[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


51268 tenure [[English]] ipa :/ˈtɛn.jʊə/[Anagrams] - neuter, retune, run tee, tureen, untree [Etymology] From Middle English tenure, from Anglo-Norman, from Old French tenure, from Vulgar Latin *tenitura, from *tenitus, from Latin tentus (from teneō) + -ura. [Noun] tenure (countable and uncountable, plural tenures) 1.A status of possessing a thing or an office; an incumbency. 2.1781 (date written), William Cowper, “Expostulation”, in Poems, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC: All that seems thine own, / Held by the tenure of his will alone. 3.2022 November 16, Christian Wolmar, “Can Merriman use his rail knowledge to make a difference?”, in RAIL, number 970, page 45: It will be rather entertaining to watch Merriman when he first faces the Transport Select Committee, with his former colleagues likely to be merciless in their questioning. During his tenure, Merriman was pretty sharp, which was no bad thing, and they will make sure he gets a dose of his own medicine. 4.A period of time during which something is possessed. 5.A status of having a permanent post with enhanced job security within an academic institution. 6.A right to hold land under the feudal system. [Synonyms] - (a status of possessing a thing or an office): incumbency [Verb] tenure (third-person singular simple present tenures, present participle tenuring, simple past and past participle tenured) 1.(transitive) To grant tenure, the status of having a permanent academic position, to (someone). [[French]] ipa :/tə.nyʁ/[Anagrams] - eurent, neutre, retenu, teneur [Further reading] - “tenure”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] tenure f (plural tenures) 1.(historical) tenure (right to hold land under the feudal system) [[Middle English]] [Noun] tenure 1.Alternative form of tenour [[Old French]] [Alternative forms] - teneure (common), teneüre, tenëure (diaereses are not universally used in Old French transcriptions) - tenuire - tennure - tenour - tenuere [Noun] tenure oblique singular, f (oblique plural tenures, nominative singular tenure, nominative plural tenures) 1.tenure (right to hold land under the feudal system) 2.holding (of land); estate 3.tenure, right of possession 4.1283, Philippe de Beaumanoir, Les Coutumes de Beauvaisis, available in page 237 of this document le longue tenure qu'il alliguent ne lor vaut riens The long tenure that they are claiming is worth nothing to them [References] - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (teneure) - - tenure on the Anglo-Norman On-Line Hub 0 0 2008/11/25 16:21 2024/01/30 09:23 TaN
51269 defiance [[English]] ipa :/dɪˈfaɪ(j)əns/[Etymology] From Middle English defiaunce, from Old French desfiance, from desfier. By surface analysis, defy +‎ -ance. [Noun] defiance (countable and uncountable, plural defiances) 1.The feeling, or spirit of being defiant. 2.1922, Ben Travers, chapter 6, in A Cuckoo in the Nest: But Sophia's mother was not the woman to brook defiance. After a few moments' vain remonstrance her husband complied. His manner and appearance were suggestive of a satiated sea-lion. 3.Open or bold resistance to or disregard for authority, opposition, or power. 4.2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Citadel: Ambassador Udina: The other species are scared. They've never faced anything like this before and they don't know what to do. They want us to step forward. They believe in humanity because of you. Ambassador Udina: Your ruthless pursuit of Saren and the geth, your defiance of the Council -- that's what humans are capable of! That's how we can defeat the Reapers! 5.2022 February 25, Todd Piro, 0:03 from the start, in Ukrainian guards tell Russian troops to 'go F yourself' in viral audio‎[1], Fox News: Ainsley: Amid the death and all the destruction: a story of heroism. Steve: Thirteen Ukrainian border guards defending a small island in the Black Sea defy an invading Russian warship. Will: Todd Piro is here now with the details on the defiance that cost them, ultimately, their lives- Todd. Todd: That's right Steve, Ainsley and Will- the ultimate act of defiance- the ultimate price paid. Ukrainian border guards defending a Black Sea island defiantly telling an invading Russian warship to 'go F yourself' when asked to surrender, and then killed when that warship opened fire. 6.A challenging attitude or behaviour; challenge. 0 0 2024/01/30 09:23 TaN
51270 Defiance [[English]] [Proper noun] Defiance 1.A small city in Shelby County, Iowa, United States. 2.An unincorporated community in Perry County, Kentucky, United States. 3.An unincorporated community in St. Charles County, Missouri, United States. 4.A former community in Worth County, Missouri. 5.A city, the county seat of Defiance County, Ohio, United States. Named after Fort Defiance. 6.An unincorporated community and census-designated place in Bedford County, Pennsylvania, United States. [[Dutch]] [Etymology] Borrowed from English Defiance. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Proper noun] Defiance n 1.A neighbourhood of Sint Maarten. 0 0 2024/01/30 09:23 TaN
51271 flashing [[English]] ipa :/ˈflæʃɪŋ/[Etymology] (weatherproofing) From original flashing material of copper or aluminum that reflects flashes of sunlight. [Noun] flashing (countable and uncountable, plural flashings) 1.A sudden blazing or bursting, as of fire or water. 2.(roofing) Components used to weatherproof or seal roof system edges at perimeters, penetrations, walls, expansion joints, valleys, drains and other places where the roof covering is interrupted or terminated. 3.The process of getting rid of gaps on shelves by bringing products from the back of the shelf to the front to create a 'fuller' shelf. 4.The blinking of a light source, such as a light bulb or computer's cursor. The incessant flashing of the neon sign kept the neighborhood awake. 5.The exposing of one's naked body, or part of it, in public briefly (the action of the verb to flash). 6.(jewelry) The use of rhodium plating to temporarily enhance a ring's durability and shine. [See also] - streaking - blinking - flash mob [Verb] flashing 1.present participle and gerund of flash 0 0 2024/01/30 09:27 TaN
51272 experienced [[English]] ipa :/ɪkˈspɪɹ.i.ənst/[Adjective] experienced (comparative more experienced, superlative most experienced) 1.Having experience and skill in a subject. 2.1963, Margery Allingham, “Eye Witness”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC, page 249: The story struck the depressingly familiar note with which true stories ring in the tried ears of experienced policemen. No one queried it. It was in the classic pattern of human weakness, mean and embarrassing and sad. 3.Experient. [Antonyms] - inexperienced - green [Etymology] experience +‎ -ed. [Synonyms] - See also Thesaurus:experienced [Verb] experienced 1.past participle of experience 0 0 2024/01/30 09:27 TaN
51273 deprive [[English]] ipa :/dɪˈpɹaɪv/[Alternative forms] - depryve (obsolete) [1], deprieve (archaic) [2] [3] [Anagrams] - predive, prieved [Antonyms] - enrich [Etymology] From Middle English depryven, from Old French depriver, from Medieval Latin dēprīvō, from Latin dē- + prīvō. Displaced native Old English berēafian. [References] 1. ^ "depryve", The Original Writings and Correspondence of the Two Richard Hakluyts, Volumes 1-2 2. ^ "deprieve", Hyland, Franc.E. Excommunication, Its Nature, Historical Development and Effects. 1928. 3. ^ "deprieve", Molinos, Miguel de. The Spiritual Guide: Which Disintangles the Soul, and Brings It by the Inward Way, to the Getting of Perfect Contemplation, and the Rich Treasure of Internal Peace. Written by Dr. Michael De Molinos, Priest. With a Short Treatise Concerning Daily Communion by the Same Author. Translated from the Italian Copy Printed at Venice, 1685. The Second Edition. This May Be Reprinted, C.N. May 2. 1688. Printed for Tho. Fabian, at the Bible in St. Pauls Church-Yard, a Corner Shop next Cheapside, 1688. [Synonyms] - bereave - impoverish [Verb] deprive (third-person singular simple present deprives, present participle depriving, simple past and past participle deprived) 1.(transitive) Used with “of”, to take something away from (someone) and keep it away; to deny someone something. 2.1900, L. Frank Baum, chapter 23, in The Wonderful Wizard of Oz: "By means of the Golden Cap I shall command the Winged Monkeys to carry you to the gates of the Emerald City," said Glinda, "for it would be a shame to deprive the people of so wonderful a ruler." 3.2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 260a: If we had been deprived of it, the most serious consequence would be that we'd be deprived of philosophy. 4.(transitive) To degrade (a clergyman) from office. 5.(transitive) To bereave. 0 0 2012/09/30 09:58 2024/01/30 09:27
51274 democracy [[English]] ipa :/dɪˈmɒk.ɹə.si/[Etymology] From Middle French democratie (French démocratie), from Medieval Latin dēmocratia, from Ancient Greek δημοκρᾰτῐ́ᾱ (dēmokratíā). By surface analysis, demo- (“people”) +‎ -cracy (“rule”). [Noun] democracy (countable and uncountable, plural democracies) 1.(uncountable) Rule by the people, especially as a form of government; either directly or through elected representatives (representative democracy). 2.1866, J. Arthur Partridge, On Democracy, Trübner & Co., page 2: And the essential value and power of Democracy consists in this,—that it combines, as far as possible, power and organization ; THE SPIRIT, MANHOOD, is at one with THE BODY, ORGANIZATION. [....] Democracy is Government by the People. 3.1901, The American Historical Review, American Historical Association, page 260: The period, that is, which marks the transition from absolutism or aristocracy to democracy will mark also the transition from absolutist or autocratic methods of nomination to democratic methods. 4.1921, James Bryce Bryce, Modern Democracies, The Macmillan Company, page 1: A century ago there was in the Old World only one tiny spot in which the working of democracy could be studied. A few of the ancient rural cantons of Switzerland had recovered their freedom after the fall of Napoleon, and were governing themselves as they had done from the earlier Middle Ages[...]. Nowhere else in Europe did the people rule. 5.1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom, Abacus, published 2010, page 24: Everyone who wanted to speak did so. It was democracy in its purest form. 6.2017 November 19, “Today in History”, in Radio Taiwan International‎[1], archived from the original on 10 September 2022‎[2]: On this day in 1977, Taiwan witnessed a watershed moment in its march to democracy: the Chungli Incident. Violence broke out on the night of the largest-yet elections in the country’s history. Some 10,000 people took to the streets in protest following reports of election fraud on the part of the ruling Kuomintang. 7.(countable, government) A government under the direct or representative rule of the people of its jurisdiction. 8.1947 March 16, Edwin L. James, “General Marshall Raises the Ideological Issue”, in The New York Times: Of course, the Russians think it is something else because they say the Russians have a democracy and it is plain that their government is not what the Americans regard as a democracy. 9.2003, Fareed Zakaria, The Future of Freedom: Illiberal Democracy at Home and Abroad, W. W. Norton & Company, page 13: In 1900 not a single country had what we would today consider a democracy: a government created by elections in which every adult citizen could vote. 10.(countable) A state with a democratic system of government. 11.2018 March, Yascha Mounk, “America Is Not a Democracy”, in The Atlantic: The United States was founded as a republic, not a democracy. 12.2019 April 28, Hagai El-Ad, “What kind of democracy deports human rights workers?”, in Yoni Molad, transl., +972 Magazine‎[3]: Israel is not a democracy, as these elections proved once again. Democracy is the rule of the people, not the rule of one people over another. 13.2002, Victor G. Hilliard, “The Role of Human Resource Development in South African Public Service Reform”, in Administrative Reform in Developing Nations, Praeger, page 179: After almost four decades of authoritarian rule, South Africa became a democracy in April 1994. 14.(uncountable) Belief in political freedom and equality; the "spirit of democracy". 15.1918, Charles Horton Cooley, “A Primary Culture for Democracy”, in Publications of the American Sociological Society 13, page 8: As states of the human spirit democracy, righteousness, and faith have much in common and may be cultivated by the same means... 16.1919, Tomáš Garrigue Masaryk, The Spirit of Russia: Studies in History, Literature and Philosophy, Macmillan, page 446: It must further be admitted that he provided a successful interpretation of democracy in its philosophic aspects when he conceived democracy as a general outlook on the universe... In Bakunin's conception of democracy as religious in character we trace the influence of French socialism. 17.1996, Petre Roman, The Spirit of Democracy and the Fabric of NATO - The New European Democracies and NATO Enlargement‎[4], page 1: The spirit of democracy means, above all, liberty of choice for human beings... democracy, in both its individual and collective forms, is the main engine of the eternal human striving for justice and prosperity. [References] - “democracy”, in OneLook Dictionary Search. - democracy in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018. - "democracy" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 93. - “democracy”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [Synonyms] - democratism (the principles or spirit of a democracy) 0 0 2024/01/30 09:29 TaN
51275 Taiwan [[English]] ipa :/ˌtaɪˈwɑn/[Alternative forms] - Tai-wan - (from Wade–Giles) T'ai-wan - Tywan, Taywan, Tay-wan [Anagrams] - atwain [Etymology] c. 1600s, from earlier Tayuan, Tayoan, or other variants, from Siraya taywan from tayw (“people”) + an (“place”). Recorded in Dutch as Tayouan (and other variants), and in Min Nan as 大員/大员 (Tāi-oân) (and other variants).[1] The term initially referred to a sandy peninsula in the area of modern-day Anping District, Tainan, and eventually became the name of the entire island. See also 臺灣/台灣/台湾 (Táiwān). Incorrectly understood (via the meaning of the Chinese characters) to mean 'terraced bay' and similar. [Further reading] - Taiwan on Wikivoyage.Wikivoyage - “Taiwan”, in Collins English Dictionary. - Taiwan, T'ai-wan, T'aiwan, Tai-wan at Google Ngram Viewer - “Taiwan, pn.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. - “Taiwan”, in OneLook Dictionary Search. - “Taiwan”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present. - “Taiwan” in TheFreeDictionary.com, Huntingdon Valley, Pa.: Farlex, Inc., 2003–2024. [Proper noun] Taiwan 1.A country in East Asia. Official name: Republic of China. Capital: Taipei. [from 20th c.] Synonyms: Chinese Taipei; Republic of China; ROC; Taiwan, Penghu, Kinmen, and Matsu 2.1971, Lyndon Johnson, “Feeding the Hungry: India's Food Crisis”, in The Vantage Point‎[3], Holt, Reinhart & Winston, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 224: India was not alone in its predicament or in its policy. While a few developing countries like Taiwan, Mexico, and Thailand had made remarkable progress in agriculture and had experienced success in curbing their population increases, others were nearly as bad off as India, even without a drought. 3.1996 March 15, Leyla Linton, “London students sing their defiance”, in The Times‎[4], number 65,528, →ISSN, →OCLC, Overseas News, page 14, column 2: Pei Ling Wu, 30, said: "I am worried about my family, but they do not want to leave Taiwan. They want to defend their country and fight to the end. If China continues to push us, independence is the only solution." 4.2018 October 9, “Taiwan conducts massive military drills ahead of National Day”, in EFE‎[5], archived from the original on 18 August 2022: Taiwan carried out an unprecedented military drill Tuesday, a day ahead of its National Day celebrations, in Taoyuan in northern parts of the country. The drill was attended by Taiwanese president Tsai Ing-wen, and President of Paraguay Mario Abdo Benitez, who is on a state visit to Taiwan until Thursday. 5.For more quotations using this term, see Citations:Taiwan. 6.A large island between the Taiwan Strait and Philippine Sea, also known as Formosa. Synonym: Formosa 7.1888, James Harrison Wilson, chapter III, in China: Travels and Investigations in the "Middle Kingdom": A Study of Its Civilization and Possibilites‎[6], →OCLC, page 26: The Government claims suzerainty over and receives tribute more or less regularly from Corea, and also from Anam, Siam, Burmah, and part of the Loochoo Islands, and it has recently erected the beautiful and extensive Island of Formosa, or Taiwan, hitherto attached to the province of Fo-Kien, into a separate province with its own governor-general who, like those of the other provinces, is appointed directly from Peking. 8.1900 June 1, W. M. Davis, “Current Notes on Physiography.”, in Science‎[7], volume XI, number 283, →ISSN, →OCLC, page 871, column 2: The Pescadores or Hoko islands, lying between Formosa (Taiwan) and the Chinese coast, are described by Koto (Notes on the Geology of the dependent isles of Taiwan, Journ. Coll. Sci., Imp. Univ., Tokyo, xiii, 1899, pt. 1) as the ragged remnants of a series of nearly horizontal basalt sheets with intercalated strata of supposed Tertiary age. 9.1963, Dwight Eisenhower, “Formosa Doctrine”, in Mandate for Change 1953-1956‎[8], Garden City, New York: Doubleday & Company, →LCCN, →OCLC, page 460: As a result of the Sino-Japanese War of 1894-95, China lost to Japan the important islands of Taiwan (Formosa) and the Pescadores, lying about a hundred miles off the Chinese coast. 10.For more quotations using this term, see Citations:Taiwan. 11.An administrative division centered on the island of Taiwan including nearby islands. Synonym: Formosa 1.(historical) An administrative division of the Qing (Ching) dynasty (Manchu). 1.(historical) A prefecture of Fujian. 2.1864, Robert Swinhoe, “Notes on the Island of Formosa.”, in The Journal of the Royal Geographic Society of London‎[9], volume XXXIV, London: John Murray, published 1865, →ISSN, →OCLC, page 6: TAIWAN, or Chinese Formosa, is considered a Foo or district of the province of Fokien, and is governed by a Taoutai extraordinary, who, though responsible to the provincial viceroy, possesses the privilege of memorialising the Throne direct. “The district of Taiwan,” says the Chinese Government Chart, of which a copy was supplied to me by the Formosan authorities, “is bounded in the rear by mountains, and in front by the sea. The ancestral hills of Formosa derive their origin from the Woo-hoo-mun (Five Tiger Gate), the entrance to Foochow, whence they glided across the sea. In the ocean towards the east are two places called Tungkwan (Damp Limit) and Pih-mow (White Acre), which mark the spots where the dragons of the Formosan hills emerged. These sacred reptiles had pierced unseen the depths of ocean, and announcing their ascent to the surface by throwing up the bluff at Kelung-head, by a number of violent contortions heaved up the regular series of hills, valleys, and plains that extend north and south in varied undulations for the space of 1000 leagues (applied figuratively). The mountain-peaks are too multitudinous to enumerate, and the geography of the island too comprehensive to take into present consideration ; we will therefore confine ourselves to a few general remarks. In rear of the hills, eastward, flows the ocean ; facing them, to the westward, is the sea ; and between lies the prefecture of Taiwan.” 3.1887 February, W. Campbell, “A Few Notes from the Pescadores.”, in Chinese Recorder and Missionary Journal‎[10], volume XVIII, number 2, Shanghai: American Presbyterian Mission Press, →OCLC, page 62: THE PESCADORES, consisting of over twenty inhabited islands, besides several inlets and rocks, lie off the south-western coast of Formosa at a minimum distance of about twenty-five miles, and the entire group is set down on the charts as extending from latitude 23° 12′ to 23° 47′ N., and from longitude 119° 19′ to 119° 41′ E. They form together the Dashing Lake District or Ting, 澎湖廳, of the Taiwan Prefecture, and are placed under the control of resident civil and military mandarins who report to their superior officers at Taiwanfoo. 4.1980, Ramon H. Myers, “The Public Sector: The State”, in The Chinese Economy Past and Present‎[11], →ISBN, →LCCN, →OCLC, pages 78–79: In effect each area paid an assigned land tax quota, which was allocated among households — depending upon the amount of land they owned and registered with the land tax office. Households paid this tax in silver, and by 1736 the state collected this kind of land tax in all provinces except Shansi, Taiwan prefecture (part of Fukien province), and Kweichow. 5.2016 [2014 April 17], “President Ma Attends "Examining the Diaoyutai/Senkaku Islands Dispute under New and Multiple Perspectives" International Conference”, in Ying-jeou Ma, editor, Chinese (Taiwan) Yearbook of International Law and Affairs‎[12], volume 32 (2014), Brill Nijhoff, →ISBN, →ISSN, →OCLC, page 281: President Ma further noted that in 1683 during the Qing dynasty (1644-1911) the emperor formally included the Diaoyutais as territory of China in Taiwan Prefecture, Fujian Province. In 1812, the Diaoyutais were placed under the administration of the Kavalan Office of the Taiwan prefectural government, he added, pointing out that the Record of Missions to Taiwan and Adjacent Waters 《臺海使槎錄》 and the Illustrations of Taiwan 《全臺圖説》 prove that China effectively ruled over the Diaoyutai Islets during the Qing Dynasty. 6.For more quotations using this term, see Citations:Taiwan. 7.(historical) A province. [from late 19th c.] 8.1896, J. D. Clark, Formosa‎[13], Shanghai: Shanghai Mercury, →OCLC, page 44: In 1885 Governor LIU determined to reconstruct Taipei and make it the temporary capital until, the railway having on its way to Taiwan reached the old town of Changhua, in about the middle of Formosa, he should build a city near that place and make it, under the name of Taiwan, the capital of the province of Taiwan. 9.1898, “Bang-ka, or Mang-ka”, in Johnson's Universal Cyclopædia: A New Edition‎[14], volume I, New York: D. Appleton & Company, →OCLC, page 480, column 2: Near Bang-ka is Twa-tu-tia, the great center of the tea-trade of Formosa, and the capital of the province of Taiwan (i. e. Formosa) from 1885 to 1896. 10.1918, Hosea Ballou Morse, “France and Tongking”, in The International Relations of the Chinese Empire‎[15], volume II, Longmans, Green, and Co., →OCLC, page 861: The Chinese forces holding Formosa numbered about 50,000 men, and its defence was ably conducted by Liu Ming-chüan, then imperial High Commissioner ad hoc afterwards first governor of the newly created province of Taiwan. 11.For more quotations using this term, see Citations:Taiwan.(historical) A colony of Japan. [from late 19th c.] - 1902, “Appendix”, in The Isle of Man, Gibraltar, Malta, St Helena, Barbados, Cyrpus, the Channel Islands, the British Army & Navy (The British Empire Series)‎[16], volume V, →OCLC, page 649: Taiwan (Formosa) and Hōkotō (the Pescadores) were ceded to Japan upon the close of the Chinese War of 1895. Taiwan has a Governor-General with extreme powers, and is now an integral part of Japan. - 1913, Charlotte M. Salwey, “Formosa, the Beautiful (Taiwan)”, in The Island Dependencies of Japan‎[17], London: Eugène L. Morice, →OCLC, page 39: Taiwan is governed by a Governor-General. Since 1895 three Governors have resigned. The present in office is General Count Samata Sakuma. - 1938 July 29, “Amoy is Island Key to South China's Strategic Province”, in The Winchester Star‎[18], volume LVIII, number 1, Winchester, Mass., →ISSN, →OCLC, page 2, column 5: Amoy is one of the three Chinese ports closer to the Japanese colony of Taiwan (Formosa) than are any ports in the Japanese Empire proper. - For more quotations using this term, see Citations:Taiwan.A nominal province of the Republic of China (Taiwan) (later excluding six special municipalities originally part of the province). [from 20th c.] - 1946 February 16, “China”, in Foreign Commerce Weekly‎[19], volume XXII, number 7, Bureau of Foreign and Domestic Commerce, United States Department of Commerce, →ISSN, →OCLC, page 26, column 2: Recent reports from Taiwan (Formosa), although fragmentary, begin to give a picture of economic conditions following the conclusion of the war. Now officially referred to as Taiwan Province, the island's former Japanese administration is being replaced by Chinese officials with little change, at least as yet, in the administrative pattern. Although there is no indication that ideographs will be changed, Chinese readings rather than Japanese will be followed for place names. Taihoku, for example, will be read in our alphabet as Taipei. This city presumably will continue to be the capital of Taiwan. - 1957, Chung-cheng (Kai-shek) Chiang, Soviet Russia in China: A Summing-up at Seventy‎[20], New York: Farrar, Straus and Cudahy, →LCCN, →OCLC, pages 239–240: The Chinese Government today, with its program of local self-government in Taiwan, provides a revealing contrast to the Communist totalitarian "democratic dictatorship" on the mainland. Herein lies the foundation for our eventual victory against Communism. - 1988 January 25, Fay Willey, Carroll Bogert, Dorinda Elliott, David Newell, “End of a Dynasty and an Era”, in Newsweek‎[21], volume CXI, number 4, →ISSN, →OCLC, International, page 34, column 3: By all accounts, Lee lacks Chiang's charisma. The son of a rice farmer from northern Taiwan, he trained as an agronomist at Cornell University, then served as mayor of Taipei and governor of Taiwan Province, where he won widespread popularity. - 2000, Shui-Bian Chen, “From Elected Representative to Administrative Chief”, in David J. Toman, transl., The Son of Taiwan: The Life of Chen Shui-Bian and His Dreams for Taiwan‎[22], Taiwan Publishing Co., Ltd., →ISBN, →OCLC, page 84: In August 1993, I began preparing to run in the first race for mayor of Taipei elected directly by popular vote, to be held in December 1994. At the same time, the positions of mayor of Kaohsiung City and governor of Taiwan Province were also up for direct popular election. - 2022 February 28, Yi-ching Chiang, Teng Pei-ju, “Civil groups march in Taipei, demand truth about 228 Incident”, in Focus Taiwan‎[23], archived from the original on 28 February 2022: The participants then marched to several sites where other major incidents had occurred, and they ended at the Executive Yuan building, which was formerly the headquarters of the Taiwan Provincial Government. - For more quotations using this term, see Citations:Taiwan.A claimed province of the People's Republic of China (mainland China). [from mid 20th c.] - 1964, 任育地 [Jen Yu-ti], “Seas”, in 中国地理概述 [A Concise Geography of China]‎[24], Peking: Foreign Languages Press, →OCLC, →OL, pages 42–43: The eastern part of Taiwan Province is washed by the Pacific Ocean while the mainland coast borders on the Pohai, the Yellow, the East China and the South China Seas, each with its different depth and water temperature. - 1992, Shunwu (周舜武) Zhou, “Overview”, in 中国分省地理 [China Provincial Geography]‎[25], Beijing: Foreign Languages Press, →ISBN, →OCLC, page 499: China (excluding Taiwan Province) has 381 cities as of the end of 1987, including 3 provincial-level cities, 170 provincially administered cities and 208 township-level cities. In addition there are 1,985 counties (including autonomous counties, banners and autonomous banners) in China. - 2011 [1979 January 31], Jimmy Carter, White House Diary‎[26], →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 286: I had my final meeting with Deng Xiaoping. We signed agreements concerning consular offices, trade, science and technology, cultural exchange, and so forth. After discussing the political problems I had in normalization, Zbig asked him, "Did you have political opposition in China?" Everybody listened very carefully when Deng said, "Yes, I had serious opposition in one province in China—Taiwan." - For more quotations using this term, see Citations:Taiwan.(historical) Synonym of Tainan (major city in southern Taiwan; former capital city).[2] - 1862 [1859], John E. Ward, “Proclamation of JOHN E. WARD announcing exchange of ratifications of Treaty”, in Treaties between the United States of America and China, Japan Lewchew and Siam, Acts of Congress, and the Attorney-General's Opinion, with the Decrees and Regulations Issued for the Guidance of U.S. Consular Courts in China‎[27], Hongkong, →OCLC, page 22: The ports of Cháu-chau or Swatau, in the province of Kwangtung, and Taiwan on Formosa in the province of Fuhkien, will be opened to American commerce, and for Americans to reside with their families, on and after the first day of January, 1860. - 1877 November 8, “Robert Swinhoe, F.R.S.”, in Nature‎[28], volume XVII, number 419, →ISSN, →OCLC, page 35, column 2: In 1860 Mr. Swinhoe attended Gen. Napier, and afterwards Sir Hope Grant, the Commander-in-Chief, as interpreter, and received a medal for war service. At the end of the same year he was appointed Vice-Consul at Taiwan, Formosa, and in 1865 to the full Consulship. - 1885 January 7, “Summary of News”, in North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette‎[29], volume XXXIV, number 913, Shanghai, →OCLC, page 4, column 2: Evidently the French blockade of Formosa is not very effective, or else the Pescadores are not included in the blockaded district. The Daily Press of 31st December states:—We learn by private letter that there have been no blockading ships at Taiwan or at Takao during the last seven days. The blockade is a purely paper one. Troops and treasure are pouring into South Formosa. - 1896, J. D. Clark, Formosa‎[30], Shanghai: Shanghai Mercury, →OCLC, page 44: In 1885 Governor LIU determined to reconstruct Taipei and make it the temporary capital until, the railway having on its way to Taiwan reached the old town of Changhua, in about the middle of Formosa, he should build a city near that place and make it, under the name of Taiwan, the capital of the province of Taiwan. - For more quotations using this term, see Citations:Taiwan.(astronomy) 2169 Taiwan, a main belt asteroid. [from mid 20th c.] - 2005, D. Vokrouhlický et al., “Yarkovsky/YORP chronology of asteroid families”, in Icarus‎[31], volume 182, number 1, published 2006, →DOI, →ISSN, →OCLC, page 126, column 2: For the Massalia family, we only have information on (20) Massalia (pv = 0.21±0.01). Finally, for the Astrid family, we have (1128) Astrid with pv = 0.077±0.010 and (2169) Taiwan with pv = 0.099±0.020. In each of these cases, the values conform to the taxonomic type of the corresponding families. - 2019 August 29, “Asteroid 'Taiwan' to come closest to Earth late Thursday: museum”, in Focus Taiwan‎[32], archived from the original on 10 September 2022, Science & Tech‎[33]: 2169 Taiwan, a carbonaceous asteroid from the central region of the asteroid belt between Jupiter and Mars, will be at its closest to Earth at around 11 p.m. Thursday, the Taipei Astronomical Museum said. - For more quotations using this term, see Citations:Taiwan. [References] 1. ^ Mair, V. H. (2010) How to Forget Your Mother Tongue and Remember Your National Language‎[1] 2. ^ T'ai-nan, in Encyclopædia Britannica: "T’ai-nan is one of the oldest urban settlements on the island. The Han Chinese settled there as early as 1590 (some sources say earlier), when it was known as T’ai-yüan (Taiyuan), Ta-yüan (Dayuan), or T’ai-wan (Taiwan)—a name that was later extended to the whole island." [[Afrikaans]] [Etymology] Inherited from Dutch Taiwan, from Chinese 臺灣/台湾 (Táiwān). [Proper noun] Taiwan 1.Taiwan, Republic of China (a country in East Asia; capital: Taipei) 2.Taiwan (an island in East Asia) Synonym: Formosa [[Catalan]] ipa :[təjˈwan][Etymology] from Mandarin 臺灣/台湾 (Táiwān) from Dutch Tayouan, from Siraya taywan.(Can this(+) etymology be sourced?) [Proper noun] Taiwan m 1.Taiwan [[Czech]] ipa :[ˈtajvan][Proper noun] Taiwan m inan (related adjective taiwanský, demonym Taiwanec) 1.Alternative form of Tchaj-wan [[Dutch]] [Etymology] From Chinese 臺灣/台湾 (Táiwān), from Dutch Tayouan; see the Chinese entry and English Taiwan for more. [Proper noun] Taiwan n 1.Taiwan [[Finnish]] ipa :/ˈtɑi̯wɑn/[Etymology] From English Taiwan, see it for more. [Proper noun] Taiwan 1.Taiwan [[German]] ipa :/taɪ̯ˈvaːn/[Etymology] (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Further reading] - “Taiwan” in Duden online - “Taiwan” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Noun] Taiwan n (proper noun, genitive Taiwans or (optionally with an article) Taiwan) 1.Taiwan (an island and partly-recognized country in East Asia) [Synonyms] - (island): Formosa - (state): Republik China [[Indonesian]] ipa :/ˈtai̯.wan/[Etymology] From Siraya taywan from tayw (“people”) + an (“place”). Recorded in Dutch as Tayouan (and other variants), and in Min Nan as 大員/大员 (Tāi-oân) (and other variants).[1] The term initially referred to a sandy peninsula in the area of modern-day Anping District, Tainan, and eventually became the name of the entire island. [Proper noun] Taiwan 1.Taiwan 1.Common name for a country in East Asia. Official name: Republic of China. Its capital is Taipei. [from 20th c.] Synonym: Republik Tiongkok 2.A large island between the Taiwan Strait and Philippine Sea, also known as Formosa. Synonym: Formosa 3.An administrative division centered on the island of Taiwan. Synonym: Formosa 1.(historical) An administrative division of the Qing (Ching) dynasty (Manchu). 1.(historical) A prefecture of Fujian. 2.(historical) A province. [from late 19th c.](historical) A colony of Japan. [from late 19th c.]A province of the Republic of China. [from 20th c.]A claimed province of the People's Republic of China (mainland China). [from mid 20th c.](historical) Synonym of Tainan (major city in southern Taiwan; former capital city).(astronomy) 2169 Taiwan, a main belt asteroid. [from mid 20th c.] [References] 1. ^ Mair, V. H. (2010) How to Forget Your Mother Tongue and Remember Your National Language‎[2] [[Italian]] ipa :/tajˈwan/[Proper noun] Taiwan m 1.Taiwan [[Marshallese]] ipa :[tˠɑːiwɑnʲ][Alternative forms] - Taewan [Derived terms] - ri-Taiwan [Etymology] Borrowed from English Taiwan [Proper noun] Taiwan 1.Taiwan. [References] - Marshallese–English Online Dictionary [[Norwegian Bokmål]] [Proper noun] Taiwan 1.Taiwan [Synonyms] - Republikken Kina [[Norwegian Nynorsk]] [Proper noun] Taiwan 1.Taiwan [Synonyms] - Republikken Kina [[Orizaba Nahuatl]] [Alternative forms] - Taihuan [Proper noun] Taiwan 1.Taiwan (a country in Asia) [[Portuguese]] ipa :/tajˈwɐ̃/[Alternative forms] - Taiuã [Etymology] Unadapted borrowing from English Taiwan, from Mandarin 臺灣/台湾 (Táiwān). [Proper noun] Taiwan m 1.Taiwan, Republic of China (a country in East Asia) Synonyms: Formosa, República da China 2.Taiwan, Formosa (the main island of the Republic of China) Synonym: Formosa [[Swedish]] ipa :/tajˈvan/[Proper noun] Taiwan n (genitive Taiwans) 1.Taiwan, Republic of China (a country in East Asia) Synonym: Republiken Kina 2.Taiwan (an island in East Asia) Synonym: Formosa [References] - Taiwan in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) 0 0 2024/01/30 09:32 TaN
51276 flash [[English]] ipa :/flæʃ/[Anagrams] - halfs [Etymology 1] In some senses, from Middle English flasshen, a variant of flasken, flaskien (“to sprinkle, splash”), which was likely of imitative origin; in other senses probably of North Germanic origin akin to Swedish dialectal flasa (“to burn brightly, blaze”), related to flare. Compare also Icelandic flasa (“to rush, go hastily”). [Etymology 2] From Middle English flasche, flaske; compare Old French flache, French flaque, which is of Germanic origin, akin to Middle Dutch vlacke (“an estuary, flats with stagnant pools”). [Further reading] - flash on Wikipedia.Wikipedia [[French]] ipa :/flaʃ/[Etymology] Borrowed from English flash. [Further reading] - “flash”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] flash m (plural flashs) 1.flash (burst of light) 2.(photography) flash 3.newsflash 4.(juggling) flash [[Italian]] ipa :/ˈflɛʃ/[Etymology] Unadapted borrowing from English flash. [Further reading] - flash in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana [Noun] flash m (invariable) 1.(photography) flash, camera flash 2.newsflash [[Romanian]] [Etymology] Unadapted borrowing from English flash. [Noun] flash n (plural flash-uri) 1.flash [[Spanish]] ipa :/ˈflaʃ/[Etymology] Unadapted borrowing from English flash. [Further reading] - “flash”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] flash m (plural flashes) 1.(photography) flash 0 0 2009/05/20 11:20 2024/01/30 09:33 TaN
51277 Flash [[English]] [Anagrams] - halfs [Etymology] From flash. [Further reading] - Adobe Flash on Wikipedia.Wikipedia - Flash (DC Comics character) on Wikipedia.Wikipedia [Proper noun] Flash 1.(computing) A multimedia platform, most often used for adding animation and interactivity to webpages.the Flash or Flash 1.(DC Comics) Any of various DC Comics superheroes who have the power of superspeed, derived from an energy called the Speed Force. 0 0 2013/01/15 18:37 2024/01/30 09:33
51279 TOP [[Translingual]] [Symbol] TOP 1.(international standards) ISO 4217 currency code for the Tongan paʻanga. 0 0 2018/06/15 09:31 2024/01/30 09:35 TaN
51280 going [[English]] ipa :/ˈɡəʊɪŋ/[Adjective] going (not comparable) 1.Likely to continue; viable. He didn't want to make an unsecured loan to the business because it didn't look like a going concern. 2.Current, prevailing. The going rate for manual snow-shoveling is $25 an hour. 3.(especially after a noun phrase with a superlative) Available. He has the easiest job going. 4.2013, Natalie Dormer, interview on, The Late Late Show With Craig Ferguson: Craig: Did you look at Tudor life? did you do a lot of studying about that? Natalie: Yeah, I was really geeky about it, I read every single book that was going. [Anagrams] - oggin [Etymology] Verb form from Middle English goinge, goynge, gayng, variants of gonde, goonde, gaand, from Old English gānde, from Proto-Germanic *gēndz, present participle of Proto-Germanic *gēną, *gāną (“to go”), equivalent to go +‎ -ing. Cognate with West Frisian geanend (“going”), Dutch gaand (“going”), German gehend (“going”), Danish gående (“going”), Swedish gående (“going”).Noun and adjective from Middle English going, goyng, gaing, gayng, equivalent to go +‎ -ing. Compare German Gehung, Old English gang (“a going”). More at gang. [Noun] going (countable and uncountable, plural goings) 1.A departure. 2.1905, [Edward Plunkett,] Lord Dunsany, The Gods of Pegāna‎[1], London: Elkin Mathews, […], →OCLC: Māna-Yood-Sushāī was before the beginning of the gods, and shall be after their going. […] After the going of the gods there will be no small worlds nor big. 3.1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC: But he found it strange to think […] of all these little things that cluster round the comings, and the stayings, and the goings, that he would know nothing of them, nothing of what they had been, as long as he lived, […] 4.The suitability of ground for riding, walking etc. The going was very difficult over the ice. 5.Progress. We made good going for a while, but then we came to the price. 6.(figurative) Conditions for advancing in any way. Not only were the streets not paved with gold, but the going was difficult for an immigrant. 7.(in the plural) Course of life; behaviour; doings; ways. 8.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 34:21: His eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings. 9.(in the phrase "the going of") The whereabouts (of something). I can't find my sunglasses; you haven't seen the going of them, have you? 10.The horizontal distance between the front of one step in a flight of stairs and the front of the next. Each step had a rise of 170 mm and a going of 250 mm. [References] - “going”, in OneLook Dictionary Search. [Verb] going 1.present participle and gerund of go 2.(in combination) Attending or visiting (a stated event, place, etc.) habitually or regularly. theatre-going, church-going, movie-going 0 0 2012/03/22 18:02 2024/01/30 10:05
51281 going for [[English]] [Verb] going for 1.present participle and gerund of go for 0 0 2024/01/30 10:05 TaN
51282 diversify [[English]] ipa :/daɪˈvɜː.sɪ.faɪ/[Etymology] Borrowed from Middle French diversifier. [References] - “diversify”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “diversify”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [Verb] diversify (third-person singular simple present diversifies, present participle diversifying, simple past and past participle diversified) 1.(transitive) To make (something) diverse or various in form or quality; to give variety to distinguish by numerous differences or aspects, as: Synonyms: variegate; see also Thesaurus:diversify 2.2023 June 19, Morgan Jerkins, “‘She doesn’t have the power’: Central Park birdwatcher Christian Cooper on why racist ‘incident’ won’t define him”, in The Guardian‎[1], →ISSN: Months after the incident happened, he did a PBS special in which he talked about the “joys and challenges of birding while Black” and was featured in the Washington Post about his desire to diversify the activity. 1.(transitive, intransitive) To make (investments) diverse so as to mitigate and balance risks. Coordinate term: hedge 0 0 2009/05/08 09:42 2024/01/30 10:06 TaN
51283 tame [[English]] ipa :/teɪm/[Anagrams] - AEMT, ATEM, Atem, META, Meta, Team, Tema, mate, maté, meat, meta, meta-, team [Etymology 1] From Middle English tame, tome, weak inflection forms of Middle English tam, tom, from Old English tam, tom (“domesticated, tame”), from Proto-West Germanic *tam (“tame”), from Proto-Germanic *tamaz (“brought into the home, tame”), from Proto-Indo-European *demh₂- (“to tame, dominate”).Cognate with Scots tam, tame (“tame”), Saterland Frisian tom (“tame”), West Frisian tam (“tame”), Dutch tam (“tame”), Low German Low German tamm, tahm (“tame”), German zahm (“tame”), Danish tam (“tame”), Swedish tam (“tame”), Icelandic tamur (“tame”).The verb is from Middle English tamen, temen, temien, from Old English temian (“to tame”), from Proto-West Germanic *tammjan, from Proto-Germanic *tamjaną (“to tame”). [Etymology 2] From Middle English tamen (“to cut into, broach”). Compare French entamer. [[Inari Sami]] [Etymology] From Proto-Samic *δëmē. [Further reading] - tame in Marja-Liisa Olthuis, Taarna Valtonen, Miina Seurujärvi and Trond Trosterud (2015–2022) Nettidigisäänih Anarâškiela-suomakielâ-anarâškielâ sänikirje‎[1], Tromsø: UiT - Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages‎[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland [Noun] taṃe 1.glue [[Japanese]] [Romanization] tame 1.Rōmaji transcription of ため [[Middle English]] [Etymology 1] From Old English tam, tom, from Proto-West Germanic *tam (“tame”). [[Norwegian Nynorsk]] [Adjective] tame 1.(non-standard since 2012) definite singular of tam 2.(non-standard since 2012) plural of tam [[Serbo-Croatian]] [Noun] tame (Cyrillic spelling таме) 1.inflection of tama: 1.genitive singular 2.nominative/accusative/vocative plural [[Swedish]] [Adjective] tame 1.definite natural masculine singular of tam [Anagrams] - meta, team, tema 0 0 2012/05/31 22:20 2024/01/30 10:07
51284 tam [[Translingual]] [Symbol] tam 1.(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Tamil. [[English]] ipa :/tæm/[Anagrams] - AMT, ATM, MAT, MTA, Mat, Mat., TMA, amt, amt., atm, mat, mat. [Etymology 1] English Wikipedia has an article on:tam as a capWikipedia Short for tam o'shanter. [Etymology 2] English Wikipedia has an article on:piculWikipedia From the Cantonese pronunciation of 擔/担. [See also] - nicky-tam - qui tam - som tam - tam-tam  [[Azerbaijani]] [Etymology 1] From Arabic تَامّ‎ (tāmm). [Etymology 2] From Arabic طَعْم‎ (ṭaʕm). [Further reading] - “tam” in Obastan.com. [[Chewong]] ipa :/tɑm/[Noun] tam 1.water [References] - Howell, S. (1984). Society and cosmos: Chewong of peninsular Malaysia. p. 128. - Kruspe, N. (2009). Ceq Wong vocabulary. In: Haspelmath, M. & Tadmoor, U. (eds.). World Loanword Database. [[Crimean Tatar]] [Adjective] tam 1.teeming, full [References] - Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[2], Simferopol: Dolya, →ISBN [[Czech]] ipa :[ˈtam][Adverb] tam 1.there (in or at that place or location) 2.there (to or into that place) Antonyms: zpět, zpátky [Etymology] Inherited from Old Czech tamo, from Proto-Slavic *tamo. [Further reading] - tam in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - tam in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 - tam in Internetová jazyková příručka [[Danish]] [Adjective] tam 1.tame [Etymology] From Old Danish tam, from Old Norse tamr, from Proto-Germanic *tamaz, from Proto-Indo-European *demh₂-. [References] - “tam” in Den Danske Ordbog [[Dutch]] ipa :/tɑm/[Adjective] tam (comparative tammer, superlative tamst) 1.tame, not wild 2.(figuratively) boring, unexciting, bland [Anagrams] - mat [Etymology] From Old Dutch *tam, from Proto-Germanic *tamaz. [[Ido]] ipa :/tam/[Adverb] tam 1.as (in comparison), so (followed by an adj.) [Etymology] Borrowed from Latin tam. [[Kabyle]] ipa :/tam/[Etymology] From Proto-Berber. [Numeral] tam (feminine tamet) 1.eight Synonym: tmanya [[Kashubian]] ipa :/ˈtam/[Adverb] tam 1.there Coordinate term: tu [Etymology] Inherited from Proto-Slavic *tamo. [Further reading] - “tam”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022 - Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “tam”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi [[Kwama]] [Noun] tam 1.honey [References] - Goldberg, Justin; Asadik, Habte; Bekama, Jiregna; Mengistu, Mulat (2016) Gwama – English Dictionary‎[3], SIL International [[Lashi]] ipa :/tam/[References] - Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid‎[4], Chiang Mai: Payap University (master thesis) [Verb] tam 1.to make something level [[Latin]] ipa :/tam/[Adverb] tam (not comparable) 1.so, so much, to such an extent, to such a degree Synonyms: adeō, eō, tantopere, tantum Sextus tam iratus erat ut fratrem interficere vellet. Sextus was so angry that he wished to kill his brother. [Etymology] From Proto-Italic *sei, from Proto-Indo-European *téh₂m, accusative of *séh₂, feminine of *só. Compare with its masculine form Latin tum, as in cum-quam. [References] - “tam”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - “tam”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - tam in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) - tam in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette - Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[5], London: Macmillan and Co. - amongst such moral depravity: tam perditis or corruptis moribus [[Latvian]] [Pronoun] tam 1.to that; dative singular masculine of tas [[Lithuanian]] [Adverb] tám 1.for that purpose 2.so that, in order to [followed by kàd + a subordinate clause, often in the subjunctive] Válgo daržóves tám, kàd bū́tų sveĩkas. ― He eats vegetables in order to be healthy. [Further reading] - “tam”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024 - “tam”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2024 [Pronoun] tám 1.dative singular masculine of tàs tám výrui ― to that mantam̃ 1.Alternative form of tamè: locative singular masculine of tàs tam̃ miestè ― in that city [[Lower Sorbian]] ipa :[tam][Adverb] tam 1.there (in that place) [Etymology] Inherited from Proto-Slavic *tamo. [Further reading] - Muka, Arnošt (1921, 1928), “tam”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008 - Starosta, Manfred (1999), “tam”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag [[Masurian]] ipa :[ˈtam][Adverb] tam 1.there (at that place) Coordinate term: tu 2.2018, Antoine de Saint-Exupéry, translated by Paweł Pogorzelski and Psioter ôt Sziatków (Piotr Szatkowski), Małi Princ [The Little Prince], →ISBN, page 72: – Dobri dżiéń – poziedżiáł, kiebi szie trasiło, co chtószczi tam buł. (please add an English translation of this quotation) [Etymology] Inherited from Old Polish tam. [[Middle English]] [[Northern Kurdish]] ipa :[tʰɑːm][Etymology 1] From Arabic طَعْم‎ (ṭaʕm). [Etymology 3] From Old Anatolian Turkish طام‎ (d̥am). [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] tam (neuter singular tamt, definite singular and plural tamme) 1.tame, domesticated [Etymology] From Old Norse tamr. [References] - “tam” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Adjective] tam (neuter singular tamt, definite singular and plural tamme) 1.tame, domesticated [Etymology] From Old Norse tamr. [References] - “tam” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/tɑm/[Adjective] tam 1.tame [Alternative forms] - tom [Etymology] From Proto-West Germanic *tam. [[Old Polish]] ipa :/tam/[Adverb] tam 1.there (at that place) 2.there, thither (to that place) [Alternative forms] - tamo [Etymology] Inherited from Proto-Slavic *tamo. First attested in the 14th century. [References] - Boryś, Wiesław (2005), “tam”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN - B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “2. tam”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN [[Polish]] ipa :/tam/[Etymology 1] Inherited from Old Polish tam. [Etymology 2] See the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] - tam in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - tam in Polish dictionaries at PWN - “I TAM I”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 10.05.2016 - “II TAM II”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 14.01.2008 - Samuel Bogumił Linde (1807-1814), “tam”, in Słownik języka polskiego - Aleksander Zdanowicz (1861), “tam”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 - J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “tam”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 15 [References] .mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ Ida Kurcz (1990), “tam (adverb)”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 595 2. ^ Ida Kurcz (1990), “tam (particle)”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 595 [[Portuguese]] [Adverb] tam (not comparable) 1.Obsolete spelling of tão [[Salar]] [Etymology] Inherited from Proto-Turkic *tam- (“to drip”). Cognate with Southern Altai тамар (tamar, “to drip”), Turkish damlamak. [References] - Tenishev, Edhem (1976), “tam”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow [Verb] tam 1.(intransitive) to drip [[Serbo-Croatian]] [Adverb] tam (Cyrillic spelling там) 1.(Kajkavian, regional) there Synonym: tamo [Etymology] Inherited from Proto-Slavic *tamo. [[Silesian]] ipa :/ˈtam/[Adverb] tam 1.there (at that place) Synonyms: (regional) hań, (Cieszyń) hanej, (Cieszyń) han Coordinate terms: sam, tukej, tu [Etymology] Inherited from Old Polish tam. [Further reading] - tam in dykcjonorz.eu - tam in silling.org [Particle] tam 1.(expressive) Particle that highlights the similarities of something. [[Slovak]] ipa :/ˈtam/[Adverb] tam 1.there Antonym: tu 2.thither Synonym: ta Antonym: sem [Etymology] Inherited from Proto-Slavic *tamo. [References] - “tam”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024 [[Slovene]] ipa :/tám/[Adverb] tȁm 1.there, in that place [Etymology] Inherited from Proto-Slavic *tamo. [Further reading] - “tam”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran [[Swedish]] [Adjective] tam (comparative tamare, superlative tamast) 1.tame (not wild), domesticated [Anagrams] - mat, mat. [Etymology] From Old Swedish tamber, from Old Norse tamr, from Proto-Germanic *tamaz, from Proto-Indo-European *demh₂-. [[Tatar]] [Noun] tam 1.wall [[Turkish]] ipa :/ˈtɑm/[Adjective] tam 1.complete, absolute 2.full, entire [Etymology] From Ottoman Turkish تام‎ (tam, “complete, exact; completely, exactly”), from Arabic تَامّ‎ (tāmm). [References] - Nişanyan, Sevan (2002–), “tam”, in Nişanyan Sözlük - Redhouse, James W. (1890), “تام”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 480 [[Upper Sorbian]] [Adverb] tam (not comparable) 1.there [Etymology] Inherited from Proto-Slavic *tamo. [Further reading] - “tam” in Soblex [[Vietnamese]] ipa :[taːm˧˧][Etymology 1] Sino-Vietnamese word from 三 (“three”). [Etymology 2] From Proto-Vietic *k-saːm. Cognate with Arem katʰæːm, Thavung saːm¹, Kuy sɛːm, Khmu [Cuang] hɛːm.The term was probably already archaic by the time it started to be written down and was only attested in the compound 󰞿三 (anh tam, “elder brother and younger sibling”). [[Zazaki]] [Noun] tam 1.taste 0 0 2021/08/29 17:08 2024/01/30 10:07 TaN
51285 Tam [[Norman]] [Proper noun] Tam m 1.(Jersey) a diminutive of the male given name Thonmas [[Scots]] [Proper noun] Tam 1.a diminutive of the male given name Thomas [[Tagalog]] ipa :/ˈtam/[Etymology] From Hokkien 譚/谭 (Thâm) or 覃 (Thâm). [Proper noun] Tam (Baybayin spelling ᜆᜋ᜔) 1.a surname from Min Nan of Chinese origin [[Yola]] [Proper noun] Tam 1.a male given name, equivalent to English Tom 2.1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5: Mizluck mye lhygt on Tam Busheare; Bad luck may light on Tom Busheare; [References] - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 104 0 0 2021/10/08 11:18 2024/01/30 10:07 TaN
51286 TAM [[English]] [Anagrams] - AMT, ATM, MAT, MTA, Mat, Mat., TMA, amt, amt., atm, mat, mat. [Noun] TAM (countable and uncountable, plural TAMs) 1.(uncountable, linguistics) Initialism of tense, aspect, mood. 2.2023, Kasia M. Jaszczolt, Understanding Human Time, page 170: […] then it would make sense to view Australian past irrealises as TAM forms combining a modal stative predicate (conveying e.g. a capacity, expectation, or desire state) with a past imperfective content. 3.(business) Initialism of total addressable/available market. 4.(computing, sociology) Initialism of technology acceptance model. [Proper noun] TAM 1.Abbreviation of Tamaulipas, a state of Mexico. 0 0 2024/01/30 10:07 TaN
51287 Tame [[English]] [Anagrams] - AEMT, ATEM, Atem, META, Meta, Team, Tema, mate, maté, meat, meta, meta-, team [Etymology] English surname, from the adjective Middle English tame as a nickname, and in some cases a habitational surname from Thame in Oxfordshire. [Proper noun] Tame 1.A surname transferred from the nickname. 2.A river in the West Midlands, Warwickshire and Staffordshire, England, a tributary to the Trent. 3.A river in Greater Manchester, England, which joins the River Goyt at Stockport, then becoming the River Mersey. [[Maori]] [Proper noun] Tame 1.a male given name, equivalent to English Tom [References] - [1] Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index - [2] Fletcher Index of Maori Names - [3] Ancestry.com: Exact search for the given name "Tame" in documents relating to New Zealand. Accessed on 25 February 2016 0 0 2017/02/22 17:28 2024/01/30 10:07 TaN
51288 taming [[English]] [Anagrams] - mating [Noun] taming (plural tamings) 1.The process by which a person, animal or thing is tamed. [Verb] taming 1.present participle and gerund of tame [[Cebuano]] ipa :/ˈtamiŋ/[Noun] taming 1.shield Synonyms: sagang, kalasag Taming ang nakaluwas niya. ― A shield saved him. 2.something used as defense [[Tausug]] [Noun] taming 1.shield [[Waray-Waray]] [Noun] tamíng 1.weapon; arm [[Yakan]] [Noun] taming 1.shield 0 0 2024/01/30 10:08 TaN
51289 go for [[English]] [Anagrams] - forgo [Verb] go for (third-person singular simple present goes for, present participle going for, simple past went for, past participle gone for) 1.Used other than figuratively or idiomatically: see go,‎ for. I'll go for some milk. If John goes for three days without sleep, he will be very tired. I need to go for a checkup at the clinic. Tickets are going for upwards of $100. 2.(transitive) To try for, to attempt to reach. I'll go for the world record. Go for it! 3.(transitive) To undertake (an action); to choose an option. His phone was off so I couldn't ask his permission, so I decided to just go for it. I'll go for a swim if it's warm enough. I went for the pay-as-you-go plan. 4.(transitive) To attack. Careful, he'll go for your throat! 5.(transitive) To develop a strong interest in, especially in a sudden manner; to be infatuated with. 6.2007 September 28, Graham Linehan, The IT Crowd, Season 2, Episode 6: Douglas: Well done on passing the test, Jen... Yes, all those clumsy attempts at seduction. Don't tell me you couldn't see through them. They were a test to find out whether you really wanted to work for me or whether you just wanted to come up here for my body. Jen: Oh, no, no, no, no, no, not at all. Douglas: All right. Jen: No, physically you're just not the sort of man I go for. Douglas: Yeah, thanks, Jen. Jen: I go for the classically good-looking men: Blond, broad, and generally clean shaven. Douglas: Alright, yeah, enough of the jibber-jabber! Clyde took one look at Bonnie and really went for her. 7.To favor, accept; to have a preference for. Management won't go for such a risky project now. Do you want to climb the mountain with me? Yeah, I could go for that. 8.1987, “Love in the First Degree”, in Wow!, performed by Bananarama: And the judge and the jury They all put the blame on me They wouldn't go for my story They wouldn't hear my plea 9.(transitive) To apply equally to. Stop taking my food from the fridge! That goes for you too, Nick! What I'm about to say goes for all of you. My wife hates football, and that goes for me as well. 10.(transitive) To suffice to be used for; to serve as. It's a desk that goes for a dresser too. 11.1503, “19 Henry VII. c. 5: Coin”, in A Collection of Statutes Connected with the General Administration of the Law‎[1], published 1836, page 158: […] every of them, being gold, whole and weight, shall go and be current in payment throughout this his realm for the sum that they were coined for. 12.(intransitive) To be accepted as. 13.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 17:12: The man went among men for an old man in the days of Saul. 0 0 2021/08/31 15:42 2024/01/30 10:09 TaN
51290 Going [[English]] [Anagrams] - oggin [Proper noun] Going (plural Goings) 1.A surname. 0 0 2021/07/02 14:59 2024/01/30 10:09 TaN
51292 GO [[English]] [Anagrams] - 'og, O&G, O.G., OG, Og, og [Noun] GO (uncountable) 1.Initialism of graphene oxide. [Proper noun] GO 1.Abbreviation of Gorontalo, a province of Indonesia. 2.Abbreviation of Goiás, a state of Brazil. [[Italian]] [Proper noun] GO f 1.Abbreviation of Gorizia, an Italian town in Friuli-Venezia Giulia [[Portuguese]] [Proper noun] GO 1.Abbreviation of Goiás, a Brazilian state 0 0 2010/03/16 14:12 2024/01/30 10:09 TaN
51293 Go [[English]] [Anagrams] - 'og, O&G, O.G., OG, Og, og [Etymology 2] English Wikipedia has an article on:Go (programming language)Wikipedia From go, likely with reference to the first two letters of Google. [[Cebuano]] [Etymology] From Hokkien 吳/吴 (Gô͘, Ngô͘) or 伍 (Gó͘, Ngó͘). [Proper noun] Go 1.a surname [[French]] ipa :/ɡo/[Symbol] Go 1.Abbreviation of gigaoctet; GB (gigabyte) [[German]] ipa :/ɡoː/[Further reading] - “Go” in Duden online [Noun] Go n 1.go (board game) [[Tagalog]] ipa :/ˈɡo/[Etymology] From Hokkien 吳/吴 (Gô͘, Ngô͘) or 伍 (Gó͘, Ngó͘). [Proper noun] Go (Baybayin spelling ᜄᜓ) 1.a surname from Min Nan of Chinese origin 0 0 2010/03/16 14:12 2024/01/30 10:09 TaN
51294 GOE [[English]] [Alternative forms] (sports): G.O.E., GoE [Anagrams] - EOG, GEO, Geo., ego, ego-, geo, geo- [Noun] GOE (plural GOEs) 1.(sports) Initialism of grade of execution. 2.(cellular automata) Initialism of Garden of Eden. 3.1991 March 28, Bill Gosper, “on Life (and Death)”, in comp.theory.cell-automata‎[1] (Usenet): About a year and a half ago, Schroeppel and Hickerson found a bunch of patterns with very small predecessor counts. These are used as modules in existence proofs for GOE's within various rectangles, some quite cozy. 4.1999 April 1, Tim Tyler, “proof for garden of eden in GOL ?”, in comp.theory.cell-automata‎[2] (Usenet): This describes briefly the discovery of the first GOL GOE by Roger Banks, saying: "[he] used sophisticated mathematical techniques to prove that a certain 9-by-33 rectangular pattern is itself a Garden-of-Eden pattern." 5.2008 October 22, Dave Greene, “State wrt "Garden of Eden"in Conway's "Game of Life"”, in comp.theory.cell-automata‎[3] (Usenet): As far as I know, even a definite result for the 6x6 case would be progress. The most recent investigation of GoEs that I know about was some interesting work that Donald Knuth recently did in passing for his upcoming Volume 4 of _The Art of Computer Programming_, using binary decision diagrams. 0 0 2021/09/12 17:54 2024/01/30 10:09 TaN
51295 India [[Translingual]] ipa :[ˈɪndia][Alternative forms] - india [Etymology] From English India. [Noun] India 1.(international standards) NATO, ICAO, ITU & IMO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) for the letter I. 2.(nautical) Signal flag for the letter I. 3.(time zone) UTC+09:00 [References] 1. ^ DIN 5009:2022-06, Deutsches Institut für Normung, June 2022, page Anhang B: Buchstabiertafel der ICAO („Radiotelephony Spelling Alphabet“) [[English]] ipa :/ˈɪn.dɪə̯/[Anagrams] - I and I, NIAID, iniad [Etymology] Inherited from Old English India, Indea, from Latin India, from Ancient Greek Ἰνδία (Indía), from Ancient Greek Ἰνδός (Indós, “Indus river”), from Old Persian 𐏃𐎡𐎯𐎢𐏁 (hindūš), from Sanskrit सिन्धु (sindhu), ultimately from Proto-Indo-Iranian *síndʰuš (“river”).Compare Middle English Inde and Ynde from Old French Ynde (original form started to prevail in the 16th century), Classical Persian هند‎ (hind, “India”), Sanskrit सिन्धु (síndhu, “a river, stream”). [Proper noun] India (plural Indias) 1. 2.A country in South Asia. Official name: Republic of India. Capital: New Delhi. 3. 4.(chiefly historical, proscribed in modern use) A region of South Asia, traditionally delimited by the Himalayas and the Indus river; the Indian subcontinent. 5.(historical, often "British India") A territory of the British Empire, chiefly comprising the modern day countries of India, Pakistan, Bangladesh, Bhutan, Nepal and Burma. 6.A female given name [See also] - Countries of the world - (countries of Asia) country of Asia; Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Bahrain, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Cambodia, China, Cyprus, East Timor, Georgia, India, Indonesia, Iran, Iraq, Israel, Japan, Jordan, Kazakhstan, Kuwait, Kyrgyzstan, Laos, Lebanon, Malaysia, Maldives, Mongolia, Myanmar, Nepal, North Korea, Oman, Pakistan, Palestine, Philippines, Qatar, Russia, Saudi Arabia, Singapore, South Korea, Sri Lanka, Syria, Taiwan, Tajikistan, Thailand, Turkey, Turkmenistan, United Arab Emirates, Uzbekistan, Vietnam, Yemen - (states of India) state of India; Andhra Pradesh, Arunachal Pradesh, Assam, Bihar, Chhattisgarh, Goa, Gujarat, Haryana, Himachal Pradesh, Jharkhand, Karnataka, Kerala/Keralam, Madhya Pradesh, Maharashtra, Manipur, Meghalaya, Mizoram, Nagaland, Odisha, Punjab, Rajasthan, Sikkim, Tamil Nadu, Telangana, Tripura, Uttar Pradesh, Uttarakhand, West Bengal (Category: en:States of India) - Bharat [Synonyms] - (Republic of India): Bharat, Hinduland (rare), Hindustan - (Landmass): Indian subcontinent, South Asia (usually including Indian Ocean nations), the subcontinent [[Albanian]] [Proper noun] India 1.definite nominative singular of Indi [[Asturian]] [Etymology] Latin India [Proper noun] India f 1.India (a country in South Asia) [[Basque]] ipa :/india/[Proper noun] India inan 1.India (a country in South Asia) [[Central Huasteca Nahuatl]] [Etymology] Latin India [Proper noun] India 1.India (a country in South Asia) [[Central Nahuatl]] [Proper noun] India 1.India (a country in South Asia) [[Dutch]] ipa :/ˈɪn.diˌaː/[Etymology] Latin India [Proper noun] India n 1.India (a country in South Asia) [[Faroese]] ipa :/ˈɪntia/[Etymology] From Latin India, from Ancient Greek Ἰνδία (Indía), from Ἰνδός (Indós, “Indus River”), from Old Persian 𐏃𐎡𐎯𐎢𐏁 (hindūš) (Persian هند‎ (hend)) from Sanskrit सिन्धु (síndhu, “a river, stream”). [Proper noun] India n 1.India (a country in South Asia) [[Fiji Hindi]] [Etymology] Hindi इंडिया (iṇḍiyā) [Proper noun] India 1.India (a country in South Asia) Synonyms: Bharat, Hindustan [[Galician]] [Alternative forms] - Índia (reintegrationist) [Etymology] Latin India [Proper noun] India f 1.India (a country in South Asia) [[Hungarian]] ipa :[ˈindijɒ][Etymology] Latin India [Proper noun] India 1.India (a country in South Asia) [See also] - Indiai Köztársaság [[Indonesian]] ipa :[ˈɪndia̯][Etymology] From Dutch India, from Latin India, from Ancient Greek Ἰνδία (Indía), from Ancient Greek Ἰνδός (Indós, “Indus river”), from Old Persian 𐏃𐎡𐎯𐎢𐏁 (hindūš), from Sanskrit सिन्धु (sindhu), ultimately from Proto-Indo-Iranian *síndʰuš (“river”). [Further reading] - “India” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Proper noun] India 1.India (a country in South Asia) [See also] - (countries of Asia) negara-negara di Asia; Afganistan, Arab Saudi, Armenia, Azerbaijan, Bahrain, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Filipina, Georgia, India, Indonesia, Irak, Iran, Israel, Jepang, Kamboja, Kazakhstan, Kirgizstan, Korea Selatan, Korea Utara, Kuwait, Laos, Libanon, Maladewa, Malaysia, Mesir, Mongolia, Myanmar, Nepal, Oman, Pakistan, Palestina, Qatar, Rusia, Singapura, Siprus, Sri Lanka, Suriah, Taiwan, Tajikistan, Thailand, Timor Leste, Tiongkok, Turki, Turkmenistan, Uni Emirat Arab, Uzbekistan, Vietnam, Yaman, Yordania [[Irish]] ipa :/ˈɪnʲdʲiə/[Etymology] Latin India [Further reading] - “India”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2024 - Entries containing “India” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe. [Mutation] [Proper noun] An India f (genitive na hIndia, nominative plural na hIndiacha) 1.India (a country in South Asia; official name: Poblacht na hIndia) [[Italian]] ipa :/ˈin.dja/[Anagrams] - daini [Etymology] From Latin India. [Proper noun] India f 1.India (a country in South Asia) [[Latin]] ipa :/ˈin.di.a/[Etymology] Borrowed from Ancient Greek Ἰνδία (Indía), from Ancient Greek Ἰνδός (Indós, “the Indus river”), from Old Persian 𐏃𐎡𐎯𐎢𐏁 (hindūš), from Proto-Iranian *hínduš, from Proto-Indo-Iranian *síndʰuš (“river”), of uncertain origin. [Proper noun] India f sg (genitive Indiae); first declension 1.(Late Latin) (chiefly historical, proscribed in modern use) India (a region of South Asia, traditionally delimited by the Himalayas and the Indus river; the Indian subcontinent) 2.(New Latin) India (a country in South Asia) [References] - India in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - India in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette [[Malagasy]] [Etymology] Latin India [Proper noun] India 1.India (a country in South Asia) [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] Latin India [Proper noun] India 1.India (a country in South Asia) [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] Latin India [Proper noun] India 1.India (a country in South Asia) [[Portuguese]] [Etymology] From Latin India. [Proper noun] India f 1.Obsolete spelling of Índia [[Romanian]] [Etymology] Latin India [Proper noun] India f 1.India (a country in South Asia) [[Slovak]] ipa :[ˈinɟi̯a][Proper noun] India f (genitive singular Indie, declension pattern of ulica) 1.India (a country in South Asia) [References] - “India”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024 [[Spanish]] ipa :/ˈindja/[Etymology] Borrowed from Latin India, from Ancient Greek Ἰνδία (Indía), from Ἰνδός (Indós, “Indus River”), from Old Persian 𐏃𐎡𐎯𐎢𐏁 (hindūš) (modern Persian هند‎ (hend)) from Sanskrit सिन्धु (síndhu, “a river, stream”). [Further reading] - “India”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Proper noun] India f 1.India (a country in South Asia) [[Swahili]] [Etymology] Borrowed from English India. [Proper noun] India 1.India (a country in South Asia) Synonyms: Uhindi, Hindi [[Welsh]] ipa :/ˈɪndja/[Proper noun] India f 1.India (a country in South Asia) [[Yoruba]] ipa :/í.ŋ́.dí.à/[Etymology] From English India. [Proper noun] Íńdíà 1.India (a country in South Asia) 0 0 2009/01/10 03:56 2024/01/30 10:10 TaN
51296 concurre [[Latin]] [Verb] concurre 1.second-person singular present active imperative of concurrō [[Spanish]] [Verb] concurre 1.inflection of concurrir: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative 0 0 2024/01/30 17:21 TaN
51297 concurrency [[English]] ipa :/kəŋˈkʌɹənsi/[Noun] concurrency (countable and uncountable, plural concurrencies) 1.The property or an instance of being concurrent; something that happens at the same time as something else. 2.(computer science, by extension) A property of systems where several processes execute at the same time. 3.(transport, civil engineering) A stretch of road that is shared between two or more numbered or named routes. 0 0 2009/07/15 09:28 2024/01/30 17:21
51299 on the run [[English]] [Anagrams] - unthrone [Prepositional phrase] on the run 1.Used other than figuratively or idiomatically: see on,‎ run. The skier's wife had the baby while he was still on the run. 2.(idiomatic) Fleeing. 3.2013 June 29, “Travels and travails”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 55: Even without hovering drones, a lurking assassin, a thumping score and a denouement, the real-life story of Edward Snowden, a rogue spy on the run, could be straight out of the cinema. But, as with Hollywood, the subplots and exotic locations may distract from the real message: America’s discomfort and its foes’ glee. The suspect in the robbery is still on the run. 4.(idiomatic) At a disadvantage; forced to abandon a position. The corruption charges against her aides have her on the run. 5.(idiomatic) Constantly traveling or moving from place to place. She's a busy executive and always on the run. He had to eat on the run. [Synonyms] - (fleeing): on the lam - (at a disadvantage): in retreat - (constantly moving): on the go, on the move 0 0 2024/01/31 20:37 TaN
51301 vet [[English]] ipa :/vɛt/[Anagrams] - ETV, EVT, TeV, VTE, Vte [Etymology 1] Clipping of veterinarian. [Etymology 2] Clipping of veteran. [Etymology 3] Possibly by analogy from Etymology 1, in the sense of "verifying the soundness [of an animal]" [See also] - red vet pet [[Albanian]] [Adjective] i vet 1.his, her or their own Aleksandri është me Albanin dhe qenin e vet. Aleksandër is with Alban and his (own) dog. [Alternative forms] - vetë, vehte [See also] Albanian possessive adjectives and pronouns [[Blagar]] [Noun] vet 1.coconut [References] - A. Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 [[Catalan]] [Etymology 1] Borrowed from Latin vetō. [Etymology 2] Inherited from Latin videte, second-person plural present imperative of videō (“to see”). Compare French voici, voilà. [[Czech]] ipa :[ˈvɛt][Noun] vet 1.genitive plural of veto [[Dutch]] ipa :/vɛt/[Adjective] vet (comparative vetter, superlative vetst) 1.fat Synonym: dik 2.greasy Synonym: vettig 3.emphatical, (in print) bold Synonyms: vetjes, dikgedrukt 4.(informal) cool Synonyms: dik, lauw, cool Wow, vet! ― Wow, cool! [Adverb] vet 1.(colloquial) very Hij is vet dik. ― He's very fat. [Anagrams] - evt. [Etymology] From Middle Dutch vet, from Old Dutch fētit, fet, from Proto-West Germanic *faitid, originally a past participle. [Noun] vet n (plural vetten) 1.fat 2.grease [[Hungarian]] ipa :[ˈvɛt][Etymology] Uncertain, perhaps from Proto-Finno-Ugric *wettä- (“to throw, fling, toss”). [1][2] [Further reading] - vet in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [References] 1. ^ Entry #1143 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics. 2. ^ vet in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.) [Verb] vet 1.(transitive) to throw, cast 2.(transitive, intransitive) to sow ki mint vet, úgy arat ― reap what one sows (literally, “the way one sows will s/he reap”) 3.(chiefly construed as magára vet) Synonym of okol (“to blame”). Ha nem fogadod meg a tanácsom, magadra vess. ― If you don’t take my advice, you have only yourself to blame. [[Ingrian]] ipa :/ˈʋet/[Conjunction] vet 1.after all 2.1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 56: Jo vet ono lumi maas. There's already snow on the ground, after all. 3.1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 7: Miä vet saan lypsää, - halliaal meeleel vastais Ksenja. I can milk, after all - Ksenja answered in a grieving mood. [Etymology] Borrowed from Russian ведь (vedʹ). [References] - Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 650 [[Middle Dutch]] [Adjective] vet 1.fat, large (of humans or animals) 2.(rich in) fat 3.fatty, greasy 4.fertile, rich in nutrients (of land) [Etymology] From Old Dutch fētit, fet, from Proto-West Germanic *faitid, originally a past participle. [Further reading] - “vet (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - “vet (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “vet (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “vet (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II [Noun] vet n 1.fat 2.grease [[Mwotlap]] ipa :/βɛt/[Etymology] From Proto-Torres-Banks *βati, from Proto-North-Central Vanuatu *βati, from Proto-Oceanic *pati, from *pat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat. [Numeral] vet 1.four [References] - François, Alexandre. 2022. Online Mwotlap–English–French cultural dictionary. Electronic files. Paris: CNRS. (Pdf version) – entry vet. [[Norwegian Bokmål]] [Alternative forms] - veit [Verb] vet 1.present tense of vite [[Norwegian Nynorsk]] [Verb] vet 1.imperative of veta [[Old Swedish]] [Verb] vēt 1.first-person present indicative of vita 2.third-person present indicative of vita [[Swedish]] [Anagrams] - tve- [Verb] vet 1.present of veta; know, knows Jag vet inte. I do not know. 2.imperative of veta Vet hut! (please add an English translation of this usage example) [[Vurës]] ipa :/βɛt/[Etymology 1] From Proto-Torres-Banks *βatu, from Proto-Oceanic *patu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.[1] [Etymology 2] From Proto-Torres-Banks *βatu, from Proto-Oceanic *patuʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *batuʀ.[1] [References] 1.↑ 1.0 1.1 Catriona Malau (September 2021), “vet”, in A Dictionary of Vurës, Vanuatu (Asia-Pacific Linguistics), Australian National University Press, →DOI, →ISBN, page 210 0 0 2009/04/03 13:15 2024/02/06 08:08 TaN
51302 sham [[English]] ipa :/ʃæm/[Anagrams] - AMHS, HMAS, HSAM, Hams, MASH, MHAs, MSHA, Mahs, Mash, SAHM, Sahm, hams, mash [Etymology 1] Probably a dialectal form of shame. [Further reading] - “sham”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “sham”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “sham”, in OneLook Dictionary Search. [[Karakalpak]] [Etymology] From Arabic شمع‎. [Noun] sham 1.candle [[Uzbek]] [Etymology] From Arabic شمع‎. [Noun] sham (plural shamlar) 1.candle 0 0 2018/08/15 10:02 2024/02/07 08:16 TaN
51303 subterfuge [[English]] ipa :/ˈsʌbtəɹˌfjuːd͡ʒ/[Etymology] Borrowed from Middle French subterfuge, from Medieval Latin subterfugium, from Latin subterfugiō (“I flee secretly”), from subter (“under”) and fugiō (“I flee”). [Noun] subterfuge (countable and uncountable, plural subterfuges) 1.(countable) An indirect or deceptive device or stratagem; a blind. Refers especially to war and diplomatics. Overt subterfuge in a region nearly caused a minor accident. 2.2010, Clare Vanderpool, Moon Over Manifest, →ISBN, →OCLC: How’s the spy hunt going? Uncovered any subterfuge? 3.2012 March, William E. Carter with Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist‎[1], volume 100, number 2, Sigma Xi, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 20 February 2012, page 87: But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea. 4.(uncountable) Deception; misrepresentation of the true nature of an activity. 5.2023 July 26, Christian Wolmar, “Closing ticket offices to lead to 'catch-22' for passengers”, in RAIL, number 988, page 42: I have been critical of the RDG in the past for merely being a cypher for government announcements, but the failure of its members to make a stand on this issue and not be complicit in the Government's subterfuge is a shocking indictment of their failure to protect the industry. [[French]] ipa :/syp.tɛʁ.fyʒ/[Etymology] Borrowed from Medieval Latin subterfugium, from Latin subterfugiō (“to flee secretly”), from subter (“under”) and fugio (“to flee”). [Further reading] - “subterfuge”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] subterfuge m (plural subterfuges) 1.subterfuge Synonym: stratagème [[Latin]] [Verb] subterfuge 1.second-person singular present active imperative of subterfugiō 0 0 2009/11/20 10:30 2024/02/07 08:17 TaN
51304 convincing [[English]] ipa :/kənˈvɪnsɪŋ/[Adjective] convincing (comparative more convincing, superlative most convincing) 1.Effective as proof or evidence. Our convincing evidence was sufficient in the end to win the trial. 2.November 17 2012, BBC Sport: Arsenal 5-2 Tottenham [1] While they have still only suffered one home defeat by Spurs in 19 years, this was not as convincing a victory as the scoreline suggests. [Noun] convincing (countable and uncountable, plural convincings) 1.The process by which somebody is convinced. 2.2002, Richard L. Epstein, Critical Thinking, page 2: Convincings depend on someone trying to do the convincing and someone who is supposed to be convinced. [Verb] convincing 1.present participle and gerund of convince 0 0 2009/09/18 15:44 2024/02/07 08:25 TaN
51305 convince [[English]] ipa :/kənˈvɪns/[Etymology] Borrowed from Latin convincō (“I refute, prove”), from con- + vincō (“I conquer, vanquish”). Doublet of convict. Displaced native Old English oferreċċan. [Synonyms] - persuade - satisfy - assure - convert - win over [Verb] convince (third-person singular simple present convinces, present participle convincing, simple past and past participle convinced) 1.To make someone believe, or feel sure about something, especially by using logic, argument or evidence. I wouldn't have or do something, unless I'm convinced that it's good. 2.1718, Francis Atterbury, sermon preached on Easter Day at Westminster Abbey: Such convincing proofs and assurances of it as might enable them to convince others. 3.To persuade. 4.(obsolete, transitive) To overcome, conquer, vanquish. 5.c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene vii], page 135: […] his two Chamberlaines / Will I with Wine, and Waſſell, ſo conuince, / That Memorie, the Warder of the Braine, / Shall be a Fume, […] 6.(obsolete, transitive) To confute; to prove wrong. 7.1625, Francis [Bacon], “Of Atheisme. XVI.”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC, page 90: And therfore, God neuer wrought Miracle, to conuince Atheiſme, becauſe his Ordinary Works conuince it. 8.(obsolete, transitive) To prove guilty; to convict. 9.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, John 8:46, column 1: Which of you conuinceth mee of ſinne? 10.1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act II, page 18: O ſeek not to convince me of a Crime / Which I can ne'er repent, nor can you pardon. [[Italian]] [Verb] convince 1.third-person singular present indicative of convincere [[Latin]] [Verb] convince 1.second-person singular present active imperative of convincō [[Piedmontese]] ipa :/kuŋˈviŋt͡ʃe/[Verb] convince 1.to convince 0 0 2017/09/26 14:36 2024/02/07 08:25 TaN
51307 distance [[English]] ipa :/ˈdɪs.tɪns/[Alternative forms] - distaunce (obsolete) [Anagrams] - danciest [Etymology] From Middle English distance, distaunce, destaunce, from Old French destance, from Latin distantia (“distance, remoteness, difference”), from distāns, present participle of distō (“I stand apart, I am separate, distant, or different”), from di-, dis- (“apart”) + stō (“I stand”). Compare Dutch afstand (“distance”, literally “off-stand, off-stance”), German Abstand. [Further reading] - “distance”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “distance”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “distance”, in OneLook Dictionary Search. [Noun] distance (countable and uncountable, plural distances) 1.The amount of space between two points, usually geographical points, usually (but not necessarily) measured along a straight line. The distance to Petersborough is thirty miles. From Moscow, the distance is relatively short to Saint Petersburg, relatively long to Novosibirsk, but even greater to Vladivostok. 2.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter V, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: Then everybody once more knelt, and soon the blessing was pronounced. The choir and the clergy trooped out slowly, […], down the nave to the western door. […] At a seemingly immense distance the surpliced group stopped to say the last prayer. 3.Length or interval of time. 4.1718, Matthew Prior, Preface to a Collection of Poems: ten years' distance between my writing the one and the other 5.1795, John Playfair, Elements of Geometry: the writings of Euclid at the distance of two thousand years 6.(informal) The difference; the subjective measure between two quantities. We're narrowing the distance between the two versions of the bill.  The distance between the lowest and next gear on my bicycle is annoying. 7.Remoteness of place; a remote place. 8.1819 June 23, Geoffrey Crayon [pseudonym&#x3b; Washington Irving], “Rip Van Winkle”, in The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent., number I, New York, N.Y.: […] C. S. Van Winkle, […], →OCLC, page 71: As he was about to descend, he heard a voice from a distance, hallooing, "Rip Van Winkle! Rip Van Winkle!" 9.1799, Thomas Campbell, The Pleasure of Hope: 'Tis distance lends enchantment to the view. 10.1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene v, page 1: [He] waits at distance till he hears from Cato. 11.Remoteness in succession or relation. the distance between a descendant and his ancestor 12.A space marked out in the last part of a racecourse. 13.1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC: the horse that ran the whole field out of distance 14.(uncountable, figuratively) The entire amount of progress to an objective. He had promised to perform this task, but did not go the distance. 15.(uncountable, figuratively) A withholding of intimacy; alienation; variance. The friendship did not survive the row: they kept each other at a distance. 16.1625, Francis [Bacon], “Of Seditions and Troubles”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC: Setting them [factions] at distance, or at least distrust amongst themselves. 17.1667, John Milton, “Book VIII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC: On the part of Heaven, / Now alienated, distance and distaste. 18.1892, Walter Besant, chapter III, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC: In former days every tavern of repute kept such a room for its own select circle, a club, or society, of habitués, who met every evening, for a pipe and a cheerful glass. […] Strangers might enter the room, but they were made to feel that they were there on sufferance: they were received with distance and suspicion. 19.The remoteness or reserve which respect requires; hence, respect; ceremoniousness. 20.1665, John Dryden, The Indian Emperour […]‎[1], London: Printed by J.M. for H. Herringman, published 1667, Act I, scene ii, page 4: though you ſee / The King is kind, I hope your modeſty / Will know, what diſtance to the Crown is due. 21.1706, Francis Atterbury, A Sermon Preached in the Guild-Hall Chapel, September 28 1706: ’Tis by respect and distance that authority is upheld. 22.The space measured back from the winning-post which a racehorse running in a heat must reach when the winner has covered the whole course, in order to run in the final heat. [Synonyms] - (remoteness): farness [Verb] distance (third-person singular simple present distances, present participle distancing, simple past and past participle distanced) 1.(transitive, also reflexive) To move away (from) someone or something. He distanced himself from the comments made by some of his colleagues. 2.2023 November 1, Philip Haigh, “TPE must choose the right route to a brighter future”, in RAIL, number 995, page 57: But Gisby distances himself from calling TPE an inter-city operator. 3.(transitive) To leave at a distance; to outpace, leave behind. 4.1891, Mary Noailles Murfree, In the "Stranger People's" Country, Nebraska, published 2005, page 71: Then the horse, with muscles strong as steel, distanced the sound. 5.(transitive) To lose interest in a specific issue. [[Danish]] ipa :/distanɡsə/[Etymology] From French distance. [Further reading] - “distance” in Den Danske Ordbog [Noun] distance c (singular definite distancen, plural indefinite distancer) 1.distance 2.detachment [[Esperanto]] ipa :[diˈstant͡se][Adverb] distance 1.To or at a great distance. rigardi pentraĵon distance. [Etymology] From distanco +‎ -e. [[French]] ipa :/dis.tɑ̃s/[Etymology 1] Borrowed from Latin distantia. [Further reading] - “distance”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Latvian]] [Noun] distance f (5 declension) 1.distance 2.interval 3.railway division 0 0 2010/06/25 15:03 2024/02/07 08:26
51308 mutton [[English]] ipa :/ˈmʌtn̩/[Adjective] mutton (not comparable) 1.(Cockney rhyming slang) deaf. Synonym: Mutton Jeff 2.2009, Alan Smithie, Sperm, Wonderful Sperm!, page 67: He's been a bit mutton in one ear for a long time&#x3b; not due to my mother, but as a result of all the years spent working in a noisy car factory. [Etymology] From Middle English motoun, moton, from Old French mouton (“sheep”), from Vulgar Latin moltō, from Gaulish *multon-, from Proto-Celtic *moltos (“ram, wether”). Doublet of mouton. [Noun] mutton (countable and uncountable, plural muttons) 1.The meat of sheep used as food. Synonyms: sheepflesh, sheepmeat 2.The meat of a sheep, goat, urial, or other caprine. Hyponym: goatmeat 3.1903, George Fayette Thompson, A Manual of Angora Goat Raising: With a Chapter on Milch Goats, page 96: This prejudice against goat mutton is founded upon ignorance rather than experience. The most ill-smelling “billy” of the worst possible type is made the standard of goat flesh for the whole goat family. 4.1910, Roger Lloyd Kennion, Sport and Life in the Further Himalaya, page 89: Generally urial mutton is excellent in spite of their strongly scented food, especially if the beasts are young. Their skins are valueless even to the Dard, who can turn most things to some account, and so one commonly finds them [discarded]. 5.1916, Frank Duane Gardner, Successful Farming&#x3b; a Ready Reference on All Phases of Agriculture for Farmers of the United States and Canada, page 617: The mutton from goats is not considered nearly as good as mutton from sheep. Angora and common goats are found in almost every state in this country. They seem to do well under a wide range of climatic conditions. 6.1920, Angora and Milk Goat Journal, page 13: BAKED HASH HOW TO COOK AND PREPARE GOAT MEAT / By Mrs. Finley Gilchrist / We have used goat mutton for three years. Everyone likes it. Dress and cool 48 hours before cooking, except liver and heart. 7.1951, Code of Federal Regulations: 1949-1984, page 1036: ( 2 ) Goat mutton means meat derived from the carcasses of goats. ( b ) Ceiling prices. Ceiling prices for the sale at retail and at wholesale of locally produced sheep mutton and goat mutton not inspected by United States Government […] 8.2006, Pauline A. Brown, Jars of Clay: Ordinary Christians on an Extraordinary Mission in Southern Pakistan, Doorlight Publications, →ISBN, page 21: The choice was beef from water buffalo, and mutton from goats. Pork was not an option, of course&#x3b; Muslims, like Jews, don't eat it. The trick was to get to the meat market early enough to be ahead of the flies. 9.2009 April 10, Michael G. Walling, Bloodstained Sea, Cutter Publishing, →ISBN, page 9: Suddenly, a herd of what Gallaher believed to be musk ox came into view, and he shot one. [...] “The next seven days we had mutton. 10.(archaic) A sheep. 11.(typography slang) Em, a unit of measurement equal to the height of the type in use. 12.(obsolete, slang) A prostitute. Synonym: laced mutton 13.(historical) An old Anglo-French gold coin impressed with the image of a lamb. [See also] - Wikipedia article on mutton [[Middle English]] [Noun] mutton 1.Alternative form of motoun 0 0 2024/02/10 17:44 TaN
51312 culling [[English]] ipa :/ˈkʌlɪŋ/[Noun] culling (plural cullings) 1.The act by which things are culled; the process of selecting for acceptance or removal. 2.2021 September 22, Guillem Balagué, “Barcelona: The toxic battle ripping apart a European giant”, in BBC Sport‎[1]: It is he who has done everything the club have asked of him since his arrival, including overseeing the brutal culling of many of the club's legends - Luis Suarez was thrown away in a phone call which, by all accounts, lasted less than 90 seconds. 3.Anything separated or selected from a mass. [Verb] culling 1.present participle and gerund of cull 0 0 2024/02/10 17:44 TaN
51314 rearing [[English]] [Anagrams] - Garnier, Granier, angrier, earring, grainer, rangier [Etymology] From Middle English rerynge (“raising”). [Noun] rearing (plural rearings) 1.Act of raising young. 2.1896, The Progressive Bee-keeper, page 320: In queening his apiary, he aims to keep about half of the queens of the current season's rearing, and the other of the summer preceding. We studied blowfly rearings in various environmental conditions. [Verb] rearing 1.present participle and gerund of rear 0 0 2024/02/10 17:44 TaN
51315 rear [[English]] ipa :/ɹɪ(ə)ɹ/[Anagrams] - arré, rare [Etymology 1] From Middle English reren (“to raise”), from Old English rǣran (“to raise, set upright, promote, exalt, begin, create, give rise to, excite, rouse, arouse, stir up”), from Proto-West Germanic *raiʀijan, from Proto-Germanic *raizijaną, *raisijaną (“to cause to rise, raise”), from Proto-Indo-European *h₁rey- (“to lift oneself, rise”).Cognate with Scots rere (“to construct, build, rear”), Icelandic reisa (“to raise”), Gothic 𐍂𐌰𐌹𐍃𐌾𐌰𐌽 (raisjan, “to cause to rise, lift up, establish”), German reisen (“to travel”, literally “to rear up and depart”); and a doublet of raise. More at rise.Related to rise and raise, which is used for several of its now archaic or obsolete senses and for some of its senses that are currently more common in other dialects of English. [Etymology 2] From Middle English rere, from Anglo-Norman rere, ultimately from Latin retro. Compare arrear. Doublet of retro. [Etymology 3] From Middle English reren, from Old English hrēran (“to move, shake, agitate”), from Proto-Germanic *hrōzijaną (“to stir”), from Proto-Indo-European *ḱroHs- (“to mix, stir, cook”). Cognate with Dutch roeren (“to stir, shake, whip”), German rühren (“to stir, beat, move”), Swedish röra (“to touch, move, stir”), Icelandic hræra (“to stir”). [Etymology 4] From Middle English rere, from Old English hrēr, hrēre (“not thoroughly cooked, underdone, lightly boiled”), from hrēran (“to move, shake, agitate”), from Proto-Germanic *hrōzijaną (“to stir”), from Proto-Indo-European *ḱroHs- (“to mix, stir, cook”). Related to Old English hrōr (“stirring, busy, active, strong, brave”), Dutch roeren (“to stir, shake, whip”), German rühren (“to stir, beat, move”), Swedish röra (“to touch, move, stir”), Icelandic hræra (“to stir”). [[Latin]] [Verb] rear 1.first-person singular present active subjunctive of reor [[Swedish]] [Anagrams] - rare [Verb] rear 1.present indicative of rea 0 0 2010/02/08 16:14 2024/02/10 17:44
51316 sent [[English]] ipa :/sɛnt/[Anagrams] - ENTs, NEST, Sten, TENS, ents, nest, nets, snet, tens [Etymology 1] From send +‎ -t. See send. [Etymology 2] From Estonian sent. Doublet of cent. [Etymology 3] See scent. [[Afrikaans]] ipa :/sɛnt/[Etymology] From Dutch cent, from English cent or French centime. [Noun] sent (plural sente) 1.cent (one hundredth of a currency) [[Catalan]] ipa :[ˈsen][[Danish]] [Adjective] sent 1.neuter singular of sen [[Estonian]] [Noun] sent (genitive sendi, partitive senti) 1.cent [[Faroese]] [Verb] sent 1.past participle of senda [[French]] [Anagrams] - n’est [Verb] sent 1.third-person singular present indicative of sentir [[Gagauz]] [Noun] sent 1.saint [[Icelandic]] [Noun] sent n 1.cent (one-hundredth of a euro) [Verb] sent 1.past participle of senda [[Middle Dutch]] [Adverb] sent 1.Alternative form of sint [Conjunction] sent 1.Alternative form of sint [[Norman]] [Etymology] (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] sent m (plural sents) 1.(Guernsey) smell [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] sent 1.neuter singular of sen [[Old Norse]] [Participle] sent 1.strong neuter nominative/accusative singular of sendr [Verb] sent 1.supine of senda [[Pali]] [Adjective] sent 1.present active participle of seti [Alternative forms] Alternative forms - 𑀲𑁂𑀦𑁆𑀢𑁆 (Brahmi script) - सेन्त् (Devanagari script) - সেন্ত্ (Bengali script) - සෙන‍්ත් (Sinhalese script) - သေန္တ် or သေၼ္တ် or သေၼ်တ် (Burmese script) - เสนฺตฺ or เสนต (Thai script) - ᩈᩮᨶ᩠ᨲ᩺ (Tai Tham script) - ເສນ຺ຕ຺ or ເສນຕ (Lao script) - សេន្ត៑ (Khmer script) - 𑄥𑄬𑄚𑄴𑄖𑄴 (Chakma script) [[Piedmontese]] ipa :/sɛŋt/[Numeral] sent 1.(a) hundred [[Swedish]] ipa :/seːnt/[Adjective] sent 1.indefinite neuter singular of sen [Adverb] sent (comparative senare, superlative senast) 1.late Han ankom sent. He arrived late. Det var redan sent. It was already late (in the evening). [Anagrams] - Sten, sten, tens [[Turkish]] [Etymology] Borrowed from English cent. [Noun] sent (definite accusative senti, plural sentler) 1.cent ("currency") [References] - sent in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu 0 0 2024/02/10 17:56 TaN
51317 send [[English]] ipa :/sɛnd/[Anagrams] - Ends, NDEs, dens, ends, neds, sned [Etymology] From Middle English senden, from Old English sendan (“to send, cause to go”), from Proto-West Germanic *sandijan, from Proto-Germanic *sandijaną, from Proto-Indo-European *sont-eye- (“to cause to go”), causative of *sent- (“to walk, travel”). The noun is from the verb.CognatesCognate with Saterland Frisian seende (“to send”), Dutch zenden (“to send”), German senden (“to send”), Danish and Norwegian sende (“to send”), Swedish sända (“to send”), Icelandic senda (“to send”). Related also to Old English sand, sond (“a sending, mission, message”). See also sith. [Noun] send (plural sends) 1.(telecommunications) An operation in which data is transmitted. 2.1992, Tara M. Madhyastha, A Portable System for Data Sonification, page 71: In the sonification of the PDE code, notes are scattered throughout a wide pitch range, and sends and receives are relatively balanced&#x3b; although in the beginning of the application there are bursts of sends […] 3.(graphical user interface; often capitalized, or capitalized and put in quotation marks) An icon (usually on a computer screen and labeled with the word "Send") on which one clicks (with a mouse or its equivalent) or taps to transmit an email or other electronic message. Good thing I didn't hit send on that resume&#x3b; I just noticed a bad typo. 4.(nautical) Alternative form of scend 5.1877, William Clark Russell, The Frozen Pirate: thus we drifted, steadily trending with the send of each giant surge further and deeper into the icy regions of the south-west 6.1858 October 16, Henry Wadsworth Longfellow, “The Courtship of Miles Standish”, in The Courtship of Miles Standish, and Other Poems, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC: the send of the sea 7.1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC: The send of the sea was driving the boat's head round to starboard. 8.(Scotland) A messenger, especially one sent to fetch the bride. 9.(UK, slang) A callout or diss usually aimed at a specific person, often in the form of a diss track. 10.2017 November 7, “Courtney Jade Reply (Freestyle)”‎[2]performed by Soph Aspin: Why you're another bird that's fat again. No competition that's, that's the send. 11.(climbing) A successful ascent of a sport climbing route. [Synonyms] - (make something go somewhere): emit, broadcast, mail, post, transmit [Verb] send (third-person singular simple present sends, present participle sending, simple past sent, past participle sent or (nonstandard) sended) 1.(transitive, ditransitive) To make something (such as an object or message) go from one place to another (or to someone). Every day at two o'clock, he sends his secretary out to buy him a coffee. She sends me a letter every month. Some hooligan sent a brick flying through our front window. 2.2013 June 14, Jonathan Freedland, “Obama's once hip brand is now tainted”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 1, page 18: Now we are liberal with our innermost secrets, spraying them into the public ether with a generosity our forebears could not have imagined. Where we once sent love letters in a sealed envelope, or stuck photographs of our children in a family album, now such private material is despatched to servers and clouds operated by people we don't know and will never meet. 3.(transitive, slang) To excite, delight, or thrill (someone). 4.1947, Robertson Davies, The Diary of Samuel Marchbanks, Clarke, Irwin & Co., page 183: The train had an excellent whistle which sent me, just as Sinatra sends the bobby-sockers. 5.1957, Sam Cooke, You Send Me: Darling you send me / I know you send me 6.1991, P.M. Dawn, Set Adrift on Memory Bliss: Baby you send me. 7.(transitive) To bring to a certain condition. 8.1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, “chapter 9”, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC: “I suppose,” blurted Clara suddenly, “she wants a man.” The other two were silent for a few moments. “But it’s the loneliness sends her cracked,” said Paul. 9.(intransitive, usually with for) To dispatch an agent or messenger to convey a message or do an errand. Seeing how ill she was, we sent for a doctor at once. 10.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 2 Kings vi:32: See ye how this son of a murderer hath sent to take away my head? 11.(transitive) To cause to be or to happen; to bring, bring about; (archaic) to visit: (Referring to blessing or reward) To bestow; to grant. (Referring to curse or punishment) To inflict. Sometimes followed by a dependent proposition. 12.c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]: God send him well! 13.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Deuteronomy 28:20: The Lord shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke. 14.1814 July 7, [Walter Scott], Waverley; […], volumes (please specify |volume=I to III), Edinburgh:  […] James Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC: God send your mission may bring back peace. 15.(nautical, intransitive) To pitch. 16.(climbing, transitive) To make a successful ascent of a sport climbing route. She finally sent the 12a after hours of failed attempts. 17.(Nigeria, slang, intransitive) To care. (Can we add an example for this sense?) 18.(UK, slang) To call out or diss a specific person in a diss track. 19.2017 November 7, “Courtney Jade Reply (Freestyle)”‎[1]performed by Soph Aspin: But if you want beef, it's war. I'll rip you to shreds and send once more […] And you think you can send for Aspin? Sort it, stop gassing. 20.(slang, rare) To launch oneself off an edge [[Albanian]] [Alternative forms] - senë (Gheg) [1] [Etymology] From Proto-Albanian *tsjam tam, from Proto-Indo-European *kiom tom, a sequence of two pronouns in neuter of which the first is related to 'se'.[2] Alternatively from Proto-Albanian *tśe enta, literally 'this being', the first element from *kwe- (“how, what”), or *k̂(e) (“this”), while the second one being a gerundive or a participle of a disused verb, close to Latin -ēns (participal ending), Medieval Latin ens (“being”) (hence Italian ente (“entity, body, being”)), and Ancient Greek ὤν (ṓn) (present participle). [Noun] send m 1.thing, object [References] 1. ^ Fialuur i voghel Sccyp e ltinisct (Small Dictionary of Albanian and Latin), page 139 : senn, by P. Jak Junkut, 1895, Sckoder 2. ^ Orel, Vladimir E. (1998), “send”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 394 [[Chinese]] ipa :/sɛːn[Alternative forms] - 腥 (sen1) [Etymology] From English send. [Verb] send 1.(Hong Kong Cantonese) to send (in electronic means) [[Danish]] ipa :/sɛn/[Verb] send 1.imperative of sende [[Norwegian Bokmål]] [Verb] send 1.imperative of sende [[Norwegian Nynorsk]] [Participle] send (neuter sendt, definite singular and plural sende) 1.past participle of senda and sende [Verb] send 1.imperative of senda and sende [[Old Norse]] [Participle] send 1.inflection of senda: 1.strong feminine nominative singular 2.strong neuter nominative/accusative plural [Verb] send 1.second-person singular active imperative of senda 0 0 2009/02/18 14:02 2024/02/10 17:56 TaN
51318 SEND [[English]] [Anagrams] - Ends, NDEs, dens, ends, neds, sned [Noun] SEND (uncountable) 1.(UK, education) Acronym of special educational needs and disability. 0 0 2024/02/10 17:56 TaN
51319 tumbling [[English]] [Noun] tumbling (plural tumblings) 1.The act of something that tumbles. 2.1677, James Howell, The Pre-eminence and Pedigree of Parlement: These so many conquests must needs bring with them many tumblings and tossings, many disturbances and changes in government […] 3.1838, Colburn's New Monthly Magazine and Humorist, page 176: Having feasted our souls with this sublime spectacle, we ministered to the wants of the body by a plentiful breakfast, and about noon we commenced the descent, rendered ludicrous enough by various tumblings and sprawlings on the part of the more inexpert mountaineers. 4.1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 46, in The History of Pendennis. […], volumes (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC: And you have left off tumbling when you waltz now? [Verb] tumbling 1.present participle and gerund of tumble 0 0 2022/11/01 09:48 2024/02/10 17:59 TaN
51322 looming [[English]] ipa :/ˈluːmɪŋ/[Etymology] From loom +‎ -ing. [Noun] looming (plural loomings) 1.gerund of loom: the condition of something that looms or towers. 2.1850 May 1, Thomas Carlyle, “No. V. Stump-Orator.”, in Latter-Day Pamphlets, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, page 155: But if no world exist in the man&#x3b; if nothing but continents of empty vapour, of greedy self-conceits, commonplace hearsays, and indistinct loomings of a sordid chaos exist in him, what will be the use of 'light' to show us that? [Verb] looming 1.present participle and gerund of loom [[Estonian]] [Noun] looming (genitive loomingu, partitive loomingut) 1.creative work 0 0 2020/09/01 09:00 2024/02/10 18:03 TaN
51324 profit [[English]] ipa :/ˈpɹɒfɪt/[Alternative forms] - ꝓfit (abbreviation, obsolete) [Anagrams] - forpit [Antonyms] - loss [Etymology] From Middle English profit, from Old French profit (Modern French profit), from Latin prōfectus (“advance, progress, growth, increase, profit”), from proficiō (“to go forward, advance, make progress, be profitable or useful”). Doublet of profect. [Further reading] - “profit”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “profit”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [Noun] profit (countable and uncountable, plural profits) 1.(accounting, economics) Total income or cash flow minus expenditures. The money or other benefit a non-governmental organization or individual receives in exchange for products and services sold at an advertised price. 2.1750 Oct. 2, Samuel Johnson, The Rambler: Let no man anticipate uncertain profits. 3.1935, Smedley Butler, War Is a Racket, page 1 & 7: War is a racket. It always has been. It is possibly the oldest, easily the most profitable, surely the most vicious. It is the only one international in scope. It is the only one in which the profits are reckoned in dollars and the losses in lives... Of course, it isn't put that crudely in war time. It is dressed into speeches about patriotism, love of country, and "we must all put our shoulders to the wheel," but the profits jump and leap and skyrocket—and are safely pocketed. 4.2013 June 22, “T time”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 68: The ability to shift profits to low-tax countries by locating intellectual property in them, which is then licensed to related businesses in high-tax countries, is often assumed to be the preserve of high-tech companies. […] current tax rules make it easy for all sorts of firms to generate […] “stateless income”: profit subject to tax in a jurisdiction that is neither the location of the factors of production that generate the income nor where the parent firm is domiciled. 5.(dated, literary) Benefit, positive result obtained. Reading such an enlightening book on the subject was of much profit to his studies. 6.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Corinthians vii:35: This I speak for your own profit. 7.c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]: if you dare do yourself a profit and a right 8. 9. (property law) Ellipsis of profit à prendre. [Related terms] - proficiency - proficient [Synonyms] - gain [Verb] profit (third-person singular simple present profits, present participle profiting, simple past and past participle profited) 1.(transitive) To benefit (somebody), be of use to (somebody). 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Hebrews 4:2: The word preached did not profit them. 3.1695, C[harles] A[lphonse] du Fresnoy, translated by John Dryden, De Arte Graphica. The Art of Painting, […], London: […] J[ohn] Heptinstall for W. Rogers, […], →OCLC: It is a great means of profiting yourself, to copy diligently those excellent pieces and beautiful designs. 4.(intransitive, construed with from) To benefit, gain. 5.(intransitive, construed with from) To take advantage of, exploit, use. [[Catalan]] ipa :[pɾuˈfit][Etymology] From Latin prōfectus. [Further reading] - “profit” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “profit”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024 - “profit” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “profit” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] profit m (plural profits) 1.benefit, advantage [[French]] ipa :/pʁɔ.fi/[Etymology] Inherited from Old French profit, from Latin prōfectus. [Further reading] - “profit”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] profit m (plural profits) 1.profit, benefit Il a su tirer profit de ses connaissances. He managed to take advantage of his knowledge. [[Hungarian]] ipa :[ˈprofit][Etymology] Borrowed from German Profit.[1] [Further reading] - profit in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Noun] profit (plural profitok) 1.profit (total income or cash flow minus expenditures) Synonyms: haszon, nyereség [References] 1. ^ profit in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.) [[Norman]] [Etymology] From Old French profit, from Latin profectus (“advance, progress, growth, increase, profit”). [Noun] profit m (plural profits) 1.(Jersey) profit [[Polish]] ipa :/ˈprɔ.fit/[Etymology] Borrowed from French profit.[1][2] [Further reading] - profit in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - profit in Polish dictionaries at PWN - Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “profit”, in Słownik języka polskiego - Aleksander Zdanowicz (1861), “profit”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 - A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “profit”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 1009 - profit in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego [Noun] profit m inan 1.(literary, accounting, economics) profit (money acquired) Synonyms: dochód, przychód 2.(literary) profit (benefit, positive result obtained) Synonyms: korzyść, pożytek, zysk [References] .mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021), “profit”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN 2. ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “profit”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN [[Romanian]] [Etymology] Borrowed from French profit. [Noun] profit n (plural profituri) 1.profit [[Serbo-Croatian]] ipa :/prǒfiːt/[Noun] pròfīt m (Cyrillic spelling про̀фӣт) 1.profit [[Swedish]] [Etymology] From Old Swedish profit, from French profit, from Latin prōficere. Attested since 1487. [Noun] profit c 1.(derogatory) profit, unearned income [References] - profit in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - profit in Svensk ordbok (SO) - profit in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) [[Tok Pisin]] [Etymology] From English profit. [Noun] profit 1.profit 2.interest 0 0 2010/06/03 13:42 2024/02/10 18:04
51325 peer-reviewed [[English]] [Adjective] peer-reviewed (not comparable) 1.Alternative form of peer reviewed 0 0 2023/11/07 10:35 2024/02/10 18:04 TaN
51326 perk [[English]] ipa :/pɝk/[Anagrams] - PKer, pre-K [Etymology 1] Clipping of perquisite [Etymology 2] Clipping of percolate (verb) and percolator (noun). [Etymology 3] Origin uncertain. [Etymology 4] The origin is uncertain. Perhaps a variant of peer +‎ -k (frequentative ending). [Etymology 5] From Middle English perken, from Old Northern French perquer. [[Dutch]] ipa :/pɛrk/[Etymology] From Middle Dutch perc, from Old Dutch perk (attested in placenames), from Frankish *parrik, from Proto-Germanic *parrukaz. Compare also park and German Pferch. [Noun] perk n (plural perken, diminutive perkje n) 1.a delimited piece of ground, e.g. a flowerbed 0 0 2009/02/17 19:06 2024/02/10 18:13 TaN
51327 perquisite [[English]] ipa :/ˈpɜːkwɪzɪt/[Alternative forms] - parquisite (obsolete) [Etymology] From Medieval Latin perquīsītum (“something acquired for profit”). [Noun] perquisite (plural perquisites) 1.(chiefly in the plural) Any monetary or other incidental benefit beyond salary. 2.2001, David L. Lieber, Jules Harlow, Etz Hayim: Torah and Commentary, page 873: The tithe properly belongs to the Lord who, in turn, assigns it to the Levites as payments for their sanctuary labors. Thus levitical and priestly perquisites are gifts from God. The perquisites of this job include health insurance and a performance bonus. 3.A gratuity. After the wonderful service that evening he didn’t hesitate in laying a substantial perquisite on the table. 4.1900', Joseph Conrad, Lord Jim, ch 5: One voyage, I recollect, I tipped him a live sheep out of the remnant of my sea-stock: not that I wanted him to do anything for me—he couldn’t, you know—but because his childlike belief in the sacred right to perquisites quite touched my heart. 5.A privilege or possession held or claimed exclusively by a certain person, group or class. Private jets and motor yachts are perquisites of the rich. 6.1962, Thomas S. Kuhn, The Structure of Scientific Revolutions, 3rd edition, page 160: Why is progress a perquisite reserved almost exclusively for the activities we call science? [References] - W. Martin; G[uy] A. J. Tops, et al. (1998) Van Dale Groot Woordenboek Engels–Nederlands [Van Dale Great Dictionary, English–Dutch], volume I, 3rd edition, Utrecht; Antwerp: Van Dale Lexicografie, →ISBN. [[Italian]] [[Latin]] [Participle] perquīsīte 1.vocative masculine singular of perquīsītus [References] - “perquisite”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers 0 0 2012/07/12 04:56 2024/02/10 18:13
51328 buck [[English]] ipa :/bʌk/[Etymology 1] From Middle English bukke, bucke, buc, from Old English buc, bucc, bucca (“he-goat, stag”), from Proto-West Germanic *bukk, *bukkō, from Proto-Germanic *bukkaz, *bukkô (“buck”), from Proto-Indo-European *bʰuǵ- (“ram”). Doublet of puck (billy goat).Currency-related senses hail from American English, a clipping of buckskin as a unit of trade among Indians and Europeans in frontier days (attested from 1748).The idea of rigidly standing implements is instilled by Dutch bok (“sawhorse”) as in zaagbok (“sawbuck”).The sense of an object indicating someone’s turn then occurred in American English, possibly originating from the game poker, where a knife (typically with a hilt made from a stag horn) was used as a place-marker to signify whose turn it was to deal. The place-marker was commonly referred to as a buck, which reinforced the term “pass the buck” used in poker, and eventually a silver dollar was used in place of a knife, which also led to a dollar being referred to as a buck. [Etymology 2] From Middle Low German bucken (“to bend”) or Middle Dutch bucken, bocken (“to bend”), intensive forms of Old Saxon būgan and Old Dutch *būgan (“to bend, bow”), both from Proto-West Germanic *beugan, from Proto-Germanic *būganą (“to bend”), from Proto-Indo-European *bʰūgʰ- (“to bend”). Influenced in some senses by buck “male goat” (see above). Sense “to meet, to encounter” is a semantic loan from Jamaican Creole buck.Compare bow and elbow. [Etymology 3] See beech. [Etymology 4] From Middle English bouken (“steep in lye”), ultimately related to the root of beech.[4] Cognate with Middle High German büchen, Swedish byka, Danish byge and Low German būken. [Etymology 5] From Middle English bouk (“belly, trunk, body, hull of a ship, fishtrap, container”), from Old English būc (“belly, container”), from Proto-West Germanic *būk, from Proto-Germanic *būkaz. Doublet of bucket. [Etymology 6] Hindi बकना (baknā, “babble, talk nonsense”) [References] 1.↑ 1.0 1.1 Lighter, Jonathan (1972), “The Slang of the American Expeditionary Forces in Europe, 1917-1919: An Historical Glossary”, in American Speech‎[1], volume 47, issue 1/2, pages 22–23 2. ^ Rivet § Installation 3. ^ Buck converter 4. ^ Runes and Their Secrets: Studies in Runology. (2006). Denmark: Museum Tusculanum Press, p. 216 [See also] - buck hoist (different etymology) [[Jamaican Creole]] [Verb] buck 1.(usually followed by up pon) To bump; To bump into; To encounter 2.1985, Daryl C. Dance, Folklore from Contemporary Jamaicans‎[11], page 17: And ‘im go pon i’, and when ‘im a go in a di river now, him buck up Brer Alligator. And he goes on it, and when he goes in the river now, he encounters Brother Alligator. 3.1989, Charles Hyatt, When Me was a Boy‎[12], page 66: Well from deh so to when she stop ah get me bottom bruise, mi chess batta an a bite me tongue ‘bout three time when me chin buck up pon fi har neck back Well from there to where she (the horse) stopped I got my bottom bruised, my chest battered and I bit my tongue about three times when my chin bumped into the back of her neck. 4.1996, Louise Bennett, The Routledge Reader in Caribbean Literature‎[13], page 150: Hear him, ‘Mussirolinkina, Mussirolinkina,’ an all de way to him yard him sey de name ovah an ovah. (Dat time he stick up him big toe eena da air, fe hinda him buck i’ an fegat da name. Hear him say, “Mussirolinkina,Mussirolinkina,” and all the way to his yard he said the name over and over. (That time he stuck up his big toe into the air, to stop him from bumping it and forgetting the name. 5.2005 September 27, “Send It On”‎[14]performed by Sean Paul: Me buck up pon a hot gal factory, me know me haffi win. See the gal them a rock, see the gal them a swing. I come across a hot girl factory, I know I have to win. See the girls rocking, see the girls swinging. 6.2014 April, George Barret, Jamaican Anansi Tales and Stories: 84. The Hunter. A. The Bull turned Courter‎[15]: He buck de tree, ‘crape off all de bark. He bumped into the tree, scraped off all he bark. 7.To fuck. 8.1997 December 9, “Who am I? (Sim Simma)” (track 2), in Many Moods of Moses‎[16], performed by Beenie Man: You ever buck a gal weh deep like a bucket? Did you ever fuck a girl who has a vagina as deep as a bucket? 9.2000 March 28, “Haffi Git Da Gal Yah (Hot Gal Today)” (track 5), in Stage One‎[17], performed by Sean Paul and Mr. Vegas: Mr. Vegas: Trilala-lala-lala, boom-boom, shi-laay. I and I buck a hot gal today Trilala-lala-lala, boom-boom, shi-laay. I will fuck a hot girl today. 10.2004, “When Yu Buck Har”‎[18]performed by Vybz Kartel: When yuh buck har, trick har and fuck har. Nuh box nor chuck har, trick har and fuck har. Listen, nuh suck har, trick har and fuck har When you fuck her, trick her and fuck her. Don't hit her or throw her around, trick her and fuck her. Listen, don't suck her, trick her and fuck her. 11.2011 February, “Look Gyal Hard”, performed by Elephant Man: She never buck a man, fi dweet mek she cry, mek she feel like she go up inna di air like she a fly She's never fucked a man before, to do it makes her cry, it makes her feel like she's going up into the air like she's flying. 0 0 2018/10/19 09:37 2024/02/10 18:21 TaN
51329 buck the trend [[English]] [Synonyms] - go against the grain [Verb] buck the trend (third-person singular simple present bucks the trend, present participle bucking the trend, simple past and past participle bucked the trend) 1.(idiomatic) To go against the norm or the current stand of the main population; have a differing opinion from the majority. Synonym: buck the tide 2.2001 May 22, Wednesday, “Re: 'There are only 500 REAL anime fans in the UK'”, in uk.media.animation.anime‎[1] (Usenet), message-ID <-6y*A5OWo@news.chiark.greenend.org.uk>: Incidentally, I'm not sure you're bucking the trend so much as going along with it&#x3b; FTM crossplay is getting pretty popular, although you see more women going for bishounen and visual-kei genderfucky stars than anything else. 3.2021 November 17, Davie Carns, “Addressing the skills gap”, in RAIL, number 944, page 62: However, one region bucking this trend by combatting the current deficiencies in skills development while simultaneously addressing sector demand is the West Midlands. 4.2023 July 24, Ashifa Kassam, “Vox party’s hardline attitudes appear to have turned off Spanish voters”, in The Guardian‎[2], →ISSN: Party has been relegated to near-irrelevance as Spain bucks European trend of shift towards far right[.] 0 0 2024/02/10 18:21 TaN
51330 Buck [[English]] ipa :/bʌk/[Alternative forms] - (surname): Book [Etymology] - For both the English surname and given name, originally a nickname for someone who resembled a buck. - Also as an English topographic surname, from Middle English buk (modern beech). - As a German and Dutch surname, shortened from Burkhard, compare Burkhart. - As a north German and Danish surname, from Middle Low German bûk (“belly”), from Old Saxon būk, from Proto-West Germanic *būk, from Proto-Germanic *būkaz. Compare Bauch. - Also as a German and Dutch surname, variant of Bock. - Also as a German surname, variant of Puck. - As a Germanized Lower Sorbian surname, from buk (“beech”). [Proper noun] Buck 1.An English surname transferred from the nickname. 2.A male given name from Old English. 3.A German surname, a variant of Buch. 4.An unincorporated community in Lancaster County, Pennsylvania, United States. 5.A township in Luzerne County, Pennsylvania. 6.A township in Hardin County, Ohio, United States. [See also] - Buck House - Buck Island  [[Plautdietsch]] [Etymology] From Middle Low German bûk, from Old Saxon būk, from Proto-West Germanic *būk, from Proto-Germanic *būkaz. [Noun] Buck m (plural Bucks) 1.stomach, belly, tummy, abdomen 0 0 2020/12/27 15:49 2024/02/10 18:21 TaN

[51268-51330/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]