[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


51605 spurred [[English]] ipa :-ɜː(ɹ)d[Adjective] spurred (not comparable) 1.Wearing spurs. a booted and spurred cowboy 2.Furnished with a spur or spurs; having shoots like spurs. a spurred corolla 3.Affected with spur, or ergot. spurred rye [Synonyms] - (wearing or having spurs): bespurred [Verb] spurred 1.simple past and past participle of spur 0 0 2009/04/09 17:41 2024/02/23 17:09 TaN
51606 spur [[English]] ipa :/spɜː/[Anagrams] - Prus, purs, surp [Etymology 1] From Middle English spure, spore, from Old English spora, spura, from Proto-West Germanic *spurō, from Proto-Germanic *spurô, from Proto-Indo-European *sperH- (“to kick”). [Etymology 2] See sparrow. [Etymology 3] Short for spurious. [[Middle English]] [Noun] spur 1.Alternative form of spore [[Scots]] [Alternative forms] - sparra - spug - spuggie - speug [Noun] spur (plural spurs) 1.sparrow 0 0 2009/04/09 17:41 2024/02/23 17:09 TaN
51607 obliged [[English]] ipa :/əˈblaɪd͡ʒd/[Adjective] obliged (comparative more obliged, superlative most obliged) 1.Under an obligation to do something. All employees are obliged to complete a tax return every year. 2.Grateful or indebted because of a favor done. I'm greatly obliged for your help with this problem. [References] 1. ^ Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage, p. 675 2. ^ The New Fowler’s Modern English Usage (1996) [Synonyms] - (under obligation): obligated [Verb] obliged 1.simple past and past participle of oblige 0 0 2024/02/23 17:12 TaN
51608 oblige [[English]] ipa :/əˈblaɪd͡ʒ/[Anagrams] - big ole, biogel, globie [Etymology] From Middle English obligen, from Old French obligier, obliger, from Latin obligo, obligare, from ob- + ligo. Doublet of obligate, taken straight from Latin. [References] 1. ^ The New Fowler’s Modern English Usage (1996) 2. ^ Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage, p. 675 [Verb] oblige (third-person singular simple present obliges, present participle obliging, simple past and past participle obliged) 1.(transitive) To constrain someone by force or by social, moral or legal means. I am obliged to report to the police station every week. 2.1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC: Tho' he was some time awake before me, yet did he not offer to disturb a repose he had given me so much occasion for&#x3b; but on my first stirring, which was not till past ten o'clock, I was oblig'd to endure one more trial of his manhood. 3.(transitive, intransitive) To do (someone) a service or favour (hence, originally, creating an obligation). He obliged me by not parking his car in the drive. The singer obliged with another song. 4.1719, John Harris, Astronomical dialogues between a gentleman and a lady, page 151: In the mean time I have another trouble to give you, if you will oblige me in it&#x3b; and that is to get me a sight of the famous Orrery, which I have heard you and others so often speak of&#x3b; and which I think was made by Mr. Rowley, the famous Mathematical Instrument-Maker. 5.(intransitive) To be indebted to someone. I am obliged to you for your recent help. [[French]] ipa :/ɔ.bliʒ/[Verb] oblige 1.inflection of obliger: 1.first/third-person singular present indicative/subjunctive 2.second-person singular imperative [[Romanian]] ipa :[oˈblid͡ʒe][Verb] oblige 1.third-person singular/plural present subjunctive of obliga 0 0 2024/02/23 17:12 TaN
51609 yell [[English]] ipa :/jɛl/[Anagrams] - Lyle [Etymology 1] From Middle English ȝellen, yellen, from Old English ġiellan, from Proto-Germanic *gellaną. Cognate with Saterland Frisian gälje (“to yell”), Dutch gillen (“to yell”), German Low German gellen (“to yell”), German gellen (“to yell”). [Etymology 2] Borrowed from Scots yeld (“ceasing to give milk”). [[Dutch]] ipa :/ˈjɛl/[Etymology] Borrowed from English yell. [Noun] yell m (plural yells) 1.yell, a slogan to be shouted, especially in sports or games (e.g. by players, cheerleaders or the audience) [[Middle English]] [Noun] yell 1.Alternative form of ȝelle 0 0 2009/10/28 16:40 2024/02/23 17:12 TaN
51610 yel [[English]] [Anagrams] - Ely, Ley, Lye, ley, lye [Verb] yel (third-person singular simple present yels, present participle yelling, simple past and past participle yelled) 1.Obsolete spelling of yell [[Azerbaijani]] ipa :[jel][Etymology] From Proto-Turkic *yẹl. [Noun] yel (definite accusative yeli, plural yellər) 1.wind Synonym: külək 2.1954, Mohammad-Hossein Shahriar, “Heydar Babaya Salam”, in (Please provide the book title or journal name): ⁧حیدربابا، گۆن دالووی داغلاسین‬ ‫اۆزۆن گۆلسۆن، بولاخلارون آغلاسین‬ اوشاخلارون بیر دسته گۆل باغلاسین ‬یئل گلنده، وئر گتیرسین بویانا‬ بلکه منیم یاتمیش بختیم اوْیانا⁩ Heydər Baba, gün daluvı dağlasın, Üzün gülsün, bulaqlarun ağlasın, Uşaqlarun bir dəstə gül bağlasın, Yel gələndə ver gətirsin bu yana, Bəlkə mənim yatmış bəxtim oyana. Haydar Baba may the sun warm your back, Make your smiles and your springs shed tears. Your children collect a bunch of flowers, Send it with the coming wind towards us, Perhaps my sleeping fortune would awaken! 3.1945-, Hüseyn Arif, “Mən İnanmadım”, in (Please provide the book title or journal name): Dedilər: - Əhdini danır o ceyran&#x3b; Dedim: - Yalan olar! - Mən inanmadım. Dedilər: - Qış gəlir, qayıt bu yoldan, Əsdi yel, yağdı qar, mən inanmadım! They said: the beauty is breaking the sworn oath; I said: it must be a lie! - I didn't believe. They said: - The winter is coming, return from this path. Rose the wind, fell the snow, I didn't believe! 4.flatus yel buraxmaq ― to flatulate yel çıxarmaq ― to flatulate [[Crimean Tatar]] [Etymology] From Proto-Turkic *yẹl. [Noun] yel 1.wind [[Indonesian]] ipa :[ˈjɛl][Etymology] From English yell, from Middle English ȝellen, yellen, from Old English ġiellan, from Proto-Germanic *gellaną. [Further reading] - “yel” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Noun] yel (first-person possessive yelku, second-person possessive yelmu, third-person possessive yelnya) 1.yell, shout. [[Khalaj]] ipa :[jɛˑl][Etymology] From Proto-Turkic *yẹl [Noun] yel (definite accusative yelü, plural yellər) 1.wind [References] - Doerfer, Gerhard (1980) Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó - Doerfer, Gerhard (1971) Khalaj Materials, Indiana University, →ISBN - Doerfer, Gerhard (1988) Grammatik des Chaladsch [Grammar of Khalaj] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, →OCLC [[Salar]] ipa :[jel][Etymology] From Proto-Turkic *yẹl. [Noun] yel (3rd person possessive yeli, plural yeller) 1.wind [References] - Ma, Chengjun; Han, Lianye; Ma, Weisheng (December 2010), “yel”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary], 1st edition, Beijing, →ISBN, page 341 - 林 (Lin), 莲云 (Lianyun) (1985), “yel”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 117 - 马伟 (Ma Wei), 朝克 (Chao Ke) (2014), “yel”, in 撒拉语366条会话读本 [Salar 366 Conversation Reader], 1st edition, 社会科学文献出版社 (Social Science Literature Press), →ISBN, page 104 - 马伟 (Ma Wei), 朝克 (Chao Ke) (2016), “yel”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages ​​- Salar Language Studies], 青海 (Qinghai): 国家社会科学基金项目 (National Social Science Foundation Project), page 260 [[Tocharian B]] [Etymology] From Proto-Tocharian *w'ēl, ultimately from Proto-Indo-European *welH- (“turn, twist”). [Noun] yel m 1.worm [[Turkish]] ipa :/ˈjɛl/[Etymology] From Ottoman Turkish ⁧یل⁩, from Proto-Turkic *yẹl (“wind”). [Noun] yel (definite accusative yeli, plural yeller) 1.wind [[Uzbek]] [Etymology] From Proto-Turkic *yẹl. [Noun] yel (plural yellar) 1.wind [[Volapük]] [Etymology] Borrowed from English year. [Noun] yel (nominative plural yels) 1.year [[Zoogocho Zapotec]] [Noun] yel 1.cornfield [References] - Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)‎[1] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 366 0 0 2024/02/23 17:12 TaN
51611 Yell [[English]] [Anagrams] - Lyle [Etymology] The name of the Shetland Island is from Pictish, cognate with Welsh iâl (“pastureland”), ultimately from Proto-Celtic *yalom (“clearing”). [Proper noun] Yell 1.The second-largest island in the Shetland Islands council area, Scotland. 2.An unincorporated community in Marshall County, Tennessee, United States, named after Archibald Yell. 3.A surname. 0 0 2018/10/05 12:49 2024/02/23 17:12 TaN
51613 in for [[English]] [Preposition] in for 1.About to encounter or undergo; usually said of unwelcome things in prospect. The forecasters say that we are in for a very cold winter. England seem in for a tough match against Italy. 0 0 2009/04/16 10:32 2024/02/23 17:19 TaN
51615 affluent [[English]] ipa :/ˈæf.lu.ənt/[Adjective] affluent (comparative more affluent, superlative most affluent) 1.Abundant; copious; plenteous. 2.1860, Mary Howitt, transl., Life in the Old World: The shores are affluent in beauty, and incomparably lovely is the drive to the heights of Castel-a-Mare. 3.(by extension) Abounding in goods or riches; having a moderate level of material wealth. They were affluent, but aspired to true wealth. 4.2013 September-October, Michael Sivak, “Will AC Put a Chill on the Global Energy Supply?”, in American Scientist: Nevertheless, it is clear that the global energy demand for air-conditioning will grow substantially as nations become more affluent, with the consequences of climate change potentially accelerating the demand. The Upper East Side is an affluent neighborhood in New York City. 5.(dated) Tributary. 6.(obsolete) Flowing to; flowing abundantly. 7.1672, Gideon Harvey, Morbus Anglicus, Or, The Anatomy of Consumptions: affluent blood [Antonyms] - indigent [Etymology] Borrowed from Middle French affluent, borrowed in turn from Latin affluentem, accusative singular of affluēns, present active participle of affluō (“flow to or towards; overflow with”), from ad (“to, towards”) + fluō (“flow”) (cognate via latter to fluid, flow). Sense of “wealthy” (plentiful flow of goods) c. 1600, which also led to nominalization affluence.[1] [Noun] affluent (plural affluents) 1.Somebody who is wealthy. 2.1994, Philip D. Cooper, Health care marketing: a foundation for managed quality, page 183: The affluents are most similar to the professional want-it-alls in their reasons for preferring specific hospitals and in their demographic characteristics. 3.A stream or river flowing into a larger river or into a lake; a tributary stream; a tributary. 4.1895, J[ohn] W[esley] Powell, chapter I, in Canyons of the Colorado, Meadville, PA: Flood & Vincent; republished as The Exploration of the Colorado River and Its Canyons, New York: Dover, 1961, →ISBN, →OCLC, page 20: Its sources are everywhere in pine-clad mountains and plateaus, but all of the affluents quickly descend into the desert valley below, through which the Gila winds its way westward to the Colorado. 5.1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London, New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC: The affluents of the Amazon are, half of them, of this nature, while the other half are whitish and opaque, the difference depending upon the class of country through which they have flowed. [Synonyms] - See also Thesaurus:moneybags - See also Thesaurus:wealthy [[French]] ipa :/a.fly.ɑ̃/[Further reading] - “affluent”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Latin]] [Verb] affluent 1.third-person plural future active indicative of affluō 0 0 2021/08/14 16:45 2024/02/23 17:43 TaN
51616 topple [[English]] ipa :/ˈtɑpl̩/[Anagrams] - loppet [Etymology] From top +‎ -le (frequentative verb suffix). [Noun] topple (plural topples) 1.(informal) A fall (an instance of falling over). 2.A cascade of dominoes falling, such that each fall causes the next domino to topple. [Verb] topple (third-person singular simple present topples, present participle toppling, simple past and past participle toppled) 1.(transitive) To push or throw over. The massed crowds toppled the statue of the former dictator. 2.To overturn. 3.(figurative) To overthrow something. to topple one's rival 4.2008, BioWare, Mass Effect, Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Citadel: Barla Von: Most people think I deal in finances, but my real currency is knowledge. I trade information and it has made me very wealthy. Barla Von: But the Shadow Broker is the true master. Every day, he buys and sells secrets that could topple governments, always giving them to the highest bidder. 5.2023 May 24, Nicholas Nehamas, “Ron DeSantis Joins 2024 Race, Hoping to Topple Trump”, in The New York Times‎[1], →ISSN: He now confronts the daunting endeavor of toppling a former president whose belligerence and loyal base of support have discouraged most leading Republicans — including, up to now, Mr. DeSantis — from making frontal attacks against him. 6.(intransitive) To totter and fall, or to lean as if about to do so. The pile of pennies began to topple. 7.1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XV, page 24: […] yonder cloud That rises upward always higher, ⁠And onward drags a labouring breast, ⁠And topples round the dreary west, A looming bastion fringed with fire. 0 0 2021/08/17 18:55 2024/02/23 17:50 TaN
51617 refuge [[English]] ipa :/ˈɹɛfjuːd͡ʒ/[Anagrams] - Fugere [Etymology] From Middle English refuge, from Old French refuge, from Latin refugium, from re- + fugiō (“flee”). Doublet of refugium. [Noun] refuge (countable and uncountable, plural refuges) 1.A state of safety, protection or shelter. 2.1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC: Rocks, dens, and caves! But I in none of these / Find place or refuge. 3.A place providing safety, protection or shelter. 4.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC: One morning I had been driven to the precarious refuge afforded by the steps of the inn, after rejecting offers from the Celebrity to join him in a variety of amusements. But even here I was not free from interruption, for he was seated on a horse-block below me, playing with a fox terrier. 5.Something or someone turned to for safety or assistance; a recourse or resort. 6.2011 December 21, Helen Pidd, “Europeans migrate south as continent drifts deeper into crisis”, in the Guardian: Since its conception, the European Union has been a haven for those seeking refuge from war, persecution and poverty in other parts of the world. 7.An expedient to secure protection or defence. 8.c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]: Their latest refuge / Was to send him. 9.a. 1639, Henry Wotton, An Essay on the Education of Children, in the First Rudiments of Learning, London: T. Waller, published 1753, page 17: This is occaſioned by this, that too too often the Teaching of a Grammar School is the ordinary Refuge that deſperate Perſons as to any other Employment in good Learning betake themſelves to&#x3b; whilſt but a few know themſelves ſuited with intellectual and moral Abilities, and fewer have that Encouragement, when they undertake it, their Pains deſerve. 10.A refuge island. [Synonyms] - haven - sanctuary - zoar [Verb] refuge (third-person singular simple present refuges, present participle refuging, simple past and past participle refuged) 1.(intransitive) To return to a place of shelter. 2.2011, Michael D. Gumert, Agustín Fuentes, Lisa Jones-Engel, Monkeys on the Edge: Among these macaques, although activity cycles are quite variable from location to location, refuging is a common characteristic. 3.(transitive, obsolete) To shelter; to protect. [[French]] ipa :/ʁə.fyʒ/[Etymology] Learned borrowing from Latin refugium. [Further reading] - “refuge”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] refuge m (plural refuges) 1.refuge [[Latin]] [Verb] refuge 1.second-person singular present active imperative of refugiō [[Middle English]] ipa :/rɛˈfiu̯d͡ʒ(ə)/[Alternative forms] - reffuge, reyfuge [Etymology] From Old French refuge, from Latin refūgium. Compare refute. [Noun] refuge (plural refuges) 1.refuge (state or means of protection) 2.refuge (place of protection) 3.A protector; one who protects or safeguards. [[Old French]] [Alternative forms] - reffuge, refiuge, refuje [Etymology] From Latin refugium. Doublet of refui. [Noun] refuge oblique singular, m (oblique plural refuges, nominative singular refuges, nominative plural refuge) 1.a refuge 2.(figuratively) a protector or savior 0 0 2024/02/23 17:56 TaN
51619 Stoke [[English]] [Anagrams] - ketos, tokes [Etymology] From Old English stoc (“place”). [Proper noun] Stoke 1.Short for Stoke-on-Trent, a city in Staffordshire, England. 2.1946 November and December, “Notes and News: A North Staffordshire Railway Centenary”, in Railway Magazine, page 389: The main line of the L.N.W.R. passed to the west of the Potteries, and it is recorded that in August, 1846, two trains were run from Whitmore (the nearest station to Stoke) to Liverpool for the benefit of excursionists. 3.A village on Hayling Island, Hampshire, England (OS grid ref SU7102). 4.A village and civil parish in Medway borough, Kent, England; the parish includes Lower Stoke and Middle Stoke (OS grid ref TQ8275). 5.An eastern suburb of Coventry, West Midlands, England (there are a few places in Coventry with other affixes of Stoke) (OS grid ref SP3679). [1] 6.A civil parish in Bromsgrove district, Worcestershire, England. [2] 7.An outer suburb of Nelson, New Zealand, not far from Richmond. [3] [References] 1. ^ OS: Coventry 2. ^ Stoke Parish Council 3. ^ NZ Topo Map 0 0 2009/06/19 11:25 2024/02/23 17:56 TaN
51622 Speed [[English]] [Anagrams] - Peeds, deeps, pedes, spede [Etymology] From Middle English sped (“good fortune”). [Proper noun] Speed (plural Speeds) 1.A surname transferred from the nickname. [[German]] ipa :/spiːt/[Etymology] Unadapted borrowing from English speed. [Further reading] - “Speed” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “Speed” in Duden online [Noun] Speed n (strong, genitive Speeds, no plural) 1.(slang) speed (amphetamine-based drug) Synonyms: Pep, Amphetamin, Amphe 0 0 2021/05/22 14:27 2024/02/23 18:00 TaN
51623 austerity [[English]] ipa :/ɔˈstɛɹɪti/[Antonyms] - (severity of manners or life): comfort [Etymology] From Ancient Greek αὐστηρότης (austērótēs, “bitter, harsh”). Morphologically austere +‎ -ity. [Noun] austerity (countable and uncountable, plural austerities) 1.Severity of manners or life; extreme rigor or strictness; harsh discipline. 2.1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 23, in The History of Pendennis. […], volumes (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC: The most rigid and noted of the English ladies resident in the French capital acknowledged and countenanced her&#x3b; the virtuous Lady Elderbury, the severe Lady Rockminster, the venerable Countess of Southdown—people, in a word, renowned for austerity, and of quite a dazzling moral purity:—so great and beneficent an influence had the possession of ten (some said twenty) thousand a year exercised upon Lady Clavering’s character and reputation 3.Freedom from adornment; plainness; severe simplicity. 4.2021 October 20, Dr Joseph Brennan, “A key part of our diverse railway heritage”, in RAIL, number 942, page 56: The war-torn first half of the 20th century, together with the railway grouping of 1923, ushered in further austerity in design. 5.(economics) A policy of deficit-cutting, which by definition requires lower spending, higher taxes, or both. 6.2012 April 23, Angelique Chrisafis, “François Hollande on top but far right scores record result in French election”, in the Guardian‎[1]: He said France clearly wanted to "close one page and open another". He reiterated his opposition to austerity alone as the only way out of Europe's crisis: "My final duty, and I know I'm being watched from beyond our borders, is to put Europe back on the path of growth and employment." 7.(obsolete) Sourness and harshness to the taste. [References] - “austerity”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [[Italian]] [Etymology] Unadapted borrowing from English austerity. [Noun] austerity f (invariable) 1.austerity 0 0 2009/04/22 14:22 2024/02/23 18:03 TaN
51625 take on [[English]] [Anagrams] - Keaton, aketon, no-take, ontake [Verb] take on (third-person singular simple present takes on, present participle taking on, simple past took on, past participle taken on) 1.To acquire, bring in, or introduce. The ship took on cargo in Norfolk yesterday. 1.To obtain the services of (a person) in exchange for remuneration; to give someone a job. Taking on a first employee should be done with care and consideration.(idiomatic) To begin to have or exhibit. In the dark, the teddy bear took on the appearance of a fearsome monster.(idiomatic) To assume or take responsibility for. I'll take on the project if no one else will. - 1987, Nigeria Magazine, volumes 55-56, Government of Nigeria, page 27: This type of marriage was always fraught with divorce because in most cases the old creditor, instead of allowing one of his male children to marry the girl, would take her on himself. For the fact that flirting was a serious taboo within the society, the girl would bolt away […] . - 2005, Elaine McKewon, “The Scarlet Mile”, in A Social History of Prostitution in Kalgoorlie, 1894-2004, University of Western Australia Press, page 74: She was 78, I think, and if there was only one customer, she’d take him on sometimes. (idiomatic) To attempt to fight, compete with, or engage with. I don't recommend taking on that bully, since he's bigger than you are. - 1990, Robert H. Rimmer, The Harrad Experiment, Prometheus Books, page 93: “I’ll bet, despite the fact that the Tenhausens picked you as a soul-mate for June Atterman, that if Beth Hillyer took of[f] her clothes and shook herself at you, you’d point right in the air and be ready to take her on.” - 2003, George Gmelch, Behind the smile: The working lives of Caribbean tourism, Indiana University Press, page 129: I don't find that sexy. I tell her to take her time and try to be friends and work her way in. Then I might see something nice in her and take her on. - 2021 June 30, Philip Haigh, “Regional trains squeezed as ECML congestion heads north”, in RAIL, number 934, page 52: I'll be interested to see how this service does. It will be basic with fares to match, so will be akin to a budget airline taking on a flag-carrier.(soccer) To (attempt to) dribble round (an opposition player). - 2016 May 22, Phil McNulty, “Crystal Palace 1-2 Manchester United”, in BBC‎[1]: He drifted past four Palace players and took on two more before crossing to the far post, where Fellaini touched on for Mata to score. It was a momentum-shifting moment.(intransitive, colloquial) To catch on, do well; to become popular. - 1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 225: He had enough money to stock it well, and it took on&#x3b; but the side of the business he did best on was his travelling shop.(intransitive, idiomatic) To grieve or be concerned (about something or someone). - 1851 November 14, Herman Melville, “chapter 16”, in Moby-Dick&#x3b; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC: But I am one of those that never take on about princely fortunes, and am quite content if the world is ready to board and lodge me, while I am putting up at this grim sign of the Thunder Cloud. - 1955, Patrick White, chapter 13, in The Tree of Man‎[2], New York: Viking, pages 198–199: So she hung crying, lopsided and ludicrous on the seat of the buggy […] . People passing looked at her and wondered why she was taking on. There was something almost obscene about a strong, healthy woman blubbering in the sunlight in that public place. 0 0 2010/02/04 10:59 2024/02/23 18:07 TaN
51627 resort [[English]] ipa :/ɹɪˈzɔːt/[Anagrams] - Storer, Torres, retros, roster, sorter, storer [Etymology 1] From Middle English resorten, from Old French resortir (“to fall back, return, resort, have recourse, appeal”), back-formation from sortir (“to go out”). [Etymology 2] re- +‎ sort [Etymology 3] From French ressort. [Further reading] - “resort”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “resort”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “resort”, in OneLook Dictionary Search. - “resort”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. [[Czech]] ipa :[ˈrɛsort][Alternative forms] - rezort [Etymology] Borrowed from German Ressort. [Noun] resort m inan 1.province, department, section [[Dutch]] ipa :/riˈzɔrt/[Etymology] Borrowed from English resort. [Noun] resort n (plural resorts) 1.A resort (place with recreational environment for holidays). [[Polish]] ipa :/ˈrɛ.sɔrt/[Etymology] Borrowed from French ressort. [Further reading] - resort in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - resort in Polish dictionaries at PWN [Noun] resort m inan 1.government department Synonym: ministerstwo 2.(colloquial) jurisdiction (power or right to exercise authority) Synonym: kompetencje [[Portuguese]] ipa :/ʁiˈzɔʁ.t͡ʃi/[Etymology] Unadapted borrowing from English resort. [Noun] resort m (plural resorts) 1.resort (a relaxing environment for people on vacation) [[Spanish]] ipa :/reˈsoɾt/[Etymology] Borrowed from English resort. [Further reading] - “resort”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] resort m (plural resorts) 1.resort (place for vacation) 0 0 2009/12/14 09:46 2024/02/23 18:16 TaN
51628 policyholder [[English]] [Anagrams] - polychloride [Etymology] From policy +‎ holder. [Noun] policyholder (plural policyholders) 1.(insurance) The party to an insurance contract who transfers a risk to an insurer. 0 0 2024/02/23 18:19 TaN
51629 give in [[English]] [Verb] give in (third-person singular simple present gives in, present participle giving in, simple past gave in, past participle given in) 1.To collapse or fall. Synonyms: cave in, give way Coordinate term: break down The roof gave in under the weight of the snow. 2.(idiomatic) To relent, yield, surrender or admit defeat. Synonym: give up Coordinate term: break down I finally gave in and let him stay up to watch TV. OK, I don't know the answer. I give in. Try not to give in to temptation. 3.(boxing, of a pugilist) To droop the head. 0 0 2021/07/31 15:25 2024/02/23 18:24 TaN
51630 scramble [[English]] ipa :/ˈskɹæmbl̩/[Anagrams] - cambrels, clambers, crambles, scambler [Etymology] Origin uncertain. Perhaps from earlier dialectal scramble, scrammel (“to collect or rake together with the hands”), from scramb (“to pull or scrape together with the hands”) +‎ -le (frequentative suffix) (compare Dutch schrammen (“to graze, brush, scratch”)); or alternatively from a nasalised form of scrabble (“to scrape or scratch quickly”). [Interjection] scramble 1.(UK) Shouted when something desirable is thrown into a group of people who individually want that item, causing them to rush for it. [Noun] scramble (plural scrambles) 1.A rush or hurry, especially making use of the limbs against a surface. a last-minute scramble to the finish line 2.(military) An emergency defensive air force mission to intercept attacking enemy aircraft. 3.1984, Steve Harris, "Aces High", Iron Maiden, Powerslave. There goes the siren that warns of the air raid / Then comes the sound of the guns sending flak / Out for the scramble we've got to get airborne / Got to get up for the coming attack. 4.A motocross race. 5.Any frantic period of competitive activity. 6.2011 January 8, Chris Bevan, “Arsenal 1 – 1 Leeds”, in BBC Sport‎[2]: And the Leeds defence, led by the impressive Alex Bruce, was also in determined mood. Jonathan Howson had to clear a Sebastien Squillaci effort off his line and Becchio was also in the right place to hack clear after a goalmouth scramble. 7.2014 October 21, Oliver Brown, “Oscar Pistorius jailed for five years – sport afforded no protection against his tragic fallibilities: Bladerunner's punishment for killing Reeva Steenkamp is but a frippery when set against the burden that her bereft parents, June and Barry, must carry [print version: No room for sentimentality in this tragedy, 13 September 2014, p. S22]”, in The Daily Telegraph (Sport)‎[3]: [I]n the 575 days since [Oscar] Pistorius shot dead his girlfriend Reeva Steenkamp, there has been an unseemly scramble to construct revisionist histories, to identify evidence beneath that placid exterior of a pugnacious, hair-trigger personality. 8.(gridiron football) An impromptu maneuver or run by a quarterback, attempting to gain yardage or avoid being tackled behind the line of scrimmage. 9.(golf) A statistic used in assessing a player's short game, consisting of a chip or putt from under 50 yards away that results in requiring one putt or less on the green. 10.(golf) A variant of golf in which each player in a team tees off on each hole, and the players decide which shot was best. Every player then plays their second shot from within a club length of where the best ball has come to rest, and the procedure is repeated until the hole is finished. [Verb] scramble (third-person singular simple present scrambles, present participle scrambling, simple past and past participle scrambled) 1.(intransitive) To move hurriedly to a location, especially by using all limbs against a surface. 2.2012 April 18, Phil McNulty, “Chelsea 1 – 0 Barcelona”, in BBC Sport‎[1]: As half-time approached Fabregas had another chance to give Barcelona the lead. He collected an incisive Messi pass and this time beat Cech, who required Cole to scramble back and clear the ball off the line. 3.1898, J. Meade Falkner, chapter 3, in Moonfleet, London, Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934: When I saw the coffin I knew that I was respited, for, as I judged, there was space between it and the wall behind enough to contain my little carcass&#x3b; and in a second I had put out the candle, scrambled up the shelves, half-stunned my senses with dashing my head against the roof, and squeezed my body betwixt wall and coffin. 4.(intransitive) To proceed to a location or an objective in a disorderly manner. 5.(transitive, of food ingredients, usually including egg) To thoroughly combine and cook as a loose mass. I scrambled some eggs with spinach and cheese. 6.(transitive) To process telecommunication signals to make them unintelligible to an unauthorized listener. 7.(transitive, military) To quickly deploy (vehicles, usually aircraft) to a destination in response to an alert, usually to intercept an attacking enemy. 8.(intransitive, military) To be quickly deployed in this manner. 9.1969, Burke Davis, Get Yamamoto, page 115: As the planes scrambled, four of his veterans went up: Tom Lanphier, Rex Barber, Joe Moore and Jim McLanahan. They had waited with other Lightnings at 30,000 feet and dived on a formation of eleven Zeroes far below, working in pairs. 10.(intransitive, sports) To partake in motocross. 11.(intransitive) To ascend rocky terrain as a leisure activity. 12.(transitive) To gather or collect by scrambling. 13.c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, (please specify the page): They say we are a scatter'd nation: / I cannot tell, but we have scrambled up / More wealth by far than those that brag of faith. 14.(transitive) To struggle eagerly with others for something thrown upon the ground; to go down upon all fours to seize something; to catch rudely at what is desired. 15.1637, John Milton, “Lycidas”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC, page 62: Of other care they little reck'ning make, / Then how to ſcramble at the ſhearers feaſt, 16.(transitive) To throw something down for others to compete for in this manner. 17.1952, Walkabout, volume 18, page 40: […] Father Boniface standing on the verandah of the Monastery on a Sunday afternoon “scrambling” lollies to the kids […] 18.(Rubik's Cube) To permute parts of a twisty puzzle (especially, Rubik's Cube) until it is ready to be solved from scratch. 0 0 2024/02/23 18:24 TaN
51631 blink [[English]] ipa :/blɪŋk/[Etymology] From Middle English blynken, blenken, from Old English blincan (suggested by causative verb blenċan (“to deceive”); > English blench), from Proto-Germanic *blinkaną, a variant of *blīkaną (“to gleam, shine”). Cognate with Dutch blinken (“to glitter, shine”), German blinken (“to flash, blink”), Danish blinke (“to flash, twinkle, wink, blink”), Swedish blinka (“to flash, blink, twinkle, wink, blink”). Related to blank, blick, blike, bleak. [Noun] blink (countable and uncountable, plural blinks) 1.The act of quickly closing both eyes and opening them again. 2.(figuratively) The time needed to close and reopen one's eyes. 3.(computing) A text formatting feature that causes text to disappear and reappear as a form of visual emphasis. 4.2007, Cheryl D. Wise, Foundations of Microsoft Expression Web: The Basics and Beyond, page 150: I can think of no good reason to use blink because blinking text and images are annoying, they mark the creator as an amateur, and they have poor browser support. 5.A glimpse or glance. 6.1612–1626, [Joseph Hall], “(please specify the page)”, in [Contemplations vpon the Principall Passages of the Holy Storie], volumes (please specify |volume=II, V, or VI), London, →OCLC: This is the first blink that ever I had of him. 7.(UK, dialect) gleam; glimmer; sparkle 8.1835, William Wordsworth, Address from the Spirit of Cockermouth Castle: Not a blink of light was there. 9.1808 February 22, Walter Scott, “(please specify the introduction or canto number, or chapter name)”, in Marmion&#x3b; a Tale of Flodden Field, Edinburgh: […] J[ames] Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Company, […]; London: William Miller, and John Murray, →OCLC: this man vanished away […] as he had been a blink of the sun 10.(nautical) The dazzling whiteness about the horizon caused by the reflection of light from fields of ice at sea; iceblink 11.(sports, in the plural) Boughs cast where deer are to pass, in order to turn or check them. 12.(video games) An ability that allows teleporting, mostly for short distances [Synonyms] - (close and open both eyes quickly): nictitate [Verb] blink (third-person singular simple present blinks, present participle blinking, simple past and past participle blinked)Example of a blinking human eye (slow-motion) 1.(intransitive) To close and reopen both eyes quickly. The loser in the staring game is the person who blinks first. 1.(transitive) To close and reopen one's eyes to remove (something) from on or around the eyes. She blinked her tears away. 2.To wink; to twinkle with, or as with, the eye. 3.1715–1720, Homer, [Alexander] Pope, transl., “Book II”, in The Iliad of Homer, volumes (please specify |volume=I to VI), London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintott […], →OCLC: One eye was blinking, and one leg was lame. 4.To see with the eyes half shut, or indistinctly and with frequent winking, as a person with weak eyes. 5.c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]: Show me thy chink, to blink through with mine eyne. 6.To shine, especially with intermittent light; to twinkle; to flicker; to glimmer, as a lamp. 7.1800, William Wordsworth, The Pet-Lamb: The dew was falling fast, the stars began to blink. 8.1803, Walter Scott, Thomas the Rhymer: The sun blinked fair on pool and stream. 9.(Tyneside, obsolete) To glance. 10.1850, J. P. Robson, editor, Songs of the bards of the Tyne&#x3b; or, A choice selection of original songs chiefly in the Newcastle dialect., page 485: Now exile is over, I'll fly to the north, The home of my childhood, the place of my birth&#x3b; O the transports of gladness that over me reign, To blink upon canny Newcastle again!To flash on and off at regular intervals. The blinking text on the screen was distracting. 1.To flash headlights on a car at. An urban legend claims that gang members will attack anyone who blinks them. 2.To send a signal with a lighting device. Don't come to the door until I blink twice.(hyperbolic) To perform the smallest action that could solicit a response. - 1980, Billy Joel, “Don't Ask Me Why”, in Glass Houses, Columbia Records: All the waiters in your grand cafe / Leave their tables when you blink.(in negative constructions) To have the slightest doubt, hesitation or remorse. The soldier shot the intruders without so much as blinking.(transitive) To shut out of sight; to evade; to shirk. to blink the question - 1900, James George Frazer, The Golden Bough, volume 3, page 199: I have no wish to blink or extenuate the serious nature of the difficulty arising from this discrepancy of dates.To turn slightly sour, or blinky, as beer, milk, etc.(science fiction, video games) To teleport, mostly for short distances. [[Danish]] [Verb] blink 1.imperative of blinke [[Dutch]] ipa :-ɪŋk[Verb] blink 1.inflection of blinken: 1.first-person singular present indicative 2.imperative [[German]] [Verb] blink 1.singular imperative of blinken 2.(colloquial) first-person singular present of blinken [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] From the verb blinke. [Noun] blink m (definite singular blinken, indefinite plural blinker, definite plural blinkene) 1.a target, bullseye treffe midt i blinken ― hit the bullseyeblink n 1.flash, glimpse [References] - “blink” in The Bokmål Dictionary. [Synonyms] - skyteskive [Verb] blink 1.imperative of blinke [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] From the verb blinke. [Noun] blink m (definite singular blinken, indefinite plural blinkar, definite plural blinkane) 1.a target, bullseye [References] - “blink” in The Nynorsk Dictionary. [Synonyms] - skyteskive [Verb] blink 1.imperative of blinka [[Swedish]] [Noun] blink c 1.a blink, a flash Synonym: blinkning i ett blink in the blink of an eye / in a flashblink n 1.flashing, blinking Synonym: blinkande [References] - blink in Svensk ordbok (SO) - blink in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - blink in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) [Related terms] - blinka - blinkers - blinkning 0 0 2013/04/15 14:18 2024/02/23 18:25
51632 blinked [[English]] [Adjective] blinked (not comparable) 1.Affected with blinking. 2.(Appalachia) Sour. [Verb] blinked 1.simple past and past participle of blink 0 0 2024/02/23 18:25 TaN
51633 given to [[English]] [Adjective] given to (comparative more given to, superlative most given to) 1.Prone to; in the habit of (doing); inclined towards She is given to taking a nap in the afternoon. [Anagrams] - e-voting, vetoing [Further reading] - “given to”, in OneLook Dictionary Search. 0 0 2023/03/07 08:12 2024/02/23 18:29 TaN
51634 given [[English]] ipa :/ˈɡɪv.ən/[Adjective] given (comparative more given, superlative most given) 1.Already arranged. (Can we add an example for this sense?) 2.Currently discussed. (Can we add an example for this sense?) 3.Particular, specific. No more than three people can be in that space at a given time. 4.Assumed as fact or hypothesis. Given that we will get the resources, what do we want to achieve? 5. 6.(with to) Prone, disposed. He was given to taking a couple of glasses of port at his club. [Alternative forms] - giv'n (obsolete or poetic) [Anagrams] - vigen- [Derived terms] - at any given moment - given enough eyeballs, all bugs are shallow - given name - given that - given to - God-given - zero fucks given  [Etymology] Morphologically give +‎ -n. [Noun] given (plural givens) 1.A condition that is assumed to be true without further evaluation. When evaluating this math problem, don't forget to read the givens. [Preposition] given 1.Considering; taking into account. Given the current situation, I don't think that's possible. [Verb] given 1.past participle of give [[Danish]] ipa :[ˈɡ̊iːʋən][Adjective] given (neuter givent, plural and definite singular attributive givne) 1.certaingiven 1.without a doubt, undoubted 2.common, typical [Etymology] See give. [Synonyms] - givet [Verb] given 1.past participle common singular of give [[Middle English]] [Alternative forms] - gifen, geven [Verb] given 1.Alternative form of ȝiven (influenced by Old Norse) [[Swedish]] [Adjective] given (not comparable) 1.given 2.which goes without saying, which is obvious Han har en given plats i landslaget. It goes without saying that he has a place in the national team (literally, “He has a given place in the national team”) Det är givet That's a given (literally, “That is given”) [Anagrams] - envig, givne, vinge [Noun] given 1.definite singular of giv [Participle] given 1.past participle of ge [References] - given in Svensk ordbok (SO) - given in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - given in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) [Verb] given 1.(obsolete) second-person plural present indicative of ge 2.(archaic or dialectal) second-person plural imperative of ge Tagen därför ifrån honom hans pund, och given det åt den som har de tio punden. Take therefore the talent from him, and give [it] unto him which hath ten talents. (Matthew 25:28) 0 0 2010/04/11 12:02 2024/02/23 18:29
51635 scrambling [[English]] [Adjective] scrambling (comparative more scrambling, superlative most scrambling) 1.Confused and irregular; awkward; scambling. 2.1826, [Walter Scott], Woodstock; Or, The Cavalier. […], volumes (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC: A huge old scrambling bedroom. 3.(botany) Having a stem too weak to support itself, instead attaching to and relying on the stems or trunks of stronger plants. 4.1998, Kerp, Hans, and Michael Krings. "Climbing and scrambling growth habits: common life strategies among Late Carboniferous seed ferns", Comptes Rendus de l'Académie des Sciences, Series IIA-Earth and Planetary Science 326.8 (1998): 583-588. All three types of climbing organs here demonstrated for Late Palaeozoic seed ferns are also found in modern angiosperms. This leads to the conclusion that several taxa of Late Palaeozoic seed ferns were well-adapted to climbing and scrambling growth habits. [Derived terms] - scrambling dragon [Noun] scrambling (plural scramblings) 1.The act by which something is scrambled. The scrambling of the message made it harder to decode. [Verb] scrambling 1.present participle and gerund of scramble The Air Force is scrambling the fighter jets. When you start scrambling eggs, look first for tiny pieces of eggshell that might have fallen in. 0 0 2024/02/23 18:31 TaN
51636 scram [[English]] ipa :/skɹæm/[Anagrams] - Crams, MRCAs, crams, marcs, mrcas [Etymology 1] Probably either: - a clipping of scramble by apocope; or - from dialectal German schramm, the imperative singular form of schrammen (“to scratch, scrape”),[1] from Late Middle High German schramm, schramme (“a graze, scratch”); further etymology unknown. [Etymology 2] Uncertain; the verb is possibly derived from etymology 1.[2] It has been suggested that the word is an acronym for phrases like “safety control rod actuator mechanism”, “safety control rod axe man”, and “safety control rods activation mechanism”, but these are most likely backronyms.The noun is probably derived from the verb.[3] [Etymology 3] The verb is a variant of dialectal English scramb (“to pull or rake together with the hands; to gather a handful of something from the ground; to scratch with the claws or nails; to pull down violently; to tear off; to maul about; a handful of something from the ground”), possibly related to Dutch schrammen (“to graze, scratch”)[4] and German schrammen (“to scratch, scrape”); see etymology 1.The noun is derived from the verb. [Etymology 4] Origin unknown.[5] [Further reading] - scram on Wikipedia.Wikipedia - scram (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - Douglas Harper (2001–2024), “scram”, in Online Etymology Dictionary. [References] 1. ^ “scram, v.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1982; compare “scram, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 2. ^ “scram, v.3”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1982; “scram, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 3. ^ “scram, n.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1982; “scram, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 4. ^ Joseph Wright, editor (1905), “SCRAMB, v. and sb.”, in The English Dialect Dictionary: […], volume V (R–S), London: Henry Frowde, […], publisher to the English Dialect Society, […]; New York, N.Y.: G. P. Putnam’s Sons, →OCLC, page 269: “To scratch with the nails or claws.” 5. ^ Compare Joseph Wright, editor (1905), “SCRAM, v.3”, in The English Dialect Dictionary: […], volume V (R–S), London: Henry Frowde, […], publisher to the English Dialect Society, […]; New York, N.Y.: G. P. Putnam’s Sons, →OCLC, page 269, column 1. 0 0 2024/02/23 18:32 TaN
51637 swung [[English]] ipa :/ˈswʌŋ/[Verb] swung 1.simple past and past participle of swing 0 0 2021/08/07 17:30 2024/02/23 18:38 TaN
51638 ferocious [[English]] ipa :/fəˈɹəʊʃəs/[Adjective] ferocious (comparative more ferocious, superlative most ferocious) 1.Marked by extreme and violent energy. 2.1976 September, Saul Bellow, Humboldt’s Gift, New York, N.Y.: Avon Books, →ISBN, page 376: But it seemed to me that there were few faces like his, with the ferocious profile that brought to mind the Latin word rapax or one of Rouault's crazed death-dealing arbitrary kings. 3.2011 October 1, Tom Fordyce, “Rugby World Cup 2011: England 16-12 Scotland”, in BBC Sport‎[1]: Scotland needed a victory by eight points to have a realistic chance of progressing to the knock-out stages, and for long periods of a ferocious contest looked as if they might pull it off. 4.2023 January 25, Howard Johnston, “Peter Kelly: August 2 1944-December 28 2022”, in RAIL, number 975, page 47: "My memory of him in the office at Peterborough was the ferocious nature of his typing, on a manual machine of course. This was long before the days of desktop publishing, and you could hear him down the corridor absolutely hammering the keyboard." 5.Extreme or intense. [Etymology] Taken from Latin ferōx (“wild, bold, savage, fierce”) +‎ -ous. [Further reading] - “ferocious”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “ferocious”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “ferocious”, in OneLook Dictionary Search. [Synonyms] - fierce 0 0 2024/02/23 18:40 TaN
51639 retaliation [[English]] ipa :/ɹiˌtæl.iˈeɪ.ʃən/[Etymology] From retaliate +‎ -ion. [Noun] retaliation (usually uncountable, plural retaliations) 1.Violent or otherwise punitive response to an act of harm or perceived injustice; a hitting back; revenge. 2.2009 January 13, “'Never again,' says survivor”, in Toronto Star‎[1]: Hamas knew there would be massive retaliations. [Synonyms] - See also Thesaurus:revenge 0 0 2009/08/26 12:59 2024/02/23 18:40 TaN
51640 combatant [[English]] ipa :/ˈkɒm.bə.tənt/[Adjective] combatant (comparative more combatant, superlative most combatant) 1.Contending; disposed to contend. 2.1641, Ben Jonson, The Magnetic Lady‎[3], New York: Henry Holt, published 1914, act III, scene 5, page 65: Their valours are not yet so combatant, Or truly antagonistick, as to fight&#x3b; 3.Involving combat. 4.1921, John Dos Passos, Three Soldiers‎[4], New York: Modern Library, published 1932, Part Two, Chapter 1, p. 71: He wished he were in a combatant service&#x3b; he wanted to fight, fight. 5.Alternative form of combattant (“in heraldry: in a fighting position”) 6.1846, William Newton, Display of Heraldry, page 84: Or, two lions combatant gules, armed and langued (that is, claws and tongue) azure, is borne by the name of Wycombe&#x3b; Azure , two lions combatant or, by the name of Carter&#x3b; Azure , two lions combatant guardant argent, by  […] [Etymology] Inherited from late Middle English combataunt, from Middle French combatant. Doublet of combattant. [Noun] combatant (plural combatants) 1.A person engaged in combat, often armed. Gladiators were combatants who fought to the death to entertain the public. 2.1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]: Come hither, you that would be combatants: Henceforth I charge you, as you love our favour, Quite to forget this quarrel and the cause. 3.1789, Olaudah Equiano, chapter 3, in The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano‎[1], volume 1, London: for the author, page 112: On the passage, one day, for the diversion of those gentlemen, all the boys were called on the quarter deck, and were paired proportionably, and then made to fight&#x3b; after which the gentlemen gave the combatants from five to nine shillings each. 4.1820, Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volumes (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC: If any combatant was struck down, and unable to recover his feet, his squire or page might enter the lists, and drag his master out of the press&#x3b; but in that case the knight was adjudged vanquished […] 5.1992, Naguib Mahfouz, chapter 48, in William M. Hutchins, Angele Botros Samaan, transl., Sugar Street‎[2], New York: Anchor Books, published 1993, page 271: “ […] Don’t you realize that alcohol is an essential part of heroism? The combatant and the drunkard are brothers, you genius.” [Synonyms] - battler - fighter [[Middle French]] [Verb] combatant (feminine singular combatante, masculine plural combatans, feminine plural combatantes) 1.present participle of combatre 2.(may be preceded by en, invariable) gerund of combatre [[Romanian]] [Adjective] combatant m or n (feminine singular combatantă, masculine plural combatanți, feminine and neuter plural combatante) 1.fighting [Etymology] Borrowed from French combattant. 0 0 2010/08/23 18:10 2024/02/23 18:45
51641 protracted [[English]] [Adjective] protracted (comparative more protracted, superlative most protracted) 1.Lasting for a long time or longer than expected or usual. Synonyms: long-drawn-out; see also Thesaurus:lasting a protracted and bitter dispute 2.1852 March – 1853 September, Charles Dickens, chapter 5, in Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC: ... inheritance of protracted misery ... 3.2019 May 12, Alex McLevy, “Westeros faces a disastrous final battle on the penultimate Game of Thrones (newbies)”, in The A.V. Club‎[1]: The gleefully sadistic killer pushes Jaime into a fight, telling him that he slept with Cersei, and after a protracted struggle, even sinks his blade into Jaime’s side. But it turns out that a metal hand can be valuable in battle, after all, and Jaime uses it to help sink his own sword into Euron’s stomach [Verb] protracted 1.simple past and past participle of protract 0 0 2010/03/17 11:09 2024/02/23 18:46
51642 bog [[English]] ipa :/bɔɡ/[Anagrams] - gob [Etymology 1] From Middle English bog, from Irish and Scottish Gaelic bogach (“soft, boggy ground”), from Old Irish bog (“soft”),[1] from Proto-Celtic *buggos (“soft, tender”) + Old Irish -ach, from Proto-Celtic *-ākos.The frequent use to form compounds regarding the animals and plants in such areas mimics Irish compositions such as bog-luachair (“bulrush, bogrush”).[1]Its use for toilets is now often derived from the resemblance of latrines and outhouse cesspools to bogholes,[2][3] but the noun sense appears to be a clipped form of boghouse (“outhouse, privy”),[4] which derived (possibly via boggard) from the verb to bog,[5] still used in Australian English.[3] The derivation and its connection to other senses of "bog" remains uncertain, however, owing to an extreme lack of early citations due to its perceived vulgarity.[6][7] [Etymology 2] See bug[8] [Etymology 3] Uncertain,[9] although possibly related to bug in its original senses of "big" and "puffed up". [Etymology 4] From bug off, a clipping of bugger off, likely under the influence of bog (coarse British slang for "toilet[s]"). [Etymology 5] From an abbreviation of Bogdanoff, in reference to Igor and Grichka Bogdanoff. [References] 1.↑ 1.0 1.1 Oxford English Dictionary, 1st ed. "bog, n.¹" & "bog, v.¹" Oxford University Press (Oxford), 1887. 2. ^ Oxford Dictionaries. "British English: bog". Oxford University Press (Oxford), 2016. 3.↑ 3.0 3.1 The Collins English Dictionary. "bog". HarperCollins (London), 2016. 4. ^ Oxford English Dictionary, "bog, n.⁴" 5. ^ Oxford English Dictionary, "'bog-house, n." & "† 'boggard, n.²". 6. ^ Merriam-Webster Online. "bog". Merriam-Webster (Springfield, Mass.), 2016. 7. ^ Oxford English Dictionary, "bog, v.³" 8. ^ Oxford English Dictionary. "† bog | bogge, n.²" 9. ^ Oxford English Dictionary, "† bog, adj. and n.³" & † bog, v.²". [See also] - spag bog [[Danish]] ipa :/bɔːˀɣ/[Etymology 1] From Old Norse bók (“beech, book”), from Proto-Germanic *bōks, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵos (“beech”). [Etymology 2] Maybe from Middle Low German bōk. [Further reading] - bog on the Danish Wikipedia.Wikipedia da - Bog (flertydig) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da - Bog (bøgens nødder) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da [References] - “bog” in Den Danske Ordbog [[French]] [Further reading] - “bog”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] bog m (plural bogs) 1.(ecology) an ombrotrophic peatland Antonym: fen [[German]] ipa :[boːk][Verb] bog 1.preterite tense of biegen [[Hungarian]] ipa :[ˈboɡ][Etymology] Probably from Proto-Finno-Ugric *poŋka (“knot, knob, protuberance, unevenness”). Cognates include Estonian pung.[1][2] [Further reading] - bog in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - bog in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024) [Noun] bog (plural bogok) 1.knot Synonym: csomó [References] 1. ^ Entry #816 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics. 2. ^ bog in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.) [[Irish]] ipa :/bˠɔɡ/[Adjective] bog (genitive singular masculine boig, genitive singular feminine boige, plural boga, comparative boige) 1.soft (giving way under pressure&#x3b; lacking strength or resolve&#x3b; requiring little or no effort&#x3b; easy) Synonym: tláith 2.flabby (of physical condition) 3.soft, mellow, gentle (of sound, voice) 4.2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh, Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny, Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea (in English), →ISBN, page 2: Briseann tonnta boga in aghaidh na gcarraigeacha thíos faoi. [original: Waves gently lap against the rocks below.] 5.(of weather) wet 6.mild, humid (of winter) 7.loose 8.lukewarm Synonyms: alabhog, alathe, bogthe [Etymology] From Old Irish boc (“soft”),[1] from Proto-Celtic *buggos.The verb is from Old Irish bocaid (“to soften”), from the adjective.[2] [Further reading] - Ó Dónaill, Niall (1977), “bog”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN [Mutation] [Noun] bog m (genitive singular boig) 1.something soft 2.(anatomy, of ear) lobe Synonyms: liopa, maothán [References] .mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 boc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language 2. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bocaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language 3. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 14 4. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 47 [Verb] bog (present analytic bogann, future analytic bogfaidh, verbal noun bogadh, past participle bogtha) (transitive, intransitive) 1.soften, become soft; (of pain) ease; (of milk) warm; (of weather) get milder; soften, move (someone's heart) 2.move, loosen; (of a cradle) rock [[Lower Sorbian]] ipa :[bɔk][Etymology] From Proto-Slavic *bogъ. [Further reading] - Muka, Arnošt (1921, 1928), “bog”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008 - Starosta, Manfred (1999), “bog”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag [Noun] bog m (feminine equivalent bogowka) 1.god [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] From Old Norse bógr, from Germanic. [Noun] bog m (definite singular bogen, indefinite plural boger, definite plural bogene) 1.shoulder (of an animal) [References] - “bog” in The Bokmål Dictionary. - “bog” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/buːɡ/[Etymology 1] From Old Norse bógr, from Proto-Germanic *bōguz, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵʰús. [Etymology 2] From Old Norse bók, from Proto-Germanic *bōks. [References] - “bog” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/boːɡ/[Alternative forms] - bōh [Etymology] From Proto-Germanic *bōguz. Cognate with Old Saxon bōg, Old High German buog, Old Norse bógr. [Noun] bōg m 1.a branch or bough of a tree 2.a tendril or sprig of a plant 3.the arm or shoulder [[Scottish Gaelic]] ipa :[b̊oɡ̊][Adjective] bog (comparative buige) 1.soft 2.wet, damp, moist [Etymology] From Old Irish boc (“soft, gentle, tender; tepid”). [Mutation] [References] - Edward Dwelly (1911), “bog”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN - G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 boc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language [[Serbo-Croatian]] ipa :/bôːɡ/[Etymology] Inherited from Proto-Slavic *bogъ. [Noun] bȏg m (Cyrillic spelling бо̑г) 1.god, deity 2.(colloquial) idol, god [[Slavomolisano]] ipa :/bôːɡ/[Etymology] From Serbo-Croatian bog. [Noun] bog m 1.god [References] - Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale)., pp. 394 [[Slovene]] ipa :/bóːk/[Derived terms] - bati se boga in hudiča - biti boga in hudiča - biti mar bog in hudič - Bog daj dobro - Bog daj nebesa - bog daj, bogdaj - bog ga daj - bog ima dolgo šibo - bog je sam sebi najprej brado ustvaril - bog je v detajlih - bog je v malenkostih - bog je v podrobnostih - bog kaj blagoslovi - bog koga k sebi vzame - bog koga pokliče - bog koga tepe - bog lonaj, boglonaj - bog mi je priča - bog ne daj, bognedaj - bog ne plačuje vsako soboto - bog ne zadeni - bog nebeški - Bog oče - bog plačaj - bog pomagaj, bogpomagaj - bog s tabo - bog se skriva v detajlih - bog se usmili - Bog sin - bog te je dal - bog te nesi - bog te nima rad - bog te živi - bog tiči v podrobnostih - bog v belem - bog varuj, bogvaruj - bog vedi, bogvedi, bogsigavedi - bog z njim - bog žegnaj - bog živi - bogami - bogu za hrbtom - bogve - bogzna - bogínja - bogȋnəc - božȃnski - božȃnskost - božȃnstvenost - božȃnstvo - božȃnstvən - brezbọ́žən - brezbọ̑štvo - bógovstvo - bóžji - bọ̄govəc - Bọ̑g - bọ̑gstvo - bọ̑štvo - človek obrača, bog obrne - dati cesarju, kar je cesarjevega, in bogu, kar je božjega - držati boga za jajca - držati kot lipov bog - gotov kot bog v nebesih - hvala bogu, hvalabogu - imeti za boga - kjer bog ven roko moli - kogar bogovi ljubijo, umre mlad - kot je koga bog ustvaril - krasti bogu čas - ljubi bog - moj bog, o bog, o moj bog - pobọ́žnost - pobọ́žən - počutiti kot bog - počutiti kot mali bog - pod milim bogom - prijeti boga za jajca - prizor za bogove - sedeti kot lipov bog - smiliti se bogu - spraviti z bogom - stati kot lipov bog - tako mi bog pomagaj - vsak po svoje boga moli - za boga milega - za boga svetega - živeti ko mali bog, živeti kot mali bog  [Etymology] From Proto-Slavic *bogъ. [Further reading] - “bog”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran - “bog”, in Termania, Amebis - See also the general references [Interjection] bọ̑g 1.god [Noun] bọ̑g m anim (female equivalent bogínja) 1.god 2.(uncommon, figuratively) paragon[→SSKJ] 3.(uncommon, figuratively) highest value[→SSKJ] [See also] - vẹ́ra - ateīzəm [[Swedish]] ipa :/buːɡ/[Etymology] From Old Swedish bōgher, from Old Norse bógr, from Proto-Germanic *bōguz, from Proto-Indo-European *bʰāǵʰus. [Noun] bog c 1.shoulder (of an animal) 2.bow (front of boat or ship) 0 0 2009/11/18 15:47 2024/02/23 18:46
51643 bog down [[English]] [Verb] bog down (third-person singular simple present bogs down, present participle bogging down, simple past and past participle bogged down) 1.(intransitive, "get"-passive) To become stuck (as if in a bog) and unable to progress. 2.(transitive) To cause to become stuck and unable to progress. 0 0 2017/02/23 09:01 2024/02/23 18:46 TaN
51644 BOG [[English]] [Anagrams] - gob [Noun] BOG 1.(military) Initialism of boots on the ground. 0 0 2021/10/20 09:22 2024/02/23 18:46 TaN
51645 militant [[English]] ipa :/ˈmɪlɪtənt/[Adjective] militant (comparative more militant, superlative most militant) 1.Fighting or disposed to fight; belligerent, warlike. [from 15th c.] 2.2012, Christopher Clark, The Sleepwalkers, Penguin, published 2013, page 394: The upper tiers of the foreign ministry were quick to embrace a militant policy. 3.Aggressively supporting of a political or social cause; adamant, combative. [from 17th c.] [Etymology] From Middle French militant, from Latin mīlitāns, present participle of mīlitāre (“to serve as a soldier”). [Noun] English Wikipedia has an article on:militantWikipedia militant (plural militants) 1.(obsolete) A soldier, a combatant. [17th–19th c.] 2.An entrenched or aggressive adherent to a particular cause, now especially a member of a particular ideological faction. [from 19th c.] 3.2008, Militants in Pakistan release 250 schoolchildren after taking them hostage, Wikinews: Officials in Pakistan have confirmed that at least 250 schoolchildren between 12 and 18 years old and several teachers were taken hostage by at least seven militants inside a high school in Domail. 4.(specifically, communism) someone who supports the Trotskyist political view expressed in the newspaper Militant, or who engages in aggressive left-wing politics. [from 20th c.] [Synonyms] - warrish [[Catalan]] [Adjective] militant m or f (masculine and feminine plural militants) 1.a militant [Further reading] - “militant” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “militant”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024 - “militant” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “militant” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Verb] militant 1.gerund of militar [[Dutch]] ipa :/ˌmi.liˈtɑnt/[Adjective] militant (comparative militanter, superlative militantst) 1.militant (belligerent, tending to violence, defensive) [Etymology] Borrowed from French militant. [Noun] militant m (plural militanten) 1.A militant, combatant. 2.A devoted supporter, activist. [[French]] ipa :/mi.li.tɑ̃/[Adjective] militant (feminine militante, masculine plural militants, feminine plural militantes) 1.militant [Anagrams] - limitant [Etymology] From militer. [Further reading] - “militant”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] militant m (plural militants) 1.an activist, campaigner Synonyms: partisan, supporter, supporteur [Participle] militant 1.present participle of militer [[German]] ipa :/miliˈtant/[Adjective] militant (strong nominative masculine singular militanter, comparative militanter, superlative am militantesten) 1.militant [Etymology] Borrowed from Latin mīlitāns. [[Latin]] [Verb] mīlitant 1.third-person plural present active indicative of mīlitō [[Occitan]] [Adjective] militant m (feminine singular militanta, masculine plural militants, feminine plural militantas) 1.militant [[Romanian]] [Adjective] militant m or n (feminine singular militantă, masculine plural militanți, feminine and neuter plural militante) 1.activist [Etymology] Borrowed from French militant. [[Swedish]] [Adjective] militant (comparative militantare, superlative militantast) 1.militant (belligerent) 2.militant (combative) [References] - militant in Svensk ordbok (SO) - militant in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - militant in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2012/05/04 17:46 2024/02/23 18:48
51646 develop [[English]] ipa :/dɪˈvɛl.əp/[Alternative forms] - develope (archaic) [Etymology] Borrowed from French développer, from Middle French desveloper, from Old French desveloper, from des- + voloper, veloper, vloper (“to wrap, wrap up”) (compare Italian sviluppare, Old Italian alternative form goluppare (“to wrap”)) from Vulgar Latin *vloppō, *wloppō (“to wrap”) ultimately from Proto-Germanic *wrappaną, *wlappaną (“to wrap, roll up, turn, wind”), from Proto-Indo-European *werb- (“to turn, bend”) [1]. Akin to Middle English wlappen (“to wrap, fold”) (Modern English lap (“to wrap, involve, fold”)), Middle English wrappen (“to wrap”), Middle Dutch lappen (“to wrap up, embrace”), dialectal Danish vravle (“to wind, twist”), Middle Low German wrempen (“to wrinkle, scrunch, distort”), Old English wearp (“warp”). The word acquired its modern meaning from the 17th-century belief that an egg contains the animal in miniature and matures by growing larger and shedding its envelopes. [Verb] develop (third-person singular simple present develops, present participle developing, simple past and past participle developed or (archaic, rare) developt) 1.(transitive, now rare) To discover, find out; to uncover. 2.1791, Charlotte Smith, Celestina, Broadview, published 2004, page 176: ‘The mystery which I cannot develop, may by that time be removed […] .’ 3.(intransitive) To change with a specific direction, progress. Let's see how things develop and then make our decision. 4.(transitive, intransitive) To progress through a sequence of stages. Isabel developed from a tropical depression to a tropical storm to a hurricane.   An embryo develops into a fetus and then into an infant. 5.1868-1869, Robert Owen, Comparative Anatomy and Physiology of Vertebrates All insects […] acquire the jointed legs before the wings are fully developed. 6.(transitive) To advance; to further; to promote the growth of. 7.1881, Benjamin Jowett, Thucydides: We must develop our own resources to the utmost. 8.(transitive) To create. 9.2013 July-August, Catherine Clabby, “Focus on Everything”, in American Scientist: Not long ago, it was difficult to produce photographs of tiny creatures with every part in focus. […] A photo processing technique called focus stacking has changed that. Developed as a tool to electronically combine the sharpest bits of multiple digital images, focus stacking is a boon to biologists seeking full focus on a micron scale. I need to develop a plan for the next three weeks. 10.(transitive) To bring out images latent in photographic film. Please develop this roll of film. 11.(transitive) To acquire something usually over a period of time. I have been in England enough to develop a British accent. You will develop calluses if you play the cello. She developed bad eating habits. 12.(chess, transitive) To place one's pieces actively. I need to develop my white-square bishop. 13.(snooker, pool) To cause a ball to become more open and available to be played on later. Usually by moving it away from the cushion, or by opening a pack. 14.(mathematics) To change the form of (an algebraic expression, etc.) by executing certain indicated operations without changing the value. 0 0 2022/03/03 10:49 2024/02/23 18:51 TaN
51647 delusion [[English]] ipa :/dɪˈl(j)uːʒ(ə)n/[Anagrams] - insouled, unsoiled [Etymology] From Latin delusio. [Further reading] - “delusion”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [Noun] delusion (countable and uncountable, plural delusions) 1.A false belief that is resistant to confrontation with actual facts. 2.The state of being deluded or misled, or process of deluding somebody. It is far better to grasp the universe as it really is than to persist in delusion, however satisfying and reassuring. 3.That which is falsely or delusively believed or propagated; false belief; error in belief. 4.1960, William L. Shirer, The Rise and Fall of the Third Reich: A History of Nazi Germany, New York: Simon & Schuster, →ISBN, LCCN 81101072, page 835: Hess, always a muddled man though not so doltish as Rosenberg, flew on his own to Britain under the delusion that he could arrange a peace settlement. 5.A fixed, false belief, that will not change, despite evidence to the contrary. 0 0 2012/10/05 13:08 2024/02/23 18:51
51648 paranoia [[English]] ipa :/ˌpæɹ.əˈnɔɪ.ə/[Alternative forms] - paranœa, paranoea (obsolete, rare) - paranoïa (rare) [Etymology] Learned borrowing from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”), from παράνοος (paránoos, “demented”), from παρά (pará, “beyond, beside”) + νόος (nóos, “mind, spirit”).By surface analysis, para- (“abnormal, beyond”) +‎ nous (“mind”) +‎ -ia (“(medical) condition”). [Noun] paranoia (countable and uncountable, plural paranoias or (archaic) paranoiæ) 1.The obsolete name for a psychotic disorder, now called delusional disorder, often (in one of 6 subtypes) characterized by delusions of persecution and perceived threat against the individual affected with the disorder, and often associated with false accusations and general mistrust of others Antonym: pronoia 2.Extreme, irrational distrust of others. [References] - “‖Paranoia, paranœa” listed on page 460 of volume VII (O, P) of A New English Dictionary on Historical Principles [1st ed., 1909]   ‖Paranoia (pærănoi·ă), paranœa (-nī·ă). Path. [mod.L. a. Gr. παράνοια, f. παράνο-ος distracted, f. παρα- beside + νό-ος, νοῦς mind.] Mental derangement; spec. chronic mental unsoundness characterized by delusions or hallucinations, esp. of grandeur, persecution, etc. [¶; 4 quots.: 1857, 1891, 1892, 1899; ¶] Hence Paranoi·ac, -œ·ac, a. adj. afflicted with paranoia; b. sb.; also Parano·ic, -nœ·ic a. [¶; 3 quots.: 1857, 1892, 1899] [[Catalan]] ipa :[pə.ɾəˈnɔ.jə][Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Noun] paranoia f (plural paranoies) 1.paranoia [[Czech]] ipa :[ˈparanoja][Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Further reading] - paranoia in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - paranoia in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] paranoia f 1.paranoia Synonym: stihomam [[Danish]] [Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Noun] paranoia 1.paranoia [[Dutch]] ipa :/ˌpaː.raːˈnoː.jaː/[Adjective] paranoia (not comparable) 1.(informal) paranoid Synonym: paranoïde [Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Noun] paranoia f (uncountable) 1.(psychology) paranoia [[Finnish]] ipa :/ˈpɑrɑnoi̯jɑ/[Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Further reading] - “paranoia”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (online dictionary, continuously updated, in Finnish), Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03 [Noun] Finnish Wikipedia has an article on:VainoharhaisuusWikipedia fiparanoia 1.paranoia (delusion of persecution) Synonym: vainoharha 2.paranoia (state of being paranoid) Synonym: vainoharhaisuus [[Hungarian]] ipa :[ˈpɒrɒnojɒ][Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”).[1] [Further reading] - paranoia in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Noun] paranoia 1.(psychology) paranoia (a psychotic disorder) [References] 1. ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN [[Italian]] ipa :/pa.raˈnɔ.ja/[Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Noun] paranoia f (plural paranoie) 1.(psychology, figurative) paranoia [[Portuguese]] ipa :/pa.ɾaˈnɔj.ɐ/[Alternative forms] - paranóia (obsolete form) [Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Noun] paranoia f (plural paranoias) 1.paranoia (a psychotic disorder characterised by delusions of persecution) [[Romanian]] [Etymology] Borrowed from French paranoia. [Noun] paranoia f (uncountable) 1.paranoia [[Spanish]] ipa :/paɾaˈnoja/[Etymology] Borrowed from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). More at paranoia. [Noun] paranoia f (plural paranoias) 1.paranoia [[Swedish]] [Noun] paranoia c 1.paranoia (psychiatric illness) 2.paranoia (being paranoid) [References] - paranoia in Svensk ordbok (SO) - paranoia in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) 0 0 2021/07/31 10:24 2024/02/23 18:52 TaN
51650 potent [[English]] ipa :/ˈpəʊt(ə)nt/[Adjective] potent (comparative more potent, superlative most potent) 1.Powerful; possessing power; effective. 2.1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iv]: harsh and potent injuries 3.1914, Louis Joseph Vance, chapter I, in Nobody, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, published 1915, →OCLC: Little disappointed, then, she turned attention to "Chat of the Social World," gossip which exercised potent fascination upon the girl's intelligence. 4.1906, James George Frazer, Adonis, Attis, Osiris, volume 2, page 261: When the party reach the bridegroom's house on their return, his mother and the other women come out, and burn a little mustard and human hair in a lamp, the unpleasant smell emitted by these articles being considered potent to drive away evil spirits. 5.2013 December 31, Roderick Campbell, Violence and Civilization: Studies of Social Violence in History and Prehistory, Oxbow Books, →ISBN: Still today, 400 years on, they remain potent wounds indeed: “When I think of what Oñate did to the Acoma Pueblo,” said a member of Sandia Pueblo in 1998 during the fourth centennial of his conquest, “I have a vision of Indian men lined up to have one foot cut off.” 1.Possessing authority or influence; persuasive, convincing. a potent argument 2.1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC: Moses once more his potent rod extends. 3.1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXI, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 173: Moreover, her going was a sufficient reason for Hortense accompanying her&#x3b; and Mazarin hoped as much from her beautiful face as from all the other potent reasons with which he had charged his negotiators. 4.Possessing strong physical or chemical properties. a potent drink&#x3b; a potent solvent&#x3b; a potent medicine 5.1950 January, David L. Smith, “A Runaway at Beattock”, in Railway Magazine, page 53: Richardson took over, and Mitchell proceeded to the refreshment room in his turn, but when he came back some ten minutes later, it was evident that he had been indulging in something more potent than coffee, and he was in a very muddled state.(Can we verify(+) this sense?) Having a sharp or offensive taste.(of a male) Able to procreate.(of a cell) Able to differentiate. [Anagrams] - nettop, top ten [Antonyms] - impotent - (heraldry): counterpotent [Etymology] From Middle English potent, borrowed from Latin potens, potentis (“powerful, strong, potent”), present participle of posse (“to be able”), from potis (“able, powerful, originally a lord, master”). [Noun] potent (plural potents)Potent. 1.(obsolete) A prince; a potentate. 2.c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]: Cry, havock , kings! back to the stained field, You equal potents 3.(obsolete) A staff or crutch. 4.(heraldry) A heraldic fur formed by a regular tessellation of blue and white T shapes. [[Catalan]] ipa :[puˈten][Adjective] potent m or f (masculine and feminine plural potents) 1.powerful 2.potent (capable of sexual intercourse) [Etymology] Borrowed from Latin potentem. [Further reading] - “potent” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [[Dutch]] ipa :/poːˈtɛnt/[Adjective] potent (not comparable) 1.capable of procreation, potent (of males) [Antonyms] - impotent [Etymology] Ultimately from Latin potens. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [[German]] ipa :/poˈtɛnt/[Adjective] potent (strong nominative masculine singular potenter, comparative potenter, superlative am potentesten) 1.potent [Further reading] - “potent” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “potent” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon [[Latin]] [Verb] pōtent 1.third-person plural present active subjunctive of pōtō [[Middle English]] ipa :/pɔːˈtɛnt/[Alternative forms] - potente [Etymology] Borrowed from Latin potens, potentis. [Noun] potent (plural potentes) 1.(chiefly Late Middle English) staff, crutch [[Romanian]] ipa :/poˈtent/[Adjective] potent m or n (feminine singular potentă, masculine plural potenți, feminine and neuter plural potente) 1.(literary) potent, strong, vigorous, virile [Etymology] Borrowed from Latin potens, potentem. [[Swedish]] [Adjective] potent 1.potent (capable of sexual intercourse) 2.potent (powerfully effective) [References] - potent in Svensk ordbok (SO) - potent in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - potent in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2010/04/06 17:31 2024/02/23 18:52 TaN
51652 diagnoses [[English]] ipa :/daɪəɡˈnəʊsiz/[Anagrams] - Sandiegos [[Dutch]] [Noun] diagnoses 1.plural of diagnose [[French]] [Noun] diagnoses 1.plural of diagnose [[Interlingua]] [Noun] diagnoses 1.plural of diagnose 0 0 2024/02/23 18:53 TaN
51653 diagnose [[English]] ipa :/ˈdʌɪ.əɡˌnəʊz/[Anagrams] - San Diego, Sandiego, agonised [Etymology] Back-formation from diagnosis. [Verb] diagnose (third-person singular simple present diagnoses, present participle diagnosing, simple past and past participle diagnosed) 1.(transitive, medicine) To determine which disease is causing a sick person's signs and symptoms; to find the diagnosis. 2.(by extension) To determine the cause of a problem. 3.1962 October, M. J. Wilson, “Three years of dieselisation at Devons Road depot”, in Modern Railways, pages 262, 264: But in the early days of the scheme the new machines created some problems for the fitters, who found them over-complex and their faults hard to diagnose after many years' experience of small, simple steam locomotives. 4.2002, John J. Schiavone, Training for On-board Bus Electronics, page 19: Mechanics use this extremely portable tool to diagnose engine faults, clear fault codes, and export data. [[Danish]] [Etymology] Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Noun] diagnose c (singular definite diagnosen, plural indefinite diagnoser) 1.diagnosis [References] - “diagnose” in Den Danske Ordbog [[Dutch]] ipa :/ˌdi.ɑxˈnoː.zə/[Etymology] Borrowed from French diagnose. Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Noun] diagnose f (plural diagnoses or diagnosen, diminutive diagnosetje n) 1.diagnosis [[French]] ipa :/djaɡ.noz/[Etymology] Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Further reading] - “diagnose”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] diagnose f (plural diagnoses) 1.diagnosis [[Indonesian]] [Etymology] From Dutch diagnose, from French diagnose. Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). Doublet of diagnosa and diagnosis. [Noun] diagnose (first-person possessive diagnoseku, second-person possessive diagnosemu, third-person possessive diagnosenya) 1.Superseded spelling of diagnosis. [[Interlingua]] [Etymology] Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Noun] diagnose (plural diagnoses) 1.diagnosis [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Noun] diagnose m (definite singular diagnosen, indefinite plural diagnoser, definite plural diagnosene) 1.diagnosis [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Noun] diagnose m (definite singular diagnosen, indefinite plural diagnosar, definite plural diagnosane) 1.diagnosis 0 0 2010/09/03 15:35 2024/02/23 18:53
51654 more [[English]] ipa :/mɔː/[Anagrams] - Mero, Omer, Orem, Orme, Rome, erom, mero, mero-, moer, omer [Etymology 1] From Middle English more, from Old English māra (“more”), from Proto-Germanic *maizô (“more”), from Proto-Indo-European *mē- (“many”).Cognate with Scots mair (“more”), Saterland Frisian moor (“more”), West Frisian mear (“more”), Dutch meer (“more”), Low German mehr (“more”), German mehr (“more”), Danish mere (“more”), Swedish mera (“more”), Norwegian Bokmål mer (“more”), Norwegian Nynorsk meir (“more”), Icelandic meiri, meira (“more”). [Etymology 2] From Middle English more, moore (“root”), from Old English more, moru (“carrot, parsnip”) from Proto-West Germanic *morhā, from Proto-Germanic *murhǭ (“carrot”), from Proto-Indo-European *merk- (“edible herb, tuber”).Akin to Old Saxon moraha (“carrot”), Old High German morha, moraha (“root of a plant or tree”) (German Möhre (“carrot”), Morchel (“mushroom, morel”)). More at morel. [Etymology 3] From Middle English moren, from the noun. See above. [Etymology 4] Back-formation from mores. [[Albanian]] ipa :[ˈmo.re][Etymology 1] According to Orel from the aoristic form of marr without a clear sense development. It could also be a remnant of a grammatical structure of a lost substrate language, which may be the source of the same interjection found in all Balkan languages.[1] Alternatively, from Greek μωρέ (moré, “mate”, interjection, literally “stupid!”), a frozen vocative of μωρός (mōrós). In that case, it may be a doublet of bre. [Etymology 2] Probably borrowed from Southern Slavic море ("sea"). [References] 1. ^ Albanische Etymologien (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz), Bardhyl Demiraj, Leiden Studies in Indo-European 7; Amsterdam - Atlanta 1997 2. ^ Redhouse, James W. (1890), “⁧موره⁩”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 2028 3. ^ ngjyrë more (ngjyrë e kaltër e mbyllur), in: Fadil Sulejmani: Lindja, martesa dhe mortja në malësitë e Tetovës, 1988, faqja 174. [[Basque]] [Noun] more inan 1.purple [See also] [[Czech]] ipa :[ˈmorɛ][Noun] more 1.vocative singular of mor [[Danish]] ipa :/ˈmoːʌ/[Etymology] Derived from moro (“fun”), which may be a compound of mod, from Old Norse móðr (“mind”) and ro, from ró (“rest”). [Verb] more (imperative mor, infinitive at more, present tense morer, past tense morede, perfect tense har moret) 1.To amuse, entertain [[Dutch]] [Anagrams] - moer, roem, Rome [Etymology] From Latin mora. [Noun] more m or f (plural moren, diminutive moretje n) 1.The unit of length (short or long) in poetic metre [[French]] ipa :/mɔʁ/[Adjective] more (plural mores) 1.(dated) Alternative spelling of maure [Anagrams] - orme, Rome [Further reading] - “more”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] more f (plural mores) 1.(phonology) mora [[Friulian]] [Noun] more f (plural moris) 1.mulberrymore f (plural moris) 1.(phonology) mora [[Galician]] [Verb] more 1.inflection of morar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Italian]] ipa :/ˈmɔ.re/[Anagrams] - -mero, Remo, Rome, ermo, mero, orme, remo, remò [Noun] more f 1.plural of mora [Synonyms] - muore [Verb] more 1.(slang) third-person singular present indicative of morire [[Latin]] ipa :/ˈmoː.re/[Noun] mōre m 1.ablative singular of mōs (“manner, custom”) [References] - "more", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press [[Latvian]] [Noun] more f (5 declension, masculine form: moris) 1.(archaic) black woman, blackamoor, black moor [[Maori]] [Noun] more 1.taproot [Synonyms] - tāmore [[Middle English]] ipa :/ˈmɔːr(ə)/[Etymology 1] Inherited from Old English māra, from Proto-West Germanic *maiʀō, from Proto-Germanic *maizô. [Etymology 2] Inherited from Old English more and moru (“carrot, parsnip”), from Proto-West Germanic *morhā, *morhu, from Proto-Germanic *murhǭ, *murhō. [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Verb] more (present tense morer, past tense mora or moret, past participle mora or moret) 1.amuse, entertain [[Old English]] ipa :/ˈmo.re/[Etymology] From Proto-West Germanic *morhā, from Proto-Germanic *murhǭ (“carrot”). Cognate with Old Saxon moraha (“carrot”), Old High German moraha (German Möhre). [Noun] more f 1.carrot 2.parsnip [[Portuguese]] ipa :/ˈmɔ.ɾi/[Verb] more 1.inflection of morar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Serbo-Croatian]] ipa :/môːre/[Etymology 1] Inherited from Proto-Slavic *moře, from Proto-Balto-Slavic *mári, from Proto-Indo-European *móri. [Etymology 2] From Greek μωρέ (moré). Possible doublet of bre. [[Slovak]] ipa :[ˈmɔre][Etymology] Inherited from Proto-Slavic *moře. [Further reading] - “more”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024 [Noun] more n (genitive singular mora, nominative plural moria, genitive plural morí, declension pattern of srdce) 1.a body of salt water, sea 2.(colloquial) a huge amount, plenty (+genitive) máme more času ― we have plenty of time [[Spanish]] ipa :/ˈmoɾe/[Verb] more 1.inflection of morar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Welsh]] ipa :/ˈmɔrɛ/[Mutation] [Noun] more 1.Nasal mutation of bore (“morning”). [[Yola]] [Adjective] more 1.Alternative form of mo' 2.1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 8, page 86: More trolleen, an yalpeen, an moulteen away. More rolling and spewing, and pining away. [References] - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 86 0 0 2009/01/10 04:01 2024/02/23 19:00 TaN
51656 silver [[English]] ipa :/ˈsɪl.və/[Adjective] silver (comparative more silver, superlative most silver)Silver Roman artwork 1.Made from silver. 2.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter X, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: He looked round the poor room, at the distempered walls, and the bad engravings in meretricious frames, the crinkly paper and wax flowers on the chiffonier&#x3b; and he thought of a room like Father Bryan's, with panelling, with cut glass, with tulips in silver pots, such a room as he had hoped to have for his own. 3.1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax: But Richmond […] appeared to lose himself in his own reflections. Some pickled crab, which he had not touched, had been removed with a damson pie&#x3b; and his sister saw, peeping around the massive silver epergne that almost obscured him from her view, that he had eaten no more than a spoonful of that either. 4.Made from another white metal. 5.Having a color like silver: a shiny gray. 6.Denoting the twenty-fifth anniversary, especially of a wedding. 7.1994, “Mate matching” in Accent on Living, v 38, n 4 (Spring), p 52: Mostly, these have been relationships of 10 or less years. However, one respondent has celebrated her silver wedding anniversary. 8.(of commercial services) Premium, but inferior to gold. 9.Having the clear, musical tone of silver; soft and clear in sound. a silver-voiced young girl [Anagrams] - Elvirs, levirs, livers, livres, rivels, sliver, svirel [Derived terms] from all parts of speech - 30 pieces of silver - ale silver - antimonial silver - bismuth-silver - black silver - born with a silver spoon in one's mouth - Britannia silver - bromic silver - capillary silver - cat-silver - cat's silver - Chinese silver - code silver - colloidal silver - cross someone's palm with silver - dark red silver ore - desilver - desilverise, desilverize - every cloud has a silver lining - every dark cloud has a silver lining - every silver lining has a cloud - flat silver - flowered silver - free silver - fulminating silver - German silver - gilt silver - gray silver - horn silver - iodic silver - leaf-silver - light red silver ore - Long John Silver - mock silver - molybdic silver - native silver - new silver - nickel silver, nickel-silver - on a silver platter - Pacific silver fir - quicksilver - reap-silver - red silver - reek-silver - ruby silver - sheep-silver - shell silver - silver age - silver alert - silver alum - silver anniversary - silver ash (Flindersia schottiana) - silverback - silver-backed fox - silver ball - silver balli - silver band - silver bar - silver bass (Aplodinotus grunniens) - silver bath - silver beachweed - silver-beater - silver beech (Lophozonia menziesii) - silver beech (Nothofagus menziesii) - silver beer - silver beet (chard, Beta vulgaris subsp. vulgaris) - silver-beggar - silver bell, silver bell tree - silver bell (Halesia spp.) - silver bell tree, silver-bell tree, silverbell tree (Halesia) - silver-belly - silver bennet - silver berry, silverberry (Elaeagnus) - silver berry, silverberry (Elaeagnus spp.) - silverbill - silverbill (Lonchura spp.) - silver birch (Betula pendula) - silver birch (Betula pendula)) - silver-black - silver blond, silver blonde - Silverblu, Silver Blu, Silver Blue - silver book - silverboom (Leucadendron argenteum) - Silver Bow - Silver Bow County - silver box - silver bream - silver bromide - silver bromide - silver bronze - silver buckle - silver bullet - silver bullet - silver-bush, silverbush (Argythamnia, Convolvulus cneorum, Sophora tomentosa subsp. australis) - silver carp - silver ceiling - silver certificate - silver certificate - silver chain - silver char - silver chickweed - silver chloride - silver chloride - silver chub - silver city - silver collection - silver-colored, silver-coloured - silver-copper nitrate - silver cord - silver cord - silver cord is loosed - Silver Creek - Silver Creek - silver doctor - silver doctor - silver dollar - silver dollar - silver dollar fish (Metynnis spp. etc.) - silver-dun - silver-eared mesia (Leiothrix argentauris) - silvered - silver eel (Ariosoma mellissii) - silverer - silverette - silver-eye, silvereye - silver eye, silver-eye, silvereye (Zosterops lateralis) - silver-eyes - silver-feast - silver-feast - silver feast - silver feather - silver fern - silver fern (Cyathea dealbata) - silverfin (Cyprinella whipplei) - silver fir (Abies spp&#x3b;) - silver fir (Abies spp,) - silverfish - silver fish, silver-fish, silverfish - silver-fizz - silver fizz - silver fluoride - silver fluoride - silver foil - silver foil - silver-footed - silver-fork - silver-fork deformity - silver-fork fracture - silver fork novel - silver fox - silver fox (Vulpes vulpes form) - silver-foxy - silver foxy - silver frost - silver frost - silver fulminate - silver gar - silver garfish - silver general - silver gibbon - silver-gilt - silver gilt, silver-gilt - silver glance, silver-glance - silver glass - silver goal - silver goose - silver grain, silver-grain - silver grass, silver-grass - silver grass (Miscanthus) - silver gray, silver-gray, silvergray, silver grey, silver-grey - silver-gray, silver-grey - silver gull (Chroicocephalus novaehollandiae) - silver-haired - silver hair-grass - silver hake (Merluccius bilinearis) - silver hake (Merluccius bilinearis) - silver halide - silver halide - silver handshake - silver-head - silver-headed - silver herb - silver-hilted - silverily - silveriness - silvering - silver iodate - silver iodide - silver iodide - silver iodide - silverise, silverize - silverish - silverish - silverism - silverist - silverite - silver jenny - silver jubilee - silver jubilee - silver king (Atlantic tarpon, Megalops atlanticus) - silver knapweed (Centaurea cineraria) - silver knight - silver lace, silver-lace - silver lace vine, silver-lace vine (Fallopia baldschuanica) - Silver Lady - silver lady - Silver Lake - silver lamprey - silver lavender - silver lead, silver-lead - silver leaf - silver-leaf - silver-leaf nettle (Solanum elaeagnifolium) - silver-leaf nightshade (Solanum elaeagnifolium) - silver-leaf poplar (Populus alba) - silver-leaf tree (Leucadendron argenteum) - silver-leaved - silver-leaved bloodwood - silver-leaved ironbark - silver-leaved nightshade - silverless - silver-like - silver lime (Tilia tomentosa) - silver linden (Tilia tomentosa) - silver line, silver lines - silver-lined - silverling - silver lining - silver lining - silver luster, silver lustre - silverly - silver maple - silver maple (Acer saccharinum) - silver-marmoset - silver medal - silver medal - silver medalist - silver medalist, silver medallist - silver mine - silver mine - silver moth - silver mound - silver-mounted - silvern - silverness - silver nitrate - silver nitrate - silver oak - silver oak (Grevillea robusta, Brachylaena discolor) - silver oar - Silver Office - silverol - silver ore - silver owl - silver oxide - silver paper - silver paper - silver parachute - silver perch - silver perch (Bairdiella chrysoura, Bidyanus bidyanus, Leiopotherapon plumbeus) - silver pheasant - silver piece - silver pike (Esox lucius form) - silver pine, silver pine tree - silver pine (Manoao colensoi) - silver-plate - silver plate - silver plate, silver-plate - silver-plated - silver plover - Silver Plume - silver point - silver-point, silverpoint - silver-pointed - silver polish - silver pomfret - silver poplar (Populus alba) - silver poplar (Populus alba) - silver-powder - silver print - silver-printing - silver protein - silver proteinate - silver protein stain - silver quandong (Elaeocarpus kirtonii) - silver quandong tree (Elaeocarpus kirtonii) - silver rain - silver retention - silver ring - silver rule - silver sagebrush (Artemisia cana) - silver sage (Salvia argentea) - silver salmon (Oncorhynchus kisutch) - silver salmon (Oncorhynchus kisutch) - silver salvia (Salvia argentea) - silver sand - silver-scaled - silver screen - silver screen - silver selenite - silver service - silver-shafted - silver sheet - silver-sheet - Silver Shirts - silver-side, silverside - silver-sides, silversides (Atheriniformes) - silver-skin, silverskin - silver skin, silver-skin - silversmith - silver-smith - silversmithing - silver solder - silver solder - silver sole - silver spoon - silver-spoonism - silver-spoon socialist - silver-spot, silverspot - silver-sprig - silver spring - silver spruce (Picea engelmannii) - silver standard - silver standard - silver star - Silver Star, Silver Star medal - silver star medal - silver state - silver state - Silver State - silver steel - silver-stick - silver storm - silver streak - silver string - silver sulfide, silver sulphide - silver surfer - silversword (Argyroxiphium) - silver table - silvertail, silver-tail - silver-tailed - silver tea (Leptospermum sericeum) - silver telluride - silver thatch - silver thaw - silver thaw - silver thistle - silver thread - silver-tip - silver-tip, silvertip - silver tongue - silver-tongued - silver top - silver tree fern (Cyathea dealbata) - silver tree (Leucadendron argenteum) - silver tree (Leucadendron argenteum) - silver trevally - silver trout (Salvelinus agassizii) - silver trout (†Salvelinus agassizii) - silver trumpet - silver trumpeter - silver tsunami - silver vine (Actinidia polygama, Scindapsus pictus) - silver vixen - silver-voiced - silverware - silver-washed fritillary - silver wattle (Acacia sclerosperma, Acacia dealbata, Acacia lasiocalyx, Acacia retinodes) - silver wedding - silver wedding - silverweed - silver weight - silver whiskers - silver-white - silver white - silver-white cobalt - silver whiting - silver willow - silver willow (Salix geyeriana) - silver wire, silver-wire - silverwood - silverwork - silver-worker - silver wormwood (Artemisia cana) - silver wreck - silvery - silver Y - silver y, silver y moth - sterling silver - telluric silver - telluride of gold and silver - telluride of silver - thirty pieces of silver  [Etymology] From Middle English silver, selver, sulver, from Old English seolfor, seolofor (“silver”), from Proto-West Germanic *silubr, from Proto-Germanic *silubrą (“silver”), of uncertain origin.cognates and etymology discussionCognate with Saterland Frisian Säälwer (“silver”), West Frisian sulver (“silver”), Dutch zilver (“silver”), German Low German Silver, Sülver (“silver”), German Silber (“silver”), Swedish silver (“silver”), Icelandic silfur (“silver”). The Germanic word has parallels in Baltic and Slavic (Old Church Slavonic сьрєбро (sĭrebro), Lithuanian sidabras), Celtic (Celtiberian silaPur-), and outside Indo-European, in Basque zilar and Proto-Berber *a-ẓrəf, but the ultimate origin of the word is unknown.Adjective sense of twenty-fifth wedding anniversary generalized from silver wedding, from German Silberhochzeit, silberne Hochzeit. [Further reading] - David Barthelmy (1997–2024), “Silver”, in Webmineral Mineralogy Database. - “silver”, in Mindat.org‎[1], Hudson Institute of Mineralogy, 2000–2024. [Noun] silver (countable and uncountable, plural silvers) 1.(uncountable) A lustrous, white, metallic element, atomic number 47, atomic weight 107.87, symbol Ag. 2.(collectively) Coins made from silver or any similar white metal. 3.1990, David F. Friedman, Don DeNevi, A Youth in Babylon: Confessions of a Trash-film King, page 136: […] maybe two or three twenties, a dozen tens, and twenty or thirty fins. The rest is all aces and silver. 4.(collectively) Cutlery and other eating utensils, whether silver or made from some other white metal. 5.(collectively) Any items made from silver or any other white metal. 6.(uncountable) A shiny gray color. silver:   7.(countable) a silver medal 8.Anything resembling silver; something shiny and white. 9.1909 April 10, H[erbert] G[eorge] Wells, “[The Time Machine and Other Stories]. The Beautiful Suit.”, in The Short Stories of H. G. Wells, London: Ernest Benn Limited […], published September 1927, →OCLC, pages 162–163: And next morning they found him dead, with his neck broken, in the bottom of the stone pit, with his beautiful clothes a little bloody, and foul and stained with the duckweed from the pond. But his face was a face of such happiness that, had you seen it, you would have understood indeed how that he had died happy, never knowing that cool and streaming silver for the duckweed in the pond. [References] [Synonyms] - (metallic element): argyr- - (white-metal coins): argyr- - (cutlery and other eating utensils): silverware - E174 (when used as a food colouring) - (made from silver): silvern (archaic) - (having a color like silver): silvery [Verb] silver (third-person singular simple present silvers, present participle silvering, simple past and past participle silvered) 1.To acquire a silvery colour. 2.1880 November 12, Lew[is] Wallace, chapter IV, in Ben-Hur: A Tale of the Christ, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC, book sixth, page 416: Presently all the eastern sky began to silver and shine, and objects before invisible in the west—chiefly the tall towers on Mount Zion—emerged as from a shadowy depth, [...] 3.1907 August, Robert W[illiam] Chambers, “Silverside”, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC, page 281: But when the moon rose and the breeze awakened, and the sedges stirred, and the cat's-paws raced across the moonlit ponds, and the far surf off Wonder Head intoned the hymn of the four winds, the trinity, earth and sky and water, became one thunderous symphony—a harmony of sound and colour silvered to a monochrome by the moon. 4.To cover with silver, or with a silvery metal. to silver a pin&#x3b;  to silver a glass mirror plate with an amalgam of tin and mercury 5.To polish like silver; to impart a brightness to, like that of silver. 6.1725, Homer, “Book X”, in [Alexander Pope], transl., The Odyssey of Homer. […], volume III, London: […] Bernard Lintot, →OCLC, page 17, lines 107–108: For here retir'd the ſinking billows ſleep, / And ſmiling calmneſs ſilver'd o'er the deep. 7.To make hoary, or white, like silver. 8.1727, [John] Gay, “Introduction to the Fables. The Shepherd and the Philosopher.”, in Fables, 2nd edition, volume I, London: […] J[acob] Tonson and J. Watts, published 1728, →OCLC: Remote from cities liv'd a Swain, / Unvex'd with all the cares of gain, / His head was ſilver'd o'er with age, / And long experience made him ſage&#x3b; [...] [[Hunsrik]] ipa :/ˈsilvɐ/[Adjective] silver 1.silvern [Etymology] From Middle High German silber, from Old High German silbar, from Proto-West Germanic *silubr. [Further reading] - Online Hunsrik Dictionary [[Middle Dutch]] ipa :/ˈzɪlvər/[Etymology] From Old Dutch silver, from Proto-West Germanic *silubr. [Noun] silver n 1.silver [[Middle English]] ipa :/ˈsilvər/[Alternative forms] - selver, seolver, sulver, sylver [Etymology] From Old English seolfor, seolofor (“silver”). [Noun] silver (plural silvers) 1.silver (metal) 2.c. 1275, Judas (Roud 2964, Child Ballad 23, Trinity College MS. B.14.39)‎[2], folio 34, recto, lines 16-17; republished at Cambridge: Wren Digital Library (Trinity College), 2019 May 29: Sone ſo iudaſ of ſlepe waſ awake. / þritti platen of ſelu[er] from hym weren itake. As soon as Judas had awakened from his rest, / thirty pieces of silver had been taken from him. [[Old Swedish]] [Alternative forms] - sylver, sølver [Etymology] From Old Norse silfr, from Proto-Germanic *silubrą. [Noun] silver n 1.silver [[Swedish]] ipa :/ˈsɪlvɛr/[Etymology] From Old Swedish silver, from Old Norse silfr, from Proto-Germanic *silubrą. [Noun] silver n (uncountable) 1.silver 2.silver, coins of silver 3.silver, cutlery of silver 4.a silver medal, for 2nd place in a competition [References] - silver in Svensk ordbok (SO) - silver in Svenska Akademiens ordböcker - silver in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2009/07/24 16:41 2024/02/23 19:05
51657 silver lining [[English]] [Antonyms] - downside - drawback - worm in the apple [Etymology] Originating in John Milton's poem “Comus”;[1] see 1634 quotation. The proverb every cloud has a silver lining is an allusion to the relevant passage. [Noun] silver lining (plural silver linings) 1.(figurative) A good aspect of a mostly bad event. 2.1634, John Milton, Comus: Was I deceived, or did a sable cloud / Turn forth her silver lining on the night? / I did not err: there does a sable cloud / Turn forth her silver lining on the night, / And casts a gleam over this tufted grove. [References] 1. ^ “every cloud has a silver lining” in Stuart Berg Flexner and Doris Flexner, Wise Words and Wives' Tales: The Origins, Meanings, and Time-Honored Wisdom of Proverbs and Folk Sayings, Olde and New, Avon Books (1993), →ISBN, page 52. Quoted in “Re: Every cloud has a silver lining”, phrases.org.uk. [Synonyms] - (good aspect): bright side 0 0 2021/08/01 17:59 2024/02/23 19:05 TaN
51658 Silver [[English]] [Anagrams] - Elvirs, levirs, livers, livres, rivels, sliver, svirel [Etymology] As a surname, anglicised from the German Jewish ornamental surname Silber. [Proper noun] Silver 1.An English surname originating as an occupation for a silversmith or a rich man, or for someone having silvery gray hair or living by a silvery brook. 2.A surname from German. 3.A unisex given name from English from the metal, or transferred from the surname. 4.1993, Ed McBain, Mischief, William Morrow and Co., →ISBN, page 67: " - - - I'll level with you, Mr. Cummings." "Silver", he corrected. "Sounds like the Lone Ranger's horse," she said. 5.1993, Annie Proulx, Shipping News, Fourth Estate, →ISBN, page 121: "Silver here, my darling wife, insists on the services of a particular yacht upholsterer. - - - " From the way he said the woman's metal name Quayle thought it was changed from a stodgier "Alice" or "Bernice". [[Estonian]] [Etymology] Contraction of Latin Silvester, cognate with English Sylvester. [Proper noun] Silver 1.a male given name [[Hunsrik]] ipa :/ˈsilvɐ/[Further reading] - Online Hunsrik Dictionary [Noun] Silver n 1.silver 0 0 2024/02/23 19:05 TaN
51660 mining [[English]] ipa :/ˈmaɪnɪŋ/[Noun] mining (countable and uncountable, plural minings) 1. 2. The activity of removing solid valuables from the earth. gold mining 3.(figuratively) Any activity that extracts or undermines. His extensive mining for apparently statistically significant results made any of his results questionable. 4.1740, John Hawkesworth, The Works of Jonathan Swift, D.D, Dean of St. Patrick's, Dublin: Life of the Reverend Jonathan Swift [Introduction]: […] the fabrick, however weak by the delicacy of its composition, would not have fallen so soon, if the foundation had not been injured by the slow minings of regret and vexation. 5.(military) The activity of placing mines (the explosive devices). 6.(cryptocurrencies) Creation of new units of cryptocurrency by validating transactions and demonstrating proof of work. 7.2022 January 6, “Kazakhstan internet shutdown deals blow to global bitcoin mining operation”, in The Guardian‎[1]: Kazakhstan became last year the world’s second-largest centre for bitcoin mining after the United States, according to the Cambridge Centre for Alternative Finance, after China clamped down on crypto mining activity. [Verb] mining 1.present participle and gerund of mine [[Tok Pisin]] [Etymology] From English meaning. [Noun] mining 1.meaning 0 0 2024/02/25 17:41 TaN
51661 descend [[English]] ipa :/dɪˈsɛnd/[Anagrams] - scended [Antonyms] - ascend - go up [Etymology] From Middle English decenden, borrowed from Old French descendre, from Latin descendō, past participle descensus (“to come down, go down, fall, sink”), from de- (“down”) + scandō (“to climb”). See scan, scandent. Compare ascend, condescend, transcend. [Synonyms] - go down [Verb] descend (third-person singular simple present descends, present participle descending, simple past and past participle descended) 1.(intransitive) To pass from a higher to a lower place; to move downwards; to come or go down in any way, for example by falling, flowing, walking, climbing etc. 2.2002, John Griesemer, No One Thinks of Greenland: A Novel: Rudy felt a gust of fear rise in his chest, and he looked again in the mirror, but the hangar and stable were now beyond the rise, out of sight, he was descending so fast. 3.1648, Thomas Fuller, The History of the University of Cambridge since the Conquest: We will here descend to matters of later date. 4.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 7:25: And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house&#x3b; and it fell not: for it was founded upon a rock. 5.(intransitive, poetic) To enter mentally; to retire. 6.1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J. M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 2: [He] with holiest meditations fed, Into himself descended. 7.(intransitive, with on or upon) To make an attack, or incursion, as if from a vantage ground; to come suddenly and with violence. 8.2013, Deltrice Alfred Grossmith, Arctic Warriors: A Personal Account of Convoy PQ18: more aircraft descending on us than had done during previous visits from the snoopers in their usual ones and twos. 9.1726, Alexander Pope, Odyssey: And on the suitors let thy wrath descend. 10.(intransitive) To come down to a lower, less fortunate, humbler, less virtuous, or worse, state or rank; to lower or abase oneself He descended from his high estate. 11.August 25, 1759, Samuel Johnson, The Idler No. 71 He […] began to descend to familiar questions, endeavouring to accommodate his discourse to the grossness of rustic understandings. 12.(intransitive) To pass from the more general or important to the specific or less important matters to be considered. 13.(intransitive) To come down, as from a source, original, or stock 14.To be derived (from) 15.To proceed by generation or by transmission; to happen by inheritance. 16.1765, William Blackstone, “Of Corporations”, in Commentaries on the Laws of England, book I (Of the Rights of Persons), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC, page 469: As to eleemoſynary corporations, by the dotation the founder and his heirs are of common right the legal viſitors, to ſee that that property is rightly employed, which would otherwiſe have deſcended to the viſitor himſelf: […] 17.1890, James George Frazer, The Golden Bough, volume 2, page 217: The possession of the sacred fire and of the ancestral sticks, carrying with it both political authority and priestly dignity, descends in the male line. The beggar may descend from a prince. A crown descends to the heir. 18.(intransitive, astronomy) To move toward the south, or to the southward. 19.(intransitive, music) To fall in pitch; to pass from a higher to a lower tone. 20.(transitive) To go down upon or along; to pass from a higher to a lower part of they descended the river in boats&#x3b; to descend a ladder 21.1816 February 13, [Lord Byron], “Parisina”, in The Siege of Corinth. A Poem. Parisina. A Poem, London: […] [T[homas] Davison] for John Murray, […], →OCLC, stanza XX, page 87, lines 536–537: But never tear his cheek descended, / And never smile his brow unbended&#x3b; [...] [[French]] [Verb] descend 1.third-person singular present indicative of descendre 0 0 2009/05/11 18:18 2024/02/25 17:41 TaN
51662 descend on [[English]] [Verb] descend on (third-person singular simple present descends on, present participle descending on, simple past and past participle descended on) 1.Synonym of descend upon 2.2013, Tanya Lewis, Applicants for One-Way Mars Trip to Descend on Washington‎[1]: A coterie of aspiring Martians will descend on Washington, D.C. on Saturday (Aug. 3) for the first Million Martian Meeting. 3.2021, Kara Kostanich, To wear or not to wear? New CDC mask guidance causing confusion‎[2]: On a nearly a perfect spring Sunday many descended on Seattle’s Green Lake Park - walking, boating or catching up on lost time with loved ones. 0 0 2024/02/25 17:41 TaN
51663 descended [[English]] ipa :/dɪˈsɛndɪd/[Verb] descended 1.simple past and past participle of descend [[Spanish]] [Verb] descended 1.second-person plural imperative of descender 0 0 2012/09/08 09:27 2024/02/25 17:41
51664 tap-in [[English]] [Anagrams] - Atnip, NAITP, Paint, inapt, inpat, nip at, paint, patin, pinta [Noun] tap-in (plural tap-ins) 1.Alternative form of tap in 2.2011 October 29, Phil McNulty, “Chelsea 3 - 5 Arsenal”, in BBC Sport‎[1]: For all their frailty at the back, Arsenal possessed genuine menace in attack and they carved through Chelsea with ease to restore parity nine minutes before half-time. Aaron Ramsey's pass was perfection and Gervinho took the unselfish option to set up Van Persie for a tap-in. 0 0 2022/08/23 21:22 2024/02/25 17:42 TaN
51665 tap [[English]] ipa :/tæp/[Anagrams] - APT, ATP, PAT, PTA, Pat, TPA, ap't, apt, apt., pat [Etymology 1] The noun is derived from Middle English tappe (“hollow device for controlling the flow of liquid from a hole, cock, faucet, spigot; hole through which the liquid flows; the liquid which thus flows”),[1] from Old English tæppa, from Proto-West Germanic *tappō, from Proto-Germanic *tappô (“a plug, tap; peg; tapering stick”), from Proto-Indo-European *deh₂p- (“to lose; to sacrifice”).[2]The verb is derived from Middle English tappen (“to obtain (liquid, chiefly liquor) from a tap; to obtain and sell (liquor)”),[3] from Old English tæppian (“to provide (a container) with a stopper; to obtain (liquid) from a tap”), and then either: - from Old English tæppa[4] (see above) + -ian (suffix forming verbs); or - from Proto-Germanic *tappōną, from *tappô (noun) (see above).Verb sense 1.3.5 (“to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round”) alludes to the abilities or resources of the card or piece having been drawn on to the point of temporary exhaustion: see verb sense 1.3.2. [Etymology 2] The verb is derived from Middle English tappen, teppen (“to give (something) a knock or tap; to hit (something) lightly, pat, tap”),[5] either:[6] - imitative of the making of a tapping sound; or - from Old French tapper, taper (“to tap”) (modern French taper), from Frankish *tappōn, *dabbōn (“to strike”), or from Middle Low German tappen, tapen (“to rap, strike, tap”), both ultimately from Proto-Germanic *dab- (“to strike”), from Proto-Indo-European *dʰebʰ- (“to beat, strike; to stun; to be speechless”). Doublet of dab.Verb sense 1.1.1 (“to arrest (someone)”) and sense 1.6 (“to choose or designate (someone) for a duty, etc.”) allude to a police officer or other person tapping someone on their shoulder to catch their attention or to select them.The noun is derived from Middle English tap, tappe (“light blow or hit”),[7] and then either:[8] - from Middle English tappen (verb) (see above); or - from Old French tape (“light slap or touch, pat”) (modern French tape), from tapper, taper (verb) (see above).cognates - German tappen (“to fumble; to grope”) - Icelandic tappa, tapsa, tæpta (“to tap”) [Etymology 3] From Persian or Urdu ⁧تب⁩ (tab, “malarial fever”), ultimately from Sanskrit ताप (tāpa, “fever; heat; pain, torment”).[9] [Further reading] - tap (valve) on Wikipedia.Wikipedia - tap (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - [Francis Grose] (1788), “Tap”, in A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue, 2nd edition, London: […] S. Hooper, […], →OCLC: “Tap. A gentle blow. A tap on the ſhoulder; an arreſt. To tap a girl; to be the firſt ſeducer. To tap a guinea; to get it changed.”. - Jonathon Green (2024), “tap n.1”, in Green’s Dictionary of Slang - Jonathon Green (2024), “tap v.2”, in Green’s Dictionary of Slang [References] 1. ^ “tap(pe, n.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 2. ^ Compare “tap, n.1”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2023; “tap1, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 3. ^ “tappen, v.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 4. ^ “tap, v.1”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2023; “tap1, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 5. ^ “tappen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 6. ^ “tap, v.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2023; “tap2, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 7. ^ “tap(pe, n.(2)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 8. ^ Compare “tap, n.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2023; “tap2, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 9. ^ “tap, n.4”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, July 2023. [[Albanian]] [Etymology] Onomatopoeic. [Noun] tap 1.struck, hit [[Catalan]] ipa :[ˈtap][Noun] tap m (plural taps) 1.tap, spigot, plug 2.(castells) a casteller inserted into an empty space in a pinya to make it more compact [[Danish]] ipa :/ˈtap/[Etymology 1] From Old Danish tapp, from Old Norse tappi, from Proto-Germanic *tappô. [Etymology 2] Acronym of teknisk-administrativt personale. [[Dutch]] ipa :/tɑp/[Etymology] From Middle Dutch tappe (“closing pin, stopper”), from Old Dutch *tappo, from Proto-West Germanic *tappō, from Proto-Germanic *tappô. [Noun] tap m (plural tappen, diminutive tapje n) 1.tap [Synonyms] - kraan [[Icelandic]] ipa :/tʰaːp/[Etymology] From tapa (“to lose”). [Noun] tap n (genitive singular taps, nominative plural töp) 1.loss, damage Búðin er rekin með tapi. The store is run at a loss. [[K'iche']] [Noun] tap 1.(Classical K'iche') crab [[Lashi]] ipa :/tap/[References] - Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid‎[21], Chiang Mai: Payap University (master thesis) [Verb] tap 1.to make something burn 2.to make something stick [[Malecite-Passamaquoddy]] [Etymology] Cognate with Penobscot ttὰpi, Mi'kmaq tapi, Abenaki tôbi. [Noun] tap anim (plural tapiyik/tapihik, possessed 'tahtapiyil/'tahtapimol/'tapiyil, locative tapik/tapiyik, diminutive tapossis) 1.bow [[Middle English]] [Verb] tap 1.Alternative form of tappen (“to touch gently”) [[Norwegian Bokmål]] ipa :/tɑːp/[Noun] tap n (definite singular tapet, indefinite plural tap, definite plural tapa or tapene) 1.(a) loss [References] - “tap” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/tɑːp/[Noun] tap n (definite singular tapet, indefinite plural tap, definite plural tapa) 1.(a) loss, defeat [References] - “tap” in The Nynorsk Dictionary. [[Phalura]] ipa :/tap/[Adverb] tap (Perso-Arabic spelling ⁧تپ⁩) 1.Co-lexicalized intensifier [Etymology] (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [References] - Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[22], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN [[Semai]] [Etymology] From Proto-Mon-Khmer. Cognate with Pacoh tâp (“to bury”), Riang [Lang] tap² ("to dam"), Mal tʰap ("to bury"), Mon တိုပ် (“to bury”), Vietnamese đắp (“to cover something with a layer”). [References] 1. ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia [Synonyms] - (to bury): choop - (to plant): chet [Verb] tap[1] 1.to bury [[Spanish]] [Noun] tap m (uncountable) 1.tap, tap dancing 0 0 2009/06/19 14:40 2024/02/25 17:42 TaN
51666 TAP [[Translingual]] [Symbol] TAP 1.(finance) Molson Coors on the New York Stock Exchange [[English]] [Anagrams] - APT, ATP, PAT, PTA, Pat, TPA, ap't, apt, apt., pat [Noun] TAP (countable and uncountable, plural TAPs) 1.Initialism of talk aloud protocol. 2.Initialism of think aloud protocol. 3.(advertising) Initialism of total audience package: an offering that includes ads broadcast during every part of the schedule. [Proper noun] TAP 1.(rail transport) The station code of Tai Po Market in Hong Kong. 2.(software) Initialism of The Ada Project. 0 0 2021/05/19 09:24 2024/02/25 17:42 TaN

[51605-51666/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]