next to. The mailbox is by the bus stop. 2.From one side of something to the other, passing close by; past. The stream runs by our back door. He ran straight by me. 3.Not later than (the given time); not later than the end of (the given time interval). Be back by ten o'clock!. We'll find someone by the end of March. We will send it by the first week of July. 4. 5. Indicates the person or thing that does or causes something: Through the action or presence of. 1.Following a passive verb. The matter was decided by the chairman. The boat was swamped by the water. He was protected by his body armour. 2.2011 September 28, Jon Smith, “Valencia 1-1 Chelsea”, in BBC Sport: Valencia threatened sporadically in the first half with Miguel having a decent effort deflected wide by Ashley Cole, while Jordi Alba's near-post cross was flicked into the sidenetting by Pablo Hernandez. 3.Following a noun. There was a call by the unions for a 30% pay rise. 4.(not in common modern use) Following an adjective. I was aghast by what I saw. 5.1874, Thomas Hardy, Far from the Madding Crowd, 2005 Barnes & Noble Classics publication of 1912 Wessex edition, p.109: In other directions the fields and sky were so much of one colour by the snow that it was difficult in a hasty glance to tell whereabouts the horizon occurred […].Indicates the creator of a work: Existing through the authorship etc. of. There are many well-known plays by William ShakespeareIndicates a means of achieving something: Involving/using the means of. I avoided the guards by moving only when they weren't looking. By Pythagoras' theorem, we can calculate the length of the hypotenuse. We went by bus. I discovered it by chance. By 'maybe' she means 'no'. The electricity was cut off, so we had to read by candlelight. - 1909, Archibald Marshall [pseudonym; Arthur Hammond Marshall], chapter II, in The Squire’s Daughter, New York, N.Y.: Dodd, Mead and Company, published 1919, →OCLC: "I don't want to spoil any comparison you are going to make," said Jim, "but I was at Winchester and New College." ¶ "That will do," said Mackenzie. "I was dragged up at the workhouse school till I was twelve. Then I ran away and sold papers in the streets, and anything else that I could pick up a few coppers by—except steal. […]" - 1945, Neva L. Boyd, Handbook of Recreational Games, Dover, published 1975, →ISBN, page 16: Players: Can we get there by candlelight? ¶ Gatekeepers: Yes and back again. - 1960, Dr. Seuss, One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish: By the light of the moon, / by the light of a star / they walked all nightIndicates an authority according to which something is done. By the power vested in me, I now pronounce you man and wife. 1.Invokes an authority in an oath. By Jove! I think she's got it! By all that is holy, I'll put an end to this. 2.c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]: By yonder moon I swear you do me wrong 3.1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard: 'By my soul! I believe something bad has happened me,' he muttered, and popped up his window, and looked out, half dreaming over the church-yard on the park beyond […]Indicates a means of classification or organisation. I sorted the items by category. Table 1 shows details of our employees broken down by sex and age.Indicates the amount of change, difference or discrepancy Our stock is up by ten percent. His date of birth was wrong by ten years.In the formulae X by X and by Xs, indicates a steady progression, one X after another. We went through the book page by page. We crawled forward by inches.(with the) Acted on in units of the specified size or measure. (Sometimes hyperbolically) sold by the yard; cheaper if bought by the gross He drinks brandy by the bucketful!per; with or in proportion to each. His health was deteriorating by the day. The pickers are paid by the bushel.Indicates a referenced source: According to. He cheated by his own admission. By my reckoning, we should be nearly there. - 1722, William Wollaston, “Sect. V. Truths relating to the Deity. Of his exiſtence, perfection, providence, &c.”, in The Religion of Nature Delineated‎[1], page 81: Ignorant and ſuperſtitious wretches meaſure the actions of letterd and philoſophical men by the tattle of their nurſes or illiterate parents and companions, or by the faſhion of the country : and people of differing religions judge and condemn each other by their own tenents ; when both of them cannot be in the right, and it is well if either of them are.Used to separate dimensions when describing the size of something. It is easy to invert a 2-by-2 matrix. The room was about 4 foot by 6 foot. The bricks used to build the wall measured 10 by 20 by 30 cm.(horse breeding) Designates a horse's male parent (sire); cf. out of. She's a lovely little filly, by Big Lad, out of Damsel in Distress. [[Afrikaans]] ipa :/bəi/[Etymology 1] editFrom Dutch bij, from Middle Dutch bi, from Old Dutch bī. [Etymology 2] editFrom Dutch bij, from Middle Dutch bie, from Old Dutch *bīa. [[Chinese]] ipa :/paɪ̯⁵⁵/[Alternative forms] edit - BY [Etymology] editSemantic shift from English by. [Preposition] editby 1.(Taiwan, informal) according to by某現任立委本人所說 [MSC, trad.] by某现任立委本人所说 [MSC, simp.] bāi mǒu xiànrèn lìwěi běnrén suǒ shuō [Pinyin] (please add an English translation of this example) [[Czech]] ipa :[ˈbɪ][Etymology] editInherited from Old Czech by, from Proto-Slavic *by. [Further reading] edit - by in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - by in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Particle] editby 1.third-person singular conditional subjunctive of být; would Vstával by dřív, ale to by si napřed musel koupit budík. He would be getting up earlier, but then he would have to buy an alarm clock first. 2.(clipping, informal); would Byl by tam šel, kdyby mě byli pozvali. I would have gone there if they had invited me. My by tam šli, kdyby nás byli pozvali. We would have gone there if they had invited us. [[Danish]] ipa :[ˈb̥yˀ][Etymology] editFrom Old Norse býr, bœr (settlement). [Noun] editby c (singular definite byen, plural indefinite byer) 1.town, city [[Japanese]] ipa :[ba̠i][Etymology] editBorrowed from English by. [Particle] editby(バイ) • (bai)  1.(informal) Used to sign off a message/attribute a text. 2.2002, [2] ココにはバッファから生成したMAPのTEXTURE希望 by JAMAD (please add an English translation of this quotation) 3.2007, 『さよなら絶望先生』 第5話[3] 己を知らされば、戦う毎に必ず殆し。by 孫子 (please add an English translation of this quotation) 4.2009, 『けいおん!』 第4話[4] めざせ武道館!! by 軽音部! (please add an English translation of this quotation) [[Lower Sorbian]] ipa :[bɨ][Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Further reading] edit - Muka, Arnošt (1921, 1928), “by”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008 - Starosta, Manfred (1999), “by”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag [Verb] editby (defective, invariable) 1.would (used with the past active participle to form a conditional) Njecynimy to, dokulaž by jim škóźeło. We don’t do that because it would hurt them. [[Manx]] [Alternative forms] edit - b' - b- [Particle] editby (triggers lenition) 1.past/conditional of s' By vie lhiam goll myrgeddin. I want to go as well. B'laik lhiam briaght jiu c'red bare lhiu jannoo jiu. I'd like to ask you what you'd prefer to do today. 2.(dated) Past and conditional form of s' (used to introduce the comparative and superlative form of adjectives) yn dooinney by hroshey ― the man who was the strongest [[Middle English]] ipa :/biː/[Etymology 1] editInherited from Old English bī, from Proto-West Germanic *bī, from Proto-Germanic *bi, from Proto-Indo-European *h₁epi. [Etymology 2] edit [[Norwegian Bokmål]] ipa :/byː/[Etymology 1] editFrom Old Norse býr (“place (to camp or settle), land, property, lot; and later settlement”). [Etymology 2] editFrom byde, from Old Norse bjóða, from Proto-Germanic *beudaną (“to offer”), from Proto-Indo-European *bʰewdʰ- (“to wake, rise up”). [References] edit - “by” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/byː/[Etymology 1] editFrom Old Norse býr m, from Proto-Germanic *būwiz. Doublet of bø. [Etymology 2] editFrom Old Norse bjóða, from Proto-Germanic *beudaną (“to offer”), from Proto-Indo-European *bʰewdʰ- (“to wake, rise up”). Akin to English bid. [References] edit - “by” in The Nynorsk Dictionary. - “by” in The Ordnett Dictionary [[Old Czech]] [Conjunction] editby 1.second/third-person singular aorist of býti Synonym: bě 2.Introduces a clause two which the speaker has reservations or uncertainty. 3.Especially with a negated verb; expresses concern. 4.Introduces a clause of intention; in order to; would that 5.Especially after a negated verb; expresses that the viewer sees something as unrealistic. 6.Forms a conditional; would 7.Admissive; albeit, although [Etymology] editInherited from Proto-Slavic *by. [References] edit - Jan Gebauer (1903–1916), “by”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění [[Old Polish]] ipa :/bɨ/[Etymology 1] editInherited from Proto-Slavic *by. First attested in the 14th century. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [References] edit - Boryś, Wiesław (2005) Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN - Sławski, Franciszek (1958-1965), “by”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego - Bańkowski, Andrzej (2000) Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish) - B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “by”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN [[Polish]] ipa :/bɨ/[Conjunction] editby 1.Creates a subordinate clause expressing desire or wish; to, so that, for that, in order to [+past tense] Synonyms: aby, ażeby, żeby 2.Creates an optative clause; if only, had better, let [+past tense] Near-synonyms: bodaj, bodajby, byle, byleby, niech, niechaj, niechajże, niechby, niechże, oby 3.Creates a subordinate clause expressing aim or purpose, one's goal; to, so that, for that, in order to [+infinitive] Synonyms: aby, ażeby, żeby 4.Creates a subordinate clause in which one states the possibility of something depends on something else; to, so that, for that, in order to [+infinitive] Synonyms: aby, ażeby, żeby 5.Introduces a subordinate clause relating a following event with a previous one that is not caused by the first event; just to, only to [+infinitive] Synonyms: aby, ażeby, by 6.Introduces a subordinate clause expression doubt; if Synonyms: ażeby, żeby [Etymology] editInherited from Old Polish by. [Further reading] edit - by in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - by in Polish dictionaries at PWN - “by”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish], 2010-2023 - “BY”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 19.09.2022 - Samuel Bogumił Linde (1807-1814), “by”, in Słownik języka polskiego - Aleksander Zdanowicz (1861), “by”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 - J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “by”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 242 [Particle] editby 1.Makes conditional mood; would, would've On by tam nie poszedł./On nie poszedłby tam. ― He would not go there. [References] edit.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ Ida Kurcz (1990), “by”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 39 [Trivia] editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), by is one of the most used words in Polish, appearing 20 times in scientific texts, 5 times in news, 64 times in essays, 88 times in fiction, and 172 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 349 times, making it the 144th most common word in a corpus of 500,000 words.[1] [[Scots]] ipa :[ˈbɪ][Adverb] editby 1.by, nearby [Alternative forms] edit - bye, bi', be, b' [Conjunction] editby 1.by (the time that) [Etymology] editFrom Middle English by, from Old English bi, from Proto-West Germanic *bī. Cognates include English by and Yola bee. [Preposition] editby 1.by 2.(in comparisons) than 3.1894, Robert Hunter, A Treatise on the Law of Landlord and Tenant: Archie was auld by me. Archie was older than me. (literally, “Archie was old by me.”) [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 “by, prep., adv., conj..” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries. [[Silesian]] ipa :/ˈbɨ/[Conjunction] editby 1.in order to, so that Synonyms: aby, ażby, coby, iżeby, żeby [Etymology] editInherited from Old Polish by. [Further reading] edit - by in silling.org [Particle] editby 1.Makes conditional mood; would, would've [[Swedish]] [Etymology 1] editFrom Old Swedish bȳr, bȳ (“village, farm, town”), from Old Norse býr. Cognate with Danish by (“town, city”, whence also Faroese býur with the same meaning), Norwegian Bokmål by (“town, city”) and Norwegian Nynorsk by (“town, city”). [Etymology 2] editFrom Dutch bui or Low German bö, böe, böje. Cognate with Danish byge, Norwegian Bokmål byge, bøye and Norwegian Nynorsk bye, bøye. [References] edit - by in Svensk ordbok (SO) - by in Svenska Akademiens ordböcker - by in Svenska Akademiens ordböcker - by in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922) - by in Nationalencyklopedin (needs an authorization fee). [[Upper Sorbian]] [Verb] editby 1.second/third-person singular conditional of być [[West Frisian]] ipa :/bɛi̯/[Preposition] editby 1.near to 2.in relation to By âlds In the olden days [[Yola]] [Preposition] editby 1.Alternative form of bee (“by”) 2.1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3: At by mizluck was ee-pit t'drive in. Who by misluck was placed to drive in. [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 84 0 0 2009/02/25 22:17 2023/10/09 08:20
50837 by a wide margin [[English]] [Adverb] editby a wide margin (comparative by a wider margin, superlative by the widest margin) 1.Synonym of by far 0 0 2023/10/09 08:20 TaN
50838 pound [[English]] ipa :/paʊnd/[Etymology 1] editFrom Middle English pound, from Old English pund (“a pound, weight”), from Proto-Germanic *pundą (“pound, weight”), an early borrowing from Latin pondō (“by weight”), ablative form of pondus (“weight”), from Proto-Indo-European *pend-, *spend- (“to pull, stretch”). Cognate with Dutch pond, German Pfund, Danish pund and Swedish pund. Doublet of pood and punt. [Etymology 2] editFrom Middle English pounde, ponde, pund, from Old English pund (“an enclosure”), related to Old English pyndan (“to enclose, shut up, dam, impound”). Compare also Old English pynd (“a cistern, lake”). [Etymology 3] editFrom an alteration of earlier poun, pown, from Middle English pounen, from Old English pūnian (“to pound, beat, bray, bruise, crush”), from Proto-West Germanic *pūn- (“broken pieces, rubble”). Related to Saterland Frisian Pün (“debris, fragments”), West Frisian pún (“debris, rubble”), Dutch puin (“debris, fragments, rubbish”), Low German pun (“fragments”). [[Middle English]] ipa :/puːnd/[Alternative forms] edit - pounde, pund, punde, powund [Etymology] editFrom Old English pund, in turn from Proto-Germanic *pundą, from Latin pondō. [Noun] editpound (plural poundes or pounden or pound) 1.A measurement for weight, most notably the Tower pound, merchant's pound or pound avoirdupois, or a weight of said measurement. 2.A pound or other silver coin (including ancient coins), weighing one Tower pound of silver. 3.Money or coinage in general, especially a great amount of it. [[Romanian]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English pound. [Noun] editpound m (plural pounzi) 1.pound Synonym: livră [[Turkish]] ipa :/pɑu̯nt/[Etymology] editUnadapted borrowing from English pound. [Noun] editpound (definite accusative poundı, plural poundlar) 1.pound Synonym: sterlin 0 0 2009/04/14 16:39 2023/10/11 08:56 TaN
50839 Pound [[English]] ipa :/paʊnd/[Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Proper noun] editPound (countable and uncountable, plural Pounds) 1.A surname. 2.A town in Wise County, Virginia, United States. 3.A village and town in Marinette County, Wisconsin, United States, both named after Thaddeus C. Pound. [See also] edit - Poundstone  0 0 2009/04/21 11:00 2023/10/11 08:56 TaN
50840 stockpiling [[English]] [Noun] editstockpiling (countable and uncountable, plural stockpilings) 1.The process of building up a stockpile. [Verb] editstockpiling 1.present participle and gerund of stockpile 0 0 2023/10/11 09:10 TaN
50841 stockpile [[English]] ipa :/ˈstɒkpaɪl/[Etymology] editThe noun is derived from stock (“supply of anything ready for use”) +‎ pile (“mass of things heaped together”).[1]The verb is derived from the noun.[2] [Further reading] edit - stockpile on Wikipedia.Wikipedia - stockpile (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editstockpile (plural stockpiles) (originally US, also figurative) 1. 2. A supply (especially a large one) of something kept for future use, specifically in case the cost of the item increases or if there a shortage. 3.2017 August 25, Amy Sawitta Lefevre, Panarat Thepgumpanat, “Thailand’s ousted PM Yingluck has fled abroad: sources”, in Reuters‎[1], archived from the original on 9 January 2022: Under the rice subsidy program, Yingluck [Shinawatra]'s administration paid farmers up to 50 percent more than market prices for their rice. The policy was popular with farmers but left Thailand with huge rice stockpiles and caused $8 billion in losses. 1. 2. (specifically, military, weaponry) A supply of nuclear weapons kept by a country; a nuclear stockpile. (mining) A pile of coal or ore heaped up on the ground after it has been mined. [References] edit 1. ^ “stockpile, n.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2022; “stockpile, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 2. ^ “stockpile, v.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2019; “stockpile, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. [Verb] editstockpile (third-person singular simple present stockpiles, present participle stockpiling, simple past and past participle stockpiled) (originally US, also figurative) 1.(transitive) 1.To accumulate or build up a supply of (something). 2.2007 June–July (date recorded), Nick Cave (lyrics and music), “Dig, Lazarus, Dig!!!”, in Dig, Lazarus, Dig!!!, performed by Nick Cave and the Bad Seeds, published 18 February 2008: He stockpiled weapons and took pot shots in the air / He feasted on their lovely bodies like a lunatic 3.2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, in Katharine Viner, editor, The Guardian‎[2], London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 11 July 2022: He [Jeff Bezos] once suggested that, by paying college students on every Manhattan block to stockpile products in their apartments and to shuttle them up and down on bicycles, Amazon could edge towards near-instant delivery. 1.(specifically, military, weaponry) To build up a stock of (nuclear weapons).(mining) To heap up piles of (coal or ore) on the ground after it has been mined.(intransitive) To build up a supply; to accumulate. 0 0 2012/03/06 09:54 2023/10/11 09:10
50842 siege [[English]] ipa :/siːd͡ʒ/[Alternative forms] edit - syege (15th–16th centuries) [Anagrams] edit - Geise, Giese [Etymology] editFrom Middle English sege, from Old French sege, siege, seige (modern French siège), from Vulgar Latin *sēdicum, from Latin sēdicŭlum, sēdēcula (“small seat”), from Latin sēdēs (“seat”). [Noun] editsiege (plural sieges) 1.(heading) Military action. 1.(military) A prolonged military assault or a blockade of a city or fortress with the intent of conquering by force or attrition. 2.1748, [David Hume], chapter 3, in Philosophical Essays Concerning Human Understanding, London: […] A[ndrew] Millar, […], →OCLC, page 5: The Peloponnesian war is a proper subject for history, the siege of Athens for an epic poem, and the death of Alcibiades for a tragedy. 3.2001, Alfred S. Bradford, With Arrow, Sword, and Spear: A History of Warfare in the Ancient World‎[1], Praeger, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 145: Liu Pang's general Han Hsin won the strategic city of Hsing-yang for him, but Hsiang-Yü put Liu Pang under siege there. 4.(US) A period of struggle or difficulty, especially from illness. 5.(figurative) A prolonged assault or attack. 6.2012 June 19, Phil McNulty, “England 1-0 Ukraine”, in BBC Sport: But once again Hodgson's men found a way to get the result they required and there is a real air of respectability about their campaign even though they had to survive a first-half siege from a Ukraine side desperate for the win they needed to progress.(heading) A seat. 1.(obsolete) A seat, especially as used by someone of importance or authority. 2.1485, Sir Thomas Malory, “ij”, in Le Morte Darthur, book V: Now Merlyn said kyng Arthur / goo thow and aspye me in al this land l knyghtes whiche ben of most prowesse & worship / within short tyme merlyn had founde suche knyȝtes […] Thenne the Bisshop of Caunterbury was fette and he blessid the syeges with grete Royalte and deuoycyon / and there sette the viij and xx knyghtes in her syeges (please add an English translation of this quotation) 3.1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC: To th'vpper part, where was aduaunced hye / A stately siege of soueraigne maiestye; / And thereon sat a woman gorgeous gay […]. 4.(obsolete) An ecclesiastical see. 5.(obsolete) The place where one has his seat; a home, residence, domain, empire. 6.The seat of a heron while looking out for prey. 7.A flock of heron. 8.(obsolete) A toilet seat. 9.(obsolete) The anus; the rectum. 10.1650, Thomas Browne, chapter III, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 1st book, page 17: Another ground were certain holes or cavities observable about the siege; which being perceived in males, made some conceive there might be also a feminine nature in them. 11.(obsolete) Excrements, stool, fecal matter. 12.1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]: Thou art very Trinculo indeed! How cam'st thou / to be the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos? 13.(obsolete) Rank; grade; station; estimation. 14.c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]: I fetch my life and being / From men of royal siege. 15.(obsolete) The floor of a glass-furnace.(obsolete) A place with a toilet seat: an outhouse; a lavatory. [References] edit [Synonyms] edit - (place with a toilet seat): See Thesaurus:bathroom [Verb] editsiege (third-person singular simple present sieges, present participle sieging, simple past and past participle sieged) 1.(transitive, uncommon) To assault or blockade a city or fortress with the intent of conquering by force or attrition; to besiege. Synonym: besiege [[German]] [Verb] editsiege 1.inflection of siegen: 1.first-person singular present 2.singular imperative 3.first/third-person singular subjunctive I [[Middle French]] [Noun] editsiege m (plural sieges) 1.siege (prolonged military assault or a blockade of a city or fortress with the intent of conquering by force or attrition) 2.seat (place where one sits) 0 0 2012/05/27 07:31 2023/10/11 09:11
50843 Siege [[German]] [Noun] editSiege 1.nominative/accusative/genitive plural of Sieg 0 0 2012/05/27 07:31 2023/10/11 09:11
50844 flock [[English]] ipa :/flɒk/[Etymology 1] editFrom Middle English flok, from Old English flocc (“flock, company, troop”), from Proto-West Germanic *flokk, from Proto-Germanic *flukkaz (“crowd, troop”). Cognate with Middle Low German vlocke (“crowd, flock”), Danish flok (“flock”), Swedish flock (“flock”), Norwegian flokk (“flock”), Faroese flokkur (“flock”), Icelandic flokkur (“flock, group”). Related also to Norman fliotchet (“flock, crowd”), from Old Norse. Perhaps related to Old English folc (“crowd, troop, band”). More at folk. [Etymology 2] editFrom Middle English flok (“tuft of wool”), from Old French floc (“tuft of wool”), from Late Latin floccus (“tuft of wool”), probably from Frankish *flokko (“down, wool, flock”), from Proto-Germanic *flukkōn-, *flukkan-, *fluksōn- (“down, flock”), from Proto-Indo-European *plewk- (“hair, fibres, tuft”). Cognate with Old High German flocko (“down”), Middle Dutch vlocke (“flock”), Norwegian dialectal flugsa (“snowflake”). Non-Germanic cognates include Albanian flokë (“hair”). [See also] edit - Appendix:English collective nouns [[Swedish]] [Etymology] editFrom Old Swedish flokker, flukker, from Old Norse flokkr, from Proto-Germanic *flukkaz. Cognate with Faroese flokkur, Icelandic flokkur, Norwegian flokk, and Danish flok. [Noun] editflock c 1.flock; a group of people or animals 2.murder of crows 0 0 2012/03/03 20:38 2023/10/11 09:11
50845 adding [[English]] ipa :/ˈæ.dɪŋ/[Anagrams] edit - dading [Noun] editadding (plural addings) 1.An act of addition. 2.2013, Brent Davis, Teaching Mathematics: Toward a Sound Alternative, page 83: […] she is confronted with the menacing reality of her incompetence. Which is not to say she can't do the addings and subtractings. [Verb] editadding 1.present participle and gerund of add 0 0 2010/03/02 13:36 2023/10/11 09:19 TaN
50846 beat [[English]] ipa :/biːt/[Anagrams] edit - Bate, Beta, Teba, abet, bate, beta [Etymology 1] editFrom Middle English beten, from Old English bēatan (“to beat, pound, strike, lash, dash, thrust, hurt, injure”), from Proto-West Germanic *bautan, from Proto-Germanic *bautaną (“to push, strike”), from Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”).Compare Old Irish fo·botha (“he threatened”), Latin confutō (“I strike down”), fūstis (“stick, club”), Albanian bahe (“sling”), Lithuanian baudžiù, Old Armenian բութ (butʿ)). [Etymology 2] editFrom Middle English bet (simple past of beten "to beat"), from Old English bēot (simple past of bēatan "to beat"). Middle English bet would regularly yield *beet; the modern form is influenced by the present stem and the past participle beaten. Pronunciations with /ɛ/ (from Middle English bette, alternative simple past of beten) are possibly analogous to read (/ɹɛd/), led, met, etc. [Etymology 3] editFrom beatnik, or beat generation. [References] edit - DeLone et. al. (Eds.) (1975). Aspects of Twentieth-Century Music. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall. →ISBN. [[Catalan]] ipa :/beˈat/[Adjective] editbeat (feminine beata, masculine plural beats, feminine plural beates) 1.saint, beatified [Etymology] editFrom Latin beātus. [Further reading] edit - “beat” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “beat”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023 - “beat” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “beat” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] editbeat m (plural beats, feminine beata) 1.monk [Related terms] edit - beatífic [[Dutch]] ipa :/bit/[Anagrams] edit - bate [Etymology] editBorrowed from English beat. [Noun] editbeat m (plural beats, diminutive beatje n) 1.A beat, a rhythmic pattern, notably in music 2.(music) beat an early rock genre. [[Finnish]] ipa :/ˈbiːt/[Etymology] editBorrowed from English beat. [Further reading] edit - "beat" in Kielitoimiston sanakirja (Dictionary of Contemporary Finnish). [Noun] editbeat 1.(music) beat [Synonyms] edit - biitti [[Italian]] [Adjective] editbeat (invariable) 1.beat (50s US literary and 70s UK music scenes) [Anagrams] edit - beta, tabe [Etymology] editUnadapted borrowing from English beat. [Noun] editbeat m (invariable) 1.beat (rhythm accompanying music) [[Latin]] [Verb] editbeat 1.third-person singular present active indicative of beō [[Megleno-Romanian]] [Adjective] editbeat 1.drunk [Etymology] editFrom a contracted Vulgar Latin form of Late Latin bibitus (“drunk”), from Latin bibō (“drink”). [[Romanian]] ipa :[be̯at][Adjective] editbeat m or n (feminine singular beată, masculine plural beți, feminine and neuter plural bete) 1.drunk, drunken, intoxicated; tipsy Synonyms: îmbătat; băut; (very formal) în stare de ebrietate; (slang) matol; (slang) matolit; (slang) pilit; (slang) mangă; (slang) țeapăn; (slang) cherchelit Antonym: treaz [Etymology] editFrom a contracted Vulgar Latin form of Late Latin bibitus (“drunk”), from Latin bibō (“drink”). Compare Spanish beodo. [[Rukai]] [Alternative forms] edit - beate [Noun] editbeat 1.meat [[Volapük]] [Noun] editbeat (nominative plural beats) 1.happiness 0 0 2009/05/14 23:33 2023/10/11 09:20 TaN
50847 beat out [[English]] [Verb] editbeat out (third-person singular simple present beats out, present participle beating out, simple past beat out, past participle beaten out or beat out) 1.To sound a rhythm on a percussion instrument such as a drum. The drummer beat out a steady slow march. 2.To extinguish. He managed to beat the flames out with a blanket. 3.(US) To defeat by a narrow margin. She beat out three other contenders to claim the prize. 4.To work out fully. 5.To make gold or silver leaf out of solid metal. 6.To bash a hole in. 7.1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Author Gives Some Account of Himself and Family, His First Inducements to Travel. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 13: I then made another ſign that I wanted Drink. They found by my eating, that a ſmall Quantity would not ſuffice me, and being a moſt ingenious People, they flung up with great dexterity one of their largeſt Hogſheads, then rolled it towards my Hand, and beat out the top; I drank it off at a Draught, which I might well do, for it did not hold half a pint, and taſted like a ſmall Wine of Burgundy, but much more delicious. 8.Used other than figuratively or idiomatically: see beat,‎ out. 0 0 2009/05/14 23:33 2023/10/11 09:20 TaN
50848 beating [[English]] ipa :/ˈbiːtɪŋ/[Anagrams] edit - betaing [Noun] editbeating (countable and uncountable, plural beatings) 1.The action by which someone or something is beaten. the beating of a drum secret beatings of prisoners 2.2018 October 17, Drachinifel, 14:13 from the start, in Last Ride of the High Seas Fleet - Battle of Texel 1918‎[1], archived from the original on 4 August 2022: The fight is not all one-sided. Lion is taking a savage beating as the two flagships trade body blows almost independent of the furious carronade going on behind them. 3.A heavy defeat or setback. 4.2011 October 23, Phil McNulty, “Man Utd 1 - 6 Man City”, in BBC Sport‎[2]: To increase United's pain, this was their first home defeat in any competition since April 2010, when they lost to Chelsea - but even that defeat, which effectively cost them the title, may not turn out to have the same long-term significance as this heavy beating. 5.The pulsation of the heart. [Verb] editbeating 1.present participle and gerund of beat 0 0 2009/05/14 23:33 2023/10/11 09:22 TaN
50849 Beat [[Alemannic German]] [Etymology] editFrom Latin Beatus, a masculine form of Beata. [Proper noun] editBeat 1.(Uri) a male given name from Latin [References] edit - Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co., page 11. [[German]] ipa :/biːt/[Etymology] editBorrowed from English beat. [Further reading] edit - “Beat” in Duden online - “Beat” in Duden online - “Beat” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Noun] editBeat m (strong, genitive Beats or Beat, plural Beats) 1.(music) beat 2.2007, “36Grad”, performed by 2raumwohnung: 36 Grad / Und es wird noch heißer / Mach den Beat nie wieder leiser (please add an English translation of this quotation) 0 0 2021/08/03 08:14 2023/10/11 09:22 TaN
50850 found out [[English]] [Anagrams] edit - outfound [Verb] editfound out 1.simple past and past participle of find out 0 0 2023/10/11 09:22 TaN
50851 find out [[English]] [Anagrams] edit - outfind [Verb] editfind out (third-person singular simple present finds out, present participle finding out, simple past and past participle found out) 1.(idiomatic) To discover, as by asking or investigating. I don't know who the twenty-first president of the United States was, but it should be very easy to find out. 2.1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London, New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC: "Why shouldn't somethin' new and wonderful lie in such a country? And why shouldn't we be the men to find it out?" 3.2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 68: I haven't booked, so I don't have a clue as to whether the service will be busy or not. Supposedly, reservations are compulsory, but I want to find out what would happen if you just turn up. 4.To discover or expose (someone) as disobedient, dishonest, etc. He had been fiddling the books for years, but finally he was found out. 5.To uncover a weakness in (someone). He may cope with the multiple choice questions, but the written exam will find him out. If you don't try, you do not find it out. 0 0 2023/10/11 09:22 TaN
50852 kit [[English]] ipa :/kɪt/[Anagrams] edit - ITK, ikt, tik [Etymology 1] editFrom Middle English kyt, kytt, kytte, from Middle Dutch kitte (“a wooden vessel made of hooped staves”). Related to Dutch kit (“tankard”) (see below). The further etymology is unknown. Perhaps from Proto-Germanic *kitjō-, *kut-, which would be related to the root of Dutch kot (“ramshackle house”), itself of non-Indo-European origin.[1]The transfer of meaning to the contents of a soldier's knapsack dates to the late 18th century, extended use of any collection of necessaries used for travelling dates to the first half of the 19th century.The further widening of the sense to a collection of parts sold for the buyer to assemble emerges in US English in the mid 20th century. [Etymology 2] editA short form of kitten and/or kitling. From the 16th century (spelled kytte, kitt).From the 19th century also extended to other young animals (mink, fox, beaver, muskrat, etc.), and to a species of small fox ("kit-fox"). Later usage (for other animals) perhaps influenced by chit. [Etymology 3] edit16th century, perhaps from cithara. [Etymology 4] editBorrowed from German kitte, Kütte (“flock of doves”) (circa 1880). [[Crimean Tatar]] [Etymology] editFrom Russian кит (kit). [Noun] editkit 1.whale (Cetacea) [References] edit - Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[3], Simferopol: Dolya, →ISBN [[Danish]] [Etymology 1] editFrom German Kitt (“putty”). [Etymology 2] editFrom English kit (1980). [[Dutch]] ipa :-ɪt[Anagrams] edit - tik [Etymology 1] editOf unknown origin. Possibly borrowed from the dialectal German Kietze (“carrying basket”), from Proto-Germanic *kitjō-. The German word has also appeared as Kötze, from Middle High German *kœzze, from Proto-Germanic *kut-, which would be related to the root of kot (“ramshackle house”), itself of non-Indo-European origin.[1] [Etymology 2] editBorrowed from German Kitt. [Etymology 3] editBorrowed from English kit. [References] edit 1. ^ Friedrich Kluge (1883), “Kotze”, in , John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891 [[French]] [Etymology] editBorrowed from English kit. [Further reading] edit - “kit”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editkit m (plural kits) 1.kit (to assemble) [[Hungarian]] ipa :[ˈkit][Etymology] editki +‎ -t [Pronoun] editkit 1.accusative singular of ki Kit ajánl? ― Whom would you recommend? Kit érdekel? ― Who cares? [[Jehai]] [Noun] editkit 1.buttocks kit tɔm : mouth of the river (literally: buttocks [of the] river) [References] edit - Niclas Burenhult, A grammar of Jahai (2005) [[Nobiin]] [Alternative forms] edit - ⲕⲓⲧ (kit) [Noun] editkit 1.mountain [[Nzadi]] [Further reading] edit - Crane, Thera; Larry Hyman; Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN [Noun] editkít (plural kít) 1.chair [[Polish]] ipa :/kit/[Etymology 1] editBorrowed from German Kitt, from Middle High German küt, küte, from Old High German kuti, quiti, kwiti, from Proto-West Germanic *kwidu, from Proto-Germanic *kweduz. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] edit - kit in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - kit in Polish dictionaries at PWN [[Portuguese]] ipa :/ˈki.t͡ʃi/[Etymology] editUnadapted borrowing from English kit. [Noun] editkit m (plural kits) 1.kit (collection of items needed for a specific purpose) Synonym: jogo 2.kit (collection of parts sold for the buyer to assemble) [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from English kit. [Noun] editkit n (plural kituri) 1.kit [[Serbo-Croatian]] [Etymology] editFrom Ancient Greek κῆτος (kêtos). [Noun] editkȉt m (Cyrillic spelling ки̏т) 1.whale [[Slovene]] ipa :/kíːt/[Etymology 1] editFrom Ancient Greek κῆτος (kêtos). [Etymology 2] editFrom German Kitt (“putty”). [[Spanish]] ipa :/ˈkit/[Etymology] editBorrowed from English kit. [Further reading] edit - “kit”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] editkit m (plural kits) 1.kit Synonym: (kit) equipo [[Tok Pisin]] [Noun] editkit 1.putty [[Turkmen]] [Etymology] editBorrowed from Russian кит (kit), from Ancient Greek κῆτος (kêtos). [Noun] editkit (definite accusative kidi, plural kitler) 1.whale 0 0 2021/07/01 17:20 2023/10/11 09:23 TaN
50854 unearth [[English]] ipa :/ʌnˈɜː(ɹ)θ/[Anagrams] edit - haunter, nauther, unheart, urethan [Etymology] editun- +‎ earth [References] edit - “unearth”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [Verb] editunearth (third-person singular simple present unearths, present participle unearthing, simple past and past participle unearthed) 1.To drive or draw from the earth. to unearth a fox or a badger 2.To uncover or find; to bring out from concealment Synonyms: bring to light, disclose, unfold to unearth a secret 3.To dig up. 4.1971, R. C. Majumdar, “Medicine”, in A Concise History of Science in India‎[1], New Delhi: Indian National Science Academy, published 1989, →OCLC, page 261: Modern archaeological excavations have unearthed the remains of a large number of ancient cities that lay buried deep under the sands for more than a thousand years, along the trade route from Bactria to China passing between the Tien Shan mountains in the north and the desert of Taklamakan in the south. 5.2008, BioWare, Mass Effect, Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Protheans: Data Discs Codex entry: Despite all the evidence confirming the existence of the Protheans, little is known about their culture and society. From time to time, dig sites will yield new clues, but after 50,000 years of decay, little of value is unearthed. 6.For more quotations using this term, see Citations:unearth. 0 0 2021/09/24 13:30 2023/10/11 09:33 TaN
50856 private equity [[English]] [Noun] editprivate equity (countable and uncountable, plural private equities) 1.An investment fund that specializes in buying companies in order to restructure and then sell them with a profit. Synonym: PE 2.2021 August 4, Jasper Jolly, “Spain’s La Liga agrees €2.7bn deal with private equity firm CVC”, in The Guardian‎[1]: Spain’s La Liga has agreed a €2.7bn (£2.3bn) deal with CVC that could see private equity involved in the running of a large European football league for the first time. 3.2022 February 15, Nina Lakhani, “Private equity’s dirty dozen: the 12 US firms funding dirty energy projects”, in The Guardian‎[2]: American private equity tycoons are profiteering from the global climate crisis by investing in fossil fuels that are driving greenhouse gas emissions, a new investigation reveals. 4.2022 July 7, “Private equity may be heading for a fall”, in The Economist‎[3], →ISSN: This was driven by a scramble for yield among pension funds, insurance companies and endowments during a decade of historically low interest rates in the aftermath of the global financial crisis of 2007-09. Many have more than doubled their allocations to private equity. 0 0 2021/08/01 15:26 2023/10/11 16:35 TaN
50857 equity [[English]] ipa :/ˈɛk.wɪ.ti/[Alternative forms] edit - æquity, equitie (both obsolete) [Etymology] editFrom Middle English equitee, equytee, from Old French equité, from Latin aequitās (“uniformity; impartiality; fairness”). Doublet of equality. [Noun] editequity (countable and uncountable, plural equities) 1.Fairness, impartiality, or justice as determined in light of "natural law" or "natural right". Antonyms: inequity, iniquity 2.1599, [Thomas] Nashe, Nashes Lenten Stuffe, […], London: […] [Thomas Judson and Valentine Simmes] for N[icholas] L[ing] and C[uthbert] B[urby] […], →OCLC, page 2: Sufficeth what they in their graue wiſedoomes ſhall proſcribe, I in no ſorte will ſeeke to acquite, nor preſumptuouſly attempte to diſpute againſt the equity of their iudgementes, but humble and proſtrate appeale to their mercies. 3.(law) Various related senses originating with the Court of Chancery in late Medieval England 1.(law) The power of a court of law having extra-statutory discretion, to decide legal matters and to provide legal relief apart from, though not in violation of, the prevailing legal code; in some cases, a court "sitting in equity" may provide relief to a complainant should the code be found either inapplicable or insufficient to do so. 2.1800, Lloyd Kenyon, 1st Baron Kenyon in Mayor, &c. of Southampton v. Graves (1800), 8 T. R. 592. A Court of equity knows its own province. 3.1851, Edward Sugden, 1st Baron St Leonards in Birch v. Joy (1851), 3 H. L. C. 598: "A Court of equity interposes only according to conscience." 4.1848-55, Thomas Babington Macaulay, History of England, Chapter IX: Equity had been gradually shaping itself into a refined science which no human faculties could master without long and intense application. 5.(law) A right which accrues to a party in a transaction because of the nature of the transaction itself, and which is exercisable upon a change of circumstances or conditions; in other words, an equitable claim. 6.1999, In Re Fitzgerald, 237 B.R. 252, 261 (Bkrtcy. D.Conn. 1999): "...the mortgagor retains ‘equitable title’ or the ‘equity of redemption’….The equity of redemption permits the mortgagor to regain legal title to the mortgaged property upon satisfying the conditions of the mortgage..." 7.1826, James Kent, Commentaries on American Law: The wife's equity does not, according to the adjudged cases, attach, except upon that part of her personal property in action which the husband cannot acquire without the assistance of a court of equity 8.(law, England) The body of law which was developed in the English Court of Chancery, which Court had extra-statutory discretion, and is now administered alongside the common law of Britain.(finance) Various senses related to net value 1.(law, finance) Value of property minus liens or other encumbrances. Hyponym: home equity I have a lot of equity in my house. 2.(business) Ownership, especially in terms of net monetary value of some business. Hyponyms: stock, shares 3.2013 June 22, “Engineers of a different kind”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 70: Private-equity nabobs bristle at being dubbed mere financiers. Piling debt onto companies’ balance-sheets is only a small part of what leveraged buy-outs are about, they insist. Improving the workings of the businesses they take over is just as core to their calling, if not more so. Much of their pleading is public-relations bluster. 4.(accounting) Ownership interest in a company as determined by subtracting liabilities from assets. 5.(poker) A player's expected share of the pot.(nonstandard) Equality - 2020 July 22, Ben Bradley, “Low-income Families: Equity of Opportunity”, in parliamentary debates (House of Commons)‎[1], column 2139: What steps the Government are taking to help ensure equity of opportunity for people from low-income families. 0 0 2020/06/23 07:22 2023/10/11 16:35 TaN
50858 borrowing [[English]] [Noun] editborrowing (countable and uncountable, plural borrowings) 1.An instance of something being borrowed. 2.January 1834, Horace Binney, Speech on the Question of the Removal of the Deposites Subscriptions, borrowings of money, taxings of the citizens and their property, may all be valid, as operations by virtue of laws for the government of the City […] 3.(linguistics) A borrowed word, adopted from a foreign language; loanword. [Verb] editborrowing 1.present participle and gerund of borrow She is borrowing my pen. 2.(slang, crime) Slang term for shoplifting. 0 0 2022/04/11 13:18 2023/10/11 16:36 TaN
50859 dwindle [[English]] ipa :/ˈdwɪn.dəl/[Anagrams] edit - windled [Etymology] editFrequentative form of dwine, from Middle English dwinen, from Old English dwīnan (“to waste away”), itself from Proto-Germanic *dwīnaną. It is equivalent to dwine +‎ -le, akin to Old Norse dvena,[1] dvína,[2][3] Dutch verdwijnen (“to disappear, dwindle”). [References] edit 1. ^ Dictionary entry of the alternative spelling 2. ^ “dwindle”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.: "akin to ... Icel. dvína to cease" 3. ^ dwindle in Merriam Webster's dictionary : "akin to Old Norse dvīna to pine away" [Verb] editdwindle (third-person singular simple present dwindles, present participle dwindling, simple past and past participle dwindled) 1.(intransitive) To decrease, shrink, diminish, reduce in size or intensity. Synonyms: peter out, (figuratively) spin down, trail off 2.1802, T. Paynell (translator), Erasmus, The Complaint of Peace [E]very thing that was improving gradually degenerates and dwindles away to nothing, […] 3.(intransitive, figurative) To fall away in quality; degenerate, sink. 4.c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii], page 132, column 1: VVearie Seu'nights, nine times nine, / Shall he dvvindle, peake, and pine: […] 5.1709, [Jonathan Swift], A Project for the Advancement of Religion, and the Reformation of Manners. […], London: […] Benj[amin] Tooke, […], →OCLC, page 44: Religious Societies, though begun with excellent Intention, and by Perſons of true Piety, have dwindled into factious Clubs; […] 6.1766, [Oliver Goldsmith], chapter III, in The Vicar of Wakefield: […], volumes (please specify |volume=I or II), Salisbury, Wiltshire: […] B. Collins, for F[rancis] Newbery, […], →OCLC; reprinted London: Elliot Stock, 1885, →OCLC: The flattery of his friends began to dwindle into simple approbation. 7.1919, Boris Sidis, The Source and Aim of Human Progress: The larger the empire, the more dwindles the mind of the citizen. 8.2014 September 26, Charles Quest-Ritson, “The Dutch garden where tulip bulbs live forever: Hortus Bulborum, a volunteer-run Dutch garden, is dedicated to conserving historic varieties before they vanish for good [print version: Inspired by a living bulb archive, 27 September 2014, p. G5]”, in The Daily Telegraph (Gardening)‎[1]: [I]nfected tulips are weakened by the viruses that cause the very patterns and swirls that fascinated horticulturists and investors in the first place. Such bulbs tend to dwindle away instead of fattening up and producing offsets. 9.(transitive) To lessen; to bring low. 10.1728, James Thomson, “Spring”, in The Seasons, London: […] A[ndrew] Millar, and sold by Thomas Cadell, […], published 1768, →OCLC: Our drooping days are dwindled down to nought. 11.To break up or disperse. 12.1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC: there were only five hundred foot and three hundred horse left with him, for the blocking of Plymouth; the rest were dwindled away 0 0 2020/11/09 17:36 2023/10/11 16:36 TaN
50860 Route __ [[English]] [Etymology] editBorrowed from French Route, or a variant spelling of Routt. [Further reading] edit - Hanks, Patrick, editor (2003), “Route”, in Dictionary of American Family Names, volume 3, New York City: Oxford University Press, →ISBN. [Proper noun] editRoute (plural Routes) 1.A surname from French. [[German]] ipa :/ˈʁuːtə/[Etymology] edit17th century, from French route. [Further reading] edit - “Route” in Duden online [Noun] editRoute f (genitive Route, plural Routen) 1.route 0 0 2023/10/11 16:36 TaN
50861 deadliest [[English]] [Adjective] editdeadliest 1.superlative form of deadly: most deadly The black mamba is one of the deadliest snakes. 0 0 2023/09/02 14:11 2023/10/12 08:46 TaN
50862 embroil [[English]] ipa :/ɪmˈbɹɔɪl/[Etymology] editBorrowed from French embrouiller. [Verb] editembroil (third-person singular simple present embroils, present participle embroiling, simple past and past participle embroiled) 1.To draw into a situation; to cause to be involved. Avoid him. He will embroil you in his fights. 2.1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC: the royal house embroil'd in civil war 3.2016 January 31, “Is Huma Abedin Hillary Clinton’s Secret Weapon or Her Next Big Problem?”, in Vanity Fair‎[1]: Whether it’s palatable for the vice-chairman of Hillary’s presidential campaign to be embroiled in allegations of conflicts of interest, obtaining patronage jobs, or misrepresenting time worked remains to be seen. 4.2020 November 1, Alan Young, “Sean Connery obituary: From delivering milk in Fountainbridge to the definitive James Bond”, in The Scotsman‎[2]: He hated the idea of being manipulated by the film industry and was regularly embroiled in lawsuits. 5.To implicate in confusion; to complicate; to jumble. 6.1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC: The Christian antiquities at Rome […] are so embroiled with fable and legend. 0 0 2023/10/12 08:48 TaN
50864 fleeting [[English]] ipa :/ˈfliːtɪŋ/[Adjective] editfleeting (comparative more fleeting, superlative most fleeting) 1.Passing quickly; of short duration. Synonyms: transient, ephemeral; see also Thesaurus:ephemeral 2.1931, Martha Kinross, “The Screen — From This Side”, in The Fortnightly, volume 130, page 511: Architecture, sculpture, painting are static arts. Even in literature "our flying minds," as George Meredith says, cannot contain protracted description. It is so; for from sequences of words they must assemble all the details in one simultaneous impression. But moments of fleeting beauty too transient to be caught by any means less swift than light itself are registered on the screen. 3.2003, Gabrielle Walker, Snowball Earth: The Story of a Maverick Scientist and His Theory of the Global Catastrophe That Spawned Life As We Know It, Three Rivers Press, →ISBN, pages 34–35: During the fleeting summer months of his field season, when the outer vestiges of winter melted briefly, there were ponds and pools and lakes of water everywhere. 4.2008, Barbara L. Bellman, Susan Goldstein, Flirting After Fifty: Lessons for Grown-Up Women on How to Find Love Again, iUniverse, published 2008, →ISBN, page 12: For starters, we see examples all the time of some middle-aged men trying to hang onto their own fleeting youth by sporting younger women on their arms. 5.2010, Leslie Ludy, The Lost Art of True Beauty: The Set-Apart Girl's Guide to Feminine Grace, Harvest House Publishers, published 2010, →ISBN, page 5: And I am inspired afresh to pursue the stunning beauty of Christ rather than the fleeting beauty of this world. [Etymology] editFrom Middle English fleten (“to float”), from Old English flēotan (“to float”), from Proto-Germanic *fleutaną, from Proto-Indo-European *plewd-. [Verb] editfleeting 1.present participle and gerund of fleet 0 0 2023/10/16 08:46 TaN
50865 entertainment [[English]] ipa :/ˌɛn.tə(r)ˈteɪn.mənt/[Alternative forms] edit - entretainment (chiefly archaic) - intertainment (archaic) [Anagrams] edit - entretainment [Etymology] editFrom Middle English entretenement (“support, maintenance”), from Old French entretenement; see entertain.Morphologically entertain +‎ -ment [Further reading] edit - “entertainment”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “entertainment”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “entertainment”, in OneLook Dictionary Search. [Noun] editentertainment (countable and uncountable, plural entertainments) 1.An activity designed to give pleasure, enjoyment, diversion, amusement, or relaxation to an audience, no matter whether the audience participates passively as in watching opera or a movie, or actively as in games. 2.1957, William O. Douglas, Roth v. United States: The delinquents are generally the adventurous type, who have little use for reading and other non-active entertainment. 3.A show put on for the enjoyment or amusement of others. 4.(obsolete) Maintenance or support. 5.1854?, Charles Dickens, The Seven Poor Travellers: "This," said the matronly presence, ushering me into a low room on the right, "is where the Travellers sit by the fire, and cook what bits of suppers they buy with their fourpences." "O! Then they have no Entertainment?" said I. For the inscription over the outer door was still running in my head, and I was mentally repeating, in a kind of tune, "Lodging, entertainment, and fourpence each." 6.(obsolete) Admission into service; service. 7.1601-1608, William Shakespeare, All's Well That Ends Well: He must think us some band of strangers i' the adversary's entertainment. 8.(obsolete) Payment of soldiers or servants; wages. 9.1612, John Davies, Discoverie of the True Causes why Ireland was never entirely subdued: The entertainment of the general upon his first arrival was but six shillings and eight pence. 10.(obsolete) Reception; (provision of) food to guests or travellers. 11.c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]: I prithee, shepherd, if that love or gold Can in this desert place buy entertainment, Bring us where we may rest ourselves and feed. 12.1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar‎[1], London, page 61: Tho’ they cut [the beef] into long Pieces, (like Ropes) with the Hide; and dress’d, and eat it half-roasted according to their Custom, and gave it me in the same Manner; yet I thought this contemptible Food, and what a Beggar in England would not have touch’d, the most delicious Entertainment I ever met with. 0 0 2021/06/25 12:54 2023/10/16 09:04 TaN
50866 closure [[English]] ipa :/ˈkləʊ.ʒə(ɹ)/[Anagrams] edit - Clouser, colures [Etymology] editFrom Middle English closure, from Old French closure, from Late Latin clausura, from Latin claudere (“to close”); see clausure and cloture (etymological doublets) and close. [Noun] editclosure (countable and uncountable, plural closures) 1.An event or occurrence that signifies an ending. 2.A feeling of completeness; the experience of an emotional conclusion, usually to a difficult period. 3.A device to facilitate temporary and repeatable opening and closing. 4.(programming) An abstraction that represents a function within an environment, a context consisting of the variables that are both bound at a particular time during the execution of the program and that are within the function's scope. 5.(mathematics) The smallest set that both includes a given subset and possesses some given property. 6.(topology, of a set) The smallest closed set which contains the given set. 7.1955 [Van Nostrand Reinhold], John L. Kelley, General Topology, 2017, Dover, page 42, The closure ( T {\displaystyle {\mathfrak {T}}} -closure) of a subset A of a topological space ( X , T ) {\displaystyle (X,{\mathfrak {T}})} is the intersection of the members of the family of all closed sets containing A. […] 7 THEOREM The closure of any set is the union of the set and the set of its accumulation points. 8.The act of shutting; a closing. the closure of a door, or of a chink 9.The act of shutting or closing something permanently or temporarily. The closure of Hammersmith Bridge means road traffic has to use Chiswick and Putney Bridges instead. 10.1960 December, B. Perren, “The role of the Great Central—present and future”, in Trains Illustrated, page 765: Those who have advocated the closure of the G.C. have so far failed to say by which alternative route this North-to-West traffic could be carried. 11.2021 October 20, Paul Stephen, “Leisure and pleasure on the Far North Line”, in RAIL, number 942, page 48: Despite the line proving to be a useful strategic route for men and supplies to the British naval fleets stationed at Scapa Flow in both world wars, the Duke's legacy looked to have passed into history when it was listed for closure in the infamous Beeching report. 12.That which closes or shuts; that by which separate parts are fastened or closed. 13.1729 November 28, Alexander Pope, Letter to Jonathan Swift, 1824, The Works of Jonathan Swift: Containing Additional Letters, Volume 17, 2nd Edition, page 284, I admire on this consideration your sending your last to me quite open, without a seal, wafer, or any closure whatever, manifesting the utter openness of the writer. 14.(obsolete) That which encloses or confines; an enclosure. 15.c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]: O thou bloody prison […] / Within the guilty closure of thy walls / Richard the Second here was hacked to death. 16.(politics) A method of ending a parliamentary debate and securing an immediate vote upon a measure before a legislative body. 17.(sociology) The phenomenon by which a group maintains its resources by the exclusion of others from their group based on varied criteria. Wp 18.The process whereby the reader of a comic book infers the sequence of events by looking at the picture panels. 19.2009, Randy Duncan, Matthew J. Smith, The Power of Comics: History, Form and Culture, page 166: The comic book reader performs closure within each panel, between panels, and among panels. 0 0 2020/05/14 09:24 2023/10/16 09:05 TaN
50867 trafficked [[English]] [Adjective] edittrafficked (not comparable) 1.Carrying traffic; subject to traffic. 2.1959, David P. Morgan, editor, Steam's Finest Hour, Kalmbach Publishing Co., page 114: Possessed of many thinly trafficked lines and dual-purpose assignments for engines, CPR commonsensically employed Pacifics as all-purpose engines, bought 4-6-2's until dieselization. 3.2004, C. Saiz-Jimenez, Air Pollution and Cultural Heritage, CRC Press, →ISBN, page 202: The questionnaire was mainly referred to the white marble and was carried out at two sites, the more soiled North façade (FN), very trafficked area and the cleaner South façade (FS) (pedestrian area). 4.2016, Irv Bauer, Screenwriting Fundamentals: The Art and Craft of Visual Writing, Taylor & Francis, →ISBN, page 158: We see a very trafficked big cross in Roma. Cars and people running everywhere. Camera holds on Emma standing on the pavement, like a statue, alone with her big suitcase. 5.2018, Jonathan Moeller, Sevenfold Sword: Serpent, Azure Flame Media Likely this portion of the causeway was far more trafficked than the more remote regions. 6.2023 March 8, Gareth Dennis, “The Reshaping of things to come...”, in RAIL, number 978, page 48: In a somewhat relieved tone, he shows that the heaviest trafficked routes for freight also happen to be the busiest passenger routes, enabling a concentration of services to use a small number of lines. [Etymology] edittraffic +‎ -ed. [Verb] edittrafficked 1.simple past and past participle of traffic 2.simple past and past participle of traffick 0 0 2022/07/15 17:48 2023/10/16 09:05 TaN
50868 traffick [[English]] [Etymology] editUse of this spelling for the verb in relation to illegal trafficking is probably influenced by the spelling of the noun trafficking. [Noun] edittraffick (uncountable) 1.Archaic spelling of traffic. 2.1743, Pieter de la Court, Political Maxims of the State of Holland, page 29: Tho' it is evident by our histories, that in many cities in Holland great quantities of manufactures were made, when all the European traffick and navigation was mostly driven by the Easterlings and Hans-Towns, and before fishing, traffick, and freighting of ships were settled in these provinces […] 3.1776, James Stewart, The Total Refutation and Political Overthrow of Doctor Price: When I take a cursory survey of this great METROPOLIS and its populous ENVIRONS, I cannot help venturing a conjecture, that the sum total of its internal traffick amounts to one million a day of which the actual manufacture from raw or rough materials must arise to a considerable proportion. 4.1806 December 20, Cobbett's Political Register, volume 10, page 989: It does, some persons tell us, do no good, while, on the other hand, it renews in our shocked sight scenes which it is not necessary for me to describe in detail, a traffick, which, for the sake of the liberty of the press, may as well be nameless here, though the reader will find it most circumstantially described in the former speeches of Mr. Grey, now Lord Howick. [Verb] edittraffick (third-person singular simple present trafficks, present participle trafficking, simple past and past participle trafficked) 1.Alternative spelling of traffic (now especially of illegal goods) 2.1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Author Sets out on His Third Voyage; is taken by Pyrates. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part III (A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Glubbdubdribb, Luggnagg, and Japan), pages 3–4: Therefore in hopes to defray ſome of the Charges he muſt be at, he bought a Sloop, loaded it with ſeveral ſorts of Goods, wherewith the Tinquineſe uſually trade to the neighbouring Iſlands, and putting fourteen Men on board, whereof three were of the Country, he appointed me Maſter of the Sloop, and gave me power to traffick for two Months, while he tranſacted his Affairs at Tonquin. 3.1970, The Catholic University law review, volume 20, page 760: If an addict-possessor who trafficks in narcotics is to be prosecuted, and if these “time to time” acts constitute “trafficking,” then the Watson majority's possession exemption “will prove nearly meaningless […] 4.1982, Helen Daniel, Double agent: David Ireland and his work, page 159: The writer is also a double agent, who trafficks in perceptions and double-deals between circumstances and possibilities, present and future. 5.1986, The Southeastern Reporter, page 862: Appellant contends that the imposition of a fine is totally unauthorized as punishment for conspiracy to traffick in marijuana. 6.2003, Michael Jackson, Criminal law in Hong Kong, page 637: These offences include: (1) Section 129(1): this makes it an offence to traffick in persons to or from Hong Kong for the purpose of prostitution. 0 0 2022/07/15 17:48 2023/10/16 09:05 TaN
50871 grip [[English]] ipa :/ɡɹɪp/[Anagrams] edit - IGRP, PIRG, prig [Etymology 1] editFrom Middle English grippen, from Old English grippan, from a Proto-Germanic *gripjaną (compare Old High German gripfen); compare the related Old English grīpan, whence English gripe. See also grope, and the related Proto-Germanic *grīpaną. [Etymology 2] editFrom Middle English grippe, gripe, an amalgam of Old English gripe (“grasp, hold”) (cognate with German Griff) and Old English gripa (“handful”) (cognate with Swedish grepp). [Etymology 3] editFrom Middle English grip, grippe, gryppe (“a ditch, drain”), from Old English grēp (“a furrow, burrow”) and grēpe (“a furrow, ditch, drain”), from Proto-Germanic *grōpiz (“a furrow, groove”). Cognate with Middle Dutch grippe, gruppe (“ditch, drain”), greppe, German Low German Gruppe (“ditch, drain”). Related also to Old English grōp (“a ditch, drain”). More at groop. [[Albanian]] [Etymology] editProbably a modern loanword, from German Grippe. [Noun] editgrip m 1.flu, influenza [[Catalan]] ipa :/ˈɡɾip/[Etymology] editBorrowed from French grippe, from Frankish *grīpan (“to seize”), from Proto-Germanic *grīpaną. [Further reading] edit - “grip” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “grip”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023 - “grip” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “grip” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] editgrip f (plural grips) 1.flu (influenza) [[Dutch]] ipa :/ɣrɪp/[Etymology] editBorrowed from English grip. [Noun] editgrip m (plural grippen, diminutive gripje n) 1.hold (to ensure control) [[Haitian Creole]] [Etymology] editFrom French grippe (“influenza”). [Noun] editgrip 1.influenza, flu [[Icelandic]] [Noun] editgrip 1.inflection of gripur: 1.indefinite accusative singular 2.indefinite dative singular [[Ladino]] [Etymology] editBorrowed from French grippe (“influenza”). [Noun] editgrip f (Latin spelling) 1.(medicine) influenza, flu [[Middle English]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Norwegian Bokmål]] [Verb] editgrip 1.imperative of gripe [[Norwegian Nynorsk]] [Verb] editgrip 1.inflection of gripa: 1.present 2.imperative [[Romansch]] [Noun] editgrip m (plural grips) 1.rock [[Serbo-Croatian]] [Alternative forms] edit - grȉpa (Bosnian, Croatian, Montenegro) [Noun] editgrȉp m (Cyrillic spelling гри̏п) 1.(Serbia) flu, influenza [[Swedish]] ipa :/ɡriːp/[Noun] editgrip c 1.griffin [Verb] editgrip 1.imperative of gripa [[Turkish]] ipa :/ɡɾip/[Etymology] editBorrowed from French grippe. [Noun] editgrip (definite accusative gripi, plural gripler) 1.(pathology) flu, influenza, grippe [[Yola]] [Etymology] editFrom Middle English gripe (“grip”, rarely "sharp pain"), from Old English gripe, from Proto-West Germanic *gripi, from Proto-Germanic *gripiz.[1] [Noun] editgrip (plural gripès) 1.A twinge; a sharp pain.[2] [References] edit 1. ^ Raymond Hickey (1988), “A lost Middle English dialect”, in Jacek Fisiak, editor, Historical Dialectology: Regional and Social (Trends in linguistics: Studies and monographs; 37), De Gruyter, →ISBN, page 262 2. ^ Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 43 0 0 2023/10/16 09:12 TaN
50872 swallow [[English]] ipa :/ˈswɒl.əʊ/[Anagrams] edit - wallows [Etymology 1] editFrom Middle English swolowen, swolwen, swolȝen, swelwen, swelȝen, from Old English swelgan, from Proto-West Germanic *swelgan, from Proto-Germanic *swelganą (“to swallow, revel, devour”), from Proto-Indo-European *swelk- (“to gulp”). Cognate with Dutch zwelgen (“to revel, carouse, guzzle”), German schwelgen (“to delight, indulge”), Swedish svälja (“to swallow, gulp”), Icelandic svelgja (“to swallow”), Old English swillan, swilian (“to swill, wash out, gargle”). See also swill.The noun is from Middle English swelwe, swolwe, from Old English swelh, swelg (“gulf, chasm”) and ġeswelge (“gulf, chasm, abyss, whirlpool”), both from Proto-West Germanic *swelg, *swalgi, from Proto-Germanic *swelgaz, *swalgiz. Cognate with Old English swiliġe (“pit”), Scots swelch, swellie, swallie (“an abyss in the sea, whirpool”), Middle Low German swelch (“whirlpool, eddy”), Dutch zwelg (“gorge, chasm, gullet, throat”), Old Norse svelgr (“whirlpool, current, stream”). [Etymology 2] editEnglish Wikipedia has an article on:swallowWikipedia A red-rumped swallowFrom Middle English swalwe, swalewe, swalowe, from Old English swealwe, from Proto-West Germanic *swalwā, from Proto-Germanic *swalwǭ. Cognate with Danish and Norwegian svale, Dutch zwaluw, German Schwalbe, Swedish svala. 0 0 2021/07/11 20:35 2023/10/16 09:14 TaN
50873 swallow up [[English]] [Verb] editswallow up (third-person singular simple present swallows up, present participle swallowing up, simple past and past participle swallowed up) 1.To completely enclose or envelop. 2.1934 February, G. W. Tripp, “How Nature Harasses the Railway”, in Railway Magazine, page 79: Actually the job was almost the despair of those early pioneers, for the surface was a "quaking morass," the surrounding district was undrained, and no sooner than soil was deposited than it was swallowed up, with no apparent effect, for the sponginess of the land remained unaltered. 3.To take over or absorb something (especially an organisation) so it no longer has a separate identity; to assimilate. 4.To voraciously consume resources, such as money; to devour. 0 0 2023/10/16 09:15 TaN
50874 Swallow [[English]] [Anagrams] edit - wallows [Etymology] edit - As an English surname, from the noun swallow (sense 2). - Also as an English surname, from Swallow in Lincolnshire, named after its river. The placename itself could be related to the verb swell, or related to the name of the river Swale. [Further reading] edit - Hanks, Patrick, editor (2003), “Swallow”, in Dictionary of American Family Names, volume 3, New York City: Oxford University Press, →ISBN. [Proper noun] editSwallow (countable and uncountable, plural Swallows) 1.A surname. 2.A village and civil parish in West Lindsey district, Lincolnshire, England (OS grid ref TA1703). 0 0 2021/07/11 20:35 2023/10/16 09:15 TaN
50875 founding [[English]] ipa :/ˈfaʊndɪŋ/[Adjective] editfounding (not comparable) 1.Who or that founds (establishes or starts) or founded. The founding fathers of our country. [Anagrams] edit - fonduing [Noun] editfounding (plural foundings) 1.The establishment of something. the founding of the republic 2.2005, Donatella Della Porta, Sidney G. Tarrow, Transnational Protest and Global Activism: Do foundings of transnational organizations appear to spur foundings of national organizations, or vice versa? [Verb] editfounding 1.present participle and gerund of found 2.1944 November and December, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—II”, in Railway Magazine, page 343: So after learning a great deal about iron founding and much more about pike fishing, one regretfully took leave of a shop full of kindly characters and proceeded to a worse lot of odours in the brass foundry. 0 0 2016/05/24 11:53 2023/10/16 09:16
50876 irrevocable [[English]] ipa :/ɪˈɹɛvəkəb(ə)l/[Adjective] editirrevocable (not comparable) 1.Unable to be retracted or reversed; final. 2.c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]: Firm and irrevocable is my doom Which I have pass'd upon her; she is banish'd. 3.1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling: I have talked thus to you, child, not to insult you for what is past and irrevocable, but to caution and strengthen you for the future. 4.1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, chapter 61, in Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, →OCLC: On each face, wonder and fear were painted vividly; each so still and silent, looking at the other over the black gulf of the irrevocable past. 5.2005 April 28, Samuel Abt, “Cycling: Cipo retires. Definitely. Absolutely. Yes. Probably”, in New York Times, retrieved 27 April 2014: Once again, Mario Cipollini has announced his definite, absolute, unswerving and irrevocable decision to retire, and this time he means it. Probably. [Etymology] editFrom Middle French [Term?], from Old French [Term?], from Latin irrevocabilis; equivalent to ir- +‎ revoke +‎ -able. [[Catalan]] ipa :/i.rə.voˈka.blə/[Adjective] editirrevocable m or f (masculine and feminine plural irrevocables) 1.irrevocable Antonym: revocable [Etymology] editFrom ir- +‎ revocable. [Further reading] edit - “irrevocable” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [[Spanish]] ipa :/ireboˈkable/[Adjective] editirrevocable m or f (masculine and feminine plural irrevocables) 1.irrevocable [Etymology] editFrom Latin irrevocābilis. [Further reading] edit - “irrevocable”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 0 0 2012/11/18 10:58 2023/10/16 14:58
50877 regional [[English]] ipa :/ˈɹiːd͡ʒənəl/[Adjective] editregional (not comparable) 1.Of, or pertaining to, a specific region or district. 2.Of, or pertaining to, a large geographic region. 3.Of, or pertaining to, one part of the body. 4.(Australia) Of a state or other geographic area, those parts which are not metropolitan, but are somewhat densely populated and usually contain a number of significant towns. 5.1988, Australian Bureau of Statistics, Year Book Australia‎[1], volume Issue 71, page 94: The new Remoteness Structure covers the whole of Australia and classifies Australia into regions which share common characteristics of remoteness. There are six Remoteness Areas in the Structure: Major Cities of Australia, Inner Regional Australia, Outer Regional Australia, Remote Australia, Very Remote Australia and Migratory. 6.2005, Joy McCann, “Chapter 3: History and Memory in Australia′s Wheatlands”, in Graeme Davison, Marc Brodie, editors, Struggle Country: The Rural Ideal in Twentieth-Century Australia‎[2], page 03-1: The wheatlands region stretching across Australia offers a graphic illustration of the processes of social and economic change in rural and regional Australia. 7.2011, Lee Mylne, Marc Llewellyn, Ron Crittall, Lee Atkinson, Frommer′s Australia 2011‎[3], unnumbered page: HEMA produces four-wheel-drive and motorbike road atlases and many regional four-wheel-drive maps—good if you plan to go off the trails—an atlas of Australia′s national parks, and maps to Kakadu and Lamington national parks. [Anagrams] edit - Loegrian, geraniol [Etymology] editFrom Middle French régional, from Latin regiōnālis. [Noun] editregional (plural regionals) 1.An entity or event with scope limited to a single region. 2.1985 March 11, James Connolly, “CPE big item on regionals′ omnivorous market menu”, in Computerworld‎[4], page 125: In the CPE[Customer Premises Equipment] market, all seven regionals are selling several sizes of private branch exchanges (PBX) and key systems for smaller customers. 3.2001, Harold L. Vogel, Travel Industry Economics: A Guide for Financial Analysis‎[5], page 44: Regionals are among the fastest growing companies and, as the name implies, are those carriers that for the most part provide service to only one region of the country and generate revenue of under $100 million. 4.2006, Franklynn Peterson, Judi Kesselman-Turkel, The Magazine Writer′s Handbook‎[6], page 12: Regional magazines are general interest publications for readers who live in a particular area of the country. Most major cities have their own regionals: New York, Chicago, Boston, Philadelphia, Kansas City, Miami […] [[Catalan]] ipa :/rə.ʒi.oˈnal/[Adjective] editregional m or f (masculine and feminine plural regionals) 1.regional [Etymology] editBorrowed from Latin regiōnālis. [Further reading] edit - “regional” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “regional”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023 - “regional” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “regional” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[Crimean Tatar]] [Adjective] editregional 1.regional [References] edit - Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[7], Simferopol: Dolya, →ISBN [[German]] ipa :/ʁeɡi̯oˈnaːl/[Adjective] editregional (strong nominative masculine singular regionaler, not comparable) 1.regional [Etymology] editBorrowed from Latin regiōnālis. [Further reading] edit - “regional” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “regional” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon - “regional” in Duden online [[Indonesian]] ipa :[reɡiˈonal][Adjective] editregional 1.regional 1.Of, or pertaining to, a specific region or district. 2.Of, or pertaining to, a large geographic region. [Etymology] editFrom Dutch regionaal, from French régional, from Latin regionalis. [Further reading] edit - “regional” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Synonyms] edit - (of specific region or district): kedaerahan - (of large geographic region): serantau (Standard Malay) [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] editregional (masculine and feminine regional, neuter regionalt, definite singular and plural regionale) 1.regional [Etymology] editFrom French régional and English regional, from Latin regionalis. [References] edit - “regional” in The Bokmål Dictionary. - “regional” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). [[Norwegian Nynorsk]] [Adjective] editregional (neuter regionalt, definite singular and plural regionale) 1.regional [Etymology] editFrom French régional and English regional, from Latin regionalis. [References] edit - “regional” in The Nynorsk Dictionary. [[Occitan]] [Adjective] editregional m (feminine singular regionala, masculine plural regionals, feminine plural regionalas) 1.regional [Alternative forms] edit - regionau (Gascon, Provençal) [Etymology] editBorrowed from Latin regiōnālis. [[Portuguese]] ipa :/ʁe.ʒi.oˈnaw/[Adjective] editregional m or f (plural regionais) 1.regional (pertaining or limited to a specific region) [Etymology] editBorrowed from Latin regiōnālis. [Further reading] edit - “regional” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. [[Romanian]] [Adjective] editregional m or n (feminine singular regională, masculine plural regionali, feminine and neuter plural regionale) 1.regional [Etymology] editBorrowed from French régional. By surface analysis, regiune +‎ -al. [[Spanish]] ipa :/rexjoˈnal/[Adjective] editregional m or f (masculine and feminine plural regionales) 1.regional [Etymology] editBorrowed from Latin regiōnālis. [Further reading] edit - “regional”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [[Swedish]] [Adjective] editregional (not comparable) 1.regional; pertaining to a region or regions [Anagrams] edit - logierna [Etymology] editregion +‎ -al [References] edit - regional in Svensk ordbok (SO) - regional in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2023/10/16 14:58 TaN

[50817-50877/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]