[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


51629 give in [[English]] [Verb] give in (third-person singular simple present gives in, present participle giving in, simple past gave in, past participle given in) 1.To collapse or fall. Synonyms: cave in, give way Coordinate term: break down The roof gave in under the weight of the snow. 2.(idiomatic) To relent, yield, surrender or admit defeat. Synonym: give up Coordinate term: break down I finally gave in and let him stay up to watch TV. OK, I don't know the answer. I give in. Try not to give in to temptation. 3.(boxing, of a pugilist) To droop the head. 0 0 2021/07/31 15:25 2024/02/23 18:24 TaN
51630 scramble [[English]] ipa :/ˈskɹæmbl̩/[Anagrams] - cambrels, clambers, crambles, scambler [Etymology] Origin uncertain. Perhaps from earlier dialectal scramble, scrammel (“to collect or rake together with the hands”), from scramb (“to pull or scrape together with the hands”) +‎ -le (frequentative suffix) (compare Dutch schrammen (“to graze, brush, scratch”)); or alternatively from a nasalised form of scrabble (“to scrape or scratch quickly”). [Interjection] scramble 1.(UK) Shouted when something desirable is thrown into a group of people who individually want that item, causing them to rush for it. [Noun] scramble (plural scrambles) 1.A rush or hurry, especially making use of the limbs against a surface. a last-minute scramble to the finish line 2.(military) An emergency defensive air force mission to intercept attacking enemy aircraft. 3.1984, Steve Harris, "Aces High", Iron Maiden, Powerslave. There goes the siren that warns of the air raid / Then comes the sound of the guns sending flak / Out for the scramble we've got to get airborne / Got to get up for the coming attack. 4.A motocross race. 5.Any frantic period of competitive activity. 6.2011 January 8, Chris Bevan, “Arsenal 1 – 1 Leeds”, in BBC Sport‎[2]: And the Leeds defence, led by the impressive Alex Bruce, was also in determined mood. Jonathan Howson had to clear a Sebastien Squillaci effort off his line and Becchio was also in the right place to hack clear after a goalmouth scramble. 7.2014 October 21, Oliver Brown, “Oscar Pistorius jailed for five years – sport afforded no protection against his tragic fallibilities: Bladerunner's punishment for killing Reeva Steenkamp is but a frippery when set against the burden that her bereft parents, June and Barry, must carry [print version: No room for sentimentality in this tragedy, 13 September 2014, p. S22]”, in The Daily Telegraph (Sport)‎[3]: [I]n the 575 days since [Oscar] Pistorius shot dead his girlfriend Reeva Steenkamp, there has been an unseemly scramble to construct revisionist histories, to identify evidence beneath that placid exterior of a pugnacious, hair-trigger personality. 8.(gridiron football) An impromptu maneuver or run by a quarterback, attempting to gain yardage or avoid being tackled behind the line of scrimmage. 9.(golf) A statistic used in assessing a player's short game, consisting of a chip or putt from under 50 yards away that results in requiring one putt or less on the green. 10.(golf) A variant of golf in which each player in a team tees off on each hole, and the players decide which shot was best. Every player then plays their second shot from within a club length of where the best ball has come to rest, and the procedure is repeated until the hole is finished. [Verb] scramble (third-person singular simple present scrambles, present participle scrambling, simple past and past participle scrambled) 1.(intransitive) To move hurriedly to a location, especially by using all limbs against a surface. 2.2012 April 18, Phil McNulty, “Chelsea 1 – 0 Barcelona”, in BBC Sport‎[1]: As half-time approached Fabregas had another chance to give Barcelona the lead. He collected an incisive Messi pass and this time beat Cech, who required Cole to scramble back and clear the ball off the line. 3.1898, J. Meade Falkner, chapter 3, in Moonfleet, London, Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934: When I saw the coffin I knew that I was respited, for, as I judged, there was space between it and the wall behind enough to contain my little carcass&#x3b; and in a second I had put out the candle, scrambled up the shelves, half-stunned my senses with dashing my head against the roof, and squeezed my body betwixt wall and coffin. 4.(intransitive) To proceed to a location or an objective in a disorderly manner. 5.(transitive, of food ingredients, usually including egg) To thoroughly combine and cook as a loose mass. I scrambled some eggs with spinach and cheese. 6.(transitive) To process telecommunication signals to make them unintelligible to an unauthorized listener. 7.(transitive, military) To quickly deploy (vehicles, usually aircraft) to a destination in response to an alert, usually to intercept an attacking enemy. 8.(intransitive, military) To be quickly deployed in this manner. 9.1969, Burke Davis, Get Yamamoto, page 115: As the planes scrambled, four of his veterans went up: Tom Lanphier, Rex Barber, Joe Moore and Jim McLanahan. They had waited with other Lightnings at 30,000 feet and dived on a formation of eleven Zeroes far below, working in pairs. 10.(intransitive, sports) To partake in motocross. 11.(intransitive) To ascend rocky terrain as a leisure activity. 12.(transitive) To gather or collect by scrambling. 13.c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, (please specify the page): They say we are a scatter'd nation: / I cannot tell, but we have scrambled up / More wealth by far than those that brag of faith. 14.(transitive) To struggle eagerly with others for something thrown upon the ground; to go down upon all fours to seize something; to catch rudely at what is desired. 15.1637, John Milton, “Lycidas”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC, page 62: Of other care they little reck'ning make, / Then how to ſcramble at the ſhearers feaſt, 16.(transitive) To throw something down for others to compete for in this manner. 17.1952, Walkabout, volume 18, page 40: […] Father Boniface standing on the verandah of the Monastery on a Sunday afternoon “scrambling” lollies to the kids […] 18.(Rubik's Cube) To permute parts of a twisty puzzle (especially, Rubik's Cube) until it is ready to be solved from scratch. 0 0 2024/02/23 18:24 TaN
51631 blink [[English]] ipa :/blɪŋk/[Etymology] From Middle English blynken, blenken, from Old English blincan (suggested by causative verb blenċan (“to deceive”); > English blench), from Proto-Germanic *blinkaną, a variant of *blīkaną (“to gleam, shine”). Cognate with Dutch blinken (“to glitter, shine”), German blinken (“to flash, blink”), Danish blinke (“to flash, twinkle, wink, blink”), Swedish blinka (“to flash, blink, twinkle, wink, blink”). Related to blank, blick, blike, bleak. [Noun] blink (countable and uncountable, plural blinks) 1.The act of quickly closing both eyes and opening them again. 2.(figuratively) The time needed to close and reopen one's eyes. 3.(computing) A text formatting feature that causes text to disappear and reappear as a form of visual emphasis. 4.2007, Cheryl D. Wise, Foundations of Microsoft Expression Web: The Basics and Beyond, page 150: I can think of no good reason to use blink because blinking text and images are annoying, they mark the creator as an amateur, and they have poor browser support. 5.A glimpse or glance. 6.1612–1626, [Joseph Hall], “(please specify the page)”, in [Contemplations vpon the Principall Passages of the Holy Storie], volumes (please specify |volume=II, V, or VI), London, →OCLC: This is the first blink that ever I had of him. 7.(UK, dialect) gleam; glimmer; sparkle 8.1835, William Wordsworth, Address from the Spirit of Cockermouth Castle: Not a blink of light was there. 9.1808 February 22, Walter Scott, “(please specify the introduction or canto number, or chapter name)”, in Marmion&#x3b; a Tale of Flodden Field, Edinburgh: […] J[ames] Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Company, […]; London: William Miller, and John Murray, →OCLC: this man vanished away […] as he had been a blink of the sun 10.(nautical) The dazzling whiteness about the horizon caused by the reflection of light from fields of ice at sea; iceblink 11.(sports, in the plural) Boughs cast where deer are to pass, in order to turn or check them. 12.(video games) An ability that allows teleporting, mostly for short distances [Synonyms] - (close and open both eyes quickly): nictitate [Verb] blink (third-person singular simple present blinks, present participle blinking, simple past and past participle blinked)Example of a blinking human eye (slow-motion) 1.(intransitive) To close and reopen both eyes quickly. The loser in the staring game is the person who blinks first. 1.(transitive) To close and reopen one's eyes to remove (something) from on or around the eyes. She blinked her tears away. 2.To wink; to twinkle with, or as with, the eye. 3.1715–1720, Homer, [Alexander] Pope, transl., “Book II”, in The Iliad of Homer, volumes (please specify |volume=I to VI), London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintott […], →OCLC: One eye was blinking, and one leg was lame. 4.To see with the eyes half shut, or indistinctly and with frequent winking, as a person with weak eyes. 5.c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]: Show me thy chink, to blink through with mine eyne. 6.To shine, especially with intermittent light; to twinkle; to flicker; to glimmer, as a lamp. 7.1800, William Wordsworth, The Pet-Lamb: The dew was falling fast, the stars began to blink. 8.1803, Walter Scott, Thomas the Rhymer: The sun blinked fair on pool and stream. 9.(Tyneside, obsolete) To glance. 10.1850, J. P. Robson, editor, Songs of the bards of the Tyne&#x3b; or, A choice selection of original songs chiefly in the Newcastle dialect., page 485: Now exile is over, I'll fly to the north, The home of my childhood, the place of my birth&#x3b; O the transports of gladness that over me reign, To blink upon canny Newcastle again!To flash on and off at regular intervals. The blinking text on the screen was distracting. 1.To flash headlights on a car at. An urban legend claims that gang members will attack anyone who blinks them. 2.To send a signal with a lighting device. Don't come to the door until I blink twice.(hyperbolic) To perform the smallest action that could solicit a response. - 1980, Billy Joel, “Don't Ask Me Why”, in Glass Houses, Columbia Records: All the waiters in your grand cafe / Leave their tables when you blink.(in negative constructions) To have the slightest doubt, hesitation or remorse. The soldier shot the intruders without so much as blinking.(transitive) To shut out of sight; to evade; to shirk. to blink the question - 1900, James George Frazer, The Golden Bough, volume 3, page 199: I have no wish to blink or extenuate the serious nature of the difficulty arising from this discrepancy of dates.To turn slightly sour, or blinky, as beer, milk, etc.(science fiction, video games) To teleport, mostly for short distances. [[Danish]] [Verb] blink 1.imperative of blinke [[Dutch]] ipa :-ɪŋk[Verb] blink 1.inflection of blinken: 1.first-person singular present indicative 2.imperative [[German]] [Verb] blink 1.singular imperative of blinken 2.(colloquial) first-person singular present of blinken [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] From the verb blinke. [Noun] blink m (definite singular blinken, indefinite plural blinker, definite plural blinkene) 1.a target, bullseye treffe midt i blinken ― hit the bullseyeblink n 1.flash, glimpse [References] - “blink” in The Bokmål Dictionary. [Synonyms] - skyteskive [Verb] blink 1.imperative of blinke [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] From the verb blinke. [Noun] blink m (definite singular blinken, indefinite plural blinkar, definite plural blinkane) 1.a target, bullseye [References] - “blink” in The Nynorsk Dictionary. [Synonyms] - skyteskive [Verb] blink 1.imperative of blinka [[Swedish]] [Noun] blink c 1.a blink, a flash Synonym: blinkning i ett blink in the blink of an eye / in a flashblink n 1.flashing, blinking Synonym: blinkande [References] - blink in Svensk ordbok (SO) - blink in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - blink in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) [Related terms] - blinka - blinkers - blinkning 0 0 2013/04/15 14:18 2024/02/23 18:25
51632 blinked [[English]] [Adjective] blinked (not comparable) 1.Affected with blinking. 2.(Appalachia) Sour. [Verb] blinked 1.simple past and past participle of blink 0 0 2024/02/23 18:25 TaN
51633 given to [[English]] [Adjective] given to (comparative more given to, superlative most given to) 1.Prone to; in the habit of (doing); inclined towards She is given to taking a nap in the afternoon. [Anagrams] - e-voting, vetoing [Further reading] - “given to”, in OneLook Dictionary Search. 0 0 2023/03/07 08:12 2024/02/23 18:29 TaN
51634 given [[English]] ipa :/ˈɡɪv.ən/[Adjective] given (comparative more given, superlative most given) 1.Already arranged. (Can we add an example for this sense?) 2.Currently discussed. (Can we add an example for this sense?) 3.Particular, specific. No more than three people can be in that space at a given time. 4.Assumed as fact or hypothesis. Given that we will get the resources, what do we want to achieve? 5. 6.(with to) Prone, disposed. He was given to taking a couple of glasses of port at his club. [Alternative forms] - giv'n (obsolete or poetic) [Anagrams] - vigen- [Derived terms] - at any given moment - given enough eyeballs, all bugs are shallow - given name - given that - given to - God-given - zero fucks given  [Etymology] Morphologically give +‎ -n. [Noun] given (plural givens) 1.A condition that is assumed to be true without further evaluation. When evaluating this math problem, don't forget to read the givens. [Preposition] given 1.Considering; taking into account. Given the current situation, I don't think that's possible. [Verb] given 1.past participle of give [[Danish]] ipa :[ˈɡ̊iːʋən][Adjective] given (neuter givent, plural and definite singular attributive givne) 1.certaingiven 1.without a doubt, undoubted 2.common, typical [Etymology] See give. [Synonyms] - givet [Verb] given 1.past participle common singular of give [[Middle English]] [Alternative forms] - gifen, geven [Verb] given 1.Alternative form of ȝiven (influenced by Old Norse) [[Swedish]] [Adjective] given (not comparable) 1.given 2.which goes without saying, which is obvious Han har en given plats i landslaget. It goes without saying that he has a place in the national team (literally, “He has a given place in the national team”) Det är givet That's a given (literally, “That is given”) [Anagrams] - envig, givne, vinge [Noun] given 1.definite singular of giv [Participle] given 1.past participle of ge [References] - given in Svensk ordbok (SO) - given in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - given in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) [Verb] given 1.(obsolete) second-person plural present indicative of ge 2.(archaic or dialectal) second-person plural imperative of ge Tagen därför ifrån honom hans pund, och given det åt den som har de tio punden. Take therefore the talent from him, and give [it] unto him which hath ten talents. (Matthew 25:28) 0 0 2010/04/11 12:02 2024/02/23 18:29
51635 scrambling [[English]] [Adjective] scrambling (comparative more scrambling, superlative most scrambling) 1.Confused and irregular; awkward; scambling. 2.1826, [Walter Scott], Woodstock; Or, The Cavalier. […], volumes (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC: A huge old scrambling bedroom. 3.(botany) Having a stem too weak to support itself, instead attaching to and relying on the stems or trunks of stronger plants. 4.1998, Kerp, Hans, and Michael Krings. "Climbing and scrambling growth habits: common life strategies among Late Carboniferous seed ferns", Comptes Rendus de l'Académie des Sciences, Series IIA-Earth and Planetary Science 326.8 (1998): 583-588. All three types of climbing organs here demonstrated for Late Palaeozoic seed ferns are also found in modern angiosperms. This leads to the conclusion that several taxa of Late Palaeozoic seed ferns were well-adapted to climbing and scrambling growth habits. [Derived terms] - scrambling dragon [Noun] scrambling (plural scramblings) 1.The act by which something is scrambled. The scrambling of the message made it harder to decode. [Verb] scrambling 1.present participle and gerund of scramble The Air Force is scrambling the fighter jets. When you start scrambling eggs, look first for tiny pieces of eggshell that might have fallen in. 0 0 2024/02/23 18:31 TaN
51636 scram [[English]] ipa :/skɹæm/[Anagrams] - Crams, MRCAs, crams, marcs, mrcas [Etymology 1] Probably either: - a clipping of scramble by apocope; or - from dialectal German schramm, the imperative singular form of schrammen (“to scratch, scrape”),[1] from Late Middle High German schramm, schramme (“a graze, scratch”); further etymology unknown. [Etymology 2] Uncertain; the verb is possibly derived from etymology 1.[2] It has been suggested that the word is an acronym for phrases like “safety control rod actuator mechanism”, “safety control rod axe man”, and “safety control rods activation mechanism”, but these are most likely backronyms.The noun is probably derived from the verb.[3] [Etymology 3] The verb is a variant of dialectal English scramb (“to pull or rake together with the hands; to gather a handful of something from the ground; to scratch with the claws or nails; to pull down violently; to tear off; to maul about; a handful of something from the ground”), possibly related to Dutch schrammen (“to graze, scratch”)[4] and German schrammen (“to scratch, scrape”); see etymology 1.The noun is derived from the verb. [Etymology 4] Origin unknown.[5] [Further reading] - scram on Wikipedia.Wikipedia - scram (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - Douglas Harper (2001–2024), “scram”, in Online Etymology Dictionary. [References] 1. ^ “scram, v.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1982; compare “scram, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 2. ^ “scram, v.3”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1982; “scram, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 3. ^ “scram, n.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1982; “scram, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 4. ^ Joseph Wright, editor (1905), “SCRAMB, v. and sb.”, in The English Dialect Dictionary: […], volume V (R–S), London: Henry Frowde, […], publisher to the English Dialect Society, […]; New York, N.Y.: G. P. Putnam’s Sons, →OCLC, page 269: “To scratch with the nails or claws.” 5. ^ Compare Joseph Wright, editor (1905), “SCRAM, v.3”, in The English Dialect Dictionary: […], volume V (R–S), London: Henry Frowde, […], publisher to the English Dialect Society, […]; New York, N.Y.: G. P. Putnam’s Sons, →OCLC, page 269, column 1. 0 0 2024/02/23 18:32 TaN
51637 swung [[English]] ipa :/ˈswʌŋ/[Verb] swung 1.simple past and past participle of swing 0 0 2021/08/07 17:30 2024/02/23 18:38 TaN
51638 ferocious [[English]] ipa :/fəˈɹəʊʃəs/[Adjective] ferocious (comparative more ferocious, superlative most ferocious) 1.Marked by extreme and violent energy. 2.1976 September, Saul Bellow, Humboldt’s Gift, New York, N.Y.: Avon Books, →ISBN, page 376: But it seemed to me that there were few faces like his, with the ferocious profile that brought to mind the Latin word rapax or one of Rouault's crazed death-dealing arbitrary kings. 3.2011 October 1, Tom Fordyce, “Rugby World Cup 2011: England 16-12 Scotland”, in BBC Sport‎[1]: Scotland needed a victory by eight points to have a realistic chance of progressing to the knock-out stages, and for long periods of a ferocious contest looked as if they might pull it off. 4.2023 January 25, Howard Johnston, “Peter Kelly: August 2 1944-December 28 2022”, in RAIL, number 975, page 47: "My memory of him in the office at Peterborough was the ferocious nature of his typing, on a manual machine of course. This was long before the days of desktop publishing, and you could hear him down the corridor absolutely hammering the keyboard." 5.Extreme or intense. [Etymology] Taken from Latin ferōx (“wild, bold, savage, fierce”) +‎ -ous. [Further reading] - “ferocious”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “ferocious”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “ferocious”, in OneLook Dictionary Search. [Synonyms] - fierce 0 0 2024/02/23 18:40 TaN
51639 retaliation [[English]] ipa :/ɹiˌtæl.iˈeɪ.ʃən/[Etymology] From retaliate +‎ -ion. [Noun] retaliation (usually uncountable, plural retaliations) 1.Violent or otherwise punitive response to an act of harm or perceived injustice; a hitting back; revenge. 2.2009 January 13, “'Never again,' says survivor”, in Toronto Star‎[1]: Hamas knew there would be massive retaliations. [Synonyms] - See also Thesaurus:revenge 0 0 2009/08/26 12:59 2024/02/23 18:40 TaN
51640 combatant [[English]] ipa :/ˈkɒm.bə.tənt/[Adjective] combatant (comparative more combatant, superlative most combatant) 1.Contending; disposed to contend. 2.1641, Ben Jonson, The Magnetic Lady‎[3], New York: Henry Holt, published 1914, act III, scene 5, page 65: Their valours are not yet so combatant, Or truly antagonistick, as to fight&#x3b; 3.Involving combat. 4.1921, John Dos Passos, Three Soldiers‎[4], New York: Modern Library, published 1932, Part Two, Chapter 1, p. 71: He wished he were in a combatant service&#x3b; he wanted to fight, fight. 5.Alternative form of combattant (“in heraldry: in a fighting position”) 6.1846, William Newton, Display of Heraldry, page 84: Or, two lions combatant gules, armed and langued (that is, claws and tongue) azure, is borne by the name of Wycombe&#x3b; Azure , two lions combatant or, by the name of Carter&#x3b; Azure , two lions combatant guardant argent, by  […] [Etymology] Inherited from late Middle English combataunt, from Middle French combatant. Doublet of combattant. [Noun] combatant (plural combatants) 1.A person engaged in combat, often armed. Gladiators were combatants who fought to the death to entertain the public. 2.1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]: Come hither, you that would be combatants: Henceforth I charge you, as you love our favour, Quite to forget this quarrel and the cause. 3.1789, Olaudah Equiano, chapter 3, in The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano‎[1], volume 1, London: for the author, page 112: On the passage, one day, for the diversion of those gentlemen, all the boys were called on the quarter deck, and were paired proportionably, and then made to fight&#x3b; after which the gentlemen gave the combatants from five to nine shillings each. 4.1820, Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volumes (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC: If any combatant was struck down, and unable to recover his feet, his squire or page might enter the lists, and drag his master out of the press&#x3b; but in that case the knight was adjudged vanquished […] 5.1992, Naguib Mahfouz, chapter 48, in William M. Hutchins, Angele Botros Samaan, transl., Sugar Street‎[2], New York: Anchor Books, published 1993, page 271: “ […] Don’t you realize that alcohol is an essential part of heroism? The combatant and the drunkard are brothers, you genius.” [Synonyms] - battler - fighter [[Middle French]] [Verb] combatant (feminine singular combatante, masculine plural combatans, feminine plural combatantes) 1.present participle of combatre 2.(may be preceded by en, invariable) gerund of combatre [[Romanian]] [Adjective] combatant m or n (feminine singular combatantă, masculine plural combatanți, feminine and neuter plural combatante) 1.fighting [Etymology] Borrowed from French combattant. 0 0 2010/08/23 18:10 2024/02/23 18:45
51641 protracted [[English]] [Adjective] protracted (comparative more protracted, superlative most protracted) 1.Lasting for a long time or longer than expected or usual. Synonyms: long-drawn-out; see also Thesaurus:lasting a protracted and bitter dispute 2.1852 March – 1853 September, Charles Dickens, chapter 5, in Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC: ... inheritance of protracted misery ... 3.2019 May 12, Alex McLevy, “Westeros faces a disastrous final battle on the penultimate Game of Thrones (newbies)”, in The A.V. Club‎[1]: The gleefully sadistic killer pushes Jaime into a fight, telling him that he slept with Cersei, and after a protracted struggle, even sinks his blade into Jaime’s side. But it turns out that a metal hand can be valuable in battle, after all, and Jaime uses it to help sink his own sword into Euron’s stomach [Verb] protracted 1.simple past and past participle of protract 0 0 2010/03/17 11:09 2024/02/23 18:46
51642 bog [[English]] ipa :/bɔɡ/[Anagrams] - gob [Etymology 1] From Middle English bog, from Irish and Scottish Gaelic bogach (“soft, boggy ground”), from Old Irish bog (“soft”),[1] from Proto-Celtic *buggos (“soft, tender”) + Old Irish -ach, from Proto-Celtic *-ākos.The frequent use to form compounds regarding the animals and plants in such areas mimics Irish compositions such as bog-luachair (“bulrush, bogrush”).[1]Its use for toilets is now often derived from the resemblance of latrines and outhouse cesspools to bogholes,[2][3] but the noun sense appears to be a clipped form of boghouse (“outhouse, privy”),[4] which derived (possibly via boggard) from the verb to bog,[5] still used in Australian English.[3] The derivation and its connection to other senses of "bog" remains uncertain, however, owing to an extreme lack of early citations due to its perceived vulgarity.[6][7] [Etymology 2] See bug[8] [Etymology 3] Uncertain,[9] although possibly related to bug in its original senses of "big" and "puffed up". [Etymology 4] From bug off, a clipping of bugger off, likely under the influence of bog (coarse British slang for "toilet[s]"). [Etymology 5] From an abbreviation of Bogdanoff, in reference to Igor and Grichka Bogdanoff. [References] 1.↑ 1.0 1.1 Oxford English Dictionary, 1st ed. "bog, n.¹" & "bog, v.¹" Oxford University Press (Oxford), 1887. 2. ^ Oxford Dictionaries. "British English: bog". Oxford University Press (Oxford), 2016. 3.↑ 3.0 3.1 The Collins English Dictionary. "bog". HarperCollins (London), 2016. 4. ^ Oxford English Dictionary, "bog, n.⁴" 5. ^ Oxford English Dictionary, "'bog-house, n." & "† 'boggard, n.²". 6. ^ Merriam-Webster Online. "bog". Merriam-Webster (Springfield, Mass.), 2016. 7. ^ Oxford English Dictionary, "bog, v.³" 8. ^ Oxford English Dictionary. "† bog | bogge, n.²" 9. ^ Oxford English Dictionary, "† bog, adj. and n.³" & † bog, v.²". [See also] - spag bog [[Danish]] ipa :/bɔːˀɣ/[Etymology 1] From Old Norse bók (“beech, book”), from Proto-Germanic *bōks, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵos (“beech”). [Etymology 2] Maybe from Middle Low German bōk. [Further reading] - bog on the Danish Wikipedia.Wikipedia da - Bog (flertydig) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da - Bog (bøgens nødder) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da [References] - “bog” in Den Danske Ordbog [[French]] [Further reading] - “bog”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] bog m (plural bogs) 1.(ecology) an ombrotrophic peatland Antonym: fen [[German]] ipa :[boːk][Verb] bog 1.preterite tense of biegen [[Hungarian]] ipa :[ˈboɡ][Etymology] Probably from Proto-Finno-Ugric *poŋka (“knot, knob, protuberance, unevenness”). Cognates include Estonian pung.[1][2] [Further reading] - bog in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - bog in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024) [Noun] bog (plural bogok) 1.knot Synonym: csomó [References] 1. ^ Entry #816 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics. 2. ^ bog in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.) [[Irish]] ipa :/bˠɔɡ/[Adjective] bog (genitive singular masculine boig, genitive singular feminine boige, plural boga, comparative boige) 1.soft (giving way under pressure&#x3b; lacking strength or resolve&#x3b; requiring little or no effort&#x3b; easy) Synonym: tláith 2.flabby (of physical condition) 3.soft, mellow, gentle (of sound, voice) 4.2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh, Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny, Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea (in English), →ISBN, page 2: Briseann tonnta boga in aghaidh na gcarraigeacha thíos faoi. [original: Waves gently lap against the rocks below.] 5.(of weather) wet 6.mild, humid (of winter) 7.loose 8.lukewarm Synonyms: alabhog, alathe, bogthe [Etymology] From Old Irish boc (“soft”),[1] from Proto-Celtic *buggos.The verb is from Old Irish bocaid (“to soften”), from the adjective.[2] [Further reading] - Ó Dónaill, Niall (1977), “bog”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN [Mutation] [Noun] bog m (genitive singular boig) 1.something soft 2.(anatomy, of ear) lobe Synonyms: liopa, maothán [References] .mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 boc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language 2. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bocaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language 3. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 14 4. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 47 [Verb] bog (present analytic bogann, future analytic bogfaidh, verbal noun bogadh, past participle bogtha) (transitive, intransitive) 1.soften, become soft; (of pain) ease; (of milk) warm; (of weather) get milder; soften, move (someone's heart) 2.move, loosen; (of a cradle) rock [[Lower Sorbian]] ipa :[bɔk][Etymology] From Proto-Slavic *bogъ. [Further reading] - Muka, Arnošt (1921, 1928), “bog”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008 - Starosta, Manfred (1999), “bog”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag [Noun] bog m (feminine equivalent bogowka) 1.god [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] From Old Norse bógr, from Germanic. [Noun] bog m (definite singular bogen, indefinite plural boger, definite plural bogene) 1.shoulder (of an animal) [References] - “bog” in The Bokmål Dictionary. - “bog” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/buːɡ/[Etymology 1] From Old Norse bógr, from Proto-Germanic *bōguz, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵʰús. [Etymology 2] From Old Norse bók, from Proto-Germanic *bōks. [References] - “bog” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/boːɡ/[Alternative forms] - bōh [Etymology] From Proto-Germanic *bōguz. Cognate with Old Saxon bōg, Old High German buog, Old Norse bógr. [Noun] bōg m 1.a branch or bough of a tree 2.a tendril or sprig of a plant 3.the arm or shoulder [[Scottish Gaelic]] ipa :[b̊oɡ̊][Adjective] bog (comparative buige) 1.soft 2.wet, damp, moist [Etymology] From Old Irish boc (“soft, gentle, tender; tepid”). [Mutation] [References] - Edward Dwelly (1911), “bog”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN - G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 boc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language [[Serbo-Croatian]] ipa :/bôːɡ/[Etymology] Inherited from Proto-Slavic *bogъ. [Noun] bȏg m (Cyrillic spelling бо̑г) 1.god, deity 2.(colloquial) idol, god [[Slavomolisano]] ipa :/bôːɡ/[Etymology] From Serbo-Croatian bog. [Noun] bog m 1.god [References] - Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale)., pp. 394 [[Slovene]] ipa :/bóːk/[Derived terms] - bati se boga in hudiča - biti boga in hudiča - biti mar bog in hudič - Bog daj dobro - Bog daj nebesa - bog daj, bogdaj - bog ga daj - bog ima dolgo šibo - bog je sam sebi najprej brado ustvaril - bog je v detajlih - bog je v malenkostih - bog je v podrobnostih - bog kaj blagoslovi - bog koga k sebi vzame - bog koga pokliče - bog koga tepe - bog lonaj, boglonaj - bog mi je priča - bog ne daj, bognedaj - bog ne plačuje vsako soboto - bog ne zadeni - bog nebeški - Bog oče - bog plačaj - bog pomagaj, bogpomagaj - bog s tabo - bog se skriva v detajlih - bog se usmili - Bog sin - bog te je dal - bog te nesi - bog te nima rad - bog te živi - bog tiči v podrobnostih - bog v belem - bog varuj, bogvaruj - bog vedi, bogvedi, bogsigavedi - bog z njim - bog žegnaj - bog živi - bogami - bogu za hrbtom - bogve - bogzna - bogínja - bogȋnəc - božȃnski - božȃnskost - božȃnstvenost - božȃnstvo - božȃnstvən - brezbọ́žən - brezbọ̑štvo - bógovstvo - bóžji - bọ̄govəc - Bọ̑g - bọ̑gstvo - bọ̑štvo - človek obrača, bog obrne - dati cesarju, kar je cesarjevega, in bogu, kar je božjega - držati boga za jajca - držati kot lipov bog - gotov kot bog v nebesih - hvala bogu, hvalabogu - imeti za boga - kjer bog ven roko moli - kogar bogovi ljubijo, umre mlad - kot je koga bog ustvaril - krasti bogu čas - ljubi bog - moj bog, o bog, o moj bog - pobọ́žnost - pobọ́žən - počutiti kot bog - počutiti kot mali bog - pod milim bogom - prijeti boga za jajca - prizor za bogove - sedeti kot lipov bog - smiliti se bogu - spraviti z bogom - stati kot lipov bog - tako mi bog pomagaj - vsak po svoje boga moli - za boga milega - za boga svetega - živeti ko mali bog, živeti kot mali bog  [Etymology] From Proto-Slavic *bogъ. [Further reading] - “bog”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran - “bog”, in Termania, Amebis - See also the general references [Interjection] bọ̑g 1.god [Noun] bọ̑g m anim (female equivalent bogínja) 1.god 2.(uncommon, figuratively) paragon[→SSKJ] 3.(uncommon, figuratively) highest value[→SSKJ] [See also] - vẹ́ra - ateīzəm [[Swedish]] ipa :/buːɡ/[Etymology] From Old Swedish bōgher, from Old Norse bógr, from Proto-Germanic *bōguz, from Proto-Indo-European *bʰāǵʰus. [Noun] bog c 1.shoulder (of an animal) 2.bow (front of boat or ship) 0 0 2009/11/18 15:47 2024/02/23 18:46
51643 bog down [[English]] [Verb] bog down (third-person singular simple present bogs down, present participle bogging down, simple past and past participle bogged down) 1.(intransitive, "get"-passive) To become stuck (as if in a bog) and unable to progress. 2.(transitive) To cause to become stuck and unable to progress. 0 0 2017/02/23 09:01 2024/02/23 18:46 TaN
51644 BOG [[English]] [Anagrams] - gob [Noun] BOG 1.(military) Initialism of boots on the ground. 0 0 2021/10/20 09:22 2024/02/23 18:46 TaN
51645 militant [[English]] ipa :/ˈmɪlɪtənt/[Adjective] militant (comparative more militant, superlative most militant) 1.Fighting or disposed to fight; belligerent, warlike. [from 15th c.] 2.2012, Christopher Clark, The Sleepwalkers, Penguin, published 2013, page 394: The upper tiers of the foreign ministry were quick to embrace a militant policy. 3.Aggressively supporting of a political or social cause; adamant, combative. [from 17th c.] [Etymology] From Middle French militant, from Latin mīlitāns, present participle of mīlitāre (“to serve as a soldier”). [Noun] English Wikipedia has an article on:militantWikipedia militant (plural militants) 1.(obsolete) A soldier, a combatant. [17th–19th c.] 2.An entrenched or aggressive adherent to a particular cause, now especially a member of a particular ideological faction. [from 19th c.] 3.2008, Militants in Pakistan release 250 schoolchildren after taking them hostage, Wikinews: Officials in Pakistan have confirmed that at least 250 schoolchildren between 12 and 18 years old and several teachers were taken hostage by at least seven militants inside a high school in Domail. 4.(specifically, communism) someone who supports the Trotskyist political view expressed in the newspaper Militant, or who engages in aggressive left-wing politics. [from 20th c.] [Synonyms] - warrish [[Catalan]] [Adjective] militant m or f (masculine and feminine plural militants) 1.a militant [Further reading] - “militant” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “militant”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024 - “militant” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “militant” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Verb] militant 1.gerund of militar [[Dutch]] ipa :/ˌmi.liˈtɑnt/[Adjective] militant (comparative militanter, superlative militantst) 1.militant (belligerent, tending to violence, defensive) [Etymology] Borrowed from French militant. [Noun] militant m (plural militanten) 1.A militant, combatant. 2.A devoted supporter, activist. [[French]] ipa :/mi.li.tɑ̃/[Adjective] militant (feminine militante, masculine plural militants, feminine plural militantes) 1.militant [Anagrams] - limitant [Etymology] From militer. [Further reading] - “militant”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] militant m (plural militants) 1.an activist, campaigner Synonyms: partisan, supporter, supporteur [Participle] militant 1.present participle of militer [[German]] ipa :/miliˈtant/[Adjective] militant (strong nominative masculine singular militanter, comparative militanter, superlative am militantesten) 1.militant [Etymology] Borrowed from Latin mīlitāns. [[Latin]] [Verb] mīlitant 1.third-person plural present active indicative of mīlitō [[Occitan]] [Adjective] militant m (feminine singular militanta, masculine plural militants, feminine plural militantas) 1.militant [[Romanian]] [Adjective] militant m or n (feminine singular militantă, masculine plural militanți, feminine and neuter plural militante) 1.activist [Etymology] Borrowed from French militant. [[Swedish]] [Adjective] militant (comparative militantare, superlative militantast) 1.militant (belligerent) 2.militant (combative) [References] - militant in Svensk ordbok (SO) - militant in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - militant in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2012/05/04 17:46 2024/02/23 18:48
51646 develop [[English]] ipa :/dɪˈvɛl.əp/[Alternative forms] - develope (archaic) [Etymology] Borrowed from French développer, from Middle French desveloper, from Old French desveloper, from des- + voloper, veloper, vloper (“to wrap, wrap up”) (compare Italian sviluppare, Old Italian alternative form goluppare (“to wrap”)) from Vulgar Latin *vloppō, *wloppō (“to wrap”) ultimately from Proto-Germanic *wrappaną, *wlappaną (“to wrap, roll up, turn, wind”), from Proto-Indo-European *werb- (“to turn, bend”) [1]. Akin to Middle English wlappen (“to wrap, fold”) (Modern English lap (“to wrap, involve, fold”)), Middle English wrappen (“to wrap”), Middle Dutch lappen (“to wrap up, embrace”), dialectal Danish vravle (“to wind, twist”), Middle Low German wrempen (“to wrinkle, scrunch, distort”), Old English wearp (“warp”). The word acquired its modern meaning from the 17th-century belief that an egg contains the animal in miniature and matures by growing larger and shedding its envelopes. [Verb] develop (third-person singular simple present develops, present participle developing, simple past and past participle developed or (archaic, rare) developt) 1.(transitive, now rare) To discover, find out; to uncover. 2.1791, Charlotte Smith, Celestina, Broadview, published 2004, page 176: ‘The mystery which I cannot develop, may by that time be removed […] .’ 3.(intransitive) To change with a specific direction, progress. Let's see how things develop and then make our decision. 4.(transitive, intransitive) To progress through a sequence of stages. Isabel developed from a tropical depression to a tropical storm to a hurricane.   An embryo develops into a fetus and then into an infant. 5.1868-1869, Robert Owen, Comparative Anatomy and Physiology of Vertebrates All insects […] acquire the jointed legs before the wings are fully developed. 6.(transitive) To advance; to further; to promote the growth of. 7.1881, Benjamin Jowett, Thucydides: We must develop our own resources to the utmost. 8.(transitive) To create. 9.2013 July-August, Catherine Clabby, “Focus on Everything”, in American Scientist: Not long ago, it was difficult to produce photographs of tiny creatures with every part in focus. […] A photo processing technique called focus stacking has changed that. Developed as a tool to electronically combine the sharpest bits of multiple digital images, focus stacking is a boon to biologists seeking full focus on a micron scale. I need to develop a plan for the next three weeks. 10.(transitive) To bring out images latent in photographic film. Please develop this roll of film. 11.(transitive) To acquire something usually over a period of time. I have been in England enough to develop a British accent. You will develop calluses if you play the cello. She developed bad eating habits. 12.(chess, transitive) To place one's pieces actively. I need to develop my white-square bishop. 13.(snooker, pool) To cause a ball to become more open and available to be played on later. Usually by moving it away from the cushion, or by opening a pack. 14.(mathematics) To change the form of (an algebraic expression, etc.) by executing certain indicated operations without changing the value. 0 0 2022/03/03 10:49 2024/02/23 18:51 TaN
51647 delusion [[English]] ipa :/dɪˈl(j)uːʒ(ə)n/[Anagrams] - insouled, unsoiled [Etymology] From Latin delusio. [Further reading] - “delusion”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [Noun] delusion (countable and uncountable, plural delusions) 1.A false belief that is resistant to confrontation with actual facts. 2.The state of being deluded or misled, or process of deluding somebody. It is far better to grasp the universe as it really is than to persist in delusion, however satisfying and reassuring. 3.That which is falsely or delusively believed or propagated; false belief; error in belief. 4.1960, William L. Shirer, The Rise and Fall of the Third Reich: A History of Nazi Germany, New York: Simon & Schuster, →ISBN, LCCN 81101072, page 835: Hess, always a muddled man though not so doltish as Rosenberg, flew on his own to Britain under the delusion that he could arrange a peace settlement. 5.A fixed, false belief, that will not change, despite evidence to the contrary. 0 0 2012/10/05 13:08 2024/02/23 18:51
51648 paranoia [[English]] ipa :/ˌpæɹ.əˈnɔɪ.ə/[Alternative forms] - paranœa, paranoea (obsolete, rare) - paranoïa (rare) [Etymology] Learned borrowing from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”), from παράνοος (paránoos, “demented”), from παρά (pará, “beyond, beside”) + νόος (nóos, “mind, spirit”).By surface analysis, para- (“abnormal, beyond”) +‎ nous (“mind”) +‎ -ia (“(medical) condition”). [Noun] paranoia (countable and uncountable, plural paranoias or (archaic) paranoiæ) 1.The obsolete name for a psychotic disorder, now called delusional disorder, often (in one of 6 subtypes) characterized by delusions of persecution and perceived threat against the individual affected with the disorder, and often associated with false accusations and general mistrust of others Antonym: pronoia 2.Extreme, irrational distrust of others. [References] - “‖Paranoia, paranœa” listed on page 460 of volume VII (O, P) of A New English Dictionary on Historical Principles [1st ed., 1909]   ‖Paranoia (pærănoi·ă), paranœa (-nī·ă). Path. [mod.L. a. Gr. παράνοια, f. παράνο-ος distracted, f. παρα- beside + νό-ος, νοῦς mind.] Mental derangement; spec. chronic mental unsoundness characterized by delusions or hallucinations, esp. of grandeur, persecution, etc. [¶; 4 quots.: 1857, 1891, 1892, 1899; ¶] Hence Paranoi·ac, -œ·ac, a. adj. afflicted with paranoia; b. sb.; also Parano·ic, -nœ·ic a. [¶; 3 quots.: 1857, 1892, 1899] [[Catalan]] ipa :[pə.ɾəˈnɔ.jə][Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Noun] paranoia f (plural paranoies) 1.paranoia [[Czech]] ipa :[ˈparanoja][Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Further reading] - paranoia in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - paranoia in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] paranoia f 1.paranoia Synonym: stihomam [[Danish]] [Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Noun] paranoia 1.paranoia [[Dutch]] ipa :/ˌpaː.raːˈnoː.jaː/[Adjective] paranoia (not comparable) 1.(informal) paranoid Synonym: paranoïde [Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Noun] paranoia f (uncountable) 1.(psychology) paranoia [[Finnish]] ipa :/ˈpɑrɑnoi̯jɑ/[Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Further reading] - “paranoia”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (online dictionary, continuously updated, in Finnish), Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03 [Noun] Finnish Wikipedia has an article on:VainoharhaisuusWikipedia fiparanoia 1.paranoia (delusion of persecution) Synonym: vainoharha 2.paranoia (state of being paranoid) Synonym: vainoharhaisuus [[Hungarian]] ipa :[ˈpɒrɒnojɒ][Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”).[1] [Further reading] - paranoia in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Noun] paranoia 1.(psychology) paranoia (a psychotic disorder) [References] 1. ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN [[Italian]] ipa :/pa.raˈnɔ.ja/[Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Noun] paranoia f (plural paranoie) 1.(psychology, figurative) paranoia [[Portuguese]] ipa :/pa.ɾaˈnɔj.ɐ/[Alternative forms] - paranóia (obsolete form) [Etymology] Ultimately from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). [Noun] paranoia f (plural paranoias) 1.paranoia (a psychotic disorder characterised by delusions of persecution) [[Romanian]] [Etymology] Borrowed from French paranoia. [Noun] paranoia f (uncountable) 1.paranoia [[Spanish]] ipa :/paɾaˈnoja/[Etymology] Borrowed from Ancient Greek παράνοια (paránoia, “madness”). More at paranoia. [Noun] paranoia f (plural paranoias) 1.paranoia [[Swedish]] [Noun] paranoia c 1.paranoia (psychiatric illness) 2.paranoia (being paranoid) [References] - paranoia in Svensk ordbok (SO) - paranoia in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) 0 0 2021/07/31 10:24 2024/02/23 18:52 TaN
51650 potent [[English]] ipa :/ˈpəʊt(ə)nt/[Adjective] potent (comparative more potent, superlative most potent) 1.Powerful; possessing power; effective. 2.1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iv]: harsh and potent injuries 3.1914, Louis Joseph Vance, chapter I, in Nobody, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, published 1915, →OCLC: Little disappointed, then, she turned attention to "Chat of the Social World," gossip which exercised potent fascination upon the girl's intelligence. 4.1906, James George Frazer, Adonis, Attis, Osiris, volume 2, page 261: When the party reach the bridegroom's house on their return, his mother and the other women come out, and burn a little mustard and human hair in a lamp, the unpleasant smell emitted by these articles being considered potent to drive away evil spirits. 5.2013 December 31, Roderick Campbell, Violence and Civilization: Studies of Social Violence in History and Prehistory, Oxbow Books, →ISBN: Still today, 400 years on, they remain potent wounds indeed: “When I think of what Oñate did to the Acoma Pueblo,” said a member of Sandia Pueblo in 1998 during the fourth centennial of his conquest, “I have a vision of Indian men lined up to have one foot cut off.” 1.Possessing authority or influence; persuasive, convincing. a potent argument 2.1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC: Moses once more his potent rod extends. 3.1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXI, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 173: Moreover, her going was a sufficient reason for Hortense accompanying her&#x3b; and Mazarin hoped as much from her beautiful face as from all the other potent reasons with which he had charged his negotiators. 4.Possessing strong physical or chemical properties. a potent drink&#x3b; a potent solvent&#x3b; a potent medicine 5.1950 January, David L. Smith, “A Runaway at Beattock”, in Railway Magazine, page 53: Richardson took over, and Mitchell proceeded to the refreshment room in his turn, but when he came back some ten minutes later, it was evident that he had been indulging in something more potent than coffee, and he was in a very muddled state.(Can we verify(+) this sense?) Having a sharp or offensive taste.(of a male) Able to procreate.(of a cell) Able to differentiate. [Anagrams] - nettop, top ten [Antonyms] - impotent - (heraldry): counterpotent [Etymology] From Middle English potent, borrowed from Latin potens, potentis (“powerful, strong, potent”), present participle of posse (“to be able”), from potis (“able, powerful, originally a lord, master”). [Noun] potent (plural potents)Potent. 1.(obsolete) A prince; a potentate. 2.c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]: Cry, havock , kings! back to the stained field, You equal potents 3.(obsolete) A staff or crutch. 4.(heraldry) A heraldic fur formed by a regular tessellation of blue and white T shapes. [[Catalan]] ipa :[puˈten][Adjective] potent m or f (masculine and feminine plural potents) 1.powerful 2.potent (capable of sexual intercourse) [Etymology] Borrowed from Latin potentem. [Further reading] - “potent” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [[Dutch]] ipa :/poːˈtɛnt/[Adjective] potent (not comparable) 1.capable of procreation, potent (of males) [Antonyms] - impotent [Etymology] Ultimately from Latin potens. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [[German]] ipa :/poˈtɛnt/[Adjective] potent (strong nominative masculine singular potenter, comparative potenter, superlative am potentesten) 1.potent [Further reading] - “potent” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “potent” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon [[Latin]] [Verb] pōtent 1.third-person plural present active subjunctive of pōtō [[Middle English]] ipa :/pɔːˈtɛnt/[Alternative forms] - potente [Etymology] Borrowed from Latin potens, potentis. [Noun] potent (plural potentes) 1.(chiefly Late Middle English) staff, crutch [[Romanian]] ipa :/poˈtent/[Adjective] potent m or n (feminine singular potentă, masculine plural potenți, feminine and neuter plural potente) 1.(literary) potent, strong, vigorous, virile [Etymology] Borrowed from Latin potens, potentem. [[Swedish]] [Adjective] potent 1.potent (capable of sexual intercourse) 2.potent (powerfully effective) [References] - potent in Svensk ordbok (SO) - potent in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - potent in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2010/04/06 17:31 2024/02/23 18:52 TaN
51652 diagnoses [[English]] ipa :/daɪəɡˈnəʊsiz/[Anagrams] - Sandiegos [[Dutch]] [Noun] diagnoses 1.plural of diagnose [[French]] [Noun] diagnoses 1.plural of diagnose [[Interlingua]] [Noun] diagnoses 1.plural of diagnose 0 0 2024/02/23 18:53 TaN
51653 diagnose [[English]] ipa :/ˈdʌɪ.əɡˌnəʊz/[Anagrams] - San Diego, Sandiego, agonised [Etymology] Back-formation from diagnosis. [Verb] diagnose (third-person singular simple present diagnoses, present participle diagnosing, simple past and past participle diagnosed) 1.(transitive, medicine) To determine which disease is causing a sick person's signs and symptoms; to find the diagnosis. 2.(by extension) To determine the cause of a problem. 3.1962 October, M. J. Wilson, “Three years of dieselisation at Devons Road depot”, in Modern Railways, pages 262, 264: But in the early days of the scheme the new machines created some problems for the fitters, who found them over-complex and their faults hard to diagnose after many years' experience of small, simple steam locomotives. 4.2002, John J. Schiavone, Training for On-board Bus Electronics, page 19: Mechanics use this extremely portable tool to diagnose engine faults, clear fault codes, and export data. [[Danish]] [Etymology] Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Noun] diagnose c (singular definite diagnosen, plural indefinite diagnoser) 1.diagnosis [References] - “diagnose” in Den Danske Ordbog [[Dutch]] ipa :/ˌdi.ɑxˈnoː.zə/[Etymology] Borrowed from French diagnose. Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Noun] diagnose f (plural diagnoses or diagnosen, diminutive diagnosetje n) 1.diagnosis [[French]] ipa :/djaɡ.noz/[Etymology] Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Further reading] - “diagnose”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] diagnose f (plural diagnoses) 1.diagnosis [[Indonesian]] [Etymology] From Dutch diagnose, from French diagnose. Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). Doublet of diagnosa and diagnosis. [Noun] diagnose (first-person possessive diagnoseku, second-person possessive diagnosemu, third-person possessive diagnosenya) 1.Superseded spelling of diagnosis. [[Interlingua]] [Etymology] Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Noun] diagnose (plural diagnoses) 1.diagnosis [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Noun] diagnose m (definite singular diagnosen, indefinite plural diagnoser, definite plural diagnosene) 1.diagnosis [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Noun] diagnose m (definite singular diagnosen, indefinite plural diagnosar, definite plural diagnosane) 1.diagnosis 0 0 2010/09/03 15:35 2024/02/23 18:53
51654 more [[English]] ipa :/mɔː/[Anagrams] - Mero, Omer, Orem, Orme, Rome, erom, mero, mero-, moer, omer [Etymology 1] From Middle English more, from Old English māra (“more”), from Proto-Germanic *maizô (“more”), from Proto-Indo-European *mē- (“many”).Cognate with Scots mair (“more”), Saterland Frisian moor (“more”), West Frisian mear (“more”), Dutch meer (“more”), Low German mehr (“more”), German mehr (“more”), Danish mere (“more”), Swedish mera (“more”), Norwegian Bokmål mer (“more”), Norwegian Nynorsk meir (“more”), Icelandic meiri, meira (“more”). [Etymology 2] From Middle English more, moore (“root”), from Old English more, moru (“carrot, parsnip”) from Proto-West Germanic *morhā, from Proto-Germanic *murhǭ (“carrot”), from Proto-Indo-European *merk- (“edible herb, tuber”).Akin to Old Saxon moraha (“carrot”), Old High German morha, moraha (“root of a plant or tree”) (German Möhre (“carrot”), Morchel (“mushroom, morel”)). More at morel. [Etymology 3] From Middle English moren, from the noun. See above. [Etymology 4] Back-formation from mores. [[Albanian]] ipa :[ˈmo.re][Etymology 1] According to Orel from the aoristic form of marr without a clear sense development. It could also be a remnant of a grammatical structure of a lost substrate language, which may be the source of the same interjection found in all Balkan languages.[1] Alternatively, from Greek μωρέ (moré, “mate”, interjection, literally “stupid!”), a frozen vocative of μωρός (mōrós). In that case, it may be a doublet of bre. [Etymology 2] Probably borrowed from Southern Slavic море ("sea"). [References] 1. ^ Albanische Etymologien (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz), Bardhyl Demiraj, Leiden Studies in Indo-European 7; Amsterdam - Atlanta 1997 2. ^ Redhouse, James W. (1890), “⁧موره⁩”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 2028 3. ^ ngjyrë more (ngjyrë e kaltër e mbyllur), in: Fadil Sulejmani: Lindja, martesa dhe mortja në malësitë e Tetovës, 1988, faqja 174. [[Basque]] [Noun] more inan 1.purple [See also] [[Czech]] ipa :[ˈmorɛ][Noun] more 1.vocative singular of mor [[Danish]] ipa :/ˈmoːʌ/[Etymology] Derived from moro (“fun”), which may be a compound of mod, from Old Norse móðr (“mind”) and ro, from ró (“rest”). [Verb] more (imperative mor, infinitive at more, present tense morer, past tense morede, perfect tense har moret) 1.To amuse, entertain [[Dutch]] [Anagrams] - moer, roem, Rome [Etymology] From Latin mora. [Noun] more m or f (plural moren, diminutive moretje n) 1.The unit of length (short or long) in poetic metre [[French]] ipa :/mɔʁ/[Adjective] more (plural mores) 1.(dated) Alternative spelling of maure [Anagrams] - orme, Rome [Further reading] - “more”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] more f (plural mores) 1.(phonology) mora [[Friulian]] [Noun] more f (plural moris) 1.mulberrymore f (plural moris) 1.(phonology) mora [[Galician]] [Verb] more 1.inflection of morar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Italian]] ipa :/ˈmɔ.re/[Anagrams] - -mero, Remo, Rome, ermo, mero, orme, remo, remò [Noun] more f 1.plural of mora [Synonyms] - muore [Verb] more 1.(slang) third-person singular present indicative of morire [[Latin]] ipa :/ˈmoː.re/[Noun] mōre m 1.ablative singular of mōs (“manner, custom”) [References] - "more", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press [[Latvian]] [Noun] more f (5 declension, masculine form: moris) 1.(archaic) black woman, blackamoor, black moor [[Maori]] [Noun] more 1.taproot [Synonyms] - tāmore [[Middle English]] ipa :/ˈmɔːr(ə)/[Etymology 1] Inherited from Old English māra, from Proto-West Germanic *maiʀō, from Proto-Germanic *maizô. [Etymology 2] Inherited from Old English more and moru (“carrot, parsnip”), from Proto-West Germanic *morhā, *morhu, from Proto-Germanic *murhǭ, *murhō. [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Verb] more (present tense morer, past tense mora or moret, past participle mora or moret) 1.amuse, entertain [[Old English]] ipa :/ˈmo.re/[Etymology] From Proto-West Germanic *morhā, from Proto-Germanic *murhǭ (“carrot”). Cognate with Old Saxon moraha (“carrot”), Old High German moraha (German Möhre). [Noun] more f 1.carrot 2.parsnip [[Portuguese]] ipa :/ˈmɔ.ɾi/[Verb] more 1.inflection of morar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Serbo-Croatian]] ipa :/môːre/[Etymology 1] Inherited from Proto-Slavic *moře, from Proto-Balto-Slavic *mári, from Proto-Indo-European *móri. [Etymology 2] From Greek μωρέ (moré). Possible doublet of bre. [[Slovak]] ipa :[ˈmɔre][Etymology] Inherited from Proto-Slavic *moře. [Further reading] - “more”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024 [Noun] more n (genitive singular mora, nominative plural moria, genitive plural morí, declension pattern of srdce) 1.a body of salt water, sea 2.(colloquial) a huge amount, plenty (+genitive) máme more času ― we have plenty of time [[Spanish]] ipa :/ˈmoɾe/[Verb] more 1.inflection of morar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Welsh]] ipa :/ˈmɔrɛ/[Mutation] [Noun] more 1.Nasal mutation of bore (“morning”). [[Yola]] [Adjective] more 1.Alternative form of mo' 2.1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 8, page 86: More trolleen, an yalpeen, an moulteen away. More rolling and spewing, and pining away. [References] - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 86 0 0 2009/01/10 04:01 2024/02/23 19:00 TaN
51656 silver [[English]] ipa :/ˈsɪl.və/[Adjective] silver (comparative more silver, superlative most silver)Silver Roman artwork 1.Made from silver. 2.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter X, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: He looked round the poor room, at the distempered walls, and the bad engravings in meretricious frames, the crinkly paper and wax flowers on the chiffonier&#x3b; and he thought of a room like Father Bryan's, with panelling, with cut glass, with tulips in silver pots, such a room as he had hoped to have for his own. 3.1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax: But Richmond […] appeared to lose himself in his own reflections. Some pickled crab, which he had not touched, had been removed with a damson pie&#x3b; and his sister saw, peeping around the massive silver epergne that almost obscured him from her view, that he had eaten no more than a spoonful of that either. 4.Made from another white metal. 5.Having a color like silver: a shiny gray. 6.Denoting the twenty-fifth anniversary, especially of a wedding. 7.1994, “Mate matching” in Accent on Living, v 38, n 4 (Spring), p 52: Mostly, these have been relationships of 10 or less years. However, one respondent has celebrated her silver wedding anniversary. 8.(of commercial services) Premium, but inferior to gold. 9.Having the clear, musical tone of silver; soft and clear in sound. a silver-voiced young girl [Anagrams] - Elvirs, levirs, livers, livres, rivels, sliver, svirel [Derived terms] from all parts of speech - 30 pieces of silver - ale silver - antimonial silver - bismuth-silver - black silver - born with a silver spoon in one's mouth - Britannia silver - bromic silver - capillary silver - cat-silver - cat's silver - Chinese silver - code silver - colloidal silver - cross someone's palm with silver - dark red silver ore - desilver - desilverise, desilverize - every cloud has a silver lining - every dark cloud has a silver lining - every silver lining has a cloud - flat silver - flowered silver - free silver - fulminating silver - German silver - gilt silver - gray silver - horn silver - iodic silver - leaf-silver - light red silver ore - Long John Silver - mock silver - molybdic silver - native silver - new silver - nickel silver, nickel-silver - on a silver platter - Pacific silver fir - quicksilver - reap-silver - red silver - reek-silver - ruby silver - sheep-silver - shell silver - silver age - silver alert - silver alum - silver anniversary - silver ash (Flindersia schottiana) - silverback - silver-backed fox - silver ball - silver balli - silver band - silver bar - silver bass (Aplodinotus grunniens) - silver bath - silver beachweed - silver-beater - silver beech (Lophozonia menziesii) - silver beech (Nothofagus menziesii) - silver beer - silver beet (chard, Beta vulgaris subsp. vulgaris) - silver-beggar - silver bell, silver bell tree - silver bell (Halesia spp.) - silver bell tree, silver-bell tree, silverbell tree (Halesia) - silver-belly - silver bennet - silver berry, silverberry (Elaeagnus) - silver berry, silverberry (Elaeagnus spp.) - silverbill - silverbill (Lonchura spp.) - silver birch (Betula pendula) - silver birch (Betula pendula)) - silver-black - silver blond, silver blonde - Silverblu, Silver Blu, Silver Blue - silver book - silverboom (Leucadendron argenteum) - Silver Bow - Silver Bow County - silver box - silver bream - silver bromide - silver bromide - silver bronze - silver buckle - silver bullet - silver bullet - silver-bush, silverbush (Argythamnia, Convolvulus cneorum, Sophora tomentosa subsp. australis) - silver carp - silver ceiling - silver certificate - silver certificate - silver chain - silver char - silver chickweed - silver chloride - silver chloride - silver chub - silver city - silver collection - silver-colored, silver-coloured - silver-copper nitrate - silver cord - silver cord - silver cord is loosed - Silver Creek - Silver Creek - silver doctor - silver doctor - silver dollar - silver dollar - silver dollar fish (Metynnis spp. etc.) - silver-dun - silver-eared mesia (Leiothrix argentauris) - silvered - silver eel (Ariosoma mellissii) - silverer - silverette - silver-eye, silvereye - silver eye, silver-eye, silvereye (Zosterops lateralis) - silver-eyes - silver-feast - silver-feast - silver feast - silver feather - silver fern - silver fern (Cyathea dealbata) - silverfin (Cyprinella whipplei) - silver fir (Abies spp&#x3b;) - silver fir (Abies spp,) - silverfish - silver fish, silver-fish, silverfish - silver-fizz - silver fizz - silver fluoride - silver fluoride - silver foil - silver foil - silver-footed - silver-fork - silver-fork deformity - silver-fork fracture - silver fork novel - silver fox - silver fox (Vulpes vulpes form) - silver-foxy - silver foxy - silver frost - silver frost - silver fulminate - silver gar - silver garfish - silver general - silver gibbon - silver-gilt - silver gilt, silver-gilt - silver glance, silver-glance - silver glass - silver goal - silver goose - silver grain, silver-grain - silver grass, silver-grass - silver grass (Miscanthus) - silver gray, silver-gray, silvergray, silver grey, silver-grey - silver-gray, silver-grey - silver gull (Chroicocephalus novaehollandiae) - silver-haired - silver hair-grass - silver hake (Merluccius bilinearis) - silver hake (Merluccius bilinearis) - silver halide - silver halide - silver handshake - silver-head - silver-headed - silver herb - silver-hilted - silverily - silveriness - silvering - silver iodate - silver iodide - silver iodide - silver iodide - silverise, silverize - silverish - silverish - silverism - silverist - silverite - silver jenny - silver jubilee - silver jubilee - silver king (Atlantic tarpon, Megalops atlanticus) - silver knapweed (Centaurea cineraria) - silver knight - silver lace, silver-lace - silver lace vine, silver-lace vine (Fallopia baldschuanica) - Silver Lady - silver lady - Silver Lake - silver lamprey - silver lavender - silver lead, silver-lead - silver leaf - silver-leaf - silver-leaf nettle (Solanum elaeagnifolium) - silver-leaf nightshade (Solanum elaeagnifolium) - silver-leaf poplar (Populus alba) - silver-leaf tree (Leucadendron argenteum) - silver-leaved - silver-leaved bloodwood - silver-leaved ironbark - silver-leaved nightshade - silverless - silver-like - silver lime (Tilia tomentosa) - silver linden (Tilia tomentosa) - silver line, silver lines - silver-lined - silverling - silver lining - silver lining - silver luster, silver lustre - silverly - silver maple - silver maple (Acer saccharinum) - silver-marmoset - silver medal - silver medal - silver medalist - silver medalist, silver medallist - silver mine - silver mine - silver moth - silver mound - silver-mounted - silvern - silverness - silver nitrate - silver nitrate - silver oak - silver oak (Grevillea robusta, Brachylaena discolor) - silver oar - Silver Office - silverol - silver ore - silver owl - silver oxide - silver paper - silver paper - silver parachute - silver perch - silver perch (Bairdiella chrysoura, Bidyanus bidyanus, Leiopotherapon plumbeus) - silver pheasant - silver piece - silver pike (Esox lucius form) - silver pine, silver pine tree - silver pine (Manoao colensoi) - silver-plate - silver plate - silver plate, silver-plate - silver-plated - silver plover - Silver Plume - silver point - silver-point, silverpoint - silver-pointed - silver polish - silver pomfret - silver poplar (Populus alba) - silver poplar (Populus alba) - silver-powder - silver print - silver-printing - silver protein - silver proteinate - silver protein stain - silver quandong (Elaeocarpus kirtonii) - silver quandong tree (Elaeocarpus kirtonii) - silver rain - silver retention - silver ring - silver rule - silver sagebrush (Artemisia cana) - silver sage (Salvia argentea) - silver salmon (Oncorhynchus kisutch) - silver salmon (Oncorhynchus kisutch) - silver salvia (Salvia argentea) - silver sand - silver-scaled - silver screen - silver screen - silver selenite - silver service - silver-shafted - silver sheet - silver-sheet - Silver Shirts - silver-side, silverside - silver-sides, silversides (Atheriniformes) - silver-skin, silverskin - silver skin, silver-skin - silversmith - silver-smith - silversmithing - silver solder - silver solder - silver sole - silver spoon - silver-spoonism - silver-spoon socialist - silver-spot, silverspot - silver-sprig - silver spring - silver spruce (Picea engelmannii) - silver standard - silver standard - silver star - Silver Star, Silver Star medal - silver star medal - silver state - silver state - Silver State - silver steel - silver-stick - silver storm - silver streak - silver string - silver sulfide, silver sulphide - silver surfer - silversword (Argyroxiphium) - silver table - silvertail, silver-tail - silver-tailed - silver tea (Leptospermum sericeum) - silver telluride - silver thatch - silver thaw - silver thaw - silver thistle - silver thread - silver-tip - silver-tip, silvertip - silver tongue - silver-tongued - silver top - silver tree fern (Cyathea dealbata) - silver tree (Leucadendron argenteum) - silver tree (Leucadendron argenteum) - silver trevally - silver trout (Salvelinus agassizii) - silver trout (†Salvelinus agassizii) - silver trumpet - silver trumpeter - silver tsunami - silver vine (Actinidia polygama, Scindapsus pictus) - silver vixen - silver-voiced - silverware - silver-washed fritillary - silver wattle (Acacia sclerosperma, Acacia dealbata, Acacia lasiocalyx, Acacia retinodes) - silver wedding - silver wedding - silverweed - silver weight - silver whiskers - silver-white - silver white - silver-white cobalt - silver whiting - silver willow - silver willow (Salix geyeriana) - silver wire, silver-wire - silverwood - silverwork - silver-worker - silver wormwood (Artemisia cana) - silver wreck - silvery - silver Y - silver y, silver y moth - sterling silver - telluric silver - telluride of gold and silver - telluride of silver - thirty pieces of silver  [Etymology] From Middle English silver, selver, sulver, from Old English seolfor, seolofor (“silver”), from Proto-West Germanic *silubr, from Proto-Germanic *silubrą (“silver”), of uncertain origin.cognates and etymology discussionCognate with Saterland Frisian Säälwer (“silver”), West Frisian sulver (“silver”), Dutch zilver (“silver”), German Low German Silver, Sülver (“silver”), German Silber (“silver”), Swedish silver (“silver”), Icelandic silfur (“silver”). The Germanic word has parallels in Baltic and Slavic (Old Church Slavonic сьрєбро (sĭrebro), Lithuanian sidabras), Celtic (Celtiberian silaPur-), and outside Indo-European, in Basque zilar and Proto-Berber *a-ẓrəf, but the ultimate origin of the word is unknown.Adjective sense of twenty-fifth wedding anniversary generalized from silver wedding, from German Silberhochzeit, silberne Hochzeit. [Further reading] - David Barthelmy (1997–2024), “Silver”, in Webmineral Mineralogy Database. - “silver”, in Mindat.org‎[1], Hudson Institute of Mineralogy, 2000–2024. [Noun] silver (countable and uncountable, plural silvers) 1.(uncountable) A lustrous, white, metallic element, atomic number 47, atomic weight 107.87, symbol Ag. 2.(collectively) Coins made from silver or any similar white metal. 3.1990, David F. Friedman, Don DeNevi, A Youth in Babylon: Confessions of a Trash-film King, page 136: […] maybe two or three twenties, a dozen tens, and twenty or thirty fins. The rest is all aces and silver. 4.(collectively) Cutlery and other eating utensils, whether silver or made from some other white metal. 5.(collectively) Any items made from silver or any other white metal. 6.(uncountable) A shiny gray color. silver:   7.(countable) a silver medal 8.Anything resembling silver; something shiny and white. 9.1909 April 10, H[erbert] G[eorge] Wells, “[The Time Machine and Other Stories]. The Beautiful Suit.”, in The Short Stories of H. G. Wells, London: Ernest Benn Limited […], published September 1927, →OCLC, pages 162–163: And next morning they found him dead, with his neck broken, in the bottom of the stone pit, with his beautiful clothes a little bloody, and foul and stained with the duckweed from the pond. But his face was a face of such happiness that, had you seen it, you would have understood indeed how that he had died happy, never knowing that cool and streaming silver for the duckweed in the pond. [References] [Synonyms] - (metallic element): argyr- - (white-metal coins): argyr- - (cutlery and other eating utensils): silverware - E174 (when used as a food colouring) - (made from silver): silvern (archaic) - (having a color like silver): silvery [Verb] silver (third-person singular simple present silvers, present participle silvering, simple past and past participle silvered) 1.To acquire a silvery colour. 2.1880 November 12, Lew[is] Wallace, chapter IV, in Ben-Hur: A Tale of the Christ, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC, book sixth, page 416: Presently all the eastern sky began to silver and shine, and objects before invisible in the west—chiefly the tall towers on Mount Zion—emerged as from a shadowy depth, [...] 3.1907 August, Robert W[illiam] Chambers, “Silverside”, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC, page 281: But when the moon rose and the breeze awakened, and the sedges stirred, and the cat's-paws raced across the moonlit ponds, and the far surf off Wonder Head intoned the hymn of the four winds, the trinity, earth and sky and water, became one thunderous symphony—a harmony of sound and colour silvered to a monochrome by the moon. 4.To cover with silver, or with a silvery metal. to silver a pin&#x3b;  to silver a glass mirror plate with an amalgam of tin and mercury 5.To polish like silver; to impart a brightness to, like that of silver. 6.1725, Homer, “Book X”, in [Alexander Pope], transl., The Odyssey of Homer. […], volume III, London: […] Bernard Lintot, →OCLC, page 17, lines 107–108: For here retir'd the ſinking billows ſleep, / And ſmiling calmneſs ſilver'd o'er the deep. 7.To make hoary, or white, like silver. 8.1727, [John] Gay, “Introduction to the Fables. The Shepherd and the Philosopher.”, in Fables, 2nd edition, volume I, London: […] J[acob] Tonson and J. Watts, published 1728, →OCLC: Remote from cities liv'd a Swain, / Unvex'd with all the cares of gain, / His head was ſilver'd o'er with age, / And long experience made him ſage&#x3b; [...] [[Hunsrik]] ipa :/ˈsilvɐ/[Adjective] silver 1.silvern [Etymology] From Middle High German silber, from Old High German silbar, from Proto-West Germanic *silubr. [Further reading] - Online Hunsrik Dictionary [[Middle Dutch]] ipa :/ˈzɪlvər/[Etymology] From Old Dutch silver, from Proto-West Germanic *silubr. [Noun] silver n 1.silver [[Middle English]] ipa :/ˈsilvər/[Alternative forms] - selver, seolver, sulver, sylver [Etymology] From Old English seolfor, seolofor (“silver”). [Noun] silver (plural silvers) 1.silver (metal) 2.c. 1275, Judas (Roud 2964, Child Ballad 23, Trinity College MS. B.14.39)‎[2], folio 34, recto, lines 16-17; republished at Cambridge: Wren Digital Library (Trinity College), 2019 May 29: Sone ſo iudaſ of ſlepe waſ awake. / þritti platen of ſelu[er] from hym weren itake. As soon as Judas had awakened from his rest, / thirty pieces of silver had been taken from him. [[Old Swedish]] [Alternative forms] - sylver, sølver [Etymology] From Old Norse silfr, from Proto-Germanic *silubrą. [Noun] silver n 1.silver [[Swedish]] ipa :/ˈsɪlvɛr/[Etymology] From Old Swedish silver, from Old Norse silfr, from Proto-Germanic *silubrą. [Noun] silver n (uncountable) 1.silver 2.silver, coins of silver 3.silver, cutlery of silver 4.a silver medal, for 2nd place in a competition [References] - silver in Svensk ordbok (SO) - silver in Svenska Akademiens ordböcker - silver in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2009/07/24 16:41 2024/02/23 19:05
51657 silver lining [[English]] [Antonyms] - downside - drawback - worm in the apple [Etymology] Originating in John Milton's poem “Comus”;[1] see 1634 quotation. The proverb every cloud has a silver lining is an allusion to the relevant passage. [Noun] silver lining (plural silver linings) 1.(figurative) A good aspect of a mostly bad event. 2.1634, John Milton, Comus: Was I deceived, or did a sable cloud / Turn forth her silver lining on the night? / I did not err: there does a sable cloud / Turn forth her silver lining on the night, / And casts a gleam over this tufted grove. [References] 1. ^ “every cloud has a silver lining” in Stuart Berg Flexner and Doris Flexner, Wise Words and Wives' Tales: The Origins, Meanings, and Time-Honored Wisdom of Proverbs and Folk Sayings, Olde and New, Avon Books (1993), →ISBN, page 52. Quoted in “Re: Every cloud has a silver lining”, phrases.org.uk. [Synonyms] - (good aspect): bright side 0 0 2021/08/01 17:59 2024/02/23 19:05 TaN
51658 Silver [[English]] [Anagrams] - Elvirs, levirs, livers, livres, rivels, sliver, svirel [Etymology] As a surname, anglicised from the German Jewish ornamental surname Silber. [Proper noun] Silver 1.An English surname originating as an occupation for a silversmith or a rich man, or for someone having silvery gray hair or living by a silvery brook. 2.A surname from German. 3.A unisex given name from English from the metal, or transferred from the surname. 4.1993, Ed McBain, Mischief, William Morrow and Co., →ISBN, page 67: " - - - I'll level with you, Mr. Cummings." "Silver", he corrected. "Sounds like the Lone Ranger's horse," she said. 5.1993, Annie Proulx, Shipping News, Fourth Estate, →ISBN, page 121: "Silver here, my darling wife, insists on the services of a particular yacht upholsterer. - - - " From the way he said the woman's metal name Quayle thought it was changed from a stodgier "Alice" or "Bernice". [[Estonian]] [Etymology] Contraction of Latin Silvester, cognate with English Sylvester. [Proper noun] Silver 1.a male given name [[Hunsrik]] ipa :/ˈsilvɐ/[Further reading] - Online Hunsrik Dictionary [Noun] Silver n 1.silver 0 0 2024/02/23 19:05 TaN
51660 mining [[English]] ipa :/ˈmaɪnɪŋ/[Noun] mining (countable and uncountable, plural minings) 1. 2. The activity of removing solid valuables from the earth. gold mining 3.(figuratively) Any activity that extracts or undermines. His extensive mining for apparently statistically significant results made any of his results questionable. 4.1740, John Hawkesworth, The Works of Jonathan Swift, D.D, Dean of St. Patrick's, Dublin: Life of the Reverend Jonathan Swift [Introduction]: […] the fabrick, however weak by the delicacy of its composition, would not have fallen so soon, if the foundation had not been injured by the slow minings of regret and vexation. 5.(military) The activity of placing mines (the explosive devices). 6.(cryptocurrencies) Creation of new units of cryptocurrency by validating transactions and demonstrating proof of work. 7.2022 January 6, “Kazakhstan internet shutdown deals blow to global bitcoin mining operation”, in The Guardian‎[1]: Kazakhstan became last year the world’s second-largest centre for bitcoin mining after the United States, according to the Cambridge Centre for Alternative Finance, after China clamped down on crypto mining activity. [Verb] mining 1.present participle and gerund of mine [[Tok Pisin]] [Etymology] From English meaning. [Noun] mining 1.meaning 0 0 2024/02/25 17:41 TaN
51661 descend [[English]] ipa :/dɪˈsɛnd/[Anagrams] - scended [Antonyms] - ascend - go up [Etymology] From Middle English decenden, borrowed from Old French descendre, from Latin descendō, past participle descensus (“to come down, go down, fall, sink”), from de- (“down”) + scandō (“to climb”). See scan, scandent. Compare ascend, condescend, transcend. [Synonyms] - go down [Verb] descend (third-person singular simple present descends, present participle descending, simple past and past participle descended) 1.(intransitive) To pass from a higher to a lower place; to move downwards; to come or go down in any way, for example by falling, flowing, walking, climbing etc. 2.2002, John Griesemer, No One Thinks of Greenland: A Novel: Rudy felt a gust of fear rise in his chest, and he looked again in the mirror, but the hangar and stable were now beyond the rise, out of sight, he was descending so fast. 3.1648, Thomas Fuller, The History of the University of Cambridge since the Conquest: We will here descend to matters of later date. 4.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 7:25: And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house&#x3b; and it fell not: for it was founded upon a rock. 5.(intransitive, poetic) To enter mentally; to retire. 6.1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J. M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 2: [He] with holiest meditations fed, Into himself descended. 7.(intransitive, with on or upon) To make an attack, or incursion, as if from a vantage ground; to come suddenly and with violence. 8.2013, Deltrice Alfred Grossmith, Arctic Warriors: A Personal Account of Convoy PQ18: more aircraft descending on us than had done during previous visits from the snoopers in their usual ones and twos. 9.1726, Alexander Pope, Odyssey: And on the suitors let thy wrath descend. 10.(intransitive) To come down to a lower, less fortunate, humbler, less virtuous, or worse, state or rank; to lower or abase oneself He descended from his high estate. 11.August 25, 1759, Samuel Johnson, The Idler No. 71 He […] began to descend to familiar questions, endeavouring to accommodate his discourse to the grossness of rustic understandings. 12.(intransitive) To pass from the more general or important to the specific or less important matters to be considered. 13.(intransitive) To come down, as from a source, original, or stock 14.To be derived (from) 15.To proceed by generation or by transmission; to happen by inheritance. 16.1765, William Blackstone, “Of Corporations”, in Commentaries on the Laws of England, book I (Of the Rights of Persons), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC, page 469: As to eleemoſynary corporations, by the dotation the founder and his heirs are of common right the legal viſitors, to ſee that that property is rightly employed, which would otherwiſe have deſcended to the viſitor himſelf: […] 17.1890, James George Frazer, The Golden Bough, volume 2, page 217: The possession of the sacred fire and of the ancestral sticks, carrying with it both political authority and priestly dignity, descends in the male line. The beggar may descend from a prince. A crown descends to the heir. 18.(intransitive, astronomy) To move toward the south, or to the southward. 19.(intransitive, music) To fall in pitch; to pass from a higher to a lower tone. 20.(transitive) To go down upon or along; to pass from a higher to a lower part of they descended the river in boats&#x3b; to descend a ladder 21.1816 February 13, [Lord Byron], “Parisina”, in The Siege of Corinth. A Poem. Parisina. A Poem, London: […] [T[homas] Davison] for John Murray, […], →OCLC, stanza XX, page 87, lines 536–537: But never tear his cheek descended, / And never smile his brow unbended&#x3b; [...] [[French]] [Verb] descend 1.third-person singular present indicative of descendre 0 0 2009/05/11 18:18 2024/02/25 17:41 TaN
51662 descend on [[English]] [Verb] descend on (third-person singular simple present descends on, present participle descending on, simple past and past participle descended on) 1.Synonym of descend upon 2.2013, Tanya Lewis, Applicants for One-Way Mars Trip to Descend on Washington‎[1]: A coterie of aspiring Martians will descend on Washington, D.C. on Saturday (Aug. 3) for the first Million Martian Meeting. 3.2021, Kara Kostanich, To wear or not to wear? New CDC mask guidance causing confusion‎[2]: On a nearly a perfect spring Sunday many descended on Seattle’s Green Lake Park - walking, boating or catching up on lost time with loved ones. 0 0 2024/02/25 17:41 TaN
51663 descended [[English]] ipa :/dɪˈsɛndɪd/[Verb] descended 1.simple past and past participle of descend [[Spanish]] [Verb] descended 1.second-person plural imperative of descender 0 0 2012/09/08 09:27 2024/02/25 17:41
51664 tap-in [[English]] [Anagrams] - Atnip, NAITP, Paint, inapt, inpat, nip at, paint, patin, pinta [Noun] tap-in (plural tap-ins) 1.Alternative form of tap in 2.2011 October 29, Phil McNulty, “Chelsea 3 - 5 Arsenal”, in BBC Sport‎[1]: For all their frailty at the back, Arsenal possessed genuine menace in attack and they carved through Chelsea with ease to restore parity nine minutes before half-time. Aaron Ramsey's pass was perfection and Gervinho took the unselfish option to set up Van Persie for a tap-in. 0 0 2022/08/23 21:22 2024/02/25 17:42 TaN
51665 tap [[English]] ipa :/tæp/[Anagrams] - APT, ATP, PAT, PTA, Pat, TPA, ap't, apt, apt., pat [Etymology 1] The noun is derived from Middle English tappe (“hollow device for controlling the flow of liquid from a hole, cock, faucet, spigot; hole through which the liquid flows; the liquid which thus flows”),[1] from Old English tæppa, from Proto-West Germanic *tappō, from Proto-Germanic *tappô (“a plug, tap; peg; tapering stick”), from Proto-Indo-European *deh₂p- (“to lose; to sacrifice”).[2]The verb is derived from Middle English tappen (“to obtain (liquid, chiefly liquor) from a tap; to obtain and sell (liquor)”),[3] from Old English tæppian (“to provide (a container) with a stopper; to obtain (liquid) from a tap”), and then either: - from Old English tæppa[4] (see above) + -ian (suffix forming verbs); or - from Proto-Germanic *tappōną, from *tappô (noun) (see above).Verb sense 1.3.5 (“to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round”) alludes to the abilities or resources of the card or piece having been drawn on to the point of temporary exhaustion: see verb sense 1.3.2. [Etymology 2] The verb is derived from Middle English tappen, teppen (“to give (something) a knock or tap; to hit (something) lightly, pat, tap”),[5] either:[6] - imitative of the making of a tapping sound; or - from Old French tapper, taper (“to tap”) (modern French taper), from Frankish *tappōn, *dabbōn (“to strike”), or from Middle Low German tappen, tapen (“to rap, strike, tap”), both ultimately from Proto-Germanic *dab- (“to strike”), from Proto-Indo-European *dʰebʰ- (“to beat, strike; to stun; to be speechless”). Doublet of dab.Verb sense 1.1.1 (“to arrest (someone)”) and sense 1.6 (“to choose or designate (someone) for a duty, etc.”) allude to a police officer or other person tapping someone on their shoulder to catch their attention or to select them.The noun is derived from Middle English tap, tappe (“light blow or hit”),[7] and then either:[8] - from Middle English tappen (verb) (see above); or - from Old French tape (“light slap or touch, pat”) (modern French tape), from tapper, taper (verb) (see above).cognates - German tappen (“to fumble; to grope”) - Icelandic tappa, tapsa, tæpta (“to tap”) [Etymology 3] From Persian or Urdu ⁧تب⁩ (tab, “malarial fever”), ultimately from Sanskrit ताप (tāpa, “fever; heat; pain, torment”).[9] [Further reading] - tap (valve) on Wikipedia.Wikipedia - tap (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - [Francis Grose] (1788), “Tap”, in A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue, 2nd edition, London: […] S. Hooper, […], →OCLC: “Tap. A gentle blow. A tap on the ſhoulder; an arreſt. To tap a girl; to be the firſt ſeducer. To tap a guinea; to get it changed.”. - Jonathon Green (2024), “tap n.1”, in Green’s Dictionary of Slang - Jonathon Green (2024), “tap v.2”, in Green’s Dictionary of Slang [References] 1. ^ “tap(pe, n.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 2. ^ Compare “tap, n.1”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2023; “tap1, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 3. ^ “tappen, v.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 4. ^ “tap, v.1”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2023; “tap1, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 5. ^ “tappen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 6. ^ “tap, v.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2023; “tap2, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 7. ^ “tap(pe, n.(2)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 8. ^ Compare “tap, n.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2023; “tap2, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 9. ^ “tap, n.4”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, July 2023. [[Albanian]] [Etymology] Onomatopoeic. [Noun] tap 1.struck, hit [[Catalan]] ipa :[ˈtap][Noun] tap m (plural taps) 1.tap, spigot, plug 2.(castells) a casteller inserted into an empty space in a pinya to make it more compact [[Danish]] ipa :/ˈtap/[Etymology 1] From Old Danish tapp, from Old Norse tappi, from Proto-Germanic *tappô. [Etymology 2] Acronym of teknisk-administrativt personale. [[Dutch]] ipa :/tɑp/[Etymology] From Middle Dutch tappe (“closing pin, stopper”), from Old Dutch *tappo, from Proto-West Germanic *tappō, from Proto-Germanic *tappô. [Noun] tap m (plural tappen, diminutive tapje n) 1.tap [Synonyms] - kraan [[Icelandic]] ipa :/tʰaːp/[Etymology] From tapa (“to lose”). [Noun] tap n (genitive singular taps, nominative plural töp) 1.loss, damage Búðin er rekin með tapi. The store is run at a loss. [[K'iche']] [Noun] tap 1.(Classical K'iche') crab [[Lashi]] ipa :/tap/[References] - Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid‎[21], Chiang Mai: Payap University (master thesis) [Verb] tap 1.to make something burn 2.to make something stick [[Malecite-Passamaquoddy]] [Etymology] Cognate with Penobscot ttὰpi, Mi'kmaq tapi, Abenaki tôbi. [Noun] tap anim (plural tapiyik/tapihik, possessed 'tahtapiyil/'tahtapimol/'tapiyil, locative tapik/tapiyik, diminutive tapossis) 1.bow [[Middle English]] [Verb] tap 1.Alternative form of tappen (“to touch gently”) [[Norwegian Bokmål]] ipa :/tɑːp/[Noun] tap n (definite singular tapet, indefinite plural tap, definite plural tapa or tapene) 1.(a) loss [References] - “tap” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/tɑːp/[Noun] tap n (definite singular tapet, indefinite plural tap, definite plural tapa) 1.(a) loss, defeat [References] - “tap” in The Nynorsk Dictionary. [[Phalura]] ipa :/tap/[Adverb] tap (Perso-Arabic spelling ⁧تپ⁩) 1.Co-lexicalized intensifier [Etymology] (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [References] - Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[22], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN [[Semai]] [Etymology] From Proto-Mon-Khmer. Cognate with Pacoh tâp (“to bury”), Riang [Lang] tap² ("to dam"), Mal tʰap ("to bury"), Mon တိုပ် (“to bury”), Vietnamese đắp (“to cover something with a layer”). [References] 1. ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia [Synonyms] - (to bury): choop - (to plant): chet [Verb] tap[1] 1.to bury [[Spanish]] [Noun] tap m (uncountable) 1.tap, tap dancing 0 0 2009/06/19 14:40 2024/02/25 17:42 TaN
51666 TAP [[Translingual]] [Symbol] TAP 1.(finance) Molson Coors on the New York Stock Exchange [[English]] [Anagrams] - APT, ATP, PAT, PTA, Pat, TPA, ap't, apt, apt., pat [Noun] TAP (countable and uncountable, plural TAPs) 1.Initialism of talk aloud protocol. 2.Initialism of think aloud protocol. 3.(advertising) Initialism of total audience package: an offering that includes ads broadcast during every part of the schedule. [Proper noun] TAP 1.(rail transport) The station code of Tai Po Market in Hong Kong. 2.(software) Initialism of The Ada Project. 0 0 2021/05/19 09:24 2024/02/25 17:42 TaN
51669 gush [[English]] ipa :/ˈɡʌʃ/[Anagrams] - Shug, hugs, shug [Etymology] From Middle English guschen, gusshen, gosshien, perhaps from Middle Dutch guysen (“to flow out with a gurgling sound, gush”) or Old Norse gusa (“to gush”), ultimately imitative.Compare Old Norse geysa (“to gush”), German gießen (“to pour”), Old English ġēotan ("to pour"&#x3b; > English yote). Related to gust. [Noun] gush (plural gushes) 1.A sudden rapid outflow. 2.1990, Stephen King, The Moving Finger: There was a cartoon woman in an apron on the front. She stood with one hand on her hip while she used the other hand to pour a gush of drain-cleaner into something that was either an industrial sink or Orson Welles's bidet. [References] - Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933. [Verb] gush (third-person singular simple present gushes, present participle gushing, simple past and past participle gushed) 1.(intransitive, also figurative) To flow forth suddenly, in great volume. Water gushed out of the broken pipe. After he was stabbed, blood came gushing out his throat. All the complaints she'd bottled up came gushing out during their marriage counselling session. 2.1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 10: Large streames of bloud out of the truncked stocke / Forth gushed, like fresh water streame from riuen rocke. 3.1889, Mathilde Blind, “[Love in Exile. Song X.] ‘On Life’s Long Round’.”, in The Ascent of Man, London: Chatto & Windus, […], →OCLC, stanza 1, page 177: On life's long round by chance I found / A dell impearled with dew, / Where hyacinths, gushing from the ground, / Lent to the earth heaven's native hue / Of holy blue. 4.(transitive, also figurative) To send (something) flowing forth suddenly in great volume. 5.1993, Brian Lumley, Blood Brothers, Macmillan, →ISBN, page 119: The other was no longer capable of controlling his anger&#x3b; his parasite creature amplified his passion by ten&#x3b; his jaws cracked open and his great mouth gushed blood from torn gums as teeth grew out of them like bone sickles. 6.2001, Larry L. Miller, Tennessee Place-names, Indiana University Press, →ISBN, page 196: A beautiful spring gushed water from the ground in this mountainous sector of Polk County, inspiring the name of the place. 7.(intransitive, especially of a woman) To ejaculate during orgasm. 8.2008, Anya Bast, The Chosen Sin, Penguin, →ISBN, page 154: Her orgasm exploded over her, making her writhe and cry out his name. She gushed over his hand, her cunt gripping and releasing his invading fingers. 9.2009, Emma Holly, Kissing Midnight, Penguin, →ISBN: Somehow, this made his ejaculations all the more exciting, sending hot tingles streaking through her as he gushed. 10.2014, Stewart N. Johnson, Parthian Stranger 2 Conspiracy, Trafford Publishing, →ISBN: […] she pulled off an amazing orgasm, one after another, she gushed with force, […] 11.2017, Cara McKinnon, Memories of Magic, Stars and Stone Books, →ISBN: Odd. She'd never managed to do that to herself before—to climax so hard she gushed. Sometimes her sex partners didn't satisfy her as well as she could on her own, but her most intense orgasms had always been with others. 12.(intransitive, transitive, figurative) To make an excessive display of enthusiasm, praise, or sentiment. The young mother was gushing over a baby. 13.1911, Thompson Buchanan, Making People Happy, page 14: Miss Johnson gushed approval with her usual air of coquettish superiority. 14.2010, Pat Williams, Jim Denney, How to Be Like Walt: Capturing the Disney Magic Every Day of Your Life, Simon and Schuster, →ISBN: Randy Thornton, a producer with Walt Disney Records, put it this way: “Walt was not a man who gushed praise. His biggest words of approval were, 'That'll work.' 15.2017, Judson G. Everitt, Lesson Plans: The Institutional Demands of Becoming a Teacher, Rutgers University Press, →ISBN: Nellie routinely gushed praise to students for good performance whereas Frank was much more sparing in praising students. [[Albanian]] [Etymology] From Proto-Albanian *gunša, close to Lithuanian gùžas (“knag”), Old Norse kjuka (“ankle”) and Old Church Slavonic gustъ (gustŭ, “thick, dense”). [Noun] gush f (definite gusha) 1.neck, Adam's apple 0 0 2024/02/25 18:02 TaN
51670 critical [[English]] ipa :/ˈkɹɪt.ɪ.kəl/[Adjective] critical (comparative more critical, superlative most critical) 1.Inclined to find fault or criticize. Synonyms: fastidious, captious, censorious, exacting A good teacher is fair but critical. 2.Pertaining to, or indicating, a crisis or turning point. This is a critical moment. 3.1892, Walter Besant, “Prologue: Who is Edmund Gray?”, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC: Such a scandal as the prosecution of a brother for forgery—with a verdict of guilty—is a most truly horrible, deplorable, fatal thing. It takes the respectability out of a family perhaps at a critical moment, when the family is just assuming the robes of respectability: […] it is a black spot which all the soaps ever advertised could never wash off. 4.Extremely important. Synonyms: crucial, imperative It's critical that you deliver this on time. 5.2013 September-October, Katie L. Burke, “In the News”, in American Scientist: Oxygen levels on Earth skyrocketed 2.4 billion years ago, when cyanobacteria evolved photosynthesis: […] . The evolutionary precursor of photosynthesis is still under debate, and a new study sheds light. The critical component of the photosynthetic system is the “water-oxidizing complex”, made up of manganese atoms and a calcium atom. 6.2018, VOA Learning English > China's Melting Glacier Brings Visitors, Adds to Climate Concerns‎[1]: Third Pole glaciers are critical to billions of people from Vietnam to Afghanistan. 7.Relating to criticism or careful analysis, such as literary or film criticism. The movie was a critical success, but bombed at the box-office. 8.2012 April 19, Alexandra Sifferlin, “‘Healthy’ Foods that Really Aren’t: Nutritionists Weigh In”, in Time‎[2]: “Unless you are purchasing cereal from a health food store, many brands that are marketed as healthy are usually full of sugar and processed ingredients,” says Garcia. So when you’re choosing cereal, bread or any other whole-grain product, Garcia recommends reading labels with a critical eye. 9.(medicine) Of a patient condition involving unstable vital signs and a prognosis that predicts the condition could worsen; or, a patient condition that requires urgent treatment in an intensive care or critical care medical facility. Coordinate terms: fair, serious, stable The patient's condition is critical. 10.(medicine, by extension) In such a condition. The patient is critical. Two critical after fatal Wimbledon school crash 11.Likely to go out of control if disturbed, that is, opposite of stable. The political situation was so critical that the government declared the state of siege. 12.(physics) Of the point (in temperature, reagent concentration etc.) where a nuclear or chemical reaction becomes self-sustaining. The reaction was about to become critical. 13.(physics) Of a temperature that is equal to the temperature of the critical point of a substance, i.e. the temperature above which the substance cannot be liquefied. [Etymology] From Latin criticus +‎ -al, from Ancient Greek κριτικός (kritikós, “of or for judging, able to discern”), fromκρίνω (krínō, “I separate, judge”); also the root of crisis. [Further reading] - critical on Wikipedia.Wikipedia - Medical state on Wikipedia.Wikipedia - “critical”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “critical”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “critical”, in OneLook Dictionary Search. [Noun] critical (plural criticals) 1.A critical value, factor, etc. 2.1976, American Society of Mechanical Engineers, Journal of engineering for industry, volume 98, page 508: The second undamped system criticals show a greater percentage depression than the first. 3.2008, John J. Coyle, C. John Langley, Brian Gibson, Supply Chain Management: A Logistics Perspective, page 564: Finally, criticals are high-risk, high-value items that give the final product a competitive advantage in the marketplace […] Criticals, in part, determine the customer's ultimate cost of using the finished product — in our example, the computer. 4.In breakdancing, a kind of airflare move in which the dancer hops from one hand to the other. 0 0 2010/12/07 16:30 2024/02/25 18:02
51671 riyal [[English]] ipa :/ɹiːˈjɑːl/[Anagrams] - airly, lairy [Etymology] From Arabic ⁧رِيَال⁩ (riyāl). Doublet of ariary, real, regal, and royal. [Noun] riyal (plural riyals) 1.The official currency of Qatar and Saudi Arabia. [See also] - rial [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] riyal m (definite singular riyalen, indefinite plural riyalar, definite plural riyalane) 1.(pre-2005) alternative form of rijal [[Spanish]] [Noun] riyal m (plural riyales) 1.riyal 0 0 2024/02/25 18:02 TaN
51672 struck [[English]] ipa :/ˈstɹʌk/[Alternative forms] - strook, strooke (obsolete) [Anagrams] - trucks [Verb] struck 1.simple past and past participle of strike [[Yola]] [References] - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 96 [Verb] struck 1.Alternative form of strooke 2.1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, page 96: A peepeare struck ap&#x3b; wough dansth aul in a ring&#x3b; The piper struck up, we danced all in a ring, 0 0 2010/02/23 11:32 2024/02/25 18:02 TaN
51673 strike [[English]] ipa :/stɹaɪk/[Anagrams] - Kister, kiters, trikes [Etymology] From Middle English stryken, from Old English strīcan, from Proto-West Germanic *strīkan, from Proto-Germanic *strīkaną, from Proto-Indo-European *streyg- (“to stroke, rub, press”).Cognate with Dutch strijken, German streichen, Danish stryge, Icelandic strýkja, strýkva. [Further reading] - “strike”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - John S[tephen] Farmer; W[illiam] E[rnest] Henley, compilers (1904), “strike”, in Slang and Its Analogues Past and Present. […], volume VII, [London: […] Neill and Co.] […], →OCLC, page 12. [Noun] strike (plural strikes) 1. 2. (baseball) A status resulting from a batter swinging and missing a pitch, or not swinging at a pitch when the ball goes in the strike zone, or hitting a foul ball that is not caught. 3.1996, Lyle Lovett, “Her First Mistake”, in The Road to Ensenada: It was then I knew I had made my third mistake. Yes, three strikes right across the plate, and as I hollered "Honey, please wait" she was gone. 4.(bowling) The act of knocking down all ten pins on the first roll of a frame. 5. 6. A work stoppage (or otherwise concerted stoppage of an activity) as a form of protest. Synonym: walkout Antonyms: industrial peace, lockout, non-strike, nonstrike Hypernyms: labor action, industrial action Coordinate terms: go-slow, slowdown, stayaway, stayout, work-to-rule 7.A blow or application of physical force against something. 8.1990, Chris Traish, Leigh Olsson, An Overview of Martial Arts, page 14: Thus hand strikes now include single knuckle strikes, knife hand strikes, finger strikes, ridge hand strikes etc., and leg strikes include front kicks, knee strikes, axe kicks, […] 9.1996, Annie Proulx, Accordion Crimes: […] and they could hear the rough sound, could hear too the first strikes of rain as though called down by the music. 10.2008, Lich King (band), “Attack of the Wrath of the War of the Death of the Strike of the Sword of the Blood of the Beast”, in Toxic Zombie Onslaught: He's got machine guns and hatchets and swords / And some missiles and foods with trans-fats / He will unleash mass destruction, you're dead / You just got smashed... by the ¶ Attack of the Wrath of the / War of the Death of the / Strike of the Sword of the / Blood... of the Beast 11.(military, by extension) An attack, not necessarily physical. air strike&#x3b; first strike 12.(finance) In an option contract, the price at which the holder buys or sells if they choose to exercise the option. 13.(historical) An old English measure of corn equal to the bushel. 14.1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, volume 4, page 207: The sum is also used for the quarter, and the strike for the bushel. 15.(cricket) The status of being the batsman that the bowler is bowling at. The batsmen have crossed, and Dhoni now has the strike. 16.The primary face of a hammer, opposite the peen. 17.(geology) The compass direction of the line of intersection between a rock layer and the surface of the Earth or another solid celestial body. 18.An instrument with a straight edge for levelling a measure of grain, salt, etc., scraping off what is above the level of the top; a strickle. 19.(obsolete) Fullness of measure; the whole amount produced at one time. a strike of malt&#x3b; a strike of coin 20.(obsolete, by extension) Excellence; quality. 21.1820, Walter Scott, chapter X, in Ivanhoe; a Romance. […], volume III, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC, pages 266–267: […] our cellarer shall have orders to deliver to thee a butt of sack, a runlet of Malvesie, and three hogsheads of ale of the first strike, yearly—If that will not quench thy thirst, thou must come to court, and become acquainted with my butler. 22.An iron pale or standard in a gate or fence. 23.(ironworking) A puddler's stirrer. 24.(obsolete) The extortion of money, or the attempt to extort money, by threat of injury; blackmail. 25.The discovery of a source of something. 26.2013 August 3, “Yesterday’s fuel”, in The Economist‎[2], volume 408, number 8847: The dawn of the oil age was fairly recent. Although the stuff was used to waterproof boats in the Middle East 6,000 years ago, extracting it in earnest began only in 1859 after an oil strike in Pennsylvania. The first barrels of crude fetched $18 (around $450 at today’s prices). 27.The strike plate of a door. 28.(fishing) A nibble on the bait by a fish. 29.2014, Michael Gorman, Effective Stillwater Fly Fishing, page 87: I must admit that my focus was divided, which limited my fishing success. I made a few casts, then arranged my inanimate subjects and took photos. When my indicator went down on my first strike, I cleanly missed the hook up. 30.(philately) A cancellation postmark. [References] 1. ^ Modernised spelling via Greene, Robert (2017), “A discourse, or rather discovery of the Nip and the Foist, laying open the nature of the Cutpurse and Pick-pocket.”, in Ex-Classics Project, retrieved 2019-12-12, The Complete Cony-Catching by Robert Greene [Verb] strike (third-person singular simple present strikes, present participle striking, simple past struck or (see usage notes) striked or (all obsolete) stroke or strook or strake, past participle struck or (see usage notes) stricken or (obsolete) strucken) 1.(transitive, sometimes with out or through) To delete or cross out; to scratch or eliminate. Please strike the last sentence. 2.(physical) To have a sharp or sudden effect. 1.(transitive) To hit. Strike the door sharply with your foot and see if it comes loose.  A bullet struck him.  The ship struck a reef. 2.c. 1606–1607, William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene xi], page 356, column 1: […] he at Philippi kept / His ſword e'ne like a dancer, while I ſtrooke / The leane and wrinkled Caſſius, […] 3.2021 December 29, “Network News: RAIB: tighten up supervision after 27mph train sideswipe incident”, in RAIL, number 947, page 8: The 0812 Huddersfield-Sheffield service struck the stabiliser leg of a lorry being used to take away portable toilets after local repair work. 4.(transitive) To give, as a blow; to impel, as with a blow; to give a force to; to dash; to cast. 5.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 12:7, column 2: And they ſhall take of the blood and ſtrike it on the two ſide poſtes, […] 6.1812, Lord Byron, “Canto II”, in Childe Harold’s Pilgrimage. A Romaunt, London: Printed for John Murray, […]; William Blackwood, Edinburgh; and John Cumming, Dublin; by Thomas Davison, […], →OCLC, stanza LXXV, page 102: Who would be free themselves must strike the blow? 7.(intransitive) To deliver a quick blow or thrust; to give blows. A hammer strikes against the bell of a clock. 8.1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i], page 168, column 2: Nay when? ſtrike now, or elſe the Iron cooles. 9.(transitive) To manufacture, as by stamping. We will strike a medal in your honour. 10.1977, Jaques Heyman, Equilibrium of Shell Structures, Clarendon Press, Oxford, page 107: [I]n practice, small deformations will occur in the shell on striking the shuttering, or... alternatively, some small deformations are due to slightly imperfect placing of the original formwork. 11.(intransitive, dated) To run upon a rock or bank; to be stranded; to run aground. The ship struck in the night. 12.(transitive) To cause to sound by one or more beats; to indicate or notify by audible strokes. Of a clock, to announce (an hour of the day), usually by one or more sounds. The clock struck twelve.  The drums strike up a march. 13.(intransitive) To sound by percussion, with blows, or as if with blows. 14.1816, Lord Byron, “Canto III”, in Childe Harold’s Pilgrimage. Canto the Third, London: Printed for John Murray, […], →OCLC, stanza XXI, page 13: But hush! hark! a deep sound strikes like a rising knell! 15.(transitive) To cause or produce by a stroke, or suddenly, as by a stroke. to strike a light 16.1629, John Milton, “On the Morning of Christs Nativity”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC, The Hymn, stanza III, page 3: And waving wide her mirtle wand / She ſtrikes a univerſall Peace through Sea and Land. And waving wide her myrtle wand, / She strikes a universal peace through sea and land. 17.(transitive) To cause to ignite by friction. to strike a match(transitive) To thrust in; to cause to enter or penetrate. A tree strikes its roots deep.(personal, social) To have a sharp or severe effect. 1.(transitive) To punish; to afflict; to smite. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 17:26, column 2: Alſo to puniſh the iuſt is not good, nor to ſtrike princes for equitie. 3.(intransitive) To carry out a violent or illegal action. 4.1920, Mary Roberts Rinehart, Avery Hopwood, “The Shadow of the Bat”, in The Bat: A Novel from the Play (Dell Book; 241), New York, N.Y.: Dell Publishing Company, →OCLC, page 6: The Bat—they called him the Bat. Like a bat he chose the night hours for his work of rapine&#x3b; like a bat he struck and vanished, pouncingly, noiselessly&#x3b; like a bat he never showed himself to the face of the day. 5.(intransitive) To act suddenly, especially in a violent or criminal way. The bank robber struck on the 2nd and 5th of May. 6.(transitive, figurative) To impinge upon. The first thing to strike my eye was a beautiful pagoda.  Tragedy struck when his brother was killed in a bush fire. 7.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter I, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 1: In the old days, to my commonplace and unobserving mind, he gave no evidences of genius whatsoever. He never read me any of his manuscripts, […], and therefore my lack of detection of his promise may in some degree be pardoned. But he had then none of the oddities and mannerisms which I hold to be inseparable from genius, and which struck my attention in after days when I came in contact with the Celebrity. 8.(transitive, dated) To quit (one's job). 9.1887, Harriet W. Daly, Digging, Squatting, and Pioneering Life in the Northern Territory of South Australia, page 227: It appears that a compositor had been engaged for the Northem Territory Times, and for a considerable time the editor seems to have led a comparatively unruffled existence&#x3b; till in an evil hour the compositor was smitten with gold fever, and struck work. 10.(transitive) To impress, seem or appear to (a person). Golf has always struck me as a waste of time. 11.1895 May 7, H[erbert] G[eorge] Wells, “The Palace of Green Porcelain”, in The Time Machine: An Invention, New York, N.Y.: Henry Holt and Company, →OCLC, page 163: I fancied at first the stuff was paraffin wax, and smashed the jar accordingly. But the odor of camphor was unmistakable. It struck me as singularly odd, that among the universal decay, this volatile substance had chanced to survive, perhaps through many thousand years. 12.(transitive) To create an impression. The news struck a sombre chord. 13.1963, Margery Allingham, “Eye Witness”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC, page 249: The story struck the depressingly familiar note with which true stories ring in the tried ears of experienced policemen. No one queried it. It was in the classic pattern of human weakness, mean and embarrassing and sad. 14.(sports) To score a goal. 15.2010 December 28, Marc Vesty, “Stoke 0-2 Fulham”, in BBC: Defender Chris Baird struck twice early in the first half to help Fulham move out of the relegation zone and ease the pressure on manager Mark Hughes. 16.To make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion. to strike the mind with surprise&#x3b;  to strike somebody with wonder, alarm, dread, or horror 17.1734, Francis Atterbury, “A Sermon Preached at the Rolls, December 24, 1710: The Baptist's Message to Jesus, and Jesus's Answer Explained”, in Sermons on Several Occasions, new edition, volume I, published from the originals by Thomas Moore, London; reprinted in Sermons and Discourses on Several Subjects and Occasions, volume II, London, 1820, page 25: In like manner the writings of mere men […] strike and surprise us most upon our first perusal of them […]. 18.1734, Alexander Pope, An Epistle To The Right Honourable Richard Lord Viscount Cobham; reprinted in Henry W. Boynton, editor, The Complete Poetical Works of Alexander Pope (The Cambridge Edition of the Poets), Boston, New York: Houghton Mifflin Company, 1903, page 159, lines 141–144: Court-virtues bear, like gems, the highest rate, / Born where Heav'n's influence scarce can penetrate. / In life's low vale, the soil the virtues like, / They please as beauties, here as wonders strike. 19.To affect by a sudden impression or impulse. The proposed plan strikes me favourably. I was struck dumb with astonishment. 20.(intransitive, UK, obsolete, slang) To steal or rob; to take forcibly or fraudulently. 21.1567, Thomas Harman, “The vpright Coſe cateth to the Roge. [The Upright Man speaketh to the Rogue.]”, in 'A Caveat or Warning for Common Cursitors, vulgarly called vagabonds'; reprinted in Charles Hindley, editor, A Caveat or Warning for Common Cursetors, Vulgarly called Vagabonds, London: Reeves and Turner, 1871, page 119: Now we haue well bousd, let vs strike some chete. Now we have well drunk, let us steal something. 22.1591, Robert Greene, “A discourse, or rather discovery of the Nip and the Foist, laying open the nature of the Cutpurse and Pick-pocket.”, in 'The Second Part of Conny-catching', London: John Wolfe; reprinted in Alexander B. Grosart, editor, 'The Life and Complete Works in Prose and Verse of Robert Greene', volume 10, London, Aylesbury: Hazell, Watson and Viney, 1881, page 112: Hee being thus duſted with meale, intreated the meale man to wipe it out of his necke, and ſtoopte downe his head: the meale man laughing to ſee him ſo rayed and whited, was willing to ſhake off the meal, and the whilſt, while hee was buſie about that, the Nippe had ſtroken the purſe and done his feate, and both courteouſly thanked the meale man and cloſely / went away with his purchaſe. He being thus dusted with meal, entreated the meal-man to wipe it out of his neck, and stooped down his head, the meal-man laughing to see him so arrayed and whited, was willing to shake off the meal, and while he was busy about that, the nip had stroken the purse and done his feat, and both courteously thanked the meal-man and closely went away with his purchase.[1] 23.(slang, archaic) To borrow money from; to make a demand upon. 24.1655, James Shirley, 'The Gentleman of Venice'; reprinted in William Gifford, Alexander Dyce, editors, 'The Dramatic Works and Poems of James Shirley', volume 5, London: John Murray, 1833, page 6: I must borrow money, / And that some call a striking&#x3b; [...]To touch; to act by appulse. - 1689 (indicated as 1690), [John Locke], “Some Farther Considerations Concerning Our Simple Ideas”, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book II, § 19, page 58: Let us conſider the red and white colours in Porphyre: Hinder light, but from ſtriking on it, and its Colours vaniſh […].(transitive) To take down, especially in the following contexts. 1.(nautical) To haul down or lower (a flag, mast, etc.) 2.(by extension) To capitulate; to signal a surrender by hauling down the colours. The frigate has struck, sir! We've beaten them, the lily-livers! 3.1724, [Gilbert] Burnet, “Book III. Of the Rest of King Charles II’s Reign, from the Year 1673 to the Year 1685, in which He Died.”, in [Gilbert Burnet Jr.], editor, Bishop Burnet’s History of His Own Time. […], volume I, London: […] Thomas Ward […], →OCLC, pages 396–397: He [King Charles II] ſent him [the Earl of Essex] Embaſſador to Denmark, where his behaviour in the affair of the flag gained him much reputation: […] Lord Eſſex’s firſt buſineſs was to juſtify his behaviour in refuſing to ſtrike. […] And he found very good materials to juſtify his conduct&#x3b; ſince by formal treaties it had been expreſſly ſtipulated, that the Engliſh ſhips of war ſhould not ſtrike in the Daniſh ſeas. 4.(intransitive, by extension) To stop working as a protest to achieve better working conditions. Synonym: strike work 5.1889, New York (State). Dept. of Labor. Bureau of Statistics, Annual Report (part 2, page 127) Two men were put to work who could not set their looms; a third man was taken on who helped the inefficients to set the looms. The other weavers thought this was a breach of their union rules and 18 of them struck […] 6.To dismantle and take away (a theater set; a tent; etc.). 7.1851 November 14, Herman Melville, “Merry Christmas”, in Moby-Dick&#x3b; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 113: “Strike the tent there!”—was the next order. As I hinted before, this whalebone marquee was never pitched except in port&#x3b; and on board the Pequod, for thirty years, the order to strike the tent was well known to be the next thing to heaving up the anchor. 8.1979, Texas Monthly, volume 7, number 8, page 109: The crew struck the set with a ferocity hitherto unseen, an army more valiant in retreat than advance. 9.To unfasten, to loosen (chains, bonds, etc.). 10.1817 December, Percy Bysshe Shelley, “The Revolt of Islam. […]”, in [Mary] Shelley, editor, The Poetical Works of Percy Bysshe Shelley. […], volume I, London: Edward Moxon […], published 1839, →OCLC, page 217: He struck my chains, and gently spake and smiled: As they were loosened by that Hermit old, Mine eyes were of their madness half beguiled, To answer those kind looks.(intransitive) To set off on a walk or trip. They struck off along the river. - 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC: I stumbled along through the young pines and huckleberry bushes. Pretty soon I struck into a sort of path that, I cal'lated, might lead to the road I was hunting for. It twisted and turned, and, the first thing I knew, made a sudden bend around a bunch of bayberry scrub and opened out into a big clear space like a lawn.(intransitive) To pass with a quick or strong effect; to dart; to penetrate. - 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 7:23, column 2: Til a dart ſtrike through his liuer, […] - 1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act I, page 11: For if either the Story move us, or the Actor help the lameneſs of it with his performance, or now and then a glittering beam of wit or paſſion ſtrike through the obſcurity of the Poem, any of theſe are ſufficient to effect a preſent liking […].(dated) To break forth; to commence suddenly; with into. to strike into reputation&#x3b;  to strike into a run(intransitive) To become attached to something; said of the spat of oysters. (transitive) To make and ratify; to reach; to find. to strike a bargain, to strike a great bargain to strike a deal to strike an agreement to strike a compromise to strike a pact to strike a truce, to strike an uneasy truce to strike an accord to strike an alliance to strike a ceasefire to strike an armistice to strike a balance, to strike a delicate balance betweenTo discover a source of something, often a buried raw material such as ore (especially gold) or crude oil. to strike gold - 1998, “A Gold Rush Timeline”, in The Brasher Bulletin‎[1], volume 10, number 2, page 5: Howard Franklin and Henry Madison strike gold on the Fortymile River...To level (a measure of grain, salt, etc.) with a straight instrument, scraping off what is above the level of the top.(masonry) To cut off (a mortar joint, etc.) even with the face of the wall, or inward at a slight angle.To hit upon, or light upon, suddenly. My eye struck a strange word in the text.  They soon struck the trail.(sugar-making, obsolete) To lade thickened sugar cane juice from a teache into a cooler. - 1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, volume II, London: John Stockdale; republished in englarged and corrected edition, volume III, Philadelphia: James Humphreys, 1806, page 46: In the teache the subject is still further evaporated, till it is judged sufficiently boiled to be removed from the fire. This operation is usually called striking&#x3b; (i.e.) lading the liquor, now exceedingly thick, into the cooler.To stroke or pass lightly; to wave. - 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 2 Kings 5:11, columns 2–1: […] Beholde, I thought, He will […] ſtrike his hand ouer the place, and recouer the leper.(obsolete) To advance; to cause to go forward; used only in the past participle. - c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 174, column 1: […] Well ſtrooke in yeares, […]To balance (a ledger or account). [[French]] ipa :/stʁajk/[Noun] strike m (plural strikes) 1.(bowling) a strike [[Italian]] [Noun] strike m (invariable) 1.strike (in baseball and ten-pin bowling) [[Portuguese]] ipa :/ˈstɾajk/[Etymology] Unadapted borrowing from English strike. [Noun] strike m (plural strikes) 1.(bowling) strike (the act of knocking down all pins) 2.(baseball) strike (the act of missing a swing at the ball) [[Spanish]] ipa :/ˈstɾaik/[Etymology] Unadapted borrowing from English strike. [Noun] strike m (plural strikes) 1.(baseball) strike ¡Tres strikes y estás fuera! ― Three strikes, you're out! 2.(bowling) strike 0 0 2010/02/03 15:31 2024/02/25 18:02 TaN
51674 to-be [[English]] [Anagrams] - Beto, Tebo, beot, boet, bote [Antonyms] - as-is; see also Thesaurus:the present [Etymology] From to +‎ be. [Noun] to-be (uncountable) 1.The future, that which is to come, will. 2.2008, Keith D. Willett, Information Assurance Architecture, page 49: Comparing the as-is to the to-be provides a gap analysis between where the organization is and where it wants to be. [Synonyms] - See Thesaurus:the future 0 0 2017/02/24 13:52 2024/02/25 18:02 TaN
51675 Strike [[English]] [Anagrams] - Kister, kiters, trikes [Etymology] English surname, from the verb strike. [Proper noun] Strike (plural Strikes) 1.A surname. 0 0 2019/11/20 16:40 2024/02/25 18:02 TaN
51676 post [[English]] ipa :/pəʊst/[Alternative forms] - poast (obsolete) [Anagrams] - OTPs, POTS, PTOs, Spot, TPOs, opts, pots, spot, stop, tops [Etymology 1] From Old English post (“pillar, door-post”) and Latin postis (“a post, a door-post”) through Old French. [Etymology 2] Borrowed from Middle French poste, from Italian posta (“stopping-place for coaches”), feminine of posto (“placed, situated”). [Etymology 3] Probably from French poste. [Etymology 4] Borrowed from Latin post. [Etymology 5] Clipping of post-production. [Etymology 6] Clipping of post mortem. [[Breton]] ipa :/ˈpost/[Etymology] From Latin postis. [Noun] post m (plural postoù or pester) 1.pillar; post; pole [Synonyms] - peul [[Catalan]] ipa :[ˈpɔst][Etymology 1] From Latin postis. [Etymology 2] From Vulgar Latin postus, from positus. [Further reading] - “post” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [[Cimbrian]] [Etymology] Borrowed from Italian posta. [Noun] post f (Luserna) 1.post (method of delivering mail) 2.post office [References] - Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Cornish]] ipa :[poːst][Noun] post m (plural postow) 1.post (method of sending mail) [[Danish]] ipa :/ˈpɔst/[Etymology 1] Via French poste m from Italian posto (“post, location”), from Latin positus (“position”), from the verb pōnō (“to place”). [Etymology 2] Via French poste f from Italian posta (“stopping-place, post office”), from Latin posita, the past participle of pōnō (“to place”). [Etymology 3] Via French poste f from Italian posta (“stopping-place, post office”), from Latin posita, the past participle of pōnō (“to place”). [Etymology 4] Via Middle Low German post from Latin postis (“post, door-post”). [[Dutch]] ipa :/pɔst/[Anagrams] - spot, stop [Etymology 1] Borrowed from Middle French poste, from Italian posta. [Etymology 2] Borrowed from French poste, from Italian posto. [Etymology 3] See the etymology of the corresponding lemma form. [[Esperanto]] ipa :[post][Etymology] From Latin post. [Preposition] post 1.after 2.behind [[French]] ipa :/pɔst/[Anagrams] - pots, spot, stop, tops [Etymology] From English post. [Noun] post m (plural posts) 1.(Internet) post (message on a blog, etc.) [[German]] [Verb] post 1.inflection of posen: 1.third/second-person singular present 2.second-person plural present 3.plural imperativesingular imperative of posten [[Irish]] ipa :[pˠɔsˠt̪ˠ][Alternative forms] - posta (Cois Fharraige) [Etymology] Borrowed from English post. [Further reading] - Ó Dónaill, Niall (1977), “post”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN - Entries containing “post” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe. - Entries containing “post” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge. [Mutation] [Noun] post m (genitive singular poist, nominative plural poist) 1.timber post, stake 2.(historical) post, letter carrier; (letter) post; postman 3.(military) post 4.post, job (of employment) [[Italian]] ipa :/ˈpɔst/[Anagrams] - spot, stop [Etymology] Unadapted borrowing from English post. [Noun] post m (invariable) 1.(Internet) post (message in a forum) [References] 1. ^ post in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Latin]] ipa :/post/[Adverb] post (not comparable) 1.behind, back, backwards (of space) 2.afterwards, after (of time) [Etymology] From earlier poste, from Proto-Italic *posti, from Proto-Indo-European *pósti, from *pós. Related to pōne.The accusative is from analogy with ante or inherited like Ancient Greek πρός (prós) with the same metaphor. [Preposition] post (+ accusative) 1.behind (of space) Antonyms: ante, prae 2.after, since, (transf.) besides, except (of time) [References] - "post", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - "post", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - post in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) - post in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette - Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 841 [[Latvian]] ipa :[puôst][Verb] post (transitive, 1st conjugation, present pošu, pos, poš, past posu) 1.tidy, clean, adorn 2.dress up, smarten [[Mòcheno]] [Etymology] Borrowed from Italian posta. [Noun] post f 1.post (method of delivering mail) 2.post office [References] - “post” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy. [[Northern Kurdish]] ipa :/poːst/[Noun] post m 1.skin [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] From Italian posta (in the given sense). [Noun] post m (definite singular posten, indefinite plural poster, definite plural postene) 1.post or mail (letters etc. sent via the postal service) [References] - “post” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] From Italian posta (in this sense). [Noun] post m (definite singular posten, indefinite plural postar, definite plural postane) 1.post or mail (letters etc. sent via the postal service) [References] - “post” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/post/[Etymology] From Latin postis (“post, pedestal”). [Noun] post m 1.post 2.pedestal [[Polish]] ipa :/pɔst/[Etymology 1] Inherited from Proto-Slavic *postъ. [Etymology 2] Borrowed from English post. [Further reading] - post in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - post in Polish dictionaries at PWN [[Portuguese]] ipa :/ˈpo(w)s.t͡ʃi/[Etymology] Unadapted borrowing from English post. [Noun] post m (plural posts) 1.(Internet slang) post (individual message in an on-line discussion) Synonyms: publicação, postagem [[Romanian]] [Etymology 1] From Proto-Slavic *postъ. [Etymology 2] Borrowed from French poste. [[Scottish Gaelic]] ipa :/pʰɔs̪t̪/[Etymology] Borrowed from English post. [Mutation] [Noun] post m (genitive singular puist, plural puist) 1.post, mail 2.Alternative form of posta 3.post, stake 4.letter carrier Synonym: posta [Verb] post (past phost, future postaidh, verbal noun postadh, past participle poste) 1.post, mail [[Serbo-Croatian]] ipa :/pôːst/[Etymology] From Proto-Slavic *postъ. [Noun] pȏst m (Cyrillic spelling по̑ст) 1.fast, fasting [[Slovene]] ipa :/pɔ́st/[Noun] pȍst m inan 1.fast (act or practice of abstaining from or eating very little food) [[Spanish]] ipa :/ˈpost/[Etymology] Borrowed from English post. Doublet of puesto. [Noun] post m (plural posts) 1.(computing) post [[Swedish]] ipa :/pɔst/[Anagrams] - stop [Etymology] Borrowed from English post. [Noun] post c 1.postal office; an organization delivering mail and parcels 2.(uncountable) mail; collectively for things sent through a post office 3.item of a list or on an agenda 4.post; an assigned station 5.position to which someone may be assigned or elected Posten som ordförande i idrottsföreningen är vakant. The position as chairman in the sports association is free. [[Turkish]] ipa :[post][Etymology] From Ottoman Turkish ⁧پوست⁩, borrowed from Persian ⁧پوست⁩ (skin).[1] [Further reading] - “post”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu [Noun] post (definite accusative postu, plural postlar) 1.fur, hide, pelt Synonyms: kürk, pösteki 2.(Islam, Sufism, figuratively, by extension from the pelt used as sitting mat) The position of Sheikhdom in tariqas. 3.(figuratively) A position, an office, a chair. 4.(figuratively) One's life; hide, ass, heinie. [References] 1. ^ Nişanyan, Sevan (2002–), “post1”, in Nişanyan Sözlük [[Welsh]] ipa :/poːsd/[Etymology 1] Borrowed from English post. [Etymology 2] From Latin postis. [Mutation] 0 0 2012/01/24 16:43 2024/02/25 18:02
51677 post [[English]] ipa :/pəʊst/[Alternative forms] - poast (obsolete) [Anagrams] - OTPs, POTS, PTOs, Spot, TPOs, opts, pots, spot, stop, tops [Etymology 1] From Old English post (“pillar, door-post”) and Latin postis (“a post, a door-post”) through Old French. [Etymology 2] Borrowed from Middle French poste, from Italian posta (“stopping-place for coaches”), feminine of posto (“placed, situated”). [Etymology 3] Probably from French poste. [Etymology 4] Borrowed from Latin post. [Etymology 5] Clipping of post-production. [Etymology 6] Clipping of post mortem. [[Breton]] ipa :/ˈpost/[Etymology] From Latin postis. [Noun] post m (plural postoù or pester) 1.pillar; post; pole [Synonyms] - peul [[Catalan]] ipa :[ˈpɔst][Etymology 1] From Latin postis. [Etymology 2] From Vulgar Latin postus, from positus. [Further reading] - “post” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [[Cimbrian]] [Etymology] Borrowed from Italian posta. [Noun] post f (Luserna) 1.post (method of delivering mail) 2.post office [References] - Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Cornish]] ipa :[poːst][Noun] post m (plural postow) 1.post (method of sending mail) [[Danish]] ipa :/ˈpɔst/[Etymology 1] Via French poste m from Italian posto (“post, location”), from Latin positus (“position”), from the verb pōnō (“to place”). [Etymology 2] Via French poste f from Italian posta (“stopping-place, post office”), from Latin posita, the past participle of pōnō (“to place”). [Etymology 3] Via French poste f from Italian posta (“stopping-place, post office”), from Latin posita, the past participle of pōnō (“to place”). [Etymology 4] Via Middle Low German post from Latin postis (“post, door-post”). [[Dutch]] ipa :/pɔst/[Anagrams] - spot, stop [Etymology 1] Borrowed from Middle French poste, from Italian posta. [Etymology 2] Borrowed from French poste, from Italian posto. [Etymology 3] See the etymology of the corresponding lemma form. [[Esperanto]] ipa :[post][Etymology] From Latin post. [Preposition] post 1.after 2.behind [[French]] ipa :/pɔst/[Anagrams] - pots, spot, stop, tops [Etymology] From English post. [Noun] post m (plural posts) 1.(Internet) post (message on a blog, etc.) [[German]] [Verb] post 1.inflection of posen: 1.third/second-person singular present 2.second-person plural present 3.plural imperativesingular imperative of posten [[Irish]] ipa :[pˠɔsˠt̪ˠ][Alternative forms] - posta (Cois Fharraige) [Etymology] Borrowed from English post. [Further reading] - Ó Dónaill, Niall (1977), “post”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN - Entries containing “post” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe. - Entries containing “post” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge. [Mutation] [Noun] post m (genitive singular poist, nominative plural poist) 1.timber post, stake 2.(historical) post, letter carrier; (letter) post; postman 3.(military) post 4.post, job (of employment) [[Italian]] ipa :/ˈpɔst/[Anagrams] - spot, stop [Etymology] Unadapted borrowing from English post. [Noun] post m (invariable) 1.(Internet) post (message in a forum) [References] 1. ^ post in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Latin]] ipa :/post/[Adverb] post (not comparable) 1.behind, back, backwards (of space) 2.afterwards, after (of time) [Etymology] From earlier poste, from Proto-Italic *posti, from Proto-Indo-European *pósti, from *pós. Related to pōne.The accusative is from analogy with ante or inherited like Ancient Greek πρός (prós) with the same metaphor. [Preposition] post (+ accusative) 1.behind (of space) Antonyms: ante, prae 2.after, since, (transf.) besides, except (of time) [References] - "post", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - "post", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - post in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) - post in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette - Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 841 [[Latvian]] ipa :[puôst][Verb] post (transitive, 1st conjugation, present pošu, pos, poš, past posu) 1.tidy, clean, adorn 2.dress up, smarten [[Mòcheno]] [Etymology] Borrowed from Italian posta. [Noun] post f 1.post (method of delivering mail) 2.post office [References] - “post” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy. [[Northern Kurdish]] ipa :/poːst/[Noun] post m 1.skin [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] From Italian posta (in the given sense). [Noun] post m (definite singular posten, indefinite plural poster, definite plural postene) 1.post or mail (letters etc. sent via the postal service) [References] - “post” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] From Italian posta (in this sense). [Noun] post m (definite singular posten, indefinite plural postar, definite plural postane) 1.post or mail (letters etc. sent via the postal service) [References] - “post” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/post/[Etymology] From Latin postis (“post, pedestal”). [Noun] post m 1.post 2.pedestal [[Polish]] ipa :/pɔst/[Etymology 1] Inherited from Proto-Slavic *postъ. [Etymology 2] Borrowed from English post. [Further reading] - post in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - post in Polish dictionaries at PWN [[Portuguese]] ipa :/ˈpo(w)s.t͡ʃi/[Etymology] Unadapted borrowing from English post. [Noun] post m (plural posts) 1.(Internet slang) post (individual message in an on-line discussion) Synonyms: publicação, postagem [[Romanian]] [Etymology 1] From Proto-Slavic *postъ. [Etymology 2] Borrowed from French poste. [[Scottish Gaelic]] ipa :/pʰɔs̪t̪/[Etymology] Borrowed from English post. [Mutation] [Noun] post m (genitive singular puist, plural puist) 1.post, mail 2.Alternative form of posta 3.post, stake 4.letter carrier Synonym: posta [Verb] post (past phost, future postaidh, verbal noun postadh, past participle poste) 1.post, mail [[Serbo-Croatian]] ipa :/pôːst/[Etymology] From Proto-Slavic *postъ. [Noun] pȏst m (Cyrillic spelling по̑ст) 1.fast, fasting [[Slovene]] ipa :/pɔ́st/[Noun] pȍst m inan 1.fast (act or practice of abstaining from or eating very little food) [[Spanish]] ipa :/ˈpost/[Etymology] Borrowed from English post. Doublet of puesto. [Noun] post m (plural posts) 1.(computing) post [[Swedish]] ipa :/pɔst/[Anagrams] - stop [Etymology] Borrowed from English post. [Noun] post c 1.postal office; an organization delivering mail and parcels 2.(uncountable) mail; collectively for things sent through a post office 3.item of a list or on an agenda 4.post; an assigned station 5.position to which someone may be assigned or elected Posten som ordförande i idrottsföreningen är vakant. The position as chairman in the sports association is free. [[Turkish]] ipa :[post][Etymology] From Ottoman Turkish ⁧پوست⁩, borrowed from Persian ⁧پوست⁩ (skin).[1] [Further reading] - “post”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu [Noun] post (definite accusative postu, plural postlar) 1.fur, hide, pelt Synonyms: kürk, pösteki 2.(Islam, Sufism, figuratively, by extension from the pelt used as sitting mat) The position of Sheikhdom in tariqas. 3.(figuratively) A position, an office, a chair. 4.(figuratively) One's life; hide, ass, heinie. [References] 1. ^ Nişanyan, Sevan (2002–), “post1”, in Nişanyan Sözlük [[Welsh]] ipa :/poːsd/[Etymology 1] Borrowed from English post. [Etymology 2] From Latin postis. [Mutation] 0 0 2024/02/25 18:02 TaN
51678 caucus [[English]] ipa :/ˈkɔː.kəs/[Etymology] Unknown. Often claimed to be from an Algonquian language; transcribed words such as cawaassough and caucauasu meaning "counselor, elder, adviser" appear in early texts.[1][2] A popular folk etymology attested in Great Leaders and National Issues of 1896 stated: "In the early part of the eighteenth century a number of caulkers connected with the shipping business in the North End of Boston held a meeting for consultation. That meeting was the germ of the political caucuses which have formed so prominent a feature of our government ever since its organization."[3] American Heritage Dictionary states the term is taken from the Caucus Club of Boston in the 1760s, possibly from Medieval Latin caucus (“drinking vessel”).[4] [Further reading] - caucus on Wikipedia.Wikipedia [Noun] caucus (plural caucuses or caucusses) (US, Canada, Israel, South Africa, Zimbabwe, Pakistan, archaic in UK, not used in the European Union) 1.A usually preliminary meeting of party members to nominate candidates for public office or delegates to be sent a nominating convention, or to confer regarding policy. 2.1788, William Gordon, The History of the Rise, Progress, and Establishment, of the Independence of the United States of America: He conferred with Mr. Warren of Plymouth upon the necessity of giving into spirited measures, and then said, "Do you keep the committee in play, and I will go and make a caucus against the evening&#x3b; and do you meet me." 3.A grouping of all the members of a legislature from the same party. Synonym: parliamentary group 4.A political interest group by members of a legislative body. [References] 1. ^ Wilson, James (1999). The Earth Shall Weep. New York City, NY: Atlantic Monthly Press. pp. 104–105. →ISBN. 2. ^ https://archive.org/details/transactionsand03assogoog/page/n34/mode/2up?q=caucauasu Transactions of the American Philological Association, 1870. 3. ^ Edward Sylvester Ellis, et al., eds. Great Leaders and National Issues of 1896: containing the lives of the Republican and Democratic candidates for president and vice-president, biographical sketches of the leading men of all parties ... famous campaigns of the past, history of political parties, lives of our former presidents ..., Chapter I. 4. ^ "caucus". American Heritage Dictionary (4th ed.). Boston, MA: Houghton Mifflin Company. 2000. [Verb] caucus (third-person singular simple present caucuses or caucusses, present participle caucusing or caucussing, simple past and past participle caucused or caucussed) 1.(intransitive or transitive with with) To meet and participate in a caucus. 2.2006 November 13, “Lieberman won't rule out GOP caucusing”, in Boston Globe‎[1], sourced from Associated Press, archived from the original on 2006-11-28: Senator Joseph I. Lieberman of Connecticut said yesterday that he will caucus with Senate Democrats in the new Congress, but he would not rule out switching to the Republican caucus if he starts to feel uncomfortable among Democrats. 3.2008 February 9, Richard Adams, “Huckabee wins Kansas!”, in The Guardian‎[2], →ISSN: The diehard Republicans of Kansas caucused today and delivered a big victory for Mike Huckabee, McCain's remaining serious challenger. 4.2019 March 26, Rebecca Shabad, Dartunorro Clark, “Senate fails to advance Green New Deal as Democrats protest McConnell 'sham vote'”, in NBC news‎[3]: Democratic Sens. Joe Manchin of West Virginia, Doug Jones of Alabama and Kyrsten Sinema of Arizona voted with Republicans against the measure, as did Sen. Angus King of Maine, an Independent who caucuses with the Democrats. 5.2019 June 21, Katharine Murphy, “Australia's energy future: the real power is not where you’d think”, in The Guardian‎[4], →ISSN: Guardian Australia understands the Liberal states have caucused, and they want the newly elected Morrison government to reboot the Neg, or something very like it. 6.(transitive) To bring into or treat in a caucus. 7.2017 May 6, Tatenda Chitagu, “Zanu PF to stage one-man chairmanship polls”, in NewsDay Zimbabwe‎[5]: Although journalists from the private media were barred from entering the hall, different districts caucused the meeting, discussing the voting centres and other logistics. [[Latin]] [Alternative forms] - caucum[1] [Etymology] Borrowed from Ancient Greek καῦκος (kaûkos, “cup”).[1][2] Ultimately, borrowed from Proto-Celtic *kaɸukos (“cup”), from Proto-Indo-European *kap- (“to seize, hold”). [Noun] caucus m (genitive caucī); second declension[3][4][5][1] 1.(Late Latin) goblet, cup [References] 1.↑ 1.0 1.1 1.2 Niermeyer, Jan Frederik (1976), “caucus”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 159 2. ^ Schrijver, Peter C. H. (1991) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Latin (Leiden studies in Indo-European; 2), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, →ISBN, page 264 3. ^ “caucus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press 4. ^ caucus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) 5.↑ 5.0 5.1 Ernout, Alfred; Meillet, Antoine (1985), “caucus”, in Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots (in French), with additions and corrections of Jacques André, 4th edition, Paris: Klincksieck, published 2001 [[Spanish]] [Noun] caucus m (plural caucus) 1.(politics) caucus 0 0 2021/09/25 10:18 2024/02/25 18:03 TaN
51679 Houthi [[English]] ipa :/ˈhuːθi/[Etymology] From Arabic ⁧الْحُوثِيّ⁩ (al-ḥūṯiyy), from the name of the group's former commander, Hussein Badreddin al-Houthi, ultimately from the village of ⁧حُوث⁩ (ḥūṯ) in western central Yemen. [Noun] Houthi (plural Houthis) 1.A member of the Ansar Allah armed revolutionary group in Yemen. 2.2023 December 26, Bethan McKernan, “Fears of regional escalation as Israel warns of ‘multi-front’ war”, in The Guardian‎[1], →ISSN: Late on Tuesday, the Houthis claimed responsibility for a missile attack on a container ship in the Red Sea, and for an attempt to attack Israel with drones. [[French]] ipa :/u.ti/[Etymology] Borrowed from Arabic ⁧حُوثِي⁩ (ḥūṯī). [Noun] Houthi m (plural Houthis) 1.Houthi 0 0 2024/02/25 18:08 TaN
51680 rebel [[English]] ipa :/ˈɹɛbəl/[Etymology 1] From Middle English rebel, rebell, from Old French rebelle, from Latin rebellis (“waging war again; insurgent”), from rebellō (“I wage war again, fight back”), from re- (“again, back”) + bellō (“I wage war”). [Etymology 2] From Middle English rebellen, from Old French rebeller, from Latin rebellō (“I wage war again, fight back”), from re- (“again, back”) + bellō (“I wage war”). Doublet of revel. [[Catalan]] ipa :[rəˈβɛl][Adjective] rebel m or f (masculine and feminine plural rebels) 1.rebellious 2.persistent, stubborn [Etymology] Borrowed from Latin rebellis. [Further reading] - “rebel” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [Noun] rebel m or f by sense (plural rebels) 1.rebel [[Czech]] ipa :[ˈrɛbɛl][Etymology] Borrowed from German Rebell. [Further reading] - rebel in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - rebel in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 - rebel in Internetová jazyková příručka [Noun] rebel m anim (feminine rebelka) 1.rebel Synonym: povstalec m Je to věčný rebel. ― He is an eternal rebel. [[Dutch]] [Etymology] From Old French rebelle, from Latin rebellis (“waging war again; insurgent”), from rebellō (“I wage war again, fight back”), from re- (“again, back”) + bellō (“I wage war”). [Noun] rebel m (plural rebellen, diminutive rebelletje n) 1.rebel [Synonyms] - opstandeling [[Middle English]] ipa :/ˈrɛbɛl/[Etymology 1] Borrowed from Old French rebelle, from Latin rebellis. [[Romanian]] [Adjective] rebel m or n (feminine singular rebelă, masculine plural rebeli, feminine and neuter plural rebele) 1.rebel, insurgent [Etymology] Borrowed from French rebelle, from Latin Rebelle. 0 0 2024/02/25 18:08 TaN
51681 Rebel [[English]] [Etymology 1] (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] Borrowed from German Rebel. 0 0 2024/02/25 18:08 TaN
51682 seaborne [[English]] [Adjective] seaborne (not comparable) 1.Transported on the sea or ocean, especially by floating on the sea. [Alternative forms] - sea-borne, sea borne [Anagrams] - Beroeans, earbones [Etymology] From sea +‎ borne (“carried, supported”). 0 0 2022/01/13 12:44 2024/02/25 18:09 TaN
51683 jet [[English]] ipa :/d͡ʒɛt/[Anagrams] - tej [Etymology 1] A MiG-17 jet.Borrowed from French jet (“spurt”, literally “a throw”), from Old French get, giet, from Vulgar Latin *iectus, jectus, from Latin iactus (“a throwing, a throw”), from iacere (“to throw”). See abject, ejaculate, gist, jess, jut. Cognate with Spanish echar. [Etymology 2] A small (about 15mm long) sample of jet.From Middle English get, geet, gete, from a northern form of Old French jayet, jaiet, gaiet, from Latin gagātēs, from Ancient Greek Γαγάτης (Gagátēs), from Γάγας (Gágas, “a town and river in Lycia”). Doublet of gagate. [Further reading] - “jet”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - jet on Wikipedia.Wikipedia - jet (gemstone) on Wikipedia.Wikipedia [References] 1. ^ Edward H[enry] Knight (1877), “Jet”, in Knight’s American Mechanical Dictionary. […], volume II (GAS–REA), New York, N.Y.: Hurd and Houghton […], →OCLC. [See also] - Appendix:Colors [[Central Franconian]] ipa :/jɛt/[Antonyms] - nühs (nix) [Etymology] From Old High German iowiht, from io (“always”) + wiht (“thing”) << Proto-West Germanic &#x2a;wihti.Cognate with Middle Dutch iewet, iet (whence Limburgish get, contemporary Dutch iets), English aught. [Pronoun] jet (indefinite) 1.(Ripuarian, northernmost Moselle Franconian) something; anything Luur ens, ich hann der jet metjebraht. Look, I’ve brought you something. [Synonyms] - eppes, ebbes (most of Moselle Franconian) [[Czech]] ipa :[ˈjɛt][Antonyms] - nejet [Etymology] From Old Czech jěti, from Proto-Slavic &#x2a;ěxati, ultimately from Proto-Indo-European &#x2a;h₁ey-.[1] [Further reading] - jeti in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - jeti in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 - jet in Internetová jazyková příručka [References] 1. ^ "jet" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, electronic version, Leda, 2007 [See also] - jezdit [Verb] jet impf 1.to ride 2.to go (by vehicle) [[French]] ipa :/ʒɛ/[Etymology 1] Inherited from Old French get, giet, from a Vulgar Latin *iectus, jectus, an alteration of Latin iactus (“a throwing, throw”). [Etymology 2] Borrowed from English jet (airplane). [[Friulian]] [Noun] jet m (plural jets) 1.bed [[Ingrian]] ipa :/ˈjet/[Conjunction] jet 1.(+ indicative) that 2.(+ 1st infinitive) in order to [Etymology] From a contamination of jot and etti. [References] - Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 104 [Synonyms] - (that): jot, etti, sto - (in order to): jot, etti [[Marshallese]] ipa :[tʲɛtˠ][Determiner] jet 1.few, a few others; several 2.some [References] - Marshallese–English Online Dictionary - "jet" in The Dictionary at Marshallese.org [Related terms] - jetjet [Verb] jet 1.spin [[Middle English]] [Noun] jet 1.Alternative form of get (“jet”) [[Old French]] [Etymology] From Latin iactus. [Noun] jet 1.throw [[Romanian]] [Etymology] Borrowed from French jet. [Noun] jet n (plural jeturi) 1.jet (of a gas of liquid) [[Spanish]] ipa :/ˈʝet/[Etymology] Unadapted borrowing from English jet. [Further reading] - “jet”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] jet m (plural jets) 1.jet [[Turkish]] ipa :/ʒet/[Etymology] Borrowed from English jet [Noun] jet (definite accusative jeti, plural jetler) 1.jet [[Tyap]] ipa :/dʒèd/[Noun] jet (plural jét) 1.cricket 0 0 2022/07/28 12:37 2024/02/25 18:10 TaN
51685 launchpad [[English]] [Noun] launchpad (plural launchpads) 1.Alternative form of launch pad 2.2020 February 12, “Ready to charge”, in Rail, page 42: The TfW &#x5b;Transport for Wales&#x5d; train could provide the launchpad for a number of projects as the issue of emissions becomes a critical issue for 'UK plc'. 0 0 2022/10/17 22:54 2024/02/25 18:17 TaN
51686 lucrative [[English]] [Adjective] lucrative (comparative more lucrative, superlative most lucrative) 1.Producing a surplus; profitable. 2.2013 June 29, “Unspontaneous combustion”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 29: Since the mid-1980s, when Indonesia first began to clear its bountiful forests on an industrial scale in favour of lucrative palm-oil plantations, “haze” has become an almost annual occurrence in South-East Asia. The cheapest way to clear logged woodland is to burn it, producing an acrid cloud of foul white smoke that, carried by the wind, can cover hundreds, or even thousands, of square miles. 3.(military) Of a target: worth attacking; whose destruction is militarily useful. 4.2001, Eric R. Taylor, Lethal Mists, page 196: Command and Control centers and headquarters are strategically important and lucrative targets. 5.1999, Anthony H. Cordesman, Iran's Military Forces in Transition, page 208: Its troops can be widely dispersed as light infantry, using light anti-ship, anti-air and anti-land missiles and weapons to defenda given area or facility without presenting lucrative targets for air, missile, and artillery fire. [Anagrams] - revictual, victualer [Antonyms] - nonlucrative [Etymology] Borrowed from French lucratif, from Latin lucrativus (“profitable”), from lucratus, past participle of lucror (“I gain”), from lucrum (“gain”), ultimately from Proto-Indo-European &#x2a;leh₂w- (“profit, gain”). Compare Spanish lucrar. [[French]] [Adjective] lucrative 1.feminine singular of lucratif [[Italian]] [Adjective] lucrative 1.feminine plural of lucrativo [Anagrams] - reclutavi 0 0 2009/06/24 11:33 2024/02/25 18:17 TaN

[51629-51686/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]