[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


51352 interestingly [[English]] [Adverb] interestingly (comparative more interestingly, superlative most interestingly) 1.in an interesting way 2.2021 January 13, Christian Wolmar, “Read all about London's Cathedrals of Steam”, in RAIL, issue 922, page 62: Every rail company worth its salt wanted to connect with London. Interestingly, it was largely that way around - provincial entrepreneurs wanting to connect with the capital, rather than London capitalists seeking to spread outwards. [Etymology] From interesting +‎ -ly. 0 0 2024/02/10 18:45 TaN
51355 蛇口 [[Chinese]] ipa :/ʂɤ³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/[Proper noun] 蛇口 1.(~街道) Shekou (a subdistrict of Shenzhen, Guangdong, China) [[Japanese]] ipa :[d͡ʑa̠ɡɯ̟ᵝt͡ɕi][Noun] 蛇(じゃ)口(ぐち) • (jaguchi)  1.a tap; a faucet 蛇口(じゃぐち)をひねれば水(みず)が出(で)る。 Jaguchi o hinereba mizu ga deru. Turn on a faucet, and water will come out. 0 0 2024/02/10 18:56 TaN
51356 sheer [[English]] ipa :/ˈʃɪə/[Anagrams] - Esher, Herse, Rhees, Shere, heers, here's, heres, herse [Etymology 1] From Middle English shere, scheere, schere, skere, from Old English sċǣre (“pure, sheer; shining, clear”), from Proto-Germanic *skairiz; supplanted the semantically close shire (dialectal), from Middle English schyre, schire, shire, shir, from Old English sċīr (“clear, bright; brilliant, gleaming, shining, splendid, resplendent; pure”), beside which existed Middle English skyr, from Old Norse skírr (“pure, bright, clear”),[1] both from Proto-Germanic *skīriz (“pure, sheer”), from Proto-Indo-European *(s)ḱeh₁y- (“luster, gloss, shadow”).Cognate with Danish skær, German schier (“sheer”), Dutch schier (“almost”), Gothic 𐍃𐌺𐌴𐌹𐍂𐍃 (skeirs, “clear, lucid”). Outside Germanic, cognate to Albanian hir (“grace, beauty; goodwill”). [Etymology 2] Perhaps from Dutch scheren (“to move aside, skim”); see also shear. [Further reading] - “sheer”, in OneLook Dictionary Search. - Douglas Harper (2001–2024), “sheer”, in Online Etymology Dictionary. [References] 1. ^ “Merriam-Webster Online Dictionary”, in (please provide the title of the work)‎[1], accessed 6 August 2009, archived from the original on 2011-11-11 - “sheer”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [[Middle English]] [Noun] sheer 1.Alternative form of shere 0 0 2009/02/04 17:06 2024/02/10 18:57
51357 age-old [[English]] [Adjective] age-old (not comparable) 1.Very old; having existed for a long time; ancient or well-established. They still make pottery by hand, in the age-old tradition. 2.1945 November and December, H. C. Casserley, “Random Reflections on British Locomotive Types—1”, in Railway Magazine, pages 319–320: It is a striking fact that it seems to be an age-old tradition amongst locomotive designers that a 0-6-0 tender engine must have inside cylinders. 3.2020 September 23, Paul Stephen, “East Coast upgrade: changes to schedule... but on schedule”, in Rail, page 31: And on a programme of works of this magnitude, passengers will need to be mindful of the age-old maxim of 'no gain without pain'. [Anagrams] - gaoled, geodal, goaled, old age [Synonyms] - antediluvian - old as the hills - old as Adam 0 0 2024/02/10 18:57 TaN
51358 fear [[English]] ipa :/fɪə/[Anagrams] - FERA, Fera, Rafe, fare, reaf [Etymology 1] From Middle English feer, fere, fer, from Old English fǣr, ġefǣr (“calamity, sudden danger, peril, sudden attack, terrible sight”), from Proto-Germanic *fērō, *fērą (“danger”), from Proto-Indo-European *per- (“to attempt, try, research, risk”). Cognate with Dutch gevaar (“danger, risk, peril”), German Gefahr (“danger, risk, hazard”), Swedish fara (“danger, risk, peril”), Latin perīculum (“danger, risk, trial”), Albanian frikë (“fear, danger”), Romanian frică. Doublet of peril.The verb is from Middle English feren, from Old English fǣran (“to frighten, raven”), from the noun. Cognate with the archaic Dutch verb varen (“to fear; to cause fear”). [Etymology 2] From Middle English fere, feore, from Old English fēre (“able to go, fit for service”), from Proto-Germanic *fōriz (“passable”), from Proto-Indo-European *per- (“to put across, ferry”). Cognate with Scots fere, feir (“well, active, sound”), Middle High German gevüere (“able, capable, fit, serviceable”), Swedish för (“capable, able, stout”), Icelandic færr (“able”). Related to fare. [[Irish]] ipa :/fʲaɾˠ/[Etymology 1] From Old Irish fer,[5] from Proto-Celtic *wiros, from Proto-Indo-European *wiHrós. Cognate with Welsh gŵr, Breton gour, Cornish gour, Gaulish viros, Latin vir, Sanskrit वीर (vīra), Lithuanian výras, Avestan ⁧𐬬𐬍𐬭𐬀⁩ (vīra), and Old English wer. [Etymology 2] From Middle Irish feraid, from Old Irish feraid.[6] [Further reading] - Ó Dónaill, Niall (1977), “fear”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN - Entries containing “fear” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe. - Entries containing “fear” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge. [Mutation] [References] .mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 30 2. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 106 3. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 95 4. ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht (in Irish), 2nd edition, Dublin Institute for Advanced Studies, § 5 and p. 339 5. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 fer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language 6. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “feraid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language [[Scots]] [Noun] fear (plural fears) 1.fear [Verb] fear (third-person singular simple present fears, present participle fearin, simple past feart, past participle feart) 1.to fear 2.to frighten, scare [[Scottish Gaelic]] ipa :/fɛɾ/[Etymology] Inherited from Old Irish fer, from Proto-Celtic *wiros, from Proto-Indo-European *wiHrós. [Further reading] - G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 fer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language [Mutation] [Noun] fear m (genitive singular fir, plural fir) 1.man 2.husband, male spouse [Pronoun] fear (genitive fir) 1.somebody, something, one [See also] - bean [[West Frisian]] [Etymology 1] From Old Frisian fethere, from Proto-West Germanic *feþru, from Proto-Germanic *feþrō, from Proto-Indo-European *péth₂r̥. Cognate with English feather, Greek φτερό (fteró, “wing, feather”), Latin penna (“wing, feather”) and Irish éan (“bird”). [Etymology 2] From Proto-Germanic *farjǭ. Cognate with Dutch veer, English ferry. [Etymology 3] From Old Frisian *farn, from Proto-West Germanic *farn. [Etymology 4] From Old Frisian *farch, from Proto-West Germanic *farh. Cognate with English farrow. 0 0 2021/08/07 18:49 2024/02/10 18:57 TaN
51359 fear of missing out [[English]] [Noun] English Wikipedia has an article on:fear of missing outWikipedia fear of missing out (uncountable) 1.A form of social anxiety characterized by compulsive concern that one might be missing opportunities for social interaction, novel experiences, profitable investments, or other favorable things. [See also] - keeping up with the Joneses [Synonyms] - FOMO 0 0 2024/02/10 18:57 TaN
51360 miss out [[English]] [See also] - miss off [Synonyms] - (leave out): exclude, miss off; see also Thesaurus:omit [Verb] miss out (third-person singular simple present misses out, present participle missing out, simple past and past participle missed out) 1.To miss an experience or lose an opportunity, etc. that should not be missed. 2.2006 Feb. 17, Graham Linehan, The IT Crowd, Season 1, Episode 4: Oh my good gracious me, look at that. Whoa! Quick! What is it? I can't explain it. You're just going to have to come over here and look out this window for a while. Whatever it is, we're not interested. Well. I have to say you're missing out. 3.2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, in BBC Sport‎[1]: The final started with £85m worth of striking talent on the bench as Carroll was a Liverpool substitute and Chelsea's Fernando Torres missed out on a starting place against his former club. Anybody who does not try the homemade ice cream is really missing out. He missed out on the chance to date her in high school. Now, she's married. 4.(chiefly Britain) To leave out, to omit. 5.2010 November 8, Meanwhile, in the TARDIS... (mini-episodes included in the fifth season of Doctor Who): DOCTOR (as the TARDIS is showing pictures of his previous companions): Miss out the metal dog, why don't you? 0 0 2024/02/10 18:57 TaN
51361 missing [[English]] ipa :/ˈmɪsɪŋ/[Adjective] missing (not comparable) 1.Not able to be located; gone, misplaced. Synonyms: absent, lost my missing socks 2.1808 October 1, “State of Public Affairs in September. Containing Official Papers and Authentic Documents. [Killed and Wounded on Board the Emperor of Russia’s Late Ship of War Sevolod.]”, in The Monthly Magazine, or British Register, volume XXVI, part II, number 3 (number 176 overall), London: Printed for Richard Phillips, […]; printed by J. Adlard, […], →OCLC, page 281, column 1: Forty three killed and 80 wounded in action with the Implacable. 180 killed and miſſing in action with the Centaur. 3.1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VI, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC: She was so mad she wouldn't speak to me for quite a spell, but at last I coaxed her into going up to Miss Emmeline's room and fetching down a tintype of the missing Deacon man. 4.Not present when it (they) should be. missing data point Joe went missing last year. 5.1997, George Carlin, Brain Droppings‎[1], New York: Hyperion Books, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 71: How likely is it that all the people who are described as missing are living together in a small town somewhere? 6.Of an internal combustion engine: running roughly due to an occasional lack of a spark or other irregular fault. [Anagrams] - missign [Noun] missing (plural missings) 1.(statistics) A value that is missing. 2.1997, S. Klinke, Data Structures for Computational Statistics, page 27: The treatment of missings is a problem in statistical software. 3.2002, David J. Hand, Niall M. Adams, Richard J. Bolton, Pattern Detection and Discovery: Patterns of missings across the whole data set are readily visible, but also patterns which only apply to small subgroups of cases. [See also] - missing in action - missing link - missing person [Verb] missing 1.present participle and gerund of miss 0 0 2024/02/10 18:57 TaN
51362 miss [[English]] ipa :/mɪs/[Anagrams] - ISMS, MSIs, SIMS, Sims, isms, sims [Etymology 1] From Middle English missen, from Old English missan (“to miss, escape the notice of a person”), from Proto-West Germanic *missijan, from Proto-Germanic *missijaną (“to miss, go wrong, fail”), from Proto-Indo-European *meytH- (“to change, exchange, trade”). Cognate with West Frisian misse (“to miss”), Dutch missen (“to miss”), German missen (“to miss”), Norwegian Bokmål and Danish miste (“to lose”), Swedish missa (“to miss”), Norwegian Nynorsk and Icelandic missa (“to lose”). [Etymology 2] From Middle English misse, mis, from Old English miss (“loss, absence”), from Proto-West Germanic *miss, from Proto-Germanic *miss- (“loss”). Cognate with Scots miss (“a loss, want, cause of grief or mourning”), Middle High German misse, mis (“lack, missing, absence”), Icelandic missir (“loss”). Related also to Scots mis (“wrongdoing, sin, guilt”), Dutch mis (“misdeed, wrongdoing, mistake”), Middle Low German misse (“sin, wrong”). [Etymology 3] From mistress. [[Catalan]] ipa :[ˈmis][Etymology] Borrowed from English miss. [Noun] miss f (plural misses) 1.beauty queen [[Dutch]] ipa :/mɪs/[Etymology 1] From English miss. [Etymology 2] See the etymology of the corresponding lemma form. [[German]] ipa :/mɪs/[Alternative forms] - miß (superseded) [Verb] miss 1.singular imperative of messen [[Maltese]] ipa :/ˈmɪs/[Verb] miss 1.second-person singular imperative of mess [[Norwegian Nynorsk]] [Verb] miss 1.imperative of missa [[Old English]] ipa :/miss/[Alternative forms] - mis — late Old English [Etymology] From Proto-West Germanic *miss, from Proto-Germanic *miss- (“loss, want”), from Proto-Indo-European *meytH- (“to change, replace”). Cognate with Old Norse missir, missa (“loss”). [Noun] miss n 1.loss [[Polish]] ipa :/mis/[Etymology] Unadapted borrowing from English Miss. [Further reading] - miss in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - miss in Polish dictionaries at PWN [Noun] miss f (indeclinable) 1.beauty queen [[Romanian]] [Etymology] Unadapted borrowing from English miss. [Noun] miss f (plural miss) 1.miss [[Spanish]] ipa :/ˈmis/[Anagrams] - sims [Etymology] Unadapted borrowing from English miss. [Noun] miss f (plural misses, masculine míster, masculine plural místeres) 1.Miss, beauty queen (winner in a female beauty contest) [[Swedish]] [Noun] miss c 1.A failure to hit. 2.A mistake. 3.(rare) A beauty; a winner of a beauty contest. Miss Hawaii gick vidare och vann Miss America-tävlingen Miss Hawaii went on to win the Miss America contest [Synonyms] - (failure to hit): bom - (mistake): misstag - (beauty): skönhetsmiss 0 0 2009/02/25 22:14 2024/02/10 18:57
51363 mis [[Translingual]] [Symbol] mis 1.(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for unencoded languages. [[Afrikaans]] ipa :/məs/[Etymology 1] From Dutch missen, from Middle Dutch missen, from Old Dutch *missen, from Proto-West Germanic *missijan, from Proto-Germanic *missijaną, from Proto-Indo-European *meytH-. [Etymology 2] From Dutch mist, from Middle Dutch mist, from Old Dutch *mist, from Proto-Germanic *mihstaz. [Etymology 3] From Dutch mist, dialectal byform of mest, from Proto-Germanic *mihstuz. [Etymology 4] From Dutch mis, from Middle Dutch misse, from Latin missa. [[Albanian]] [Etymology] From Proto-Albanian *mitja, related to Lithuanian mìklas (“supple”), mitrùs (“id”), Latvian mikls (“id”), mitrs, mikât (“to knead”).[1] [Noun] mis m (plural mise, definite misi, definite plural miset) 1.limb [References] .mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ Orel, Vladimir E. (1998), “mis”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 267 [[Azerbaijani]] ipa :/mis/[Etymology] Borrowed from Persian ⁧مس⁩. [Noun] mis (definite accusative misi, plural mislər) 1.copper [[Catalan]] [[Chuj]] [Noun] mis 1.puma [[Czech]] ipa :[ˈmɪs][[Dalmatian]] [Adjective] mis m (plural misi, feminine misa) 1.half, half a/an 2.middle, mid 3.mid, in the middle of 4.mean, average [Alternative forms] - mias [References] - Bartoli, Matteo (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica (in Italian), Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000 [[Danish]] ipa :/mis/[Noun] mis c (singular definite missen, plural indefinite misser) 1.kitty, puss, pussy, pussycat (see Thesaurus:cat) 2.beaver, pussy (see Thesaurus:vulva) [Synonyms] - (cat): missekat, misser [[Dutch]] ipa :/mɪs/[Etymology 1] From Middle Dutch misse, from Latin missa. [Etymology 2] From Middle Dutch mis, misse, from Old Dutch *missa, from Proto-West Germanic *missu (“failure, lack, mistake”). [Etymology 3] See the etymology of the corresponding lemma form. [[Estonian]] [Etymology] From Proto-Finnic *mi. The irregular nominative suffix is from the pronoun see (“this, it”). Compare the suffix in Finnish mikä, Erzya мезе (meźe) (from *mi- and śe (“it, that”)). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Interjection] mis 1.An expression of surprise or disbelief. Mis! See on hämmastav. What! That is amazing. [Pronoun] mis (genitive mille, partitive mida) 1.what Mis see on? What is that? Mis juhtus? What happened? Mida sa teed? What are you doing? Millest sa räägid? What are you talking about? [[French]] ipa :/mi/[Etymology] From Latin missus. [Further reading] - “mis”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Participle] mis (feminine mise, masculine plural mis, feminine plural mises) 1.past participle of mettremis m pl 1.masculine plural of mi [Verb] mis 1.first/second-person singular past historic of mettre [[Galician]] [Noun] mis m pl 1.plural of mi [[Gothic]] [Romanization] mis 1.Romanization of 𐌼𐌹𐍃 [[Hupa]] [Noun] mis 1.cliff [[Ingrian]] ipa :/ˈmisːæ/[Pronoun] mis 1.inessive of mikä: where 2.1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 30: Mis ono siun peremees? Where is your master? [References] - V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka‎[1], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 100 [[Khalaj]] ipa :[mɪs][Etymology] Borrowed from Persian ⁧مس⁩ (mes). [Noun] mis (definite accusative misü, plural mislər) 1.copper [References] - Doerfer, Gerhard (1980) Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó - Doerfer, Gerhard (1971) Khalaj Materials, Indiana University, →ISBN [[Livonian]] [Etymology] From Proto-Finnic *mi-, from Proto-Uralic *mi. Cognates include Finnish mikä. [Pronoun] mis 1.what [[Northern Sami]] ipa :/ˈmiːs/[Pronoun] mīs 1.locative of mii (“we”) [[Polish]] ipa :/mis/[Noun] mis f 1.genitive plural of misa [[Portuguese]] [Noun] mis 1.plural of mi [[Q'anjob'al]] [Noun] mis 1.cat [[Q'eqchi]] [Noun] mis 1.cat [References] - [2] [[Spanish]] ipa :/mis/[Anagrams] - sim [Determiner] mis m pl or f pl 1.plural of mi [[Tojolabal]] [Noun] mis 1.cat [References] - Carlos Lenkersdorf, Tojolabal para principiantes, lengua y cosmovision mayas en Chiapas (1994, México, CRT) [[Tsuut'ina]] ipa :/mis/[Noun] mīs 1.cliff(s) [References] - "Tsuut'ina Nominalized Phrases (Video)." Youtube, uploaded by AlbertaUArts, 30 May. 2019, https://www.youtube.com/watch?v=_t6EdGunXLc [[Turkish]] ipa :/mis/[Etymology 1] From Arabic ⁧مِسْك⁩ (misk). [Etymology 2] From English miss. [[Turkmen]] [Further reading] - “mis” in Enedilim.com - “mis” in Webonary.org [Noun] mis (definite accusative misi, plural misler) 1.copper [[Welsh]] ipa :/miːs/[Etymology] From Proto-Celtic *mīns, from Proto-Indo-European *mḗh₁n̥s. [Mutation] [Noun] mis m (plural misoedd) 1.month [See also] - (Gregorian calendar months) Ionawr, Chwefror, Mawrth, Ebrill, Mai, Mehefin, Gorffennaf, Awst, Medi, Hydref, Tachwedd, Rhagfyr (Category: cy:Months) 0 0 2017/12/06 00:03 2024/02/10 18:57
51364 Miss [[English]] ipa :/mɪs/[Anagrams] - ISMS, MSIs, SIMS, Sims, isms, sims [Etymology] From mistress. [Noun] Miss (plural Misses or Mlles) 1.Form of address, now used chiefly for an unmarried woman&#x3b; used chiefly of girls before the mid-1700s, and thereafter used also of adult women without regard to marital status. 2.1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VI, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC: She was so mad she wouldn't speak to me for quite a spell, but at last I coaxed her into going up to Miss Emmeline's room and fetching down a tintype of the missing Deacon man. 3.Form of address for a teacher or a waitress. Excuse me, Miss, Donny's been pinching my pencils again. [[German]] ipa :/mɪs/[Alternative forms] - Miß (superseded) [Etymology] Borrowed from English Miss. [Further reading] - “Miss” in Duden online - “Miss” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Noun] Miss f (genitive Miss, plural Misses or (beauty queen) Missen) 1.Miss (form of address) 2.title for a beauty queen Miss Deutschland ― (please add an English translation of this usage example) 0 0 2020/09/10 11:11 2024/02/10 18:57 TaN
51365 invoice [[English]] ipa :/ˈɪnˌvɔɪs/[Etymology] Borrowed from Middle French envois pl, plural of envoi, from the verb envoyer (“to send”). See also envoy. [Noun] invoice (plural invoices) 1.A bill; a commercial document issued by a seller to a buyer indicating the products, quantities and agreed prices for products or services that the seller has already provided the buyer with. An invoice indicates that, unless paid in advance, payment is due by the buyer to the seller, according to the agreed terms. 2.The lot or set of goods as shipped or received. Synonym: shipment The merchant receives a large invoice of goods. 3.(generally of a vehicle) The price which a seller or dealer pays the manufacturer for goods to be sold. [Verb] invoice (third-person singular simple present invoices, present participle invoicing, simple past and past participle invoiced) 1.(transitive) To bill; to issue an invoice to. I will invoice my supplier tomorrow. 2.(transitive) To make an invoice for (goods or services). 0 0 2018/02/25 18:08 2024/02/10 18:59 TaN
51366 disparate [[English]] ipa :/ˈdɪsp(ə)ɹət/[Adjective] disparate (comparative more disparate, superlative most disparate) 1.Composed of inherently different or distinct elements; incongruous. The board of the company was decidedly disparate, with no two members from the same social or economic background. 2.2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, →ISBN, page 269: The London Transport Museum was established, from disparate collections, at Covent Garden in 1980. 3.2023 February 8, Tony Streeter, “Kirkdale: home to Merseyrail's new '777s'”, in RAIL, number 976, page 36: Although third-rail operation in the region dates back more than a century, it was in the 1970s that tunnels under Liverpool's city centre opened to bring together previously disparate routes. 4.Essentially different; of different species, unlike but not opposed in pairs 5.Utterly unlike; incapable of being compared; having no common ground. 6.1898, John Wesley Powell, Truth and Error: Then disparate sense impressions come to disparate organs, as light to the eye, taste to the mouth, etc. 7.1912, Bertrand Russell, The Philosophy of Bergson: M. Bergson’s philosophy, unlike most of the systems of the past, is dualistic: the world, for him, is divided into two disparate portions, on the one hand life, on the other matter, or rather that inert something which the intellect views as matter. [Anagrams] - aspirated [Etymology] Borrowed from Middle French desparat, from Latin disparātus, past participle of disparō (“to divide”), from dis- (“apart”) + parō (“to arrange”), ultimately from PIE *dwóh₁ (“two”) and *per- (“carry forth”). [Noun] disparate (plural disparates) 1.(chiefly in the plural) Any of a group of unequal or dissimilar things. [Synonyms] - (composed of distinct elements): incongruous, mismatched, uncoordinated - (markedly different): different, dissimilar, unalike - (incapable of being compared): incommensurable [[French]] ipa :/dis.pa.ʁat/[Adjective] disparate (plural disparates) 1.disparate; incongruous [Etymology] Borrowed from Latin disparātus, past participle of to divide, from dis- (“apart”) + to make equal, from par (“equal”). [Further reading] - “disparate”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[German]] [Adjective] disparate 1.inflection of disparat: 1.strong/mixed nominative/accusative feminine singular 2.strong nominative/accusative plural 3.weak nominative all-gender singular 4.weak accusative feminine/neuter singular [[Italian]] [Adjective] disparate 1.feminine plural of disparato [Anagrams] - derapasti, disperata [[Latin]] [Verb] disparāte 1.second-person plural present active imperative of disparō [[Portuguese]] ipa :/d͡ʒis.paˈɾa.t͡ʃi/[Etymology 1] Deverbal from disparatar or borrowed from Spanish disparate. [[Spanish]] ipa :/dispaˈɾate/[Etymology 1] FWOTD – 22 January 2019Deverbal from disparatar. [Further reading] - “disparate”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 0 0 2009/05/22 19:53 2024/02/10 19:01 TaN
51367 hairball [[English]] [Anagrams] - ballhair [Etymology] hair +‎ ball [Noun] hairball (plural hairballs) 1.A small wad of fur or mass of hair formed in the digestive system of a cat or other animal, from hair ingested while grooming. 2.(slang, figuratively) A messy, tangled, intractable issue. The contract negotiations are turning into a real hairball. [Synonyms] - bezoar 0 0 2024/02/10 19:01 TaN
51368 insight [[English]] ipa :/ˈɪnsaɪt/[Anagrams] - Tignish, histing, shiting, sight in, sithing [Etymology] From Middle English insight, insiht (“insight, mental vision, intelligence, understanding”), equivalent to in- +‎ sight. Perhaps continuing Old English insiht (“narrative, argument, account”), from Proto-Germanic *insahtiz (“account, narrative, argument”). Compare West Frisian ynsjoch (“insight”), Dutch inzicht (“insight, awareness, view, opinion”), German Low German Insicht (“insight”), German Einsicht (“insight, knowledge, perception, understanding”), Danish indsigt (“insight”), Swedish insikt (“insight”), Icelandic innsýn (“insight”). [Noun] insight (countable and uncountable, plural insights) 1.A sight or view of the interior of anything; a deep inspection or view; introspection; frequently used with into. 2.1980, Carl Sagan, Cosmos: A Personal Voyage: The history of our study of our solar system shows us clearly that accepted and conventional ideas are often wrong, and that fundamental insights can arise from the most unexpected sources. 3.2014 January, Claire Kramsch, “Language and Culture”, in AILA Review‎[1], volume 27, number 5, John Benjamins, →DOI, →ISSN, page 30: This paper surveys the research methods and approaches used in the multidisciplinary field of applied language studies or language education over the last fourty[sic] years. Drawing on insights gained in psycho- and sociolinguistics, educational linguistics and linguistic anthropology with regard to language and culture, it is organized around five major questions that concern language educators. 4.Power of acute observation and deduction Synonyms: penetration, discernment, perception 5.(marketing) Knowledge (usually derived from consumer understanding) that a company applies in order to make a product or brand perform better and be more appealing to customers 6.Intuitive apprehension of the inner nature of a thing or things; intuition. 7.(artificial intelligence) An extended understanding of a subject resulting from identification of relationships and behaviors within a model, context, or scenario. 8.(psychiatry) An individual's awareness of the nature and severity of one's mental illness. 0 0 2021/08/03 09:31 2024/02/10 19:02 TaN
51369 MIS [[English]] [Anagrams] - -ism, IMS, IMs, ISM, MSI, SIM, Sim, ism, sim [Noun] MIS 1.Initialism of management information system. 2.Initialism of medium invert sugar. 3.Initialism of minimally invasive surgery. 4.Initialism of mortgage interest statement. [Proper noun] MIS 1.(US, military) Initialism of Military Intelligence Service (United States). 2.(archaeology) Initialism of Marine isotope stage, a timescale. MIS 3 is used to refer to the period between 57 and 70 thousand years ago. 0 0 2021/04/01 16:38 2024/02/10 19:04 TaN
51371 all the rage [[English]] [Adjective] all the rage (not comparable) 1.(idiomatic) Very fashionable and popular, like a craze. Synonym: (archaic) all the go 2.1868, All the Year Round, volume 19, page 148: She sent me to the theatre to see a dancing-woman who was all the rage&#x3b; […] 0 0 2024/02/10 19:07 TaN
51372 all eyes [[English]] [Adjective] all eyes (not comparable) 1.(idiomatic) Watching alertly or attentively. 2.(idiomatic) Having prominent eyes. 3.(idiomatic, with for) Gazing at devotedly. He was all eyes for her. [Etymology] all +‎ eyes 0 0 2024/02/10 19:07 TaN
51373 pull [[English]] ipa :/pʊl/[Antonyms] - (apply force to (something) so it comes towards one): push, repel, shove - (act of pulling): push, shove - (attractive force): repulsion - (device meant to be pulled): button, push, push-button - (influence): [Etymology] Verb from Middle English pullen, from Old English pullian (“to pull, draw, tug, pluck off”), of uncertain ultimate origin. Related to West Frisian pûlje (“to shell, husk”), Middle Dutch pullen (“to drink”), Middle Dutch polen (“to peel, strip”), Low German pulen (“to pick, pluck, pull, tear, strip off husks”), Icelandic púla (“to work hard, beat”).Noun from Middle English pul, pull, pulle, from the verb pullen (“to pull”). [Interjection] pull 1.(gun sports) Command used by a target shooter to request that the target be released/launched. [Noun] pull (countable and uncountable, plural pulls) 1.An act of pulling (applying force toward oneself). He gave the hair a sharp pull and it came out. 2.1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput): I found myself suddenly awaked with a violent pull upon the ring, which was fastened at the top of my box. 3.An attractive force which causes motion towards the source. The spaceship came under the pull of the gas giant. iron fillings drawn by the pull of a magnet She took a pull on her cigarette. 4.(figurative, by extension) An advantage over somebody; a means of influencing. The hypnotist exerted a pull over his patients. 5.1944, Henry Christopher Bailey, The Queen of Spades, page 72: Tresham's up to his eyes in dock business and town business, a regular jobmonger, he has no use for anybody who hasn't a pull. 6.(uncountable, informal) The power to influence someone or something; sway, clout. I don't have a lot of pull within the company. 7.2016, Antoinette Burton, quoting Shukdev Sharma, Africa in the Indian Imagination, Duke University Press, →ISBN: She wants to work in the villages, and she has a lot of pull with some ministers and there she is, like a political supervisor. 8.2017, Maggie Blake, Her Haunted Past, Book Venture Publishing LLC, →ISBN, page 126: I have already put Matthew Williams off for a few days. He wants to see her too, but he doesn't have pull with the director. 9.2020 March 27, Bettina Makalintal, “Samin Nosrat's 'Home Cooking' Podcast Will Make Your Quarantine Cooking Better”, in VICE‎[7], archived from the original on 2022-12-06: If Netflix truly cared about those of us sequestered to our homes, with our shelves of beans and bad-news-addled brains, it would release either a new season of Queer Eye or another season of the similarly soothing Salt, Fat, Acid, Heat to help us bide our time. Alas, I have no pull at Netflix, and neither seems to be coming soon. 10.Any device meant to be pulled, as a lever, knob, handle, or rope. a zipper pull 11.(slang, dated) Something in one's favour in a comparison or a contest. In weights the favourite had the pull. 12.Appeal or attraction (e.g. of a movie star). 13.(Internet, uncountable) The situation where a client sends out a request for data from a server, as in server pull, pull technology 14.A journey made by rowing. 15.1874, Marcus Clarke, For the Term of His Natural Life Chapter V As Blunt had said, the burning ship lay a good twelve miles from the Malabar, and the pull was a long and a weary one. Once fairly away from the protecting sides of the vessel that had borne them thus far on their dismal journey, the adventurers seemed to have come into a new atmosphere. 16.(dated) A contest; a struggle. a wrestling pull 17.1609, Richard Carew, The Survey of Cornwall. […], new edition, London: […] B. Law, […]; Penzance, Cornwall: J. Hewett, published 1769, →OCLC: this wrastling pull betweene Corineus and Gogmagog, is reported to have befallen at Douer. 18.An injury resulting from a forceful pull on a limb, etc.; a strain. 19.2010, Peter Corris, Torn Apart, Allen and Unwin, page 162: They used steroids to build strength but, more importantly, to recover from strains, pulls, dislocations. 20.(obsolete, poetic) Loss or violence suffered. 21.1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]: Two pulls at once&#x3b; / His lady banished, and a limb lopped off. 22.(colloquial) The act of drinking; a mouthful or swig of a drink. 23.1882, H. Elliott McBride, Well Fixed for a Rainy Day: Heah , Sam Johnsing , jis' take a pull at dis bottle, an' it will make yo' feel better . 24.1996, Jon Byrell, Lairs, Urgers and Coat-Tuggers, Sydney: Ironbark, page 294: Sutho took a pull at his Johnny Walker and Coke and laughed that trademark laugh of his and said: `Okay. I'll pay that all right.' 25.(cricket) A type of stroke by which a leg ball is sent to the off side, or an off ball to the on side; a pull shot. 26.1887, R. A. Proctor, Longman's Magazine: The pull is not a legitimate stroke, but bad cricket. 27.(golf) A mishit shot which travels in a straight line and (for a right-handed player) left of the intended path. 28.(printing, historical) A single impression from a handpress. 29.(printing) A proof sheet. [Synonyms] - (apply force to (something) so it comes toward): drag, tow, tug, yank - (slang: to persuade to have sex with one): score - (to remove from circulation): recall, withdraw, yank - (to do, to perform): carry out, complete, do, execute, perform - (to retrieve or generate for use): generate, get, get hold of, get one's hands on, lay one's hands on, obtain, retrieve - (to succeed in finding a person with whom to have sex.): score - (act of pulling): tug, yank - (attractive force): attraction - (device meant to be pulled): handle, knob, lever, rope - (influence): influence, sway - (a puff on a cigarette): drag, toke (marijuana cigarette) [Verb] pull (third-person singular simple present pulls, present participle pulling, simple past and past participle pulled)Preparing to pull a car from the mud with a rope (1) 1.(transitive, intransitive) To apply a force to (an object) so that it comes toward the person or thing applying the force. When I give the signal, pull the rope. You're going to have to pull harder to get that cork out of the bottle. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Genesis 8:9: He put forth his hand […] and pulled her in. 3.c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]: Ne'er pull your hat upon your brows. 4.To gather with the hand, or by drawing toward oneself; to pluck. to pull fruit from a tree pull flax pull a finch 5.(transitive) To attract or net; to pull in. 6.2002, Marcella Ridlen Ray, Changing and Unchanging Face of United States Civil Society: Television, a favored source of news and information, pulls the largest share of advertising monies. 7.2011, Russell Simmons, Chris Morrow, Super Rich: A Guide to Having It All: While the pimp can always pull a ho with his magnetism, he can never pull a nun. The nun is too in touch with her own compassionate and honest spirit to react to a spirit as negative and deceitful as that of the pimp. 8.(transitive, intransitive, UK, Ireland, slang) To persuade (someone) to have sex with one: to be 'on the pull' - looking for a sexual partner. I pulled at the club last night. He's pulled that bird over there. 9.2016, Louie O'Brien, Hasta La Flip Flops!: Everyone was on the pull, determined to have a bit of a holiday fling. 10.(transitive) To remove (something), especially from public circulation or availability. Each day, they pulled the old bread and set out fresh loaves. The book was due to be released today, but it was pulled at the last minute over legal concerns. 11.(transitive) To retrieve or generate for use. I'll have to pull a part number for that. This computer file is incorrect. Can we pull the old version from your backups? 12.2006, Michael Bellomo, Joel Elad, How to Sell Anything on Amazon...and Make a Fortune!: They'll go through their computer system and pull a report of all your order fulfillment records for the time period you specify. 13.(construction) To obtain (a permit) from a regulatory authority. It's the contractor's responsibility to pull the necessary permits before starting work. 14.(transitive, informal) To do or perform, especially something seen as negative by the speaker. He regularly pulls 12-hour days, sometimes 14. You'll be sent home if you pull another stunt like that. What are you trying to pull? 15.1995, HAL Laboratory, EarthBound, Nintendo, Super Nintendo Entertainment System: What are you trying to pull, anyway? You say you want to sell, but you have nothing to offer?! You've got some nerve, kid! 16.2019 February 27, Drachinifel, 16:22 from the start, in The Battle of Samar - Odds? What are those?‎[1], archived from the original on 3 November 2022: Faced with an enemy whose largest gun turrets weigh more than the entire ship, Johnston decides that running is boring, and instead pulls a full 180-degree turn and charges straight back at the attacking forces. 17. 18. (with 'a' and the name of a person, place, event, etc.) To copy or emulate the actions or behaviour that is associated with the person or thing mentioned. He pulled an Elvis and got really fat. They're trying to pull a Watergate on us. 19.To toss a frisbee with the intention of launching the disc across the length of a field. 20.(intransitive) To row. 21.1874, Marcus Clarke, For the Term of His Natural Life, Chapter VI: It had been a sort of race hitherto, and the rowers, with set teeth and compressed lips, had pulled stroke for stroke. 22.(transitive, rowing) To achieve by rowing on a rowing machine. I pulled a personal best on the erg yesterday. 23.To draw apart; to tear; to rend. 24.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Lamentations 3:11: He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces&#x3b; he hath made me desolate. 25.2009, Ardie A. Davis, Chef Paul Kirk, America's Best BBQ, page 57: If you are going to pull or chop the pork butt, take it out of the smoker when the meat is in the higher temperature range, put it in a large pan, and let it rest, covered, for 15 to 20 minutes. Using heavy-duty dinner forks, pull the pork butt to shreds. 26.(transitive) To strain (a muscle, tendon, ligament, etc.). 27.(video games, transitive, intransitive) To draw (a hostile non-player character) into combat, or toward or away from some location or target. 28.2003 April 9, Richard Lawson, “Monual's Willful Ignorance”, in alt.games.everquest‎[2] (Usenet): …we had to clear a long hallway, run up half way, pull the boss mob to us, and engage. 29.2004 October 18, Stush, “Re: focus pull”, in alt.games.dark-age-of-camelot‎[3] (Usenet): Basically buff pet, have it pull lots of mobs, shield pet, chain heal pet, have your aoe casters finish off hurt mobs once pet gets good aggro. 30.2005 August 2, Brian, “Re: How to tank Stratholme undead pulls?”, in alt.games.warcraft‎[4] (Usenet): This is the only thing that should get you to break off from your position, is to pull something off the healer. 31.2007 April 10, John Salerno, “Re: Managing the Command Buttons”, in alt.games.warcraft‎[5] (Usenet): You could also set a fire trap, pull the mob toward it, then send in your pet…. 32.2008 August 18, Mark (newsgroups), “Re: I'm a priest now!”, in alt.games.warcraft‎[6] (Usenet): Shield yourself, pull with Mind Blast if you want, or merely pull with SW:P to save mana, then wand, fear if you need to, but use the lowest rank fear. 33.(UK) To score a certain number of points in a sport. How many points did you pull today, Albert? 34.(horse-racing) To hold back, and so prevent from winning. The favourite was pulled. 35.(printing, dated) To take or make (a proof or impression); so called because hand presses were worked by pulling a lever. 36.(cricket, golf) To strike the ball in a particular manner. (See noun sense.) 37.1888, Robert Henry Lyttelton, Cricket, Chapter 2: Never pull a straight fast ball to leg. 38.(UK) To draw beer from a pump, keg, or other source. Let's stop at Finnigan's. The barman pulls a good pint. 39.(intransitive) To take a swig or mouthful of drink. 40.1957, Air Force Magazine, volume 40, page 128: Danny pulled at his beer and thought for a moment. 41.(rail transportation, US, of a railroad car) To pull out from a yard or station; to leave. 42.(now chiefly Scotland, England and US regional) To pluck or pick (flowers, fruit etc.). 43.1751, [Tobias] Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle […], volumes (please specify |volume=I to IV), London: Harrison and Co., […], →OCLC: He and some of his companions one day entered a garden in the suburbs, and having indulged their appetites, desired to know what satisfaction they must make for the fruit they had pulled. 44.(cooking, transitive, intransitive) To repeatedly stretch taffy in order to achieve the desired stretchy texture. 45.(computing) To get the latest version of a project's source code 46.(martial arts) In practice fighting, to reduce the strength of a blow (etymology 3) so as to avoid injuring one's practice partner. [[Chinese]] ipa :/pʰuː[Antonyms] - push, 推 (teoi1) [Etymology] From English pull, via 拉 (“to cause a thread to sink to the bottom of list of threads”, literally “to pull”) [Synonyms] - 拉 [Verb] pull 1.(Hong Kong Cantonese, Internet slang, leetspeak) to cause a thread to sink to the bottom of list of threads [[Estonian]] [Etymology] From Low German bulle. [Noun] pull (genitive pulli, partitive pulli) 1.bull 2.ox [[French]] ipa :/pyl/[Etymology] Clipping of pull-over, from English pullover. [Noun] pull m (plural pulls) 1.pullover Il fait froid&#x3b; je vais mettre mon pull. It's cold; I'm going to put on my pullover. [[Portuguese]] [Etymology] Unadapted borrowing from English pull. [Noun] pull m (plural pulls) 1.(ultimate frisbee) pull [[Swedish]] [Etymology] Onomatopoeic [Interjection] pull 1.Used to attract a hen or other bird. [References] - pull in Svensk ordbok (SO) - pull in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - pull in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2009/04/19 11:46 2024/02/10 19:09 TaN
51374 pull out [[English]] [Anagrams] - outpull [Verb] pull out (third-person singular simple present pulls out, present participle pulling out, simple past and past participle pulled out) 1.Used other than figuratively or idiomatically: see pull,‎ out. I need to pull the splinter out of my hand. 2.(also figurative, intransitive) To withdraw; especially of military forces; to retreat. The troops pulled out of the conflict. The mayor pulled out of the race for Senate after numerous opinion polls had him polling at less than 10 percent. The racehorse pulled out of the Stakes with a hurt foot. 3.2017 May 31, Todd Stern, “Leaving the Paris Agreement Would Be Indefensible”, in The Atlantic‎[1]: Pulling out of Paris would cause serious diplomatic damage. 4.2022 March 11, David Hytner, “Chelsea are in crisis but there is no will to leave club on their knees”, in The Guardian‎[2]: There is still time to find a buyer and for them to stabilise the operation, especially if the deal were done by 31 May – when the club’s special licence to carry on is due to expire. There remain plenty of interested parties, who can only see Chelsea’s price dropping as sponsors pull out or consider their associations&#x3b; as revenue streams are hit. 5.(aviation, intransitive, of an aircraft) To transition from a dive to level or climbing flight. After releasing its bomb, the plane pulled out of its dive. 6.(literally, intransitive) To use coitus interruptus as a method of birth control. 7.2006, David J. Clayton, The Healthy Guide to Unhealthy Living: How to Survive Your Bad Habits, Simon and Schuster, →ISBN, page 110: Shortly before you ejaculate, you can pull out and use your hand (or hers) to push yourself over the edge. Some of my patients claim this is a more natural method of birth control […] 8.2013, Grace Burrowes, Once Upon a Tartan, Sourcebooks, →ISBN, page 287: She'd long since caught the knack of moving with him, and closed her arms and legs around him. “You'll fly with me, Tiberius? Take the last fence with me?” He'd meant to pull out. Coitus interruptus was a term even the scholars failing their Latin knew before they left public school. 9.(idiomatic, transitive) To remove something from a container. Synonyms: whip out, draw He pulled his gun out before she had a chance to scream. 10.(idiomatic, intransitive) To maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane. When joining a road, you should check for traffic before pulling out. 11.To draw out or lengthen. 0 0 2021/09/16 09:02 2024/02/10 19:09 TaN
51375 pull-out [[English]] [Adjective] pull-out (not comparable) 1.That can be pulled out. 2.2023 February 8, Greg Morse, “Crossing the border... by Sleeper”, in RAIL, number 976, page 42: There's a little pull-out table under the sink, too. [Anagrams] - outpull [Etymology] Deverbal from pull out. [Noun] pull-out (plural pull-outs) 1.Alternative form of pullout. 0 0 2021/09/16 09:02 2024/02/10 19:10 TaN
51376 pull on [[English]] [Verb] pull on (third-person singular simple present pulls on, present participle pulling on, simple past and past participle pulled on) 1.(transitive) To put on (clothes) by tugging. I pulled on my winter coat before stepping out into the snow. 0 0 2013/04/25 15:35 2024/02/10 19:10
51377 pull-on [[English]] [Noun] pull-on (plural pull-ons) 1.Synonym of slip-on (“garment without fasteners”) 0 0 2024/02/10 19:10 TaN
51378 pul [[English]] [Anagrams] - PLU, ULP, UPL, ulp [Etymology] From Persian ⁧پول⁩ (pul). Doublet of obole and obolus. [Noun] pul (plural puls or pul) 1.A subdivision of currency, equal to one hundredth of an Afghan afghani. [See also] - pul qua [[Azerbaijani]] ipa :/pul/[Etymology] Borrowed from Classical Persian ⁧پول⁩ (pūl, “money”). [Noun] pul (definite accusative pulu, plural pullar) 1.money pul qazanmaq ― to earn money pul xərcləmək ― to spend money pula pul demir ― s/he is rolling in money, s/he is stinking rich (literally, “s/he doesn't call money money”) 2.(zootomy) scales (in fishes) Synonyms: pulcuq, ağça [References] - Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “փող”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press [[Crimean Tatar]] [Noun] pul 1.peel balıq pulu = fish peel, fish scale. [References] - Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[1], Simferopol: Dolya, →ISBN [[Czech]] ipa :[ˈpul][[Danish]] [Verb] pul 1.imperative of pule [[Dutch]] ipa :/pʏl/[Etymology 1] Shortened from ampul. Compare German Pulle (“bottle”). [Etymology 2] Cognate with Central Franconian Pöll, Luxembourgish Pëll, both “pullet, young hen”. Plausibly an early borrowing from Latin pulli, plural of pullus; then a doublet of pullus. Alternatively from a birdcall. [[German]] [Verb] pul 1.singular imperative of pulen 2.(colloquial) first-person singular present of pulen [[Indonesian]] ipa :[ˈpʊl][Etymology 1] From English pooling, pool, from French poule. [Further reading] - “pul” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [[Norwegian Nynorsk]] [Verb] pul 1.imperative of pula [[Portuguese]] ipa :/ˈpuw/[Noun] pul m (plural pules) 1.pul (subdivision of the currency of Afghanistan) [[Romanian]] [Etymology] Borrowed from Ottoman Turkish ⁧پول⁩ (pul), from Persian ⁧پول⁩ (“money”). [Noun] pul n (plural puluri) 1.backgammon stone [[Turkish]] [Etymology] From Ottoman Turkish ⁧پول⁩ (“small disc; scale; wafer, stamp”), possibly from Persian ⁧پول⁩ (pul, “coin”) and Ancient Greek ὀβολός (obolós). [Noun] pul 1.stamp [References] - Nişanyan, Sevan (2002–), “pul”, in Nişanyan Sözlük - Redhouse, James W. (1890), “⁧پل⁩”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 451 - Redhouse, James W. (1890), “⁧پول⁩”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 460 [[Uzbek]] ipa :/pul/[Noun] pul (plural pullar) 1.money Menga pul bering. Give me money. [[Volapük]] [Noun] pul (nominative plural puls) 1.boy [[Yola]] [Alternative forms] - poul [Etymology] From Middle English polle. [Noun] pul 1.the crown of the head [References] - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 63 0 0 2012/01/28 15:48 2024/02/10 19:10
51379 civil [[English]] ipa :/ˈsɪv.əl/[Adjective] civil (comparative more civil or civiler, superlative most civil or civilest) 1.(not comparable) Having to do with people and government office as opposed to the military or religion. She went into civil service because she wanted to help the people. 2.1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XXI, page 35: A third is wroth: ‘Is this an hour ⁠For private sorrow’s barren song, ⁠When more and more the people throng The chairs and thrones of civil power?’ 3.(comparable) Behaving in a reasonable or polite manner; avoiding displays of hostility. Antonyms: anti-civil, impolite, inconsiderate, noncivil, rude It was very civil of him to stop the argument. They despise each other, but they are always civil in public. 4.(archaic) In a peaceful and well-ordered state. 5.1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I: Herein thou haſt done good ſeruice to thy country: VVere all inhumaine ſlaues ſo ſerued as he, England would be ciuill, and from all ſuch dealings free. 6.(law) Relating to private relations among citizens, as opposed to criminal matters. a civil case 7.Secular. 8.1680, A Practical Discourse of Regeneration: As if our Saviour had said, No man can enter into heaven except he be born again&#x3b; so as he speaketh not only of notorious Sinners, as Adulterers, Drunkards, Swearers, & c. but of all who are in their natural condition, tho' they live never so unblameably, free from scandalous sins, if they be not born again, their civil Righteousness will do them little good, for they shall never see the Kingdom of God. 9.2008, Jerald Finney, God Betrayed, →ISBN, page 174: The word from which "evil" in Romans 13.4 is translated means "generally opposed to civil goodness or virtue, in a commonwealth, and not to spiritual good, or religion, in the church. 10.2013, John Calvin, Calvin's Complete Commentary, Volume 7: Acts to Ephesians: Some grammarians explain this passage as referring to a civil sanctity, in respect of the children being reckoned legitimate, but in this respect the condition of unbelievers is in no degree worse. [Anagrams] - clivi [Etymology] From Middle English cyvyl, civil, borrowed from Old French civil, from Latin cīvīlis (“relating to a citizen”), from cīvis (“citizen”). Cognate with Old English hīwen (“household”), hīrǣden (“family”). More at hind; hird. [References] - “civil”, in OneLook Dictionary Search. - civil in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018. - “civil”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [[Asturian]] [Adjective] civil (epicene, plural civiles) 1.civil, civilian [Etymology] Borrowed from Latin cīvīlis. [References] - "civil" in Diccionariu de la Llingua Asturiana [[Catalan]] ipa :[siˈβil][Adjective] civil m or f (masculine and feminine plural civils) 1.civil Antonym: incivil 2.civilian Antonym: militar [Etymology] Borrowed from Latin cīvīlis. [Noun] civil m or f by sense (plural civils) 1.a member of the guàrdia civilcivil m (plural civils) 1.(colloquial) a preserved sardine Synonym: arengada [[Chinese]] ipa :/siː[Etymology] From clipping of English civil engineering. [Noun] civil 1.(Hong Kong Cantonese) civil engineering; civil engineer [References] - English Loanwords in Hong Kong Cantonese [[Czech]] ipa :[ˈt͡sɪvɪl][Further reading] - civil in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - civil in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] civil m anim 1.(informal) civilian (non-military person) Synonym: civilista [[Danish]] ipa :/siˈviˀl/[Adjective] civil 1.civil (all senses), civilian [Etymology] Borrowed from Latin cīvīlis. [[French]] ipa :/si.vil/[Adjective] civil (feminine civile, masculine plural civils, feminine plural civiles) 1.civil (war, marriage etc.) 2.(politics) lay 3.civilian 4.(literary) civil, courteous, polite [Etymology] Borrowed from Latin cīvīlis. [Further reading] - “civil”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] civil m (plural civils, feminine civile) 1.civilian [[Galician]] [Adjective] civil m or f (plural civís) 1.civil, civilian [Etymology] Borrowed from Latin cīvīlis. [Further reading] - “civil” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy. [[Hungarian]] ipa :[ˈt͡sivil][Adjective] civil (not comparable) 1.civilian (not related to the military, police or other governmental professions) Synonym: polgári civil szervezet ― non-governmental organization polgárháború ― civil war [Etymology] Borrowed from German Zivil, from Latin cīvīlis (“relating to a citizen”), from cīvis (“citizen”).[1] [Further reading] - civil in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - civil in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024) [Noun] civil (plural civilek) 1.civilian (a person following the pursuits of civil life, especially one who is not an active member of the armed forces) [References] 1. ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN [[Interlingua]] [Adjective] civil (not comparable) 1.civil, civilian (not associated with the armed forces) [[Norman]] [Adjective] civil m 1.(Jersey) polite 2.(Jersey) civil [Etymology] Borrowed from Latin cīvīlis, from cīvis (“citizen”), from Proto-Indo-European *ḱey- (“to lie down, settle; home, family; love; beloved”). [[Occitan]] [Adjective] civil m (feminine singular civila, masculine plural civils, feminine plural civilas) 1.civil [Etymology] Borrowed from Latin cīvīlis. [[Portuguese]] ipa :/siˈviw/[Adjective] civil m or f (plural civis) 1.civil; civilian (not relating to the military or clergy) Se não quiser levar um tiro, use roupas civis. ― If you don’t want to be shot, use civilian clothing. 2.civic (relating to citizens) Synonym: cívico Antonym: militar Deves cumprir tua obrigação civil. ― You must perform your civic duty. 3.(law) relating to civil law Synonym: cível Antonym: criminal Estudo direito civil. ― I study civil law. 4.occurring between the inhabitants of the same country Guerra civil. ― Civil war. 5.civil (behaving in a reasonable or polite manner) Synonyms: civilizado, cortês, educado, polido Antonyms: deseducado, grosseiro, deselegante, feio Seja mais civil e pare de criticar as pessoas. ― Be more civil and stop criticising people. [Etymology] Borrowed from Latin cīvīlis (“civil”), from cīvis (“citizen”). Doublet of cível. [Further reading] - “civil” in iDicionário Aulete. - “civil” in Dicionário inFormal. - “civil” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913 - “civil” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024. - “civil” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. - “civil” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. [Noun] civil m or f by sense (plural civis) 1.civilian, non-combatant (person who is not a member of the military, police or belligerent group) [[Romanian]] [Adjective] civil m or n (feminine singular civilă, masculine plural civili, feminine and neuter plural civile) 1.civil [Alternative forms] - țivil — archaic and popular [Etymology] Borrowed from French civil, Latin cīvīlis. [Noun] civil m (plural civili) 1.civilian [Related terms] - cetate - civilitate - civiliza - civilizație  [[Serbo-Croatian]] [Etymology] Borrowed from German Zivil, from French civil, from Latin cīvīlis (“civic, civil”), from cīvis (“citizen”). [Noun] cìvīl m (Cyrillic spelling цѝвӣл) 1.civilian (not related to the military armed forces) [[Spanish]] ipa :/θiˈbil/[Adjective] civil m or f (masculine and feminine plural civiles, superlative civilísimo) 1.civil (all senses) [Etymology] Borrowed from Latin cīvīlis (“civil, civic”), from cīvis (“citizen”). [Further reading] - “civil”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [[Swedish]] [Adjective] civil 1.civil, civilian; having to do with people and organizations outside military or police, sometimes also outside religion or team-based activities, such as a professional sports team 2.(nominalized, chiefly in the plural) a civilian två civila two civilians [Etymology] Borrowed from Latin cīvīlis. [References] - civil in Svensk ordbok (SO) - civil in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - civil in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2009/06/14 18:10 2024/02/13 17:18
51380 Civil [[English]] [Anagrams] - clivi [Proper noun] Civil (plural Civils) 1.A surname. 0 0 2021/08/22 18:21 2024/02/13 17:18 TaN
51381 programme [[English]] ipa :/ˈpɹoʊˌɡɹæm/[Noun] programme (plural programmes) 1.Britain, New Zealand, and India standard spelling of program. Our programme for today’s exercise class includes swimming and jogging. The programme about Greek architecture starts at 9:00 on Channel 4. ITEC is the Indian Technical and Economic Cooperation Programme. 2.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC: It had been arranged as part of the day's programme that Mr. Cooke was to drive those who wished to go over the Rise in his new brake. 3.1961, New Scientist, volume 9, number 226, page 679: Thus once a computer programme has been prepared, vastly different conditions can be inserted and experimented with at the expense of a few hours of computer time. 4.(Britain, rare) Alternative spelling of program (“computer program”) [Verb] programme (third-person singular simple present programmes, present participle programming, simple past and past participle programmed) 1.Britain standard spelling of program. [[French]] ipa :/pʁɔ.ɡʁam/[Etymology] Learned borrowing from Late Latin programma, from Ancient Greek πρόγραμμα (prógramma). [Further reading] - “programme”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] programme m (plural programmes) 1.a program (set of structured activities) 2.a program (leaflet listing information about a play, game or other activity) 3.a program (particular mindset or method of doing things) 4.(computing) a program (item of software&#x3b; a computer program) Synonym: logiciel [Verb] programme 1.inflection of programmer: 1.first/third-person singular present indicative/subjunctive 2.second-person singular imperative [[Norman]] [Etymology] From Late Latin programma (“a proclamation, edict”), from Ancient Greek πρόγραμμα (prógramma, “a written public notice, an edict”). [Noun] programme m (plural programmes) 1.(computing, etc.) program 0 0 2012/01/10 19:52 2024/02/13 17:18
51382 command [[English]] ipa :/kəˈmɑːnd/[Etymology] From Middle English commanden, commaunden, comaunden, comanden, from Old French comander, from Late Latin commandāre, from Latin commendāre. Compare commend (a doublet), and mandate. [Noun] command (countable and uncountable, plural commands) 1.An order to do something. I was given a command to cease shooting. 2.The right or authority to order, control or dispose of; the right to be obeyed or to compel obedience. to have command of an army 3.1822, Alden Bradford, History of Massachusetts ..., Richardson and Lord, page 41: GAGE, at that time, had command of troops near the lakes&#x3b; and fearing an attack from the Indians, had called for some new recruits from Massachusetts&#x3b; but the Assembly judged them not necessary. 4.2013, Barry Strauss, Masters of Command: Alexander, Hannibal, Caesar, and the Genius of ..., Simon and Schuster, →ISBN, page 68: It wasn't a decisive operation, and Carthage still had command of Spain. 5.power of control, direction or disposal; mastery. he had command of the situation England has long held command of the sea a good command of language 6.1985, Peter Iverson, The Plains Indians of the Twentieth Century, University of Oklahoma Press, →ISBN, page 93: The Indians had command of the lands and the waters — command of all their beneficial use, whether kept for hunting, 'and grazing roving herds of stock,' or turned to agriculture and the arts of civilization. 7.A position of chief authority; a position involving the right or power to order or control. General Smith was placed in command. 8.The act of commanding; exercise or authority of influence. 9.1851, Herbert Spencer, Social Statics, page 180: Command cannot be otherwise than savage, for it implies an appeal to force, should force be needful. 10.(military) A body or troops, or any naval or military force, under the control of a particular officer; by extension, any object or body in someone's charge. 11.1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I: I asked myself what I was to do there, now my boat was lost. As a matter of fact, I had plenty to do in fishing my command out of the river. 12.Dominating situation; range or control or oversight; extent of view or outlook. 13.(computing) A directive to a computer program acting as an interpreter of some kind, in order to perform a specific task. 14.(baseball) The degree of control a pitcher has over his pitches. He's got good command tonight. 15.A command performance. 16.1809, Dorothy Jordan, letter, cited in Claire Tomalin, Mrs Jordan's Profession, Penguin 2012, p. 220: Atkinson […] had hinted to me that the Duke of Richmond was so delighted with my acting that he should not be surprised if there was a second command. [References] - “command”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “command”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, launched 2000. [Synonyms] - (give an order): decree, order [Verb] command (third-person singular simple present commands, present participle commanding, simple past and past participle commanded) 1.(transitive, intransitive) To order, give orders; to compel or direct with authority. The soldier was commanded to cease firing. The king commanded his servant to bring him dinner. 2.1625, Francis [Bacon], “Of Revenge”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC: We are commanded to forgive our enemies, but you never read that we are commanded to forgive our friends. 3.c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]: Go to your mistress: / Say, I command her come to me. 4.(transitive, intransitive) To have or exercise supreme power, control or authority over, especially military; to have under direction or control. to command an army or a ship 5.1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 2, in The History of England from the Accession of James the Second, volumes (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC: Monmouth commanded the English auxiliaries. 6.1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene v]: Such aid as I can spare you shall command. 7.(transitive) To require with authority; to demand, order, enjoin. he commanded silence 8.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 4:3: If thou be the son of God, command that these stones be made bread. 9.2013 August 20, Louise Taylor, The Guardian‎[1]: The reasons for this growing disconnect are myriad and complex but the situation is exacerbated by the reality that those English players who do smash through our game's "glass ceiling" command radically inflated transfer fees. 10.(transitive) to dominate through ability, resources, position etc.; to overlook. Bridges commanded by a fortified house. (Motley.) 11.(transitive) To exact, compel or secure by influence; to deserve, claim. A good magistrate commands the respect and affections of the people. Justice commands the respect and affections of the people. The best goods command the best price. This job commands a salary of £30,000. 12.(transitive) To hold, to control the use of. The fort commanded the bay. 13.1856, John Lothrop Motley, The Rise of the Dutch Republic. A History. […], volumes (please specify |volume=I to III), New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC: Two wooden bridges led across the river&#x3b; each was commanded by a fortified house 14.c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]: Up to the eastern tower, / Whose height commands as subject all the vale. 15.December 1699, Joseph Addison, letter to William Congreve One [side] commands a view of the finest garden. 16.1834, The Hobart Town Magazine, volume 2, page 323: […] they made considerable progress in the art of embalming the wild fruits of their native land, so that they might command cranberries and hindberries at all times and seasons. 17.(transitive, intransitive, archaic) To have a view (of), as from a superior position. 18.1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC: Farr and wide his eye commands. 19.1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London, Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC: I pulled in hand over hand on the cord, and when I judged myself near enough, rose at infinite risk to about half my height and thus commanded the roof and a slice of the interior of the cabin. 20.(obsolete) To direct to come; to bestow. 21.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Leviticus 25:21: I will command my blessing upon you. 0 0 2009/01/10 03:45 2024/02/13 17:19 TaN
51383 personnel [[English]] ipa :/pɝ.səˈnɛl/[Etymology] Unadapted borrowing from French personnel. Doublet of personal. [Noun] personnel (countable and uncountable, plural personnels) 1.Collection of people in an organization, such as employees and office staff, members of the military, etc. 2.1924, U.S. Army Recruiting News, page 10: People like to see such friendly relationship existing between the respective personnels of their Army, Navy and Marine Corps. 3.2010 August 4, Leonard S. Rubenstein, JD, Stephen N. Xenakis, MD, “The Ethics of Enhanced Interrogations and Torture: A Reappraisal of the Argument”, in JAMA‎[1], volume 304, number 5, American Medical Association, →DOI, pages 569–570: In 2009, the Obama Administration released guidelines on enhanced interrogation written in 2003 and 2004 by the CIA Office of Medical Services. (OMS).1-3(appendix F) The OMS guidelines, even in redacted form, and opinions from the US Department of Justice's (DOJ’s) Office of Legal Counsel show that CIA physicians, psychologists, and other health care personnel had important roles in enhanced interrogation. 4.(uncountable) A human resources department. I've just had a letter from personnel. [[French]] ipa :/pɛʁ.sɔ.nɛl/[Adjective] personnel (feminine personnelle, masculine plural personnels, feminine plural personnelles) 1.(relational) personal Synonym: (informal) perso [Etymology] Borrowed from Late Latin persōnālis. [Further reading] - “personnel”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] personnel m (plural personnels) 1.staff, members of staff, personnel 0 0 2010/06/08 20:30 2024/02/13 18:12
51385 combined [[English]] ipa :-aɪnd[Adjective] combined (not comparable) 1.Resulting from the addition of several sources, parts, elements, aspects, etc. united together. The combined efforts of the emergency workers kept the river from going over its banks, barely. [Antonyms] - uncombined - divided - separated [Noun] combined (plural combineds) 1.(skiing) Ellipsis of alpine combined.. 2.1985, Skiing, volume 37, number 7, page 16: The race events are downhill, slalom, giant slalom, Super G, and combineds, with each giving points in the same way. 3.(skiing) Ellipsis of Nordic combined.. [Verb] combined 1.simple past and past participle of combine The cook combined equal parts chocolate and vanilla batter in the cake. 0 0 2013/02/03 19:41 2024/02/13 18:30
51386 stumble [[English]] ipa :/ˈstʌmbəl/[Anagrams] - tumbles [Etymology] Ultimately from Proto-Germanic *stam- (“to trip up; to stammer, stutter”), thereby related to German stumm (“mute”), Dutch stom (“dumb”). Doublet of stammer. [Further reading] - Douglas Harper (2001–2024), “stumble”, in Online Etymology Dictionary. [Noun] stumble (plural stumbles) 1.A fall, trip or substantial misstep. 2.1897, Richard Marsh, The Beetle: I went to his aid. As he said, a board in the floor was loose. His stepping on it unawares had caused his stumble. 3.An error or blunder. 4.2022 July 21, Emily Hell, “TikTok’s Pink Sauce chef defends her viral condiment”, in Washington Post‎[1]: She owns up to early stumbles, such as bottles being mislabeled. 5.A clumsy walk. 6.2013 June 8, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52: From the ground, Colombo’s port does not look like much. Those entering it are greeted by wire fences, walls dating back to colonial times and security posts. For mariners leaving the port after lonely nights on the high seas, the delights of the B52 Night Club and Stallion Pub lie a stumble away. [See also] - stumbling block [Synonyms] - (a blunder): blooper, blunder, boo-boo, defect, error, fault, faux pas, fluff, gaffe, lapse, mistake, slip, thinko - See also Thesaurus:error [Verb] stumble (third-person singular simple present stumbles, present participle stumbling, simple past and past participle stumbled) 1.(intransitive) To trip or fall; to walk clumsily. He stumbled over a rock. 2.1820, Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volumes (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC: He stumbled up the dark avenue. 3.1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC: I stumbled along through the young pines and huckleberry bushes. Pretty soon I struck into a sort of path that, I cal'lated, might lead to the road I was hunting for. 4.(intransitive) To make a mistake or have trouble. I always stumble over verbs in Spanish. 5.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 28:7: […] they are out of the way through strong drinke, they erre in vision, they stumble in iudgement. 6.(transitive) To cause to stumble or trip. 7.2017, Jacqueline Druga, Sleepers, page 39: Slowly, I turned around and the shock of it stumbled me back a few steps. 8.(transitive, figurative) To mislead; to confound; to cause to err or to fall. 9.1644, John Milton, Areopagitica&#x3b; a Speech of Mr. John Milton for the Liberty of Unlicenc’d Printing, to the Parlament of England, London: [s.n.], →OCLC: False and dazzling fires to stumble men. 10.a. 1705, John Locke, “An Examination of P[ère] Malebranche’s Opinion of Seeing All Things in God”, in Posthumous Works of Mr. John Locke: […], London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], published 1706, →OCLC: One thing more stumbles me in the very foundation of this hypothesis. 11.To strike or happen (upon a person or thing) without design; to fall or light by chance; with on, upon, or against. 12.1681, John Dryden, “The Preface to Ovid’s Epistles”, in Ovid, Ovid’s Epistles, […], 2nd edition, London: […] Jacob Tonson […], →OCLC, page 12: It ſeems more probable that Ovid was either the Confident of ſome other paſſion, or that he had ſtumbled by some inadvertency, upon the privacies of Livia, and ſeen her in a Bath: […] 13.1754, Christopher Smart, Snake: Forth as she waddled in the brake, / A grey goose stumbled on a snake. 0 0 2008/11/21 10:45 2024/02/13 18:34 TaN
51388 LVIII [[Translingual]] [Symbol] LVIII 1.A Roman numeral representing fifty-eight (58). 0 0 2024/02/13 18:34 TaN
51389 impasse [[English]] ipa :/ˈæmpɑːs/[Anagrams] - pessima, sempais [Etymology] Borrowed from French impasse. [Further reading] - “impasse”, in OneLook Dictionary Search. [Noun] impasse (plural impasses) 1.A road with no exit; a cul-de-sac. [from 1851] 2.(figurative) A deadlock or stalemate situation in which no progress can be made. 3.1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter XIV: “It seems to me the thing's an impasse. French expression,” I explained, “meaning that we're stymied good and proper with no hope of finding a formula.” 4.2010, Clare Vanderpool, Moon Over Manifest: "Young man, this town is at a bit of an impasse. If you have any suggestion that might help, now would be the time to voice it." 5.2022 June 12, Emily Cochrane, Annie Karni, “Senators Reach Bipartisan Deal on Gun Safety”, in The New York Times‎[1], →ISSN: The agreement, which falls short of the sprawling changes championed by Democrats, is a significant step toward ending a yearslong impasse over gun reform legislation. [References] 1. ^ Oxford Advanced Learner's Dictionary 2.↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 Concise Oxford Enɡlish Dictionary 3.↑ 3.0 3.1 “impasse”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present. [[Dutch]] ipa :/ˌɪmˈpɑsə/[Etymology] From French impasse. [Noun] impasse f (plural impasses or impassen) 1.impasse (situation in which no progress can be made) De onderhandelingen verkeerden al maanden in een impasse. Negotiations had been at an impasse for months. [[French]] ipa :/ɛ̃.pas/[Etymology] From im- +‎ passe. [Further reading] - “impasse”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. - “impasse” in Dictionnaire français en ligne Larousse. - “impasse” in Dico en ligne Le Robert. [Noun] impasse f (plural impasses) 1.stalemate, impasse (situation in which no progress can be made; not used in the chess sense of stalemate) 2.dead-end; cul-de-sac (street) [[Galician]] [Verb] impasse 1.(reintegrationist norm) first/third-person singular imperfect subjunctive of impar [[Italian]] ipa :/emˈpas/[Anagrams] - Messapi, assempi, pessima [Etymology] Unadapted borrowing from French impasse. [Further reading] - impasse in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana [Noun] impasse f (invariable) 1.impasse, dead-end, deadlock, stalemate Synonym: stallo [References] 1. ^ impasse in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Portuguese]] ipa :/ĩˈpa.si/[Etymology] Borrowed from French impasse. [Further reading] - “impasse” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. [Noun] impasse m (plural impasses) 1.impasse (a situation in which no progress can be made) [[Spanish]] ipa :/imˈpas/[Alternative forms] - impás [Etymology] Unadapted borrowing from French impasse. [Further reading] - “impasse”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] impasse m (plural impasses) 1.impasse 0 0 2009/12/28 12:30 2024/02/13 18:35 TaN
51390 advantageous [[English]] ipa :/ˌædvənˈteɪd͡ʒəs/[Adjective] advantageous (comparative more advantageous, superlative most advantageous) 1.Being of advantage, beneficial. Synonyms: behooveful, furthersome, gainful, profitable, useful 2.1899 September – 1900 July, Joseph Conrad, chapter XXXII, in Lord Jim: A Tale, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, published 1900, →OCLC, page 324: Jim took up an advantageous position and shepherded them out in a bunch through the doorway: [...] [Etymology] advantage +‎ -ous or from Middle French avantageus (French avantageux). See advantage. 0 0 2021/10/13 17:12 2024/02/13 18:37 TaN
51391 contribution [[English]] ipa :/ˌkɑntɹɪˈbjuʃən/[Etymology] From Middle English contribucioun, contribucion, from Old French contribution, from Latin contribūtiōnem, contribūtiō, from Latin contribuēre. [Noun] contribution (countable and uncountable, plural contributions) 1.Something given or offered that adds to a larger whole. 2.An amount of money given toward something. 3.The act of contributing. 4.The taking part, often with the idea that it has led to (scientific etc.) progress. [[French]] ipa :/kɔ̃.tʁi.by.sjɔ̃/[Etymology] Learned borrowing from Latin contribūtiōnem. [Further reading] - “contribution”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] contribution f (plural contributions) 1.contribution 2.(archaic) contribution: levy or impost 3.1791, National Constituent Assembly, Constitution française, présentée au roi par l'Assemblée nationale, le 3 septembre 1791 [French constitution, presented to the King by the National Assembly on 3 September 1791], Dijon: Imprimerie de P. Causse, page 4: Pour l’entretien de la force publique, et pour les dépenses d’administration, une contribution commune est indispensable&#x3b; elle doit être également répartie entre les citoyens, en raison de leurs facultés. For the maintenance of the public force, and for the expenses of the administration, a common contribution is indispensable; it must be equally distributed among the citizens, with regard to their faculties. 0 0 2009/04/13 17:09 2024/02/13 18:38 TaN
51392 farthest [[English]] ipa :/ˈfɑːðɪst/[Adjective] farthest 1.Alternative form of furthest. (See also usage notes at further.) [Adverb] farthest 1.Alternative form of furthest. (See also usage notes at further.) 0 0 2024/02/13 18:42 TaN
51393 far [[English]] ipa :/fɑː/[Anagrams] - 'arf, AFR, AFr., ARF, Afr., FRA, Fra, RAF, RFA, arf, fra [Etymology 1] From Middle English ferre, fer, Old English feor, feorr, from Proto-Germanic *ferrai. [Etymology 2] From Latin far. Doublet of farro. [[Albanian]] [Etymology] Borrowed from Latin Pharus. [Noun] far m 1.lighthouse [[Catalan]] ipa :[ˈfar][Etymology] From Latin pharus. [Further reading] - “far” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “far”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024 - “far” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “far” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] far m (plural fars) 1.lighthouse 2.headlight [[Cimbrian]] [Noun] far ? 1.fern [References] - Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Dalmatian]] [Verb] far 1.Alternative form of facro [[Danish]] ipa :/fɑː/[Etymology] From Old Norse faðir, from Proto-Germanic *fadēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”). [Further reading] - “far” in Den Danske Ordbog [Noun] far c (singular definite faren, plural indefinite fædre) 1.father, dad [Synonyms] - fader [[Esperanto]] ipa :[far][Etymology] Back-formation from fari (“to do, to make”). [Preposition] far 1.(neologism) by[1] La libro de Johano far Ŝekspiro John's book by Shakespeare regado de la popolo, far la popolo, kaj por la popolo government of the people, by the people, and for the people Synonyms: de, fare de [References] 1. ^ Wennergren, Bertilo (2010-03-09), “Neoficialaj rolvortetoj”, in Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko‎[1] (in Esperanto), archived from the original on 2010-09-27 [[Faroese]] ipa :/fɛaːɹ/[Etymology] From Old Norse far. [Noun] far n (genitive singular fars, plural før) 1.drive, ride, tour 2.vessel 3.trace, sign [[French]] ipa :/faʁ/[Further reading] - “far”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] far m (plural fars) 1.a traditional Breton cake Synonym: far breton [[Hungarian]] ipa :[ˈfɒr][Etymology] From Proto-Uralic *ponče (“tail”).[1] Older hypotheses have attempted to derive far from Proto-Uralic *pure- (“back, rear”) or Proto-Finno-Ugric *perä (“back, rear”). [Further reading] - far in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Noun] far (plural farok) 1.buttock, posterior Synonyms: fenék, ülep, hátsó, segg 2.stern (ship) 3.tail, rear (vehicle) [References] 1. ^ Aikio, Ante (= Luobbal Sámmol Sámmol Ánte). “Notes on the development of some consonant clusters in Hungarian”. In: Sampsa Holopainen & Janne Saarikivi (eds.), Περὶ ὀρθότητος ἐτύμων. Uusiutuva uralilainen etymologia, Uralica Helsingiensia 11, 2018, pp. 77–90. [[Icelandic]] ipa :/faːr/[Anagrams] - raf [Etymology] From Old Norse fǫr (“journey”). [Noun] far n (genitive singular fars, nominative plural för) 1.passage, ride Má ég fá far? Can I get a ride? 2.imprint, trace 3.character, personality [See also] - skutl - skutla [Synonyms] - flutningur - merki [[Italian]] [Anagrams] - fra [Verb] far (apocopated) 1.Apocopic form of fare [[Latin]] ipa :/far/[Etymology] Possibly from Proto-Indo-European *bʰers- (“spike, prickle”) (compare Welsh bara (“bread”), English barley, Serbo-Croatian brȁšno (“flour”), Albanian bar (“grass”), Ancient Greek Φηρῶν (Phērôn, “plant deity”)). [Noun] far n (genitive farris); third declension 1.farro, a type of hulled wheat. (Most likely emmer (Triticum dicoccum or Triticum turgidum subsp. dicoccon) but often mistranslated as spelt (Triticum spelta)) [2] [3] 2.43 BCE – c. 17 CE, Ovid, Fasti 1.338: Ante, deos homini quod conciliare valeret, / far erat et puri lucida mica salis. Of old, the means to win the goodwill of the gods were far and sparkling grains of pure salt.― Fay Glinister, “Festus and Ritual Foodstuffs” p. 220 3.coarse meal; grits [[Maltese]] ipa :/faːr/[Etymology 1] From Arabic ⁧فَأْر⁩ (faʔr, “mouse”). [Etymology 2] From Arabic ⁧فارَ⁩ (fāra). [[Middle English]] [Noun] far 1.Alternative form of fare [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] From Old Norse faðir, from Proto-Germanic *fadēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”). Compare longer version fader. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/fɑːr/[Etymology 1] From Old Norse faðir, from Proto-Germanic *fadēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”). Compare longer version fader. [Etymology 2] From Old Norse far, from Proto-Germanic *farą. [References] - “far” in The Nynorsk Dictionary. [[Occitan]] ipa :/fa/[[Old Irish]] [Determiner] far 1.Alternative form of for [[Old Norse]] [Etymology 1] From Proto-Germanic *farą. [Etymology 2] See the etymology of the corresponding lemma form. [References] - Zoëga, Geir T. (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic‎[2], Oxford: Clarendon Press [[Old Occitan]] ipa :/far/[Alternative forms] - faire, fare [Etymology] From Latin facere. [Verb] far 1.to do 2.c. 1130, Jaufre Rudel, canso: Dieus que fetz tot qunt ve ni vai / E formet sest'amor de lonh / Mi don poder [...]. God, who makes everything that comes or goes and who created this distant love, give me power. [[Old Swedish]] [Alternative forms] - ᚠᛆᚱ [Etymology] From (eastern) Old Norse *fāʀ (Old West Norse fær), from Proto-Germanic *fahaz. [Noun] fār n 1.sheep [[Romanian]] ipa :/far/[Etymology] Borrowed from Latin Pharus, French phare. [Noun] far n (plural faruri) 1.lighthouse 2.(figuratively) beacon 3.car headlight [[Romansch]] [Alternative forms] - fer (Puter) [Etymology] From Latin faciō, facere. [Verb] far 1.(Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Vallader) to do, make [[Scottish Gaelic]] [Etymology 1] Possibly from Middle Irish i mbaile (“where”) from Old Irish baile (“place”) (with later early modern forms like a bhail a bhfuil, bhal a bhfuil) or from Old Irish fail (“where”), perhaps influenced by mar (“as, like”), related to Irish mar (“where”). [Etymology 2] Clipping of de bhàrr [[Spanish]] [Further reading] - “far”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Verb] far (first-person singular present fo, first-person singular preterite fe, past participle fado) 1.Obsolete spelling of hacer [[Swedish]] ipa :/fɑːr/[Anagrams] - FRA, arf, fra. [Etymology 1] Short for fader, from Old Norse faðir, from Proto-Germanic *fadēr, from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”). [Etymology 2] See the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 3] Short for farled. [[Turkish]] [Etymology 1] Borrowed from French phare. [Etymology 2] Borrowed from French fard. [[Venetian]] [Etymology] From Latin facere. [Verb] far 1.(transitive) to do, to make; to act, operate 2.(transitive) to study [[Volapük]] ipa :[faɾ][Noun] far (nominative plural fars) 1.lighthouse [See also] - laramamalet - lefilamalet - malet - maletam - maletadomil - maletahorn - maletamöp - tüm 0 0 2008/12/15 20:38 2024/02/13 18:42 TaN
51394 FAR [[English]] [Anagrams] - 'arf, AFR, AFr., ARF, Afr., FRA, Fra, RAF, RFA, arf, fra [Noun] FAR (plural FARs) 1.floor area ratio [Proper noun] FAR 1.(aviation, proscribed) Initialism of Federal Aviation Regulations. 0 0 2021/09/14 09:57 2024/02/13 18:42 TaN
51395 Far [[Luxembourgish]] ipa :/faː(ʀ)/[Etymology] From Middle High German varn, from Old High German farn, from Proto-West Germanic *farn. Cognate with German Farn, Dutch varen, English fern, West Frisian fear. [Noun] Far m (plural Faren) 1.fern 0 0 2020/01/18 11:54 2024/02/13 18:42
51396 backhaul [[English]] [Etymology] back +‎ haul [Noun] backhaul (countable and uncountable, plural backhauls) 1.(transport) A return trip after delivery of cargo. Low rates for backhaul account for the huge volume of waste paper shipped to Asia from the US. 2.(military) The shipment of material to or through an area from which the material had previously been shipped[1]. 3.(travel, aviation, fare construction) Travel to a destination via a further point, or a higher fare point, than the destination (higher intermediate point). 4.(broadcasting) Uncut program content that is transmitted point-to-point to an individual television or radio station, network or other receiving entity where it will be integrated into a finished show. [References] 1. ^ US FM 55-15 Transportation Reference Data; 9 June 1886 [Verb] backhaul (third-person singular simple present backhauls, present participle backhauling, simple past and past participle backhauled) 1.To transmit (data or footage) from a remote site to a central site from where it is re-transmitted. 0 0 2017/03/01 11:55 2024/02/13 18:46 TaN
51398 in the saddle [[English]] [Prepositional phrase] in the saddle 1.Synonym of in control 2.1990, December 28 broadcast, PBS Newshour, David Gergen the pessimism […] in this country was in the saddle even before Saddam Hussein came along 0 0 2024/02/13 18:48 TaN
51399 Eros [[English]] ipa :/ˈɛɹɒs/[Anagrams] - 'orse, ROEs, Roes, Rose, ores, orse, roes, rose, rosé, sero-, sore, öres [Etymology] From Ancient Greek Ἔρως (Érōs). [Proper noun] Eros 1.(Greek mythology) The god of love and sexual desire; son of either Erebus and Nyx or Aphrodite and Ares. His Roman counterpart is Cupid. 2.1981 August 1, Ron Vachon, “To Your Health”, in Gay Community News, page 13: I'm not just talking about sexually transmitted diseases, though Eros-knows there's precious little information about them available to gay men. 3.433 Eros, an asteroid [See also] - Cupid [[Catalan]] ipa :[ˈɛ.ɾus][Etymology] Borrowed from Ancient Greek Ἔρως (Érōs). [Proper noun] Eros m 1.(Greek mythology) Eros (god of love and sexual desire) [[Portuguese]] ipa :/ˈɛ.ɾus/[Etymology] Borrowed from Ancient Greek Ἔρως (Érōs). [Proper noun] Eros m 1.(Greek mythology) Eros (god of love and sexual desire) [See also] - Cupido [[Spanish]] ipa :/ˈeɾos/[Proper noun] Eros m 1.(Greek mythology) Eros (god of love) 0 0 2024/02/13 18:48 TaN
51400 compliance [[English]] ipa :/kəmˈplaɪəns/[Antonyms] - non-compliance, noncompliance - (act of complying): violation [Etymology] comply +‎ -ance [Noun] compliance (countable and uncountable, plural compliances) 1.An act of complying. 2.(uncountable) The state of being compliant. 3.(uncountable) The tendency of conforming with or agreeing to the wishes of others. 4.(mechanics) A measure of the extension or displacement of a loaded structure; its flexibility 5.(medicine) The accuracy with which a patient follows an agreed treatment plan 6.(uncountable, business) The department of a business that ensures all government regulations are complied with. [See also] - conformance [Synonyms] - compliancy [[Portuguese]] [Noun] compliance m (uncountable) 1.(business) compliance (the department of a business that ensures government regulations are complied with) 0 0 2009/10/30 13:23 2024/02/13 18:49
51401 glove [[English]] ipa :/ɡlʌv/[Anagrams] - Vogel, vogle, volge [Derived terms] Terms derived from the noun or verb glove - baseball glove - batting glove - boxing glove - data glove - deglove - driving glove - drop the gloves - evening glove - fingerless glove - fit like a glove - fox-glove - gardening glove - given the glove - glove box - glove compartment - gloved - glove doll - glove money - glove puppet - glove sponge - glove up - glovey - glovish - half glove - hand and glove - handglove - hand-in-glove - hand in glove - iron fist in a velvet glove - kid glove - kid-glove - kid gloves - lay a glove on - love glove - mermaid's glove - Mickey Mouse glove - monkey glove - mousquetaire glove - no glove no love - opera glove - oven glove - riding glove - surgical glove - take up the glove - the gloves are off - vampire glove - velvet glove - white-glove - white-glove service - white glove test - white-glove test - work glove  [Etymology] From Middle English glove, glofe, from Old English glōf, *glōfe, *glōfa, ("glove"&#x3b; weak forms attested only in plural form glōfan (“gloves”)), from Proto-Germanic *galōfô (“glove”), from Proto-Germanic *ga- (“collective and associative prefix”) + Proto-Germanic *lōfô (“flat of the hand, palm”), from Proto-Indo-European *lāp-, *lēp-, *lep- (“flat”). Cognate with Scots gluve, gluive (“glove”), Icelandic glófi (“glove”). Related to Middle English lofe, lufe (“palm of the hand”). More at loof. [Noun] glove (plural gloves) 1.An item of clothing, covering all or part of the hand and fingers, but usually allowing independent movement of the fingers. I wore gloves to keep my hands warm. The boxing champ laced on his gloves before the big bout. 2.A baseball mitt. 3.(baseball, figuratively) The ability to catch a hit ball. Frederico had a great glove, but he couldn't hit a curveball, so he never broke into the pros. 4.(slang) A condom. 5.(with definite article) A challenge from one to another. to throw down the glove, i.e. to offer a challenge&#x3b; to take up the glove, to accept it [See also] - cot - gauntlet - handshoe - mitt - mitten [Synonyms] - gauntlet - handglove (India) - handshoe (nonstandard) [Verb] glove (third-person singular simple present gloves, present participle gloving, simple past and past participle gloved) 1.(baseball, transitive) To catch the ball in a baseball mitt. He gloved the line drive for the third out. 2.(transitive) To put a glove or gloves on. Maxwell gloved his hand so that he wouldn't leave fingerprints, then pulled the trigger. 3.2004, David Mitchell, Cloud Atlas, London: Hodder and Stoughton, →ISBN: After the maids had hatted and gloved the girls, the carriage was summoned and I was carted around one church after another. 4.(cricket) To touch a delivery with one's glove while the gloved hand is on the bat. Under the rules of cricket, the batsman is deemed to have hit the ball. [[Middle English]] ipa :/ˈɡloːv(ə)/[Alternative forms] - glofe, gloove - glufe, gluve, glwfe (Northern) [Etymology] Inherited from Old English *glōfa (variant of glōf), from Proto-West Germanic *glōfō, from Proto-Germanic *galōfô; equivalent to y- +‎ love (“palm”). [Noun] glove (plural gloves or gloven) 1.A glove or gauntlet (hand covering) 2.A glove as a token of feudal allegiance. 3.A glove or gauntlet in various symbolic uses: 1.Signifying assent, agreement, or the marital compact. 2.Signifying entry into combat. 3.Signifying worthlessness or unimportance. 0 0 2024/02/14 07:06 TaN
51402 wealth [[English]] ipa :/wɛlθ/[Alternative forms] - wealthe, welth, welthe (all obsolete) [Etymology] Inherited from Middle English welth, welthe (“happiness, prosperity”), from Old English *welþ, weleþu, from Proto-West Germanic *waliþu (“wealth”).Alternatively, possibly an alteration (due to similar words in -th: compare helth (“health”), derth (“dearth”)) of wele (“wealth, well-being, weal”), from Old English wela (“wealth, prosperity”), from Proto-Germanic *walô (“well-being, prosperity”), from Proto-Indo-European *wel- (“good, best”); equivalent to weal +‎ -th. Cognate with Dutch weelde (“wealth”), Low German weelde (“wealth”), Old High German welida, welitha (“wealth”). Related also to German Wohl (“welfare, well-being, weal”), Danish vel (“weal, welfare”), Swedish väl (“well-being, weal”). More at weal, well. [Noun] wealth (countable and uncountable, plural wealths) 1.(uncountable, economics) Riches; a great amount of valuable assets or material possessions. 2.(countable) A great amount; an abundance or plenty. She brings a wealth of knowledge to the project. 3.2018 July 3, Ian Sample, “Routine DNA tests will put NHS at the 'forefront of medicine'”, in The Guardian‎[1]: Beyond its aim to bring patients the most effective treatments faster, the service is expected to generate a wealth of data on the interplay between DNA, health and lifestyles, which will become a powerful tool for research into cancer and other diseases. 4.(uncountable, obsolete) Prosperity; well-being; happiness. 5.c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]: I once did lend my body for his wealth, / Which, but for him that had your husband's ring, / Had quite miscarried: […] 6.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Corinthians 10:24: Let no man seek his own, but every man another's wealth. [References] - “wealth”, in OneLook Dictionary Search. - wealth in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018. - "wealth" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 331. - “wealth”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “wealth”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [Synonyms] - See also Thesaurus:wealth 0 0 2018/09/25 14:05 2024/02/14 07:07 TaN
51403 portfolio [[English]] ipa :/pɔɹtˈfoʊ.liˌoʊ/[Etymology] From Italian portafoglio; cognate with French portefeuille (“folder, wallet”), from Latin portāre (“to carry”) and folium (“sheet”). The meaning "collection of responsibilities" came by extension in the 1930s. [Further reading] - portfolio on Wikipedia.Wikipedia [Noun] portfolio (plural portfolios) 1.A case for carrying papers, drawings, photographs, maps and other flat documents. [from 1720s] 2.1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “Introduction”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 142: He opened an embroidered portfolio&#x3b; and, from its perfumed depths, took out a letter, which he began to read aloud. 3. 4. (by extension) The collection of such documents, especially the works of an artist or photographer. 5.(politics) The post and the responsibilities of a cabinet minister or other head of a government department. [from 1930s] Synonym: ministry 6. 7. (finance) The group of investments and other assets held by an investor. [from 1950s] 8.2013 June 22, “Engineers of a different kind”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 70: Private-equity nabobs bristle at being dubbed mere financiers. […] Much of their pleading is public-relations bluster. Clever financial ploys are what have made billionaires of the industry’s veterans. “Operational improvement” in a portfolio company has often meant little more than promising colossal bonuses to sitting chief executives if they meet ambitious growth targets. That model is still prevalent today. 9.(business) A collection of assets; (figurative) any collection of things considered as investments or assets. I would like to introduce you to our portfolio of services. 10.1976 September, Saul Bellow, Humboldt’s Gift, New York, N.Y.: Avon Books, →ISBN, page 378: In the past, thoughts were too real to be kept like a cultural portfolio of stocks and bonds. But now we have mental assets. 11.1989 February 10, Stephen Fry et al., “Christening”, in A Bit of Fry and Laurie, Season 1, Episode 5: Father: Darling, and no disrespect to you, Vicar, but what I'm thinking is this. How about a mixed portfolio, whereby we spread him through Judaism, Islam, Hindu, and so on, maintaining a firm base in the Church of England? Mother: It does sound safer. Father: Exactly. 12.A range of products. product portfolio [See also] - blad - curriculum vitae - repertoire [[Finnish]] ipa :/ˈportfolio/[Etymology] Internationalism (see English portfolio), ultimately from Italian portafoglio. [Further reading] - “portfolio”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (online dictionary, continuously updated, in Finnish), Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03 [Noun] portfolio 1.portfolio (representative collection of the works of an artist, designer, or similar, especially as used to present to potential clients) [[French]] ipa :/pɔʁt.fɔ.ljo/[Noun] portfolio m (plural portfolios) 1.portfolio [[Polish]] ipa :/pɔrˈtfɔ.ljɔ/[Etymology] Borrowed from English portfolio, from Italian portafoglio. Doublet of portfel. [Further reading] - portfolio in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - portfolio in Polish dictionaries at PWN [Noun] portfolio n (indeclinable) 1.portfolio (case for carrying papers, drawings, photographs, maps and other flat documents) 0 0 2008/12/19 15:39 2024/02/14 07:08 TaN
51405 catch on [[English]] [Antonyms] - (become commonplace or standard): go the way of the dinosaurs [References] - “catch on”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. [Verb] catch on (third-person singular simple present catches on, present participle catching on, simple past and past participle caught on) 1.(intransitive, idiomatic) To begin to understand; to realize. He didn't have to explain; I caught on right away. 2.(intransitive, idiomatic) To become popular; to become commonplace; to become the standard. It's a crummy idea, and I certainly hope it does not catch on. At first, many people didn't like that kind of music, but after a while it caught on. 3.(intransitive, New England, dated, of food) To become stuck to the cooking vessel; to brown or burn slightly. 4.2011, Mark Gaier, Clark Frasier, Rachel Forrest, Ron Manville, Maine Classics: More than 150 Delicious Recipes from Down East, Philadelphia: Running Press, →ISBN, page 172: They waited for the pot roast to "catch on," sticking to the pot just enough to brown 0 0 2021/05/19 09:38 2024/02/14 07:12 TaN
51406 caught on [[English]] [Anagrams] - Chao-t'ung, Ou-tchang [Verb] caught on 1.simple past and past participle of catch on 0 0 2024/02/14 07:12 TaN
51407 which [[English]] ipa :/wɪt͡ʃ/[Alternative forms] - whiche (obsolete) - wich (Jamaican English) [Determiner] which 1.(interrogative) What, of those mentioned or implied. Which song shall we play? They couldn't decide which song to play. Which one is bigger? Show me which one is bigger. 2.The/Any ... that; whichever. You may go which way you please. 3.(relative, formal outside certain phrases) Designates the one(s) previously mentioned. 4.1860, Alfred Henry Forrester, Fairy footsteps, or, Lessons from legends, with illustr., by Alfred Crowquill, page 166 (Google Books view): After glaring upon the smoking philosopher, who took his misfortunes with such positive nonchalance, he growled out an oath in German, which language is particularly adapted for growling in; then, raising his hand, he dealt him a blow on his pipe, which sent it, like a rocket, into the midst of the players. 5.2015 January 21, Texas Public Radio, “Voices From Death Row: A Prisoner Writes An Ode To ‘Living Dyingly’”, in Texas Public Radio: Whitaker’s blog post, housed on a website called Minutes Before Six, goes on to make references to Albert Camus’ 1947 classic, The Plague, dips into a Camus-inspired existential ramble and returns to an attempt to convey the detail of Prieto’s being essentially “noble,” which fact, he admits, will be lost in translation to anyone unfamiliar with death row units. 6.2015 May 2, Adarsh Matham, “Battle of the Smartphones”, in The New Indian Express: All the phones come in plastic bodies that have been given a brushed-metal finish and carry 64-bit processors from Intel, which fact they proudly announce with an Intel Inside logo on the back. He once owned a painting of the house, which painting would later be stolen. Yesterday, I met three men with long beards, which men I remember vividly. For several seconds he sat in silence, during which time the tea and sandwiches arrived. I'm thinking of getting a new car, in which case I'd get a red one. [Etymology] From Middle English which, hwic, wilche, hwilch, whilk, hwilc, from Old English hwelċ (“which”), from Proto-Germanic *hwilīkaz (“what kind”, literally “like what”), derived from *hwaz, equivalent to who +‎ like. Cognates include Scots whilk (“which”), West Frisian hokker (“which”), Dutch welk (“which”), Low German welk (“which”), German welcher (“which”), Danish hvilken (“which”), Swedish vilken (“which”), Norwegian hvilken (“which”), Icelandic hvílíkur (“which”). [Pronoun] which 1.(interrogative) What one or ones (of those mentioned or implied). Which is which? By now, you must surely know which is which. Which is bigger, the red one or the blue one? I'm unable to determine which is bigger. Which of these do you want to keep? 2.2013 August 17, Schumpeter, “In praise of laziness”, in The Economist, volume 408, number 8849: Which of these banes of modern business life is worse remains open to debate. But what is clear is that office workers are on a treadmill of pointless activity. Managers allow meetings to drag on for hours. Workers generate e-mails because it requires little effort and no thought. An entire management industry exists to spin the treadmill ever faster. 3.The/Any ones that; whichever. Please take which you please. 4.(relative) Introduces a non-restrictive relative clause giving further information about something previously mentioned. He walked by a door with a sign, which read: PRIVATE OFFICE. I found my camera, which I thought I'd lost, under the bed. He had to leave, which was very difficult. 5.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 1:1: Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us... 6.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC: Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. […] A silver snaffle on a heavy leather watch guard which connected the pockets of his corduroy waistcoat, together with a huge gold stirrup in his Ascot tie, sufficiently proclaimed his tastes. 7.1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter II, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger&#x3b; The Story of Ivy&#x3b; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0091: There was a neat hat-and-umbrella stand, and the stranger's weary feet fell soft on a good, serviceable dark-red drugget, which matched in colour the flock-paper on the walls. 8.2013 May-June, Katrina G. Claw, “Rapid Evolution in Eggs and Sperm”, in American Scientist, volume 101, number 3: Many genes with reproductive roles also have antibacterial and immune functions, which indicate that the threat of microbial attack on the sperm or egg may be a major influence on rapid evolution during reproduction. 9.2013 July 20, “Welcome to the plastisphere”, in The Economist, volume 408, number 8845: Plastics are energy-rich substances, which is why many of them burn so readily. Any organism that could unlock and use that energy would do well in the Anthropocene. Terrestrial bacteria and fungi which can manage this trick are already familiar to experts in the field. 10.(relative, sometimes proscribed) Introduces a restrictive relative clause giving further information about something previously mentioned. (see usage notes) 11.(relative, chiefly archaic) Used of people (now generally who, whom, that&#x3b; which remains possible with words also referred to by it like baby, child). 12.1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Acts: The men which acompanyed him on his waye stode amased, for they herde a voyce, butt sawe no man. [[Chinese]] [Conjunction] which 1.(Hong Kong Cantonese) which; discourse marker introducing personal assessment or comment of the preceding clause [Etymology] From English which (“non-restrictive relative clause marker”). [References] - Brian Hok-Shing Chan (2022), “Constructional Borrowing From English in Hong Kong Cantonese”, in Frontiers in Communication, volume 7, →DOI [[Middle English]] ipa :/hwit͡ʃ/[Alternative forms] - hwic, hwilc, hwilch, whiche, whilk, whyche, wilche [Etymology] From Old English hwelċ, from Proto-Germanic *hwilīkaz. [Pronoun] which 1.which 2.1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41: And herfore of Wicleef speciali and of these men I toke the lore whiche I haue taughte and purpose to lyue aftir, if God wole, to my lyues ende.” (please add an English translation of this quotation) [References] - “which” listed in the Middle English Dictionary [2001] - “which, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. [[Yola]] [Pronoun] which 1.Alternative form of wich 2.1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 102: Which maate mee hearth as coale as leed. Which made my heart as cold as lead. [References] - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 102 0 0 2009/12/28 21:17 2024/02/14 07:13 TaN
51409 get down [[English]] [References] - “get down”, in OneLook Dictionary Search. [Verb] get down (third-person singular simple present gets down, present participle getting down, simple past got down, past participle (UK) got down or (US) gotten down) 1.(transitive or intransitive) To bring or come down; to descend; to cause to bring or come down. The kitten climbed the tree, but then couldn't get down again. Don't worry, I got the kitten down. 2.(transitive) To swallow (something). The pill was so large that he couldn't get it down. 3.(informal, intransitive) To duck or take cover, usually to avoid harm. Commonly used as a caution or warning in the imperative. With bullets flying, all I could do was get down and pray. 4.To concentrate; attend. To get down to the matter at hand. 5.(transitive) To depress; discourage; fatigue. Nothing gets me down so much as a rainy day. 6.To relax and enjoy oneself completely; be uninhibited in one's enjoyment. Getting down with a bunch of old friends. 7.2011, “Friday”, performed by Rebecca Black ft. Patrice Wilson: It's Friday, Friday / Gotta get down on Friday / Everybody's lookin' forward to the weekend, weekend 8.(informal, intransitive) To dance, particularly without inhibition or restraint, or in a sexually suggestive manner. Synonym: boogie down 9.(informal, intransitive) To party. 10.(informal, intransitive) To have sex. 11.1971, Gil Scott-Heron (lyrics and music), “The Revolution Will Not Be Televised”: And women will not care if Dick finally got down with Jane on Search for Tomorrow 12.1975, “Get Down Tonight”, performed by KC and the Sunshine Band: Oh, do a little dance / Make a little love / Get down tonight, get down tonight 13.1978, “Dirty Weekend”, in Blondes Have More Fun, performed by Rod Stewart: You get naked, honey, I'll get down / I'm gonna chase you around 14.(intransitive, Britain, informal, of a child) To leave the table after dining. Mummy, can I get down please? 15.(transitive) To record in writing. Synonym: take down Quick, here's a pen, get this down will you, before I forget. 16.(transitive) To criticise Ann is always getting down on these students 17.Used other than figuratively or idiomatically: see get,‎ down. 0 0 2024/02/14 07:14 TaN
51410 get in [[English]] [Anagrams] - Teign, tinge [Interjection] get in 1.(UK, slang) An exclamation of joy at one's success. Synonym: result - You gained full marks in the exam. - Get in! [Verb] get in (third-person singular simple present gets in, present participle getting in, simple past got in, past participle (UK) got in or (US) gotten in) 1.Used other than figuratively or idiomatically: see get,‎ in. 2.(transitive) To get into or inside something, literally or figuratively. Hurry up and get in the car! He tried to go after the ball but couldn't get in the game. You'd better get in gear. We've got work to do! 3.(intransitive) To enter a place; to gain access. If you want to get in, you'll need the gate code and a key. Teens walk the redlight district but can never get in. They hacked his password and finally got in. 4.(intransitive, transitive, idiomatic) To secure membership at a selective school. All of our students who applied to university got in. 5.(intransitive, idiomatic) To be elected to some office. Do the early results say our candidate will get in? 6.(of evenings or nights) To become dark earlier as a result of seasonal change; to draw in. Winter's on the way, and the nights are getting in. 7.(intransitive) To arrive. What time does your flight get in? It was gone 9 o'clock by the time I got in from work last night. 0 0 2012/10/23 05:14 2024/02/14 07:14

[51352-51410/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]