[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


52405 Asia-Pacific [[English]] [Alternative forms] - APAC - Asia Pacific [Further reading] - “Asia-Pacific, pn.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. - “Asia-Pacific”, in OneLook Dictionary Search. [Proper noun] Asia-Pacific 1.(business) The part of the world in or near the western Pacific Ocean, typically including much of East Asia, Southeast Asia, and Oceania. 2.1964, John F. Kennedy, “Where We Stand”, in A Nation of Immigrants‎[1], Revised and Enlarged edition, Harper & Row, →LCCN, →OCLC, page 81: A special discriminatory formula is now applied to the immigration of persons who are attributable by their ancestry to an area called the Asia-Pacific triangle. This area embraces all countries from Pakistan to Japan and the Pacific islands north of Australia and New Zealand. Usually, the quota under which a prospective immigrant must enter is determined by his place of birth. However, if as much as one-half of an immigrant’s ancestors came from nations in the Asia-Pacific triangle, he must rely upon the small quota assigned to the country of his ancestry, regardless of where he was born. This provision of the law should be repealed. 3.2015, Dick Cheney, Liz Cheney, Exceptional: Why the World Needs a Powerful America‎[2], Threshold Editions, →ISBN, →OCLC, →OL, page 222: If current trends continue, according to the U.S.-China Economic and Security Review Commission, by 2020 the Chinese could have more than 350 submarines and missile-equipped surface ships in the Asia-Pacific. By contrast, the U.S. Navy projects that it will have 67 submarines and surface ships “stationed in or forward deployed to” the Asia-Pacific by 2020. 0 0 2018/07/31 10:54 2024/04/23 13:15 TaN
52406 shot [[English]] ipa :/ʃɒt/[Anagrams] - HOTs, Soth, TOSH, Thos., Tosh, host, hots, oths, tosh [Etymology 1] From Old English sceot, from Proto-Germanic *skutą; compare the doublet scot. [Etymology 2] See scot (“a share”). [Etymology 3] This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [[Dutch]] ipa :/ʃɔt/[Etymology] Borrowed from English shot. [Noun] shot n or m (plural shots, diminutive shotje n) 1.(film, photography) shot (sequence of frames) 2.shot (measure/serving of alcohol) [[French]] ipa :/ʃɔt/[Noun] shot m (plural shots) 1.shot (small quantity of drink, especially alcohol) [[Polish]] ipa :/ʂɔt/[Alternative forms] - szot [Etymology] Unadapted borrowing from English shot. [Further reading] - shot at Obserwatorium językowe Uniwersytetu Warszawskiego [Noun] shot m animal 1.shot, shooter (small, strong drink with a small amount of non-alcoholic ingredients, served in a vodka glass with a volume of up to 50 ml, drunk at once, usually also in a larger number&#x3b; less often: a small portion of strong alcohol without admixtures) [[Portuguese]] ipa :/ˈʃɔ.t͡ʃi/[Etymology] Unadapted borrowing from English shot. [Noun] shot m (plural shots) 1.(informal) shot (small quantity of drink, especially alcohol) [[Spanish]] ipa :/ˈʃot/[Noun] shot m (plural shots) 1.shot (small portion of drink) Synonym: chupito [[Swedish]] [Anagrams] - hots [Noun] shot c 1.shot; measure of alcohol 0 0 2021/07/26 14:52 2024/04/23 13:16 TaN
52407 colossal [[English]] ipa :/kəˈlɒsəl/[Adjective] colossal (comparative more colossal, superlative most colossal) 1.Extremely large or on a great scale. A single puppy can make a colossal mess. 2.2013 June 22, “Engineers of a different kind”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 70: Private-equity nabobs bristle at being dubbed mere financiers. […] Much of their pleading is public-relations bluster. Clever financial ploys are what have made billionaires of the industry’s veterans. “Operational improvement” in a portfolio company has often meant little more than promising colossal bonuses to sitting chief executives if they meet ambitious growth targets. That model is still prevalent today. 3.2017 April 23, “Ivanka & Jared”, in Last Week Tonight with John Oliver, season 4, episode 10, John Oliver (actor), via HBO: What is wrong with you, you colossal fucking creep⁉ You found the only possible wrong answer to that question! “What’s your favorite color? Hitler.” 4.Amazingly spectacular; extraordinary; epic. 5.1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London, New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC: "It's just the very biggest thing that I ever heard of!" said I, though it was my journalistic rather than my scientific enthusiasm that was roused. "It is colossal. You are a Columbus of science who has discovered a lost world." [Anagrams] - alcosols [Etymology] From French colossal, formed from Latin colossus, from Ancient Greek κολοσσός (kolossós, “giant statue”). [Synonyms] - (extremely large): enormous, giant, gigantic, immense, prodigious, vast - See also Thesaurus:large [[French]] ipa :/kɔ.lɔ.sal/[Adjective] colossal (feminine colossale, masculine plural colossaux, feminine plural colossales) 1.colossal, huge Synonyms: énorme, gigantesque, titanesque [Etymology] From colosse +‎ -al. [Further reading] - “colossal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Italian]] [Etymology] Pseudo-anglicism, derived from colossal. First attested in 1986. [Noun] colossal m (invariable) 1.(film, theater) high-budget film or play with a high production value, ensemble cast, etc. [[Portuguese]] ipa :/ko.loˈsaw/[Adjective] colossal m or f (plural colossais) 1.colossal (extremely large) Synonyms: gigante, enorme [Etymology] From colosso +‎ -al. [Further reading] - “colossal” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024. - “colossal” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. 0 0 2009/04/15 11:47 2024/04/23 13:20 TaN
52408 head [[English]] ipa :/ˈhɛd/[Alternative forms] - heed, hed (obsolete) - 'ead (UK, eye dialect) [Anagrams] - DHEA, ahed, hade [Etymology 1] From Middle English hed, heed, heved, heaved, from Old English hēafd-, hēafod (“head; top; source, origin; chief, leader; capital”), from Proto-West Germanic *haubud, from Proto-Germanic *haubudą (“head”), from Proto-Indo-European *káput-. The modern word comes from Old English oblique stem hēafd-, the expected Modern English outcome for hēafod would be *heaved (similar to the Middle English word). Doublet of caput, cape, chef and chief.cognatesCognate with Scots heid, hede, hevid, heved (“head”), Old English hafola (“head”), North Frisian hood (“head”), Dutch hoofd (“head”), German Haupt (“head”), Swedish huvud (“head”), Danish hoved (“head”), Icelandic höfuð (“head”), Latin caput (“head”), Sanskrit कपाल (kapāla, “skull”), Hindi कपाल (kapāl, “skull”). [Etymology 2] From Middle English heed, from Old English hēafod- (“main”), from Proto-West Germanic *haubida-, derived from the noun *haubid (“head”). Cognate with Saterland Frisian hööft-, West Frisian haad-, Dutch hoofd-, German Low German höövd-, German haupt-. [[Estonian]] [Adjective] head 1.inflection of hea: 1.partitive singular 2.nominative plural 0 0 2017/06/19 12:48 2024/04/23 13:23
52409 heading [[English]] ipa :/ˈhɛdɪŋ/[Noun] heading (plural headings) 1.The title or topic of a document, article, chapter, or of a section thereof. put the information under the "Advantages" heading 2.(nautical and aeronautical) The direction into which a seagoing or airborne vessel's bow is pointing (apparent heading) and/or the direction into which it is actually moving relative to the ground (true heading) 3.Material for the heads of casks, barrels, etc. 4.(mining) A gallery, drift, or adit in a mine, particularly one driving through a solid body of coal or ore; also, the end of a drift or gallery; the vein above a drift. Synonym:roadway. 5.http://undergroundcoal.com.au/fundamentals/01_process.aspx Once access has been gained into the coal seam, workings are developed by mining a series of roadways (or headings). These roadways are tunnels largely, if not totally, within the seam, usually rectangular in shape though on occasions they may have an arched or even circular profile. 6.(sewing) The extension of a line ruffling above the line of stitch. 7.(masonry) The end of a stone or brick which is presented outward.[1] 8.(flags) A strip of material at the hoist end of a flag, used for attaching the flag to its halyard. [References] 1. ^ Edward H[enry] Knight (1877) “Heading”, in Knight’s American Mechanical Dictionary. […], volumes II (GAS–REA), New York, N.Y.: Hurd and Houghton […], →OCLC. [Verb] heading 1.present participle and gerund of head [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] heading f (definite singular headinga, indefinite plural headingar, definite plural headingane) 1.Alternative spelling of hedding 0 0 2017/06/20 08:05 2024/04/23 13:23
52410 gut [[English]] ipa :/ɡʌt/[Adjective] gut (comparative more gut, superlative most gut) 1.Made of gut. a violin with gut strings 2.Instinctive. gut reaction [Anagrams] - UTG, tug [Etymology] From Middle English gut, gutte, gotte, from Old English gutt (usually in plural guttas (“guts, entrails”)), from Proto-Germanic *gut-, from Proto-Indo-European *ǵʰewd- (“to pour”). Related to English gote (“drain”), Old English ġēotan (“to pour”). More at gote, yote.The verb is from Middle English gutten, gotten (“to gut”). [Noun] gut (countable and uncountable, plural guts) 1.The alimentary canal, especially the intestine. 2.(informal) The abdomen of a person, especially one that is enlarged. You've developed quite a beer gut since I last met you. 3.(uncountable) The intestines of an animal used to make strings of a tennis racket or violin, etc. 4.A person's emotional, visceral self. I have a funny feeling in my gut. 5.(informal) A class that is not demanding or challenging. You should take Intro Astronomy: it's a gut. 6.A narrow passage of water. the Gut of Canso 7.1887 March 21, Rudyard Kipling, “Kidnapped”, in Plain Tales from the Hills, Calcutta: Thacker, Spink and Co.; London: W. Thacker & Co., published 1888, →OCLC, page 111: There is a tide in the affairs of men, / Which, taken any way you please, is bad, / And strands them in forsaken guts and creeks / No decent soul would think of visiting. 8.The sac of silk taken from a silkworm when ready to spin its cocoon, for the purpose of drawing it out into a thread. When dry, it is exceedingly strong, and is used as the snood of a fishing line. [Synonyms] - (alimentary canal, intestine): alimentary canal, digestive system, guts, intestine, tharm, innards - (abdomen of a person, especially one that is enlarged): abdomen, beer belly (enlarged), beer gut (UK, enlarged), belly, paunch (enlarged), potbelly (enlarged), stomach, tum, tummy - (intestines of an animal used to make strings): catgut [Verb] gut (third-person singular simple present guts, present participle gutting, simple past and past participle gutted) 1.(transitive) To eviscerate. The fisherman guts the fish before cooking them. The lioness gutted her prey. 2.(transitive) To remove or destroy the most important parts of. Fire gutted the building. Congress gutted the welfare bill. 3.1982 July 20, National Transportation Safety Board, “1.12 Wreckage and Impact Information”, in Aircraft Accident Report: Pilgrim Airlines Flight 458, deHavilland DHC-6-100, N127PM, Near Providence, Rhode Island, February 21, 1982‎[1], archived from the original on 3 April 2024, page 4: The fuselage came to rest 522 feet from the initial impact point on a magnetic heading of 175 degrees. The complete fuselage from the nose section, including the nose gear section, aft to the empennage, was extensively burned and gutted by fire. The cabin area, which consisted of only the lower fuselage, was melted and the metal was visible in the ice. 4.To dishearten; to crush (the spirits of). 5.2016 October 4, Danielle Pearl, In Ruins, Forever, →ISBN: It's no worse than what he said in Miami, but hearing him repeat it, attribute it to my father...it guts me. “That's who your family is. Who you are. Stangers—Stanleys, whatever your fucking names are,” he spits. 6.2017 October 4, Angela Quarles, Earning It: A Romantic Comedy, Unsealed Room Press, →ISBN: What's bothering me is that I'd felt more for him than I realized, and it guts me that it's over before it can really get going. [[Central Franconian]] ipa :/ɡuːt/[Adjective] gut (masculine gude, feminine gut, comparative besser, superlative et beste) 1.(southern Moselle Franconian) good [Alternative forms] - got (northern Moselle Franconian) - jot (Ripuarian) [Etymology] From Old High German guod, northern variant of guot. [[Danish]] ipa :/ɡut/[Etymology 1] From Norwegian gutt. [Etymology 2] From English gut. [[Dutch]] [Etymology] A minced oath from god. [Interjection] gut 1.gee Gut, daar heb ik nooit zo over nagedacht. ― Gee, I never thought of it that way. [[German]] ipa :/ɡuːt/[Adjective] gut (strong nominative masculine singular guter, comparative besser, superlative am besten) 1.good (acting in the interest of what is beneficial, ethical, or moral) Wir müssen gut sein, um uns gut zu fühlen. We must be good to feel good. 2.good (effective&#x3b; useful) 3.good (fortunate) 4.good (having a particularly pleasant taste) 5.all right, fair, proper (satisfactory) 6.good (full&#x3b; entire&#x3b; at least as much as) 7.being of an academic grade evidencing performance well above the average requirements, B [Adverb] gut (comparative besser, superlative am besten) 1.well (accurately, competently, satisfactorily) Die Mannschaft hat gut gespielt. The team played well. 2.a little more than (with measurements) Antonym: knapp Ich wohne seit gut zwanzig Jahren in Berlin. I've lived in Berlin for over twenty years/for a good twenty years. Das Bett ist gut zwei Meter lang. The bed is a little over two meters long. 3.easily, likely Dieser Gegenstand ist gut zu finden. That item is easily found. Es kann gut sein, dass du nächstes Jahr verheiratet bist. You may well be married next year. [Alternative forms] - gůt (Early New High German) [Antonyms] - schlecht (qualitatively or ethically bad) - böse (morally evil) [Etymology] Inherited from Middle High German guot, from Old High German guot, from Proto-West Germanic *gōd, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ- (“to unite, be associated, suit”).CognatesCognate to Luxembourgish gutt, Silesian East Central German gutt, Dutch goed, West Frisian goed, Saterland Frisian goud, English good, Danish god, Norwegian god and Swedish god. [Further reading] - “gut” in Duden online - “gut” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon - “gut” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “gut” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961. [Interjection] gut 1.okay, all right, now then Gut, dann fangen wir mal an. All right, then let's get started. [[Middle English]] [Noun] gut 1.Alternative form of gutte [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/ɡʉːt/[Etymology] Possibly from Dutch guit (“troublemaker”). [Noun] gut m (definite singular guten, indefinite plural gutar, definite plural gutane) 1.a boy (young male) [References] “gut” in The Nynorsk Dictionary. [See also] - gutt (Bokmål) [[Pennsylvania German]] [Adjective] gut (comparative besser, superlative bescht) 1.good 2.kind [Etymology] From Middle High German and Old High German guot. Compare German gut, Dutch goed, English good. [[Romansch]] [Noun] gut m (plural guts) 1.drop [[Tok Pisin]] [Adverb] gut 1.well [Etymology] From English good. [[Welsh]] ipa :/ɡɨ̞t/[Mutation] [Noun] gut 1.Soft mutation of cut. 0 0 2009/04/03 16:15 2024/04/23 13:51 TaN
52411 GUT [[English]] [Anagrams] - UTG, tug [Noun] GUT (plural GUTs) 1.(physics) Initialism of grand unification theory or grand unified theory. Coordinate term: TOE 0 0 2009/04/03 16:15 2024/04/23 13:51 TaN
52412 bear [[English]] ipa :/bɛə(ɹ)/[Anagrams] - Aber, Bare, Baré, Brea, Reba, bare, brae, rabe [Etymology 1] From Middle English bere, from Old English bera, from Proto-West Germanic *berō, from Proto-Germanic *berô (compare West Frisian bear, Dutch beer, German Bär, Danish bjørn).etymology notesThis is generally taken to be from Proto-Indo-European *bʰerH- (“shining, brown”) (compare Tocharian A parno, Tocharian B perne (“radiant, luminous”), Lithuanian bė́ras (“brown”)), related to brown, bruin, and beaver.The Germanic languages replaced the older name of the bear, *h₂ŕ̥tḱos, with the epithet "brown one", presumably due to taboo avoidance; compare Russian медве́дь (medvédʹ, “bear”, literally “honey-eater”).However, Ringe (2006:106) doubts the existence of a root *bʰer- meaning "brown" ("an actual PIE word of [the requisite] shape and meaning is not recoverable") and suggests that a derivation from Proto-Indo-European *ǵʰwer- (“wild animal”) "should therefore perhaps be preferred", implying a Germanic merger of *ǵʰw and *gʷʰ (*gʷʰ may sometimes result in Germanic *b, perhaps e.g. in *bidjaną, but it also seems to have given the g in gun and the w in warm). [Etymology 2] From Middle English beren (“carry, bring forth”), from Old English beran (“to carry, bear, bring”), from Proto-West Germanic *beran, from Proto-Germanic *beraną, from Proto-Indo-European *bʰéreti, from *bʰer- (“to bear, carry”).Akin to Old High German beran (“carry”), Dutch baren, Norwegian Bokmål bære, Norwegian Nynorsk bera, German gebären, Gothic 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 (bairan), Sanskrit भरति (bhárati), Latin ferō, and Ancient Greek φέρω (phérō), Albanian bie (“to bring, to bear”), Russian брать (bratʹ, “to take”), Persian بردن (bordan, “to take, to carry”). [Etymology 4] From Middle English bere (“pillowcase”), of obscure origin, but compare Old English hlēor-bera (“cheek-cover”). Possibly cognate to Low German büre, whence German Bühre, which in turn has been compared to French bure. [[Irish]] [Further reading] - Ó Dónaill, Niall (1977) “bear”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN [Mutation] [Noun] bear m pl 1.alternative genitive plural of bior (“pointed rod or shaft; spit, spike; point”) [[West Frisian]] ipa :/bɪə̯r/[Etymology] From Old Frisian *bera, from Proto-West Germanic *berō, from Proto-Germanic *berô. [Noun] bear c (plural bearen, diminutive bearke) 1.bear Hoewol't de earste bearen net tige grut wiene, hawwe se harren meitiid wol ta grutte lichemsomfang ûntwikkele. ― Although the first bears were not very large, they have since developed the be much larger. 0 0 2009/05/28 17:14 2024/04/23 13:53 TaN
52413 Bear [[English]] [Anagrams] - Aber, Bare, Baré, Brea, Reba, bare, brae, rabe [Etymology] - As an English surname, related to bear - As a German surname, spelling variant of Baer and Bahr [Proper noun] English Wikipedia has an article on:BearWikipedia Bear 1.A surname. 2.(as 'the Bear') Ursa Major. 0 0 2017/07/13 09:32 2024/04/23 13:53 TaN
52414 task [[English]] ipa :/tɑːsk/[Anagrams] - AKST, KTAS, Kast, askt, kast, kats, skat [Etymology 1] From Middle English taske (“task, tax”), from Old Northern French tasque, (compare Old French variant tasche), from Medieval Latin tasca, alteration of taxa, from Latin taxāre (“censure; charge”). Doublet of tax. [[Swedish]] [Noun] task c 1.(colloquial) a dick (penis) 0 0 2021/07/08 09:47 2024/04/23 17:46 TaN
52415 mythical [[English]] ipa :/ˈmɪθɪkəl/[Adjective] mythical (comparative more mythical, superlative most mythical) 1.Existing in myth. 2.(by extension) Not real; false or fabricated. [Etymology] From Latin mȳthicos +‎ -al;;[1] by surface analysis, myth +‎ -ical. [References] 1. ^ “mythical, adj.”, in OED Online ⁠‎[1], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, launched 2000, archived from the original on 2023-10-19. [Synonyms] - mythic - legendary 0 0 2012/03/10 20:00 2024/04/23 17:46
52416 ephemeral [[English]] ipa :/ɛˈfɛ.mə.ɹəl/[Adjective] ephemeral (comparative more ephemeral, superlative most ephemeral) 1.Lasting for a short period of time. Synonyms: temporary, transitory, fleeting, evanescent, momentary, short-lived, short, volatile; see also Thesaurus:ephemeral Antonyms: permanent, eternal, everlasting, timeless 2.1821-1822, Vicesimus Knox, Remarks on the tendency of certain Clauses in a Bill now pending in Parliament to degrade Grammar Schools Esteem, lasting esteem, the esteem of good men, like himself, will be his reward, when the gale of ephemeral popularity shall have gradually subsided. 3.1853, James Stephen, Lecture on the right use of Books: sentences not of ephemeral, but of eternal, efficacy 4.1818, Mary Shelley, chapter 9, in Frankenstein‎[1], archived from the original on 3 April 2012: It was during an access of this kind that I suddenly left my home, and bending my steps towards the near Alpine valleys, sought in the magnificence, the eternity of such scenes, to forget myself and my ephemeral, because human, sorrows. 5.(biology) Existing for only one day, as with some flowers, insects, and diseases. 6.(geology, of a body of water) Usually dry, but filling with water for brief periods during and after precipitation. 7.1986, W.H. Raymond, "Clinoptilolite Deposit in the Pine Ridge Indian Reservation, South Dakota, U.S.A.", in Yūichi Murakami et al. (editors), New Developments in Zeolite Science and Technology (conference proceedings), Elsevier, →ISBN, page 80: The graben constitutes a depositional basin and a topographic low, underlain by Cretaceous shales, in which volcanic debris accumulated in ephemeral lakes and streams in Oligocene and early Miocene time. [Etymology] From New Latin ephemerus, from Ancient Greek ἐφήμερος (ephḗmeros), the more common form of ἐφημέριος (ephēmérios, “of, for, or during the day, living or lasting but for a day, short-lived, temporary”), from ἐπί (epí, “on”) + ἡμέρα (hēméra, “day”). [Further reading] - “ephemeral”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “ephemeral”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - ephemeral on Wikipedia.Wikipedia [Noun] ephemeral (plural ephemerals) 1.Something which lasts for a short period of time. Synonym: ephemeron 0 0 2024/04/23 17:46 TaN
52417 informal [[English]] ipa :/ɪnˈfɔɹm(ə)l/[Adjective] informal (comparative more informal, superlative most informal) 1.Not formal or ceremonious. an informal get-together 2.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter III, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: One saint's day in mid-term a certain newly appointed suffragan-bishop came to the school chapel, and there preached on “The Inner Life.”  He at once secured attention by his informal method, and when presently the coughing of Jarvis […] interrupted the sermon, he altogether captivated his audience with a remark about cough lozenges being cheap and easily procurable. 3.2019, Li Huang, James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, →DOI, page 4: Students and faculty members lunch at the cafeteria and naturally communicate freely with one another in a relaxed and informal setting. 4.Not in accord with the usual regulations. an informal agreement 5.Suited for everyday use. informal clothes 6.(of language) Reflecting everyday, non-ceremonious usage. 7.(horticulture) Not organized; not structured or planned. [Anagrams] - formalin [Antonyms] - formal [Etymology] From in- +‎ formal. [Synonyms] - (not formal or ceremonious): casual - (not in accord with the usual regulations): unofficial - (suited for everyday use): casual - (language: reflecting everyday, non-ceremonious usage): colloquial [[Catalan]] ipa :[iɱ.furˈmal][Adjective] informal m or f (masculine and feminine plural informals) 1.informal [Etymology] From in- +‎ formal. [[Galician]] [Adjective] informal m or f (plural informais) 1.informal Antonym: formal [[Portuguese]] ipa :/ĩ.foʁˈmaw/[Adjective] informal m or f (plural informais) 1.informal (not formal or ceremonious) [[Romanian]] [Adjective] informal m or n (feminine singular informală, masculine plural informali, feminine and neuter plural informale) 1.informal [Etymology] Borrowed from English informal or French informel. [[Spanish]] ipa :/infoɾˈmal/[Adjective] informal m or f (masculine and feminine plural informales) 1.informal Antonym: formal [Anagrams] - filmaron [Further reading] - “informal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 0 0 2021/09/07 08:47 2024/04/23 17:47 TaN
52418 bear on [[English]] [Anagrams] - Barone, Borean, aborne, borane [Synonyms] - bear upon; See also Thesaurus:pertain [Verb] bear on (third-person singular simple present bears on, present participle bearing on, simple past bore on, past participle borne on or born on) 1.To influence, have an effect on. 2.To be relevant to. That ruling bears on our application. 3.1905, Basil Hall Chamberlain, Things Japanese, Introductory Chapter: In order to enable the reader to supply deficiencies and to form his own opinions, if haply he should be of so unusual a turn of mind as to desire so to do, we have, at the end of almost every article, indicated the names of trustworthy works bearing on the subject treated in that article. 4.To harm, hinder or be a burden upon. 0 0 2021/04/20 08:15 2024/04/23 17:47 TaN
52419 bearer [[English]] ipa :/ˈbɛəɹə/[Anagrams] - rebear [Etymology] From Middle English berer, berere, from Old English berere (attested in Old English wæterberere (“waterbearer”)), equivalent to bear +‎ -er. [Noun] bearer (plural bearers) 1.One who, or that which, bears, sustains, or carries. Synonyms: carrier, -phore 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 2 Chronicles 2:18: And he [Solomon] set threescore and ten thousand of them [the foreigners living in Israel] to be bearers of burdens, 3.1675, John Dryden, Aureng-zebe: A Tragedy. […], London: […] T[homas] N[ewcomb] for Henry Herringman, […], published 1676, →OCLC, Act II, page 29: Forgive the Bearer of unhappy news: Your alter’d Father openly pursues Your ruine&#x3b; 4.1855, Frederick Douglass, My Bondage and My Freedom. […], New York, Auburn, N.Y.: Miller, Orton & Mulligan […], →OCLC: The slightest manifestation of sympathy or justice toward a person of color, was denounced as abolitionism&#x3b; and the name of abolitionist, subjected its bearer to frightful liabilities. 5.Someone who helps carry the coffin or a dead body during a funeral procession. Synonym: pallbearer 6.1645, John Milton, “Another on the same”, in Poems of Mr. John Milton, both English and Latin‎[1], London: Humphrey Moseley, page 29: Nay, quoth he, on his swooning bed outstretch’d, If I may not carry, sure Ile ne’re be fetch’d, But vow though the cross Doctors all stood hearers, For one Carrier put down to make six bearers. 7.1838, Boz [pseudonym&#x3b; Charles Dickens], Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. […], volumes (please specify |volume=I, II, or III), London: Richard Bentley, […], →OCLC: […] the bare coffin having been screwed down, was hoisted on the shoulders of the bearers, and carried into the street. 8.1934, Dorothy L. Sayers, “A Full Peal of Grandsire Triples”, in The Nine Tailors‎[2], London: Victor Gollancz, published 1975, Part 3: The deep shadows of the porch swallowed up priest, corpse and bearers […] 9.One who possesses a cheque, bond, or other notes promising payment. I promise to pay the bearer on demand. 10.A person employed or engaged to carry equipment on a safari, expedition, etc. 11.A person employed to carry a palanquin or litter. 12.1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC: Within an hour of our finally deciding to start five litters were brought up to the door of the cave, each accompanied by four regular bearers and two spare hands, also a band of about fifty armed Amahagger, who were to form the escort and carry the baggage. 13.(India, dated) A domestic servant in charge of household goods and clothing; a valet. Synonym: dressing-boy 14.1888, Rudyard Kipling, “Watches of the Night”, in Plain Tales from the Hills, Folio, published 2005, page 60: The bar of the watch-guard worked through the buttonhole, and the watch—Platte's watch—slid quietly on to the carpet&#x3b; where the bearer found it next morning and kept it. 15.(India) A waiter in a hotel or restaurant. 16.A tree or plant yielding fruit. a good bearer 17.1791, William Gilpin, Remarks on Forest Scenery: and Other Woodland Views‎[3], London: R. Blamire, Volume 1, Book 1, Section 6, p. 149: In the common mode of pruning, this species of vine is no great bearer&#x3b; but managed as it is here, it produces wonderfully. 18.(dated) Someone who delivers a letter or message on behalf of another (especially as referred to in the letter or message). 19.c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]: […] Wilt thou know Th’ effect of what I wrote? […] An earnest conjuration from the King, As England was his faithful tributary, […] That, on the view and knowing of these contents, Without debatement further, more or less, He should the bearers put to sudden death, 20.1754 September 25, Ja[me]s [Mor] MacGregor, “[Letter from James Macgregor, on his arrival at Paris the week before he died, October, 1754]”, in K[enneth] Macleay, Historical Memoirs of Rob Roy and the Clan Macgregor; […], Glasgow: […] William Turnbull, […], published 1818, pages 300–301: P. S. If you’d send your pipes by the Bearer […], I would put them in order, and play some Melancholy tunes, […] 21.1784, Samuel Johnson, letter cited in James Boswell, The Life of Samuel Johnson, London: Charles Dilly, Volume 2, p. 487,[4] Sir, The bearer is my godson, whom I take the liberty of recommending to your kindness […] 22.1886 May – 1887 April, Thomas Hardy, The Woodlanders […], volumes (please specify |volume=I to III), London, New York, N.Y.: Macmillan and Co., published 1887, →OCLC: The message was brought, and Winterborne sent the bearer back to say that he begged the lady’s pardon, but that he could not do as she requested&#x3b; 23.1905, Upton Sinclair, chapter XXV, in The Jungle, New York, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 26 February 1906, →OCLC: […] he gave him a note to Mr. Harmon, one of the head managers of Durham’s— “The bearer, Jurgis Rudkus, is a particular friend of mine, and I would like you to find him a good place […] 24.(printing) A strip of reglet or other furniture to bear off the impression from a blank page. 25.(printing) A type or type-high piece of metal interspersed in blank parts to support the plate when it is shaved. [[Latin]] [Verb] beārer 1.first-person singular imperfect passive subjunctive of beō 0 0 2022/06/03 10:13 2024/04/23 17:49 TaN
52420 stress [[English]] ipa :/stɹɛs/[Etymology] From a shortening of Middle English destresse, borrowed from Old French destrecier, from Latin distringō (“to stretch out”).[1] This form probably coalesced with Middle English stresse, from Old French estrece (“narrowness”), from Vulgar Latin *strictia, from Latin strictus (“narrow”).In the sense of "mental strain" or “disruption”, used occasionally in the 1920s and 1930s by psychologists, including Walter Cannon (1934); in “biological threat”, used by endocrinologist Hans Selye, by metaphor with stress in physics (force on an object) in the 1930s, and popularized by same in the 1950s. [Noun] stress (countable and uncountable, plural stresses) 1.(biology) A physical, chemical, infective agent aggressing an organism. 2.(biology) Aggression toward an organism resulting in a response in an attempt to restore previous conditions. 3.(countable, physics) The internal distribution of force across a small boundary per unit area of that boundary (pressure) within a body. It causes strain or deformation and is typically symbolised by σ or τ. 4.(countable, physics) Force externally applied to a body which cause internal stress within the body. 5.(uncountable) Emotional pressure suffered by a human being or other animal. Go easy on him, he's been under a lot of stress lately. 6.(countable, phonetics, loosely) A suprasegmental feature of a language having additional attention raised to a sound, word or word group by means of of loudness, duration or pitch; phonological prominence. Synonym: accent Some people put the stress on the first syllable of “controversy”&#x3b; others put it on the second. 7.(countable, phonetics, strictly) The suprasegmental feature of a language having additional attention raised to a sound by means of of loudness and/or duration; phonological prominence phonetically achieved by means of dynamics as distinct from pitch. Synonym: stress accent Antonyms: pitch, pitch accent 8.2020 July 9, Steve Rapaport, “Parallel syncretism in early Indo-European”, in Bridget Drinka, editor, Historical Linguistics 2017: Selected Papers from the 23rd International Conference on Historical Linguistics, San Antonio, Texas, 31 July – 4 August 2017, →DOI, page 59: The shift from pitch to stress appears to happen before the other obliques begin merging in the Proto-Italic, Proto-Germanic, Primitive Irish, and Middle Indo-Aryan. But further investigation into the timeline of sound changes […] shows that, at least in Germanic, the oblique and core noun stems sound quite unpredictably different in all these families by the time of the crucial accent shift from pitch to stress. […] once a language becomes stress-sensitive, there seems to be a strong tendency in early Indo-European languages to shift the stress to the first syllable. This change happens shortly after the change to stress accent in Proto-Germanic, Proto-Italic, and Proto-Celtic, and even Thessalian, with evidence from Dybo's Law and Verner's Law left behind to show that sound changes happened after the changes to stress accent. 9.(uncountable) Emphasis placed on a particular point in an argument or discussion (whether spoken or written). 10.Obsolete form of distress. 11.1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC: With this sad Hersal of his heavy stress, The warlike Damzel was empassion's sore, And said&#x3b; Sir Knight, your Cause is nothing less Than is your Sorrow , certes if not more 12.(Scots law) distress; the act of distraining; also, the thing distrained. [Related terms] - strain - strait - strict - stringent - stringency [Synonyms] - (phonetics): accent, emphasis - (on words in speaking): emphasis - (on a point): emphasis - (phonetics): emphasise/emphasize - (on words in speaking): emphasise/emphasize - (on a point): emphasise/emphasize, underline [Verb] stress (third-person singular simple present stresses, present participle stressing, simple past and past participle stressed) 1.(transitive) To apply force to (a body or structure) causing strain. 2.(transitive) To apply emotional pressure to (a person or animal). 3.(intransitive, informal) To suffer stress; to worry or be agitated. 4.(transitive) To emphasise (a syllable of a word). “Emphasis” is stressed on the first syllable, but “emphatic” is stressed on the second. 5.(transitive) To emphasise (words in speaking). 6.(transitive) To emphasise (a point) in an argument or discussion. I must stress that this information is given in strict confidence. [[Danish]] ipa :[ˈsd̥ʁɛs][Etymology] Borrowed from English stress. [Noun] stress c or n (singular definite stressen or stresset, not used in plural) 1.stress [[Dutch]] ipa :-ɛs[Etymology] Borrowed from English stress. [Noun] stress m (uncountable) 1.stress [[French]] ipa :/stʁɛs/[Etymology] Borrowed from English stress. [Further reading] - “stress”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] stress m (uncountable) 1.stress (emotional pressure) [[Icelandic]] ipa :/ˈstrɛsː/[Etymology] Borrowed from English stress. [Noun] stress n (genitive singular stress, no plural) 1.stress [[Indonesian]] [Adjective] stress 1.Nonstandard spelling of stres. [Noun] stress (first-person possessive stressku, second-person possessive stressmu, third-person possessive stressnya) 1.Nonstandard spelling of stres. [[Italian]] ipa :/ˈstrɛs/[Etymology] Borrowed from English stress. [Noun] stress m (invariable) 1.stress [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] Borrowed from English stress. [Verb] stress 1.imperative of stresse [[Portuguese]] ipa :/isˈtɾɛ.si/[Noun] stress m (plural stresses) 1.Alternative form of estresse 2.Alternative form of stresse [[Spanish]] ipa :/esˈtɾes/[Etymology] Unadapted borrowing from English stress. [Noun] stress m (plural stresses) 1.stress Synonym: estrés [[Swedish]] [Etymology] Borrowed from English stress. First attested in the 1950s. [Further reading] - stress in Svenska Akademiens ordböcker [Noun] stress c (uncountable) 1.stress 0 0 2021/08/06 09:15 2024/04/23 17:59 TaN
52421 acknowledged [[English]] [Adjective] acknowledged (comparative more acknowledged, superlative most acknowledged) 1.Generally accepted, recognized or admitted. [Antonyms] - unacknowledged [Verb] acknowledged 1.simple past and past participle of acknowledg 2.simple past and past participle of acknowledge 0 0 2024/04/23 18:00 TaN
52422 acknowledge [[English]] ipa :/k/[Alternative forms] - acknowledg, acknowelege, aknowledge (obsolete) [Etymology] Recorded since 1553, a blend of Middle English aknowen (“to recognize, acknowledge”) and knowlechen (“to discover, reveal, acknowledge”). The former verb is from Old English oncnāwan, ācnāwan (“to know, recognize, acknowledge”), from on + cnāwan (“to know”). The latter is derived from the noun at hand in knowledge. For the formation compare Latin agnōscō and Russian призна́ть (priznátʹ), with cognate roots.The /k/-sound was preserved by being redistributed to the preceding syllable: /əˈkn-/ > /əkˈn-/. The -c- was inserted accordingly to reflect this pronunciation more clearly. [References] - “acknowledge”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [Synonyms] - (admit knowledge of): avow, recognize, admit - (recognize a quality): recognize, admit, allow, concede, confess, own - (be grateful of): - (report receipt of message): [Verb] acknowledge (third-person singular simple present acknowledges, present participle acknowledging, simple past and past participle acknowledged) 1.(transitive) To admit the knowledge of; to recognize as a fact or truth; to declare one's belief in to acknowledge the being of a god 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalm 51:3: I acknowledge my transgressions. 3.1631 (first performance), Philip Massinger, The Emperour of the East. A Tragæ-comœdie. […], London: […] Thomas Harper, for Iohn Waterson, published 1632, →OCLC, Act IV, scene iii: [T]he charge of my moſt curious, and coſtly ingredients fraide, amounting to ſome ſeaventeene thouſand crovvnes, a trifle in reſpect of health, vvriting your noble name in my Catalogue, I ſhall acknovvledge my ſelfe amply ſatisfi'd. 4.1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 1, in The History of England from the Accession of James the Second, volumes (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC: For ends generally acknowledged to be good. 5.1604, Jeremy Corderoy, A Short Dialogve, wherein is Proved, that No Man can be Saved without Good VVorkes, 2nd edition, Oxford: Printed by Ioseph Barnes, and are to be sold in Paules Church-yard at the signe of the Crowne, by Simon Waterson, →OCLC, page 40: [N]ow ſuch a liue vngodly, vvithout a care of doing the wil of the Lord (though they profeſſe him in their mouths, yea though they beleeue and acknowledge all the Articles of the Creed, yea haue knowledge of the Scripturs) yet if they liue vngodly, they deny God, and therefore ſhal be denied, […] 6.2017, BioWare, Mass Effect: Andromeda, Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Nexus: Addison: Pathfinder, you're making a mistake. Ryder: Maybe. But at least I'm willing to acknowledge it. 7.(transitive) To own or recognize in a particular quality, character or relationship; to admit the claims or authority of; to give recognition to. 8.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 3:6: In all thy ways acknowledge Him. 9.c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene v]: By my soul, I'll ne'er acknowledge thee. 10.(transitive) To be grateful of (e.g. a benefit or a favour) to acknowledge a favor 11.1667, John Milton, “Book XI”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC: They his gifts acknowledged none. 12.(transitive) To report (the receipt of a message to its sender). This is to acknowledge your kind invitation to participate in the upcoming debate. 13.(transitive) To own as genuine or valid; to assent to (a legal instrument) to give it validity; to avow or admit in legal form. 14.1843, Thomas Isaac Wharton, A Digest of the Reported Cases Adjudged in the Several Courts Held in Pennsylvania, Together with Some Manuscript Cases: One who has been sheriff may acknowledge a deed executed by him while in office. 0 0 2010/09/07 08:57 2024/04/23 18:00
52423 yearn [[English]] ipa :/jɜːn/[Anagrams] - Aeryn, Arney, Neary, Neyra, Raney, Rayne, Yaren, aryne, rayne, renay, yarne [Etymology 1] The verb is derived from Middle English yernen, yern (“to express or feel desire; to desire, long or wish for; to lust after; to ask or demand for”) [and other forms],[1] from Old English ġeornan (“to desire, yearn; to beg”) [and other forms], from Proto-West Germanic *girnijan (“to be eager for, desire”), from Proto-Germanic *girnijaną (“to desire, want”), from *gernaz (“eager, willing”) (from Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to yearn for”)) + *-janą (suffix forming factitive verbs from adjectives).[2]The noun is derived from the verb.[3] [Etymology 2] Probably either:[4] - a variant of earn (“to curdle, as milk”) (though this word is attested later), from Middle English erne, ernen (“to coagulate, congeal”) (chiefly South Midlands)  [and other forms], a metathetic variant of rennen (“to run; to coagulate, congeal”), from Old English rinnen (“to run”) (with the variants iernan, irnan) and Old Norse rinna (“to move quickly, run; of liquid: to flow, run; to melt”),[5] both ultimately from Proto-Indo-European *h₃er- (“to move, stir; to rise, spring”); or - a back-formation from yearning (“(Scotland, archaic) rennet; calf (or other animal’s) stomach used to make rennet”). [References] 1. ^ “yernen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 2. ^ Compare “yearn, v.1”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2021; “yearn, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 3. ^ “yearn, n.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2018. 4. ^ “yearn, v.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2020. 5. ^ “rennen, v.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 0 0 2010/07/14 11:48 2024/04/23 18:00
52424 pave [[English]] ipa :/peɪv/[Anagrams] - EVAP, vape [Etymology] From Old French paver (“to pave, to cover”), from Vulgar Latin *pavāre (“to beat down, to smash”), from Latin pavīre, present active infinitive of paviō (“I beat, strike, ram, tread down”). [Verb] pave (third-person singular simple present paves, present participle paving, simple past and past participle paved) 1.(British) To cover something with paving slabs. 2.(Canada, US) To cover with stone, concrete, blacktop or other solid covering, especially to aid travel. 3.1970, Joni Mitchell (lyrics and music), “Big Yellow Taxi”, in Ladies of the Canyon: They paved Paradise and put up a parking lot. 4.(transitive, figurative) To pave the way for; to make easy and smooth. 5.2011, Rice Baker-Yeboah, The Animal Pathways 1-2, page 110: After two weeks Miguel began to circulate freely about the city in his truck, albeit with the long, chrome-plated pistol cocked and ready on his lap. It wouldn't be for three more years that Gonzo would tell Miguel about the secret leverage that paved his path to freedom. [[Danish]] ipa :/paːvə/[Etymology] From Old Danish pauæ (Old Norse páfi), from Old Saxon pavos (Middle Low German pawes, paves), from Old French papes, from Latin pāpa (“father”). [Noun] pave c (singular definite paven, plural indefinite paver) 1.pope [[French]] ipa :/pav/[Verb] pave 1.inflection of paver: 1.first/third-person singular present indicative/subjunctive 2.second-person singular imperative [[Latin]] [Verb] pavē 1.second-person singular present active imperative of paveō [[Norwegian Bokmål]] [Noun] pave m (definite singular paven, indefinite plural paver, definite plural pavene) 1.pope [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] pave m (definite singular paven, indefinite plural pavar, definite plural pavane) 1.pope 0 0 2023/02/10 09:14 2024/04/23 18:08 TaN
52425 pave the way [[English]] ipa :/ˈpeɪv ðə ˈweɪ/[Etymology] From the idea that once a paved path has been laid, travel on the route is easier and smoother for others. [Synonyms] - grease the wheels - set the stage - prepare the ground [Verb] pave the way (third-person singular simple present paves the way, present participle paving the way, simple past and past participle paved the way) 1.(transitive with for) To make future progress or development easier. Germany's development of rocket weapons paved the way for human controlled spaceflight. 2.1705, Robert Fleming, “[The Epistle Dedicatory]”, in Christology. A Discourse Concerning Christ: Considered I In Himself, II In His Government, and III In Relation to His Subjects and Their Duty to Him. In Six Books. Being a New Essay towards a farther Revival and Re-introduction of Primitive-Scriptural-Divinity, by way of Specimen, London: Printed for Andrew Bell, and the Bible and Cross-Keys in Cornhill, →OCLC, page ix: A perverting of this Firſt and Original Chriſtian Principle, by Political and Aſpiring Church-Guides, […] did not only pave the way for Popery, but both laid the Foundation thereof and finiſh'd its Superſtructure: […] 3.1876, Henry Southgate, “A Few Things My Wife, when Won, Will Like Me to Observe and Do”, in The Way to Woo and Win a Wife. Illustrated by a Series of Choice Extracts, together with some Original Matter never before Printed, London, Edinburgh: William P. Nimmo, […] 14 King William Street, Strand, →OCLC, page 262: The gratification of one inordinate pursuit paves the way for another&#x3b; and no sooner is the present vain wish indulged, than a future imagined necessity arises, equally importunate. 4.1972, “Revolution at Floodtide”, in Thomas G[arden] Barnes and Gerald D[onald] Feldman, editors, Nationalism, Industrialization, and Democracy 1815–1914 (A Documentary History of Europe; III), Boston, Mass.: Little, Brown and Company, →OCLC; republished Lanham, Md.; London: University Press of America, 1980, →ISBN, page 91: Prince Louis Napoleon was president of France, and his dictatorial behaviour was paving the way for his assumption of the imperial crown. 5.1988, Sue-Ellen Case, “Radical Feminism and Theatre”, in Feminism and Theatre, New York, N.Y.: Routledge, →ISBN, page 62: As we have seen, some of the women active before the feminist movement showed a concern for women's oppression and rights and helped pave the way for the exploration of women's issues in performance. 6.2013, John Hart, “The Storyboard’s Beginnings”, in The Art of the Storyboard: A Filmmaker’s Introduction, Burlington, Mass., Oxford: Focal Press, Elsevier, →ISBN, page 1: The film industry's current use of storyboards as a preproduction, pre-visualization tool owes its humble beginnings to the original Sunday comics. Pioneers like Winsor McKay,[sic – meaning McCay] whose Gertie the Dinosaur […] and animation of the Sinking of the Lusitania (1915) established him as the true originator of the animated cartoon as an art form. He paved the way for [Walt] Disney and others. 0 0 2024/04/23 18:08 TaN
52426 multiple [[English]] ipa :/ˈmʌltɪpl̩/[Adjective] multiple (not comparable) 1.More than one (followed by plural). My Swiss Army knife has multiple blades. 2.2013 July-August, Catherine Clabby, “Focus on Everything”, in American Scientist: Not long ago, it was difficult to produce photographs of tiny creatures with every part in focus. […] A photo processing technique called focus stacking has changed that. Developed as a tool to electronically combine the sharpest bits of multiple digital images, focus stacking is a boon to biologists seeking full focus on a micron scale. 3.Having more than one element, part, component, or function, having more than one instance, occurring more than once, usually contrary to expectations (can be followed by a singular). Some states do explicitly prohibit multiple citizenship. It was a multiple pregnancy: the woman had triplets. Multiple registrations are an increasing problem for many social networking sites. 4.2012, Dino Esposito, Architecting Mobile Solutions for the Enterprise: Now, let's briefly explore two different approaches for creating sites for a multiple audience: multiserving and responsive design. [Anagrams] - pull time [Antonyms] - (antonym(s) of "many"): paucal (rare) [Etymology] From French multiple, itself from Late Latin multiplus. [Noun] multiple (plural multiples) 1. 2. (mathematics) A whole number that can be divided by another number with no remainder. 14, 21 and 70 are multiples of 7 3.(finance) Price-earnings ratio. 4.One of a set of the same thing; a duplicate. 5.1996, Southeastern College Art Conference Review: One might view this attempt to ensure the scarcity of a multiple as both a marketing ploy and form of elitism. 6.A single individual who has multiple personalities. 7.2010, Ann M. Garvey, Ann's Multiple World of Personality: Regular No Cream, No Sugar: I had seen its first show when it was a freebie, but I thought it made multiples in general look silly – no one changes clothes THAT much! 8.2000, Henk Driessen, Ton Otto, Perplexities of identification, page 115: Non-abused multiples have no need of doctors, and they have carved out a foothold of their own from where they speak confidently about their utopian vision of a multiple world. 9.One of a set of siblings produced by a multiple birth. 10.A chain store. 11.1979, Management Today, page 96: The big advantage such multiples can offer over a purely catalogue operation is that winners can be given shopping vouchers enabling them to choose from goods on display in the multiples' many outlets (Woolworths, for example, has 1,000). 12.A discovery resulting from the work of many people throughout history, not merely the work of the person who makes the final connection. 13.2016, Thomas Söderqvist, The History and Poetics of Scientific Biography, page 99: Merton's argument that all scientific discoveries are multiples would seem to contradict the theory of genius […] 14.More than one piercing in a single ear. 15.1976, Jewelers' Circular/Keystone, volume 147, numbers 1-6, page 40: First of all, the 'greenhorn' stigma of piercing has worn off. The older woman sees her daughter wearing multiples. So she's confident enough to have her ears pierced at least once. [Synonyms] - (more than one): manifold, many, morefold, several; see also Thesaurus:manifold - plural [[French]] ipa :/myl.tipl/[Adjective] multiple (plural multiples) 1.multiple [Etymology] Learned borrowing from Latin multiplex. [Further reading] - “multiple”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] multiple m (plural multiples) 1.(mathematics) multiple [[Italian]] [Adjective] multiple 1.feminine plural of multiplo [[Latin]] [Adjective] multiple 1.vocative masculine singular of multiplus [[Swedish]] [Adjective] multiple 1.definite natural masculine singular of multipel [Anagrams] - multipel 0 0 2021/07/11 21:05 2024/04/23 18:09 TaN
52427 visually [[English]] ipa :/ˈvɪzju.əli/[Adverb] visually (comparative more visually, superlative most visually) 1.By means of sight. The radar's detection was confirmed visually, because seeing is believing. 2.2020 August 26, “Network News: Mid-September before line reopens, says Network Rail”, in Rail, page 10: He explained that engineers had been able to examine the bridge visually, and had started surveying likely sites for access roads and where to place the heavyweight crawler crane. NR was also ordering the aggregates needed for the access roads. [Etymology] visual +‎ -ly 0 0 2013/04/29 05:40 2024/04/23 18:11
52428 visually impaired [[English]] [Adjective] visually impaired (not comparable) 1.Partly or wholly blind. [See also] - blind [Synonyms] - vision impaired, VI 0 0 2013/04/29 05:40 2024/04/23 18:11
52429 impaired [[English]] [Adjective] impaired 1.Rendered less effective. His impaired driving skill due to alcohol caused the accident. 2.inebriated, drunk. [Noun] impaired (plural impaireds) 1.A criminal charge for driving a vehicle while impaired. The cop gave me an impaired. [Synonyms] - (rendered less effective): - (drunk): See Thesaurus:drunk [Verb] impaired 1.simple past and past participle of impair 0 0 2013/04/29 05:40 2024/04/23 18:11
52431 come full circle [[English]] [Verb] come full circle (third-person singular simple present comes full circle, present participle coming full circle, simple past came full circle, past participle come full circle) 1.(idiomatic) To make a complete change or reform. 2.(idiomatic) To complete a cycle of transition, returning to where one started after gaining experience or exploring other things. 0 0 2021/09/10 19:04 2024/04/23 18:20 TaN
52433 outstanding [[English]] [Adjective] outstanding (comparative more outstanding, superlative most outstanding) 1.Prominent or noticeable; standing out from others. Synonyms: eminent, noteworthy; see also Thesaurus:notable 2.Exceptionally good; distinguished from others by its superiority. Synonyms: amazing, impressive; see also Thesaurus:awesome Antonym: mediocre 3.1978, Arthur Burks, The New Elements of Mathematics (review by Burks): Charles S. Peirce, 1839 to 1914, was one of America's most outstanding intellects. Philosopher, mathematician, and scientist, he wrote profusely, the equivalent of almost 100,000 printed pages in all. 4.2011 October 29, Phil McNulty, “Chelsea 3 - 5 Arsenal”, in BBC Sport‎[1]: The Gunners captain demonstrated his importance to the team by taking his tally to an outstanding 28 goals in 27 Premier League games as Chelsea slumped again after their shock defeat at QPR last week. 5.Projecting outwards. Synonyms: prominent, protuberant 6.1915, John Muir, Travels in Alaska: At a distance of about seven or eight miles to the northeastward of the landing, there is an outstanding group of mountains crowning a spur from the main chain of the Coast Range, whose highest point rises about eight thousand feet above the level of the sea&#x3b;... 7.Unresolved; not settled or finished. Synonyms: unfinished, unsettled, wide open You must pay any outstanding corporate card balance immediately. 8.Owed as a debt. Synonyms: unpaid, unsettled 9.1923, Treaty of Lausanne: The distribution of the capital shall in the case of each loan be based on the capital amount outstanding at the date of the coming into force of the present Treaty. 10.1927-29, M.K. Gandhi, The Story of My Experiments with Truth, translated 1940 by Mahadev Desai, Part I, Chapter xvi: I kept account of every farthing I spent, and my expenses were carefully calculated. Every little item such as omnibus fares or postage or a couple of coppers spent on newspapers, would be entered, and the balance struck every evening before going to bed. That habit has stayed with me ever since, and I know that as a result, though I have had to handle public funds amounting to lakhs, I have succeeded in exercising strict economy in their disbursement, and instead of outstanding debts have had invariably a surplus balance in respect of all the movements I have led. Let every youth take a leaf out of my book and make it a point to account for everything that comes into and goes out of his pocket, and like me he is sure to be a gainer in the end. [Anagrams] - standing out [Etymology] From outstand, equivalent to out- +‎ standing. [Verb] outstanding 1.present participle and gerund of outstand 0 0 2009/05/27 23:23 2024/04/23 18:25 TaN
52434 joint [[English]] ipa :/d͡ʒɔɪnt/[Adjective] joint (not comparable) 1.Done by two or more people or organisations working together. Synonyms: mutual, shared The play was a joint production between the two companies. 2.c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]: A joint burden laid upon us all. [Etymology] The noun is from Middle English joynt (attested since the late 13th century), from Old French joint (“joint of the body”) (attested since the 12th century). The adjective (attested since the 15th century) is from Old French jointiz. Both Old French words are from Latin iūnctus, the past participle of iungō. See also join, jugular.The meaning of "building, establishment", especially in connection with shady activities, appeared in Anglo-Irish by 1821 and entered general American English slang by 1877, especially in the sense of "opium den". The sense "marijuana cigarette" is attested since 1935. [Noun] A constant-velocity jointjoint (plural joints) 1.The point where two components of a structure join, but are still able to rotate. This rod is free to swing at the joint with the platform. Synonyms: hinge, pivot 2.The point where two components of a structure join rigidly. The water is leaking out of the joint between the two pipes. 3.(anatomy) Any part of the body where two bones join, in most cases allowing that part of the body to be bent or straightened. 4.The means of securing together the meeting surfaces of components of a structure. The dovetail joint, while more difficult to make, is also quite strong. 5. 6. A cut of meat, especially (but not necessarily) (a) one containing a joint in the sense of an articulation or (b) one rolled up and tied. Set the joint in a roasting tin and roast for the calculated cooking time. 7.The part or space included between two joints, knots, nodes, or articulations. a joint of cane or of a grass stem&#x3b; a joint of the leg 8.(geology) A fracture in which the strata are not offset; a geologic joint. 9. 10. (chiefly US slang, may be somewhat derogatory) A place of business, particularly in the food service or hospitality industries; sometimes extended to any place that is a focus of human connection or activity (e.g., schools, hangouts, party spots). Synonyms: jawn, (archaic) shebang It was the kind of joint you wouldn't want your boss to see you in. 11.1996, Deirdre Purcell, Roses After Rain, page 335: "...Where's the ladies' in this joint? I've to powder me nose." 12.2006, Noire [pseudonym], Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale, New York, N.Y.: One World, Ballantine Books, →ISBN, page 255: For a minute I stayed away from real crowded places like Big Ben's and even the new Ruthless spot, but I hung out in a few smaller Harlem joints when I wasn't running and lifting weights and getting ready for training camp. 13.2021 August 18, Lee Cobaj, “Best things to do in Hong Kong”, in The Times‎[1], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2021-10-25‎[2]: Sham Shui Po might be one of Hong Kong’s poorest neighbourhoods but it has a rich immigrant history and a glut of fantastic street-food joints. 1. 2. (slang, dated) A place of resort for tramps. 3. 4. (slang, US, dated) An opium den. 5. 6. (slang, with the definite article) Prison, jail, or lockup. I'm just trying to stay out of the joint.(slang) A marijuana cigarette. After locking the door and closing the shades, they lit the joint. Synonyms: see Thesaurus:marijuana cigarette(slang, dated) A syringe used to inject an illicit drug. - 1954, Listen, volumes 7-10, page 131: Captain Jack McMahon, chief of Houston's police narcotics division, holds tools of the “junkie” trade, including “joints” (syringes), needles, heroin, milk sugar (used to cut pure heroin), spoons for heating a shot of heroin (mixed with water), […](US, slang) The penis. Synonyms: see Thesaurus:penis - 1957, Jack Kerouac, chapter 1, in On the Road, Viking Press, →OCLC, part 4: Inez called up Camille on the phone repeatedly and had long talks with her&#x3b; they even talked about his joint, or so Dean claimed. - 1969, Philip Roth, “Cunt Crazy”, in Portnoy’s Complaint‎[3], New York: Vintage, published 1994, page 158: There I was, going down at last on the star of all those pornographic films that I had been producing in my head since I first laid a hand upon my own joint . . . - 2006, Noire [pseudonym], Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale, New York, N.Y.: One World, Ballantine Books, →ISBN, page 17: "Good, then," I said, my joint about to skeet like a water pistol. I was surprised too. I was known for having supreme dick control, and I could usually last a lot longer than this.(originally an idiolectic sense) A thing. a Spike Lee joint Compare: jawn [References] - “joint”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. [Synonyms] - see also Thesaurus:joint [Verb] joint (third-person singular simple present joints, present participle jointing, simple past and past participle jointed) 1.(transitive) To unite by a joint or joints; to fit together; to prepare so as to fit together to joint boards a jointing plane 2.1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC: Pierced through the yielding planks of jointed wood. 3.2014 August 17, Jeff Howell, “Home improvements: Repairing and replacing floorboards [print version: Never buy anything from a salesman, 16 August 2014, p. P7]”, in The Daily Telegraph (Property)‎[4]: But I must warn you that chipboard floors are always likely to squeak. The material is still being used in new-builds, but developers now use adhesive to bed and joint it, rather than screws or nails. I suspect the adhesive will eventually embrittle and crack, resulting in the same squeaking problems as before. 4.(transitive) To join; to connect; to unite; to combine. 5.c. 1606–1607, William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]: But soon that war had end, and the time's state Made friends of them, jointing their force 'gainst Caesar 6.(transitive) To provide with a joint or joints; to articulate. 7.1691, John Ray, The Wisdom of God Manifested in the Works of the Creation. […], London: […] Samuel Smith, […], →OCLC: The fingers are […] jointed together for motion. 8.(transitive) To separate the joints; of; to divide at the joint or joints; to disjoint; to cut up into joints, as meat. 9.1603, Plutarch, “[The Morals, or Miscellane Works of Plutarch. The Second Tome.] The Seventh Book. Of Symposiaques, or Banquet-Discourses.”, in Philemon Holland, transl., The Philosophie, Commonlie Called, The Morals […], London: […] Arnold Hatfield, →OCLC, page 750: Another time alſo being minded to entertain king Priamus friendly, when he came unto his pavilion: / He then beſtir'd himſelfe, and caught up ſoone, / A good white ſheepe, whoſe throat he cut anon. / but about cutting it up, quartering, jointing, ſeething, and roſting, he ſpent a great part of the night: […] 10.1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC: He joints the neck. 11.(intransitive) To fit as if by joints; to coalesce as joints do. the stones joint, neatly. [[Afrikaans]] ipa :/dʒɔi̯nt/[Etymology] Borrowed from English joint. [Noun] joint (plural joints) 1.(slang) joint, marijuana cigarette Synonyms: daggazol, zol [[Dutch]] ipa :/dʒɔi̯nt/[Etymology] Borrowed from English joint. [Noun] joint m (plural joints, diminutive jointje n) 1.joint, marijuana cigarette (generally larger than a stickie) Synonyms: jonko, stickie, wietsigaret [[French]] ipa :/ʒwɛ̃/[Etymology 1] See the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 2] From the past participle of the verb joindre, or from Latin iūnctus. [Etymology 3] English joint. [Further reading] - “joint”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Middle French]] [Verb] joint m (feminine singular jointe, masculine plural joins, feminine plural jointes) 1.past participle of joindre [[Old French]] [Etymology] Past participle of joindre, corresponding to Latin iūnctus. [Noun] joint oblique singular, m (oblique plural joinz or jointz, nominative singular joinz or jointz, nominative plural joint) 1.join; place where two elements are joined together [Verb] joint 1.past participle of joindre [[Polish]] ipa :/d͡ʐɔjnt/[Etymology] Unadapted borrowing from English joint, from Middle English joynt, from Old French joint. [Further reading] - joint in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - joint in Polish dictionaries at PWN [Noun] joint m inan 1.(slang) joint (marijuana cigarette) Synonyms: blant, skręt [[Romanian]] ipa :/d͡ʒojnt/[Etymology] Borrowed from English joint. [Noun] joint n (plural jointuri) 1.joint (bar) 2.joint (marijuana cigarette) Hai să fumăm un joint. ― Let's smoke a joint. [[Swedish]] ipa :/jɔɪnt/[Noun] joint c 1.a joint, a marijuana cigarette 0 0 2010/02/01 17:15 2024/04/23 18:25 TaN
52435 suitor [[English]] ipa :/ˈsutɚ/[Alternative forms] - suitour (obsolete) [Anagrams] - turios [Etymology] From Middle English sutour, from Anglo-Norman suytour, seuter, from Late Latin secutor (“follower, pursuer”). [Noun] suitor (plural suitors) 1.One who pursues someone, especially a woman, for a romantic relationship or marriage; a wooer; one who falls in love with or courts someone. 2.1999, Martha Craven Nussbaum, Sex and Social Justice, →ISBN, page 316: (Notice that "Lysias" begins from the realistic assumption that an attractive young man with many suitors will "gratify" one of them, the only question being which. Rightly or wrongly, he treats the question, "Shall I at all?" as already resolved.) 3.For more quotations using this term, see Citations:suitor. 4.(by extension) A person or organization that expresses an interest in working with, or taking over, another. 5.2016, Gary D. McGugan, Three Weeks Less a Day, page 43: […] and Mortimer asserted he had no shortage of suitors ready, willing, and able to make acquisition loans […] 6.2023 September 21, Silas Brown, Dinesh Nair, Swetha Gopinath, “Blackstone, Permira Explore Bid for eBay-Backed Adevinta”, in Bloomberg.com‎[1]: The Betaville blog wrote earlier this week about market speculation that Adevinta was attracting takeover interest, without naming the suitors. 7.(law) A party to a suit or litigation. 8.One who sues, petitions, solicits, or entreats; a petitioner. [References] - “suitor”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [Verb] suitor (third-person singular simple present suitors, present participle suitoring, simple past and past participle suitored) 1.To play the suitor; to woo; to make love. [[Romanian]] [Adjective] suitor m or n (feminine singular suitoare, masculine plural suitori, feminine and neuter plural suitoare) 1.skylark (Alauda arvensis) [Etymology] From sui +‎ -tor. [Noun] suitor m (plural suitori) 1.Alauda arvensis [References] - suitor in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN 0 0 2009/12/21 18:47 2024/04/23 18:26 TaN
52436 ideate [[English]] ipa :/ˈaɪdieɪt/[Etymology 1] From idea +‎ -ate. [Etymology 2] Late Latin ideatum. See idea. [[Italian]] [Verb] ideate 1.inflection of ideare: 1.second-person plural present indicative 2.second-person plural imperative [[Spanish]] [Verb] ideate 1.second-person singular voseo imperative of idear combined with te 0 0 2024/04/23 18:28 TaN
52437 disruption [[English]] ipa :/dɪsˈɹʌpʃən/[Etymology] From Latin disruptionem, from disrumpere. [Further reading] - Disruption of 1843 (in the Church of Scotland) [Noun] disruption (countable and uncountable, plural disruptions) 1.An interruption to the regular flow or sequence of something. The network created a disruption in the show when they broke in with a newscast. 2.A continuing act of disorder. There was great disruption in the classroom when the teacher left. 3.A breaking or bursting apart; a breach. [[French]] ipa :/di.sʁyp.sjɔ̃/[Noun] disruption f (plural disruptions) 1.break; fracture 0 0 2009/02/17 19:34 2024/04/23 18:53 TaN
52438 tactile [[English]] ipa :/ˈtæktaɪl/[Adjective] tactile (comparative more tactile, superlative most tactile) 1.Tangible; perceptible to the sense of touch. 2.Used for feeling. 3.Of or relating to the sense of touch. 4.1892, William James, Psychology (Briefer Course) The delicacy of the tactile sense varies on different parts of the skin; it is greatest on the forehead, temples and back of the forearm. [Anagrams] - lattice, talcite [Etymology] Borrowed from Middle French tactile, from Latin tactilis (“that may be touched, tangible”), from tangere (“to touch”). [Further reading] - “tactile”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “tactile”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - “tactile”, in OneLook Dictionary Search. [[French]] ipa :/tak.til/[Adjective] tactile (plural tactiles) 1.tactile 2.haptic [Etymology] Borrowed from Latin tāctilis. [Further reading] - “tactile”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Latin]] [Adjective] tāctile 1.nominative/accusative/vocative neuter singular of tāctilis 0 0 2017/03/13 10:04 2024/04/23 21:07 TaN
52439 speed up [[English]] [Verb] speed up (third-person singular simple present speeds up, present participle speeding up, simple past and past participle speeded up or sped up) 1.(idiomatic, intransitive) To accelerate; to increase speed. Synonym: pick up speed Antonyms: hold up, let up, slow, slow down, slow up Coordinate terms: hurry, rush The car sped up as it went around the corner. 2.(transitive) To accelerate (something): to increase its speed, to make it go faster. Antonyms: hold up, slow, slow down Coordinate terms: hurry, rush You shouldn't speed up your car when you go around corners. 3.1960 February, “The dieselised St. Pancras suburban service”, in Trains Illustrated, page 95: The through Moorgate service has been most handsomely speeded up, and suburban trains in both directions now run non-stop between Kings Cross (Underground) and Elstree. 4.1964 September, “Motive Power Miscellany: BR Workshops”, in Modern Railways, page 220: Work on anti-frost precautions on diesel locomotives is to be speeded up to ensure that most if not all locomotives have been dealt with before the winter sets in. 0 0 2021/08/24 11:12 2024/04/23 21:09 TaN
52440 speed-up [[English]] [Etymology] Deverbal from speed up. [Noun] speed-up (plural speed-ups) 1.Alternative spelling of speedup 2.1941 October, “Railway Literature”, in Railway Magazine, page 480: King's Messenger, 1918-1940: Memoirs of a Silver Greyhound. By George P. Antrobus, O.B.E., King's Foreign Service Messenger 1918-1940. London: Herbert Jenkins Ltd. Price 10s. 6d. net. [...] "The great European express trains have an air of mystery and romance about them. Truth to tell, this is but ill-deserved. Except over the French portion of their journey they have no right to the title of express"—he was writing of conditions before the great speed-up of the last decade— [...]. 3.1961 April, G. Freeman Allen, “The planning and execution of the new Leeds-Manchester service”, in Trains Illustrated, page 201: By comparison with steam, no big acceleration of the expresses proved possible between Leeds and Manchester and the speed-ups that have been secured owe a great deal to the excision of intermediate stops. [References] - “speed-up”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 0 0 2021/08/24 11:12 2024/04/23 21:09 TaN
52441 sped [[English]] ipa :/spɛd/[Anagrams] - DEPs, EDPs, EPDs, PDEs, PEDs, deps, déps, peds [Etymology 2] From SPED. [[Hunsrik]] ipa :/ʃpet/[Adjective] sped 1.late [Further reading] - Online Hunsrik Dictionary [[Malay]] [Noun] sped 1.(card games) spades (suit) Synonym: sekopong [[Old English]] ipa :/speːd/[Etymology] From Proto-West Germanic *spōdi (“prosperity, success”). [Noun] spēd f 1.success, prosperity [[Volapük]] ipa :/ˈsped/[Noun] sped (nominative plural speds) 1.lance 0 0 2012/01/24 12:22 2024/04/23 21:09
52442 speed [[English]] ipa :/spiːd/[Anagrams] - Peeds, deeps, pedes, spede [Etymology 1] From Middle English spede (“prosperity, good luck, quickness, success”), from Old English spēd (“success”), from Proto-West Germanic *spōdi (“prosperity, success”), from Proto-West Germanic *spōan, from Proto-Germanic *spōaną (“to prosper, succeed, be happy”), from Proto-Indo-European *speh₁- (“to prosper, turn out well”). Cognate with Scots spede, speid (“success, quickness, speed”), Dutch spoed (“haste; speed”), German Low German Spood (“haste; speed; eagerness; success”), German Sput (“progress, acceleration, haste”). Related also to Old English spōwan (“to be successful, succeed”), Albanian shpejt (“to speed, to hurry”) and Russian спеши́ть (spešítʹ, “to hurry”), Latin spēs (“hope, expectation”), spērō (“hope”, verb), perhaps also to Ancient Greek σπεύδω (speúdō, “to urge on, hasten, press on”). [Etymology 2] From Middle English speden, from Old English spēdan (“to speed, prosper, succeed, have success”), from Proto-West Germanic *spōdijan (“to succeed”). Cognate with Scots spede, speid (“to meet with success, assist, promote, accomplish, speed”), Dutch spoeden (“to hurry, rush”), Low German spoden, spöden (“to hasten, speed”), German sputen, spuden (“to speed”). [[Dutch]] [Etymology] Unadapted borrowing from English speed.Attested since at least 1971. [Noun] speed m (uncountable) 1.(slang) amphetamines [References] - speed – Woordenboek van Populair Taalgebruik [[French]] ipa :/spid/[Etymology] Borrowed from English speed. [Noun] speed m (plural speeds) 1.speed (amphetamine) 0 0 2012/03/30 15:19 2024/04/23 21:09
52443 outage [[English]] ipa :/ˈaʊ.tɪd͡ʒ/[Anagrams] - age out [Etymology] From out +‎ -age, on the model of shortage. [Noun] outage (plural outages) 1.A temporary suspension of operation, especially of electrical power supply. Synonyms: blackout, power cut 2.2013 July 20, “Out of the gloom”, in The Economist, volume 408, number 8845: [Rural solar plant] schemes are of little help to industry or other heavy users of electricity. Nor is solar power yet as cheap as the grid. For all that, the rapid arrival of electric light to Indian villages is long overdue. When the national grid suffers its next huge outage, as it did in July 2012 when hundreds of millions were left in the dark, look for specks of light in the villages. 3.The amount of something lost in storage or transportation. 0 0 2011/04/29 18:19 2024/04/23 21:12 TaN
52444 unmissable [[English]] [Adjective] unmissable (comparative more unmissable, superlative most unmissable) 1.Not to be missed; thoroughly worth seeing or experiencing. 2.Impossible to miss. 3.2011 February 12, Les Roopanarine, “Birmingham 1 - 0 Stoke”, in BBC‎[1]: In Kenwyne Jones and John Carew, the big Norway international on loan from Aston Villa, Pennant enjoyed the benefit of a pair of almost unmissable targets, and the former Liverpool man's cultured delivery from the right flank frequently made life uncomfortable for Ben Foster in the Birmingham goal. [Etymology] un- +‎ missable 0 0 2024/04/23 21:21 TaN
52445 can [[English]] ipa :/ˈkæn/[Anagrams] - ANC, CNA, NAC, NCA [Etymology 1] From Middle English can, first and third person singular of connen, cunnen (“to be able, know how”), from Old English can(n), first and third person singular of cunnan (“to know how”), from Proto-West Germanic *kunnan, from Proto-Germanic *kunnaną, from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (whence also know). Doublet of con. See also: canny, cunning. [Etymology 2] From Middle English canne, from Old English canne (“glass, container, cup, can”), from Proto-Germanic *kannǭ (“can, tankard, mug, cup”). [References] - “can”, in OneLook Dictionary Search. [See also] - cancan / can-can - Obamacan / Obama-can [[Afar]] ipa :/ˈħan/[Etymology] Related to Somali caano, Oromo aannan and Saho xan. [Noun] cán m (plural caanowá f or canooná f) 1.milk [References] - Loren F. Bliese (1981) A Generative Grammar of Afar‎[3], Dallas: Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington (doctoral thesis). - E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “can”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN - Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)‎[4], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) [[Aragonese]] [Etymology] From Latin canis, canem. [Noun] can m (plural cans) 1.dog [References] - Bal Palazios, Santiago (2002) “can”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN [[Asturian]] ipa :/ˈkan/[Etymology] From Latin canis, canem. [Noun] can m (plural canes) 1.dog (animal) [Synonyms] - perru [[Azerbaijani]] ipa :[d͡ʒɑn][Etymology] From Persian جان (jân). [Noun] can (definite accusative canı, plural canlar) 1.soul, spirit 2.being, creature, life 3.body (in expressions concerning body sensations) Synonym: bədən Canım ağrıyır. ― My body is aching. Canıma üşütmə düşdü. ― My body is shivering. 4.force, vigour 5.life (the state of organisms preceding their death) canını almaq ― to kill (literally, “to take the life of”) [[Catalan]] ipa :[ˈkan][Contraction] can 1.Contraction of ca en (“the house of”). [Further reading] - “can” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [[Chinese]] ipa :/kʰɛːn²²/, /kʰɛːn²²⁻³⁵/[Etymology 1] Clipping of English canteen. [Etymology 2] Clipping of English cancer. [[Classical Nahuatl]] ipa :/kaːn/[Alternative forms] - cānin [Pronoun] cān 1.where [[Galician]] ipa :/ˈkaŋ/[Alternative forms] - cão (reintegrationist) - cam (reintegrationist) [Etymology 1] From Old Galician-Portuguese can, from Latin canis, canem. Cognate with Portuguese cão. [Etymology 2] From Old Galician-Portuguese quan, from Latin quam. Cognate with Portuguese quão and Spanish cuan. [Etymology 3] From Old French chan, from Medieval Latin canus, ultimately from Turkic *qan, contraction of *qaɣan. [References] - “can” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022. - “can” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018. - “can” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013. - “can” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG. - “can” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. [[Interlingua]] [Noun] can (plural canes) 1.dog 2.cock, hammer (of a firearm) [[Irish]] ipa :/kan̪ˠ/[Etymology 1] From Old Irish canaid,[1] from Proto-Celtic *kaneti (“to sing”), from Proto-Indo-European *keh₂n-. Compare Welsh canu, Latin canō, Ancient Greek καναχέω (kanakhéō), Persian خواندن (xândan). [Further reading] - Dinneen, Patrick S. (1904) “canaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 113 - Ó Dónaill, Niall (1977) “can”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN [Mutation] [References] .mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “canaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language [[Istriot]] [Etymology] From Latin canis. [Noun] can m 1.dog [[Italian]] ipa :/ˈkan/[Etymology 1] From Turkic. [Etymology 2] See the etymology of the corresponding lemma form. [[Ligurian]] ipa :/kaŋ/[Alternative forms] - càn [Etymology] From Latin canis, canem (“dog”). [Noun] can m (plural chen, diminutive cagnetto or cagnin, feminine cagna) 1.dog, male dog [[Lombard]] [Etymology] From Latin Latin canis. Cognate with Italian cane. [Noun] can 1.dog [[Mandarin]] [Romanization] can 1.Nonstandard spelling of cān. 2.Nonstandard spelling of cán. 3.Nonstandard spelling of cǎn. 4.Nonstandard spelling of càn. [[Middle Dutch]] [Verb] can 1.first/third-person singular present indicative of connen [[Middle English]] [[Northern Kurdish]] ipa :/d͡ʒɑːn/[Etymology] Related to Persian جان (jân). [Noun] can ? 1.soul [[Occitan]] [Etymology] From Old Occitan [Term?], from Latin canis, canem. [Noun] can m (plural cans, feminine canha, feminine plural canhas) 1.dog, hound [[Old Galician-Portuguese]] ipa :/ˈkã/[Etymology] From Latin canem (“dog”), from Proto-Indo-European *ḱwṓ (“dog”). [Noun] can m 1.dog 2.13th century, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Alfonso X of Castile, B 476: Non quer'eu donzela fea (facsimile) Non quereu donzela fea / E ueloſa come cam I do not want an ugly maiden, as hairy as a dog [[Old Occitan]] [Adverb] can 1.(interrogative) when [Alternative forms] - quan [Conjunction] can 1.when 2.c. 1200, Peire Vidal, Ab l'alen tir vas me l'aire: Tan m'es bel quan n'aug ben dire. So much it pleases me when I hear it spoken of well. [Etymology] From Latin quandō. [[Salar]] ipa :[ʒɑn][Etymology] From Persian جان (jân, “soul, life, life force”). [Noun] can 1.soul [References] - Tenishev, Edhem (1976) “can”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, pages 371, 564 [[Scots]] [Etymology] From Middle English can, first and third person singular of connen, cunnen (“to be able, know how”), from Old English can(n), first and third person singular of cunnan (“to know how”), from Proto-West Germanic *kunnan, from Proto-Germanic *kunnaną, from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (whence know). [Verb] can (third-person singular simple present can, simple past cud) 1.can 2.be able to He shuid can dae that. ― He should be able to do that. [[Scottish Gaelic]] [Etymology] From Old Irish canaid (“to sing”), from Proto-Celtic *kaneti (“to sing”), from Proto-Indo-European *keh₂n-. Compare Welsh canu, Latin canō, Ancient Greek καναχέω (kanakhéō), Persian خواندن (xândan). [References] - Edward Dwelly (1911) “can”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[5], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN [Verb] can (past chan, future canaidh, verbal noun cantainn or canail or cantail, past participle cante) 1.to say cha chan mi càil mus can mi cus ― I won't say anything before I've said too much 2.to sing (a song) 3.future indicative dependent of can [[Spanish]] ipa :/ˈkan/[Etymology] Inherited from Latin canis, canem (“dog”). Cognate with Catalan ca, Portuguese cão. [Further reading] - “can”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] can m (plural canes) 1.(formal) dog, hound Synonyms: perro, (colloquial) chucho [[Turkish]] ipa :/'dʒɑn/[Etymology] From Ottoman Turkish جان, from Persian جان (jân, “soul, vital spirit, life”). [Noun] can (definite accusative canı, plural canlar) 1.soul, life, being 2.sweetheart [[Venetian]] ipa :/kaŋ/[Etymology] From Latin canis, canem.Venetian Wikipedia has an article on:canWikipedia vec [Noun] can m (plural cani) 1.(Belluno, Chipilo) dog [[Vietnamese]] ipa :[kaːn˧˧][Etymology 1] Sino-Vietnamese word from 肝. [Etymology 2] Sino-Vietnamese word from 干. [Etymology 3] Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 諫 (SV: gián). [Etymology 4] From English canne. [Etymology 6] From French calque. [[Volapük]] [Noun] can (nominative plural cans) 1.sales commodity, merchandise, wares [[Welsh]] ipa :/kan/[Etymology 1] Ultimately from Proto-Indo-European *(s)kand- (“to shine, glow”).See also Ancient Greek κάνδαρος (kándaros, “charcoal”), Albanian hënë (“moon”), Sanskrit चन्द्र (candrá, “shining”) and Old Armenian խանդ (xand). [Etymology 2] .mw-parser-output .number-box{background:#ffffff;border:1px #aaa solid;border-collapse:collapse;margin-top:.5em}.mw-parser-output .number-box .current-slot{width:98px;text-align:center;font-size:larger}.mw-parser-output .number-box .adjacent-slot{width:64px;background:#dddddd;text-align:center;font-size:smaller}.mw-parser-output .number-box .form-slot{text-align:center}.mw-parser-output .number-box .footer-slot{text-align:center;background:#dddddd}.mw-parser-output .number-box .adjacent-slot{width:64px;background:#dddddd;text-align:center;font-size:smaller}.mw-parser-output .number-box .adjacent-panel{background:#ddd;text-align:center}.mw-parser-output .number-box .table-cell{min-width:6em}.mw-parser-output .number-box .table-cell.current-number{font-size:larger}.mw-parser-output .number-box .table-cell.adjacent-number{background:#ddd;font-size:smaller}.mw-parser-output .number-box .table-cell.footer-cell{background:#ddd}From Middle Welsh and Old Welsh cant, from Proto-Brythonic *kant, from Proto-Celtic *kantom (“hundred”), ultimately from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm. [Etymology 3] From English can. [Further reading] - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “can”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies - Definition from the BBC. [Mutation] [See also] - cân [[Yucatec Maya]] 0 0 2009/01/10 03:55 2024/04/23 21:29 TaN
52446 CAN [[Translingual]] [[English]] [Anagrams] - ANC, CNA, NAC, NCA [Etymology 1] Abbreviation [Etymology 2] Spanish CAN [[Spanish]] [Proper noun] CAN ? 1.Abbreviation of Comunidad Andina de Naciones. 0 0 2009/01/10 03:58 2024/04/23 21:29 TaN
52447 nurtured [[English]] [Verb] nurtured 1.simple past and past participle of nurture 0 0 2012/01/08 18:58 2024/04/23 21:30
52448 nurture [[English]] ipa :/ˈnɜːɹ.t͡ʃəɹ/[Alternative forms] - nouriture (obsolete) - nutriture (obsolete) [Anagrams] - U-turner, untruer [Etymology] From Middle English norture, noriture, from Old French norriture, norreture, from Late Latin nutritura (“nourishment”), from Latin nutrire (“to nourish”). [Further reading] - “nurture”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “nurture”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. [Noun] nurture (countable and uncountable, plural nurtures) 1.The act of nourishing or nursing; tender care Synonyms: upbringing, raising, education, training 2.That which nourishes; food; diet. 3.1596 (date written; published 1633), Edmund Spenser, A Vewe of the Present State of Irelande […], Dublin: […] Societie of Stationers, […], →OCLC; republished as A View of the State of Ireland […] (Ancient Irish Histories), Dublin: […] Society of Stationers, […] Hibernia Press, […] [b]y John Morrison, 1809, →OCLC, page 110: Other great houses there bee of the English in Ireland, which thorough licentious conversing with the Irish, or marrying, or fostering with them, or lacke of meete nurture, or other such unhappy occasions, have degendred from their auncient dignities, and are now growne as Irish, as O-hanlans breech, as the proverbe there is. 4.The environmental influences that contribute to a person’s development (as opposed to "nature"). 5.1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i], page 15: A Deuill, a borne-Deuill, on whoſe nature / Nurture can neuer ſticke : 6.1649, J[ohn] Milton, “Upon His Retirement from Westminster”, in ΕΙΚΟΝΟΚΛΆΣΤΗΣ [Eikonoklástēs] […], London: […] Matthew Simmons, […], →OCLC, page 59: […] a man neither by nature nor by nurture wiſe. [Synonyms] - (figuratively, to encourage): See Thesaurus:nurture [Verb] nurture (third-person singular simple present nurtures, present participle nurturing, simple past and past participle nurtured) 1.To nourish or nurse. 2.1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, chapter 70, page 344: Look where he would, some heap of ruins afforded him rich promise of a working off&#x3b; the whole town appeared to have been ploughed, and sown, and nurtured by most genial weather&#x3b; and a goodly harvest was at hand. 3.(figuratively, by extension) To encourage, especially the growth or development of something. 4.2009, UNESCO, The United Nations World Water Development Report – N° 3 - 2009 – Freshwater and International Law (the Interplay between Universal, Regional and Basin Perspectives), page 10, →ISBN The relationships between universal norms and specific norms nurture the development of international law. [[Middle English]] [Noun] nurture 1.Alternative form of norture 0 0 2009/07/08 10:40 2024/04/23 21:30 TaN
52449 look [[English]] ipa :/lʊk/[Anagrams] - kolo, kool [Etymology] From Middle English loken, lokien, from Old English lōcian, from Proto-West Germanic *lōkōn. Further origin unknown, no certain cognates outside Germanic.[1] The English word, however, is cognate with Scots luke, luik, leuk (“to look, see”), West Frisian lôkje, loaitsje (“to look”), Dutch loeken (“to look”), German Low German löken, Alemannic German luege (“to look”), German lugen (“to look”), Yiddish לוגן (lugn). Possibly related to Sanskrit लोक् (lok, “to see, behold”) (from Proto-Indo-European *lewk- (“light”) in the sense of "illuminating" (cf. related word रुच् (ruc) "to shine, illuminate")).[2] [Interjection] look 1.Pay attention. Look, I'm going to explain what to do, so you have to listen closely. [Noun] look (plural looks) 1.The action of looking; an attempt to see. Let’s have a look under the hood of the car. 2.(often plural) Physical appearance, visual impression. She got her mother’s looks. I don’t like the look of the new design. 3.1909, Archibald Marshall [pseudonym&#x3b; Arthur Hammond Marshall], chapter I, in The Squire’s Daughter, New York, N.Y.: Dodd, Mead and Company, published 1919, →OCLC: He tried to persuade Cicely to stay away from the ball-room for a fourth dance. […] But she said she must go back, and when they joined the crowd again her partner was haled off with a frightened look to the royal circle, […] 4.A facial expression. He gave me a dirty look. If looks could kill ... [References] 1. ^ Philippa, Marlies, Debrabandere, Frans, Quak, Arend, Schoonheim, Tanneke, van der Sijs, Nicoline (2003–2009) “look”, in Etymologisch woordenboek van het Nederlands‎[1] (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press 2. ^ Monier Williams (1899) “look”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 906. 3. ^ “Look” in John Walker, A Critical Pronouncing Dictionary […] , London: Sold by G. G. J. and J. Robinſon, Paternoſter Row; and T. Cadell, in the Strand, 1791, →OCLC, page 329, column 2. [See also] - cinéma du look [Synonyms] - hey - listen - listen up - look at me - so - well  [Verb] look (third-person singular simple present looks, present participle looking, simple past and past participle looked) 1.To try to see, to pay attention to with one’s eyes. Synonyms: see Thesaurus:look 1.(intransitive) As an intransitive verb, often with "at". Troponyms: glance; see also Thesaurus:stare They kept looking at me. Don’t look in the closet. 2.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC: Then came a maid with hand-bag and shawls, and after her a tall young lady. […] She looked around expectantly, and recognizing Mrs. Cooke's maid […] Miss Thorn greeted her with a smile which greatly prepossessed us in her favor. 3.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter X, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: He looked round the poor room, at the distempered walls, and the bad engravings in meretricious frames, the crinkly paper and wax flowers on the chiffonier&#x3b; and he thought of a room like Father Bryan's, with panelling, with cut glass, with tulips in silver pots, such a room as he had hoped to have for his own. 4.1968, Ray Thomas (lyrics and music), “Legend of a Mind”, in In Search of the Lost Chord, performed by The Moody Blues: Timothy Leary's dead. No, no no no, he's outside, looking in. 5.(transitive, colloquial) As a transitive verb, often in the imperative&#x3b; chiefly takes relative clause as direct object. 6.1972, The Godfather: Look how they massacred my boy. Look what you did to him! Look who's back! To appear, to seem. It looks as if it’s going to rain soon. Our new boss looks to be a lot more friendly. - c. 1701-03, Joseph Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c.‎[2], Dedication: THERE is a pleaſure in owning obligations which it is a pleaſure to have received&#x3b; but ſhould I publiſh any favours done me by your Lordſhip, I am afraid it would look more like vanity, than gratitude. - 1908, W[illiam] B[lair] M[orton] Ferguson, chapter IV, in Zollenstein, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC: So this was my future home, I thought! […] Backed by towering hills, the but faintly discernible purple line of the French boundary off to the southwest, a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city&#x3b; the city of one's dreams. - 1963, Margery Allingham, chapter 2, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC: Now that she had rested and had fed from the luncheon tray Mrs. Broome had just removed, she had reverted to her normal gaiety.  She looked cool in a grey tailored cotton dress with a terracotta scarf and shoes and her hair a black silk helmet. - 2012, Chelsea 6-0 Wolves‎[3]: Chelsea's youngsters, who looked lively throughout, then combined for the second goal in the seventh minute. Romeu's shot was saved by Wolves goalkeeper Dorus De Vries but Piazon kept the ball alive and turned it back for an unmarked Bertrand to blast home.(copulative) To give an appearance of being. That painting looks nice. - 1843, Thomas Carlyle, Past and Present, book 2, chapter 6, Monk Samson: Once, slipping the money clandestinely, just in the act of taking leave, he slipt it not into her hand but on the floor, and another had it&#x3b; whereupon the poor Monk, coming to know it, looked mere despair for some days […].(intransitive, often with "for") To search for, to try to find.To face or present a view. The hotel looks over the valleys of the HinduKush. - 1769, Benjamin Blayney (editor), King James Bible, Oxford standard text, Ezekiel, xi, 1, Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD's house, which looketh eastward: - 1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC: Wornath-Mavai lieth in a valley and looketh towards the south, and on the slopes of it Sish rested among the flowers when Sish was young.To expect or anticipate. I look to each hour for my lover’s arrival. - 1596, Edmund Spenser, The Fairie Queene, Book VI, Canto XI, 1750, The Works of Edmund Spenser, Volume 4, page 139, - 2006, Noire [pseudonym], Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale, New York, N.Y.: One World, Ballantine Books, →ISBN, page 108: "Ain't gone be no Rikers Island for you next time," I warned him. "You get tapped on another gun charge and you looking at some upstate time." Looking each Hour into Death's Mouth to fall, - 1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]: Gloster, what ere we like,thou art Protector, And lookest to command the Prince and Realme.(transitive) To express or manifest by a look. - c. 1815, Lord Byron, Waterloo: Soft eyes looked love to eyes which spake again,(transitive, often with "to") To make sure of, to see to. - 1898, Homer, translated by Samuel Butler, The Odyssey: "Look to it yourself, father," answered Telemachus, "for they say you are the wisest counsellor in the world, and that there is no other mortal man who can compare with you. […](dated, sometimes figurative) To show oneself in looking. Look out of the window [i.e. lean out] while I speak to you. - c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act INDUCTION, scene ii]: I have […] more feet than shoes, or such shoes as my toes look through the overleather.(transitive, archaic or dialectal) To check, to make sure (of something). - 1726 October 28, [Jonathan Swift], “A Great Storm Described, the Long-Boat Sent to Fetch Water, the Author Goes with It to Discover the Country. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part II (A Voyage to Brobdingnag), page 151: Finding it was like to overblow, we took in our Sprit-ſail, and ſtood by to hand the Fore-ſail&#x3b; but making foul Weather, we look'd the Guns were all faſt, and handed the Miſſen.(transitive, obsolete) To look at; to turn the eyes toward. - 1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC: Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. […] She put back a truant curl from her forehead where it had sought egress to the world, and looked him full in the face now, […].(transitive, obsolete) To seek; to search for. - c. 1552–1599, Edmund Spenser, unidentified sonnet, Looking my love, I go from place to place, Like a young fawn that late hath lost the hind; And seek each where, where last I saw her face, Whose image yet I carry fresh in mind.(transitive, obsolete) To influence, overawe, or subdue by looks or presence. to look down opposition - 1692, John Dryden, Cleomenes the Spartan Hero, a Tragedy, Act 3, Scene 1, 1701, The Comedies, Tragedies, and Operas Written by John Dryden, Esq, Volume 2, page 464, A Spirit fit to start into an Empire, And look the World to Law. - 1882, Wilkie Collins, Heart and Science: Ovid might have evaded her entreaties by means of an excuse. But her eyes were irresistible: they looked him into submission in an instant.(baseball) To look at a pitch as a batter without swinging at it. The fastball caught him looking. Clem Labine struck Mays out looking at his last at bat. It's unusual for Mays to strike out looking. He usually takes a cut at it. [[Chinese]] ipa :/lʊk̚⁵/[Etymology] From English look. [Noun] look 1.(Hong Kong Cantonese) look; physical appearance; visual impression; style; outfit [References] - English Loanwords in Hong Kong Cantonese [[Dutch]] ipa :/loːk/[Anagrams] - kool [Etymology 1] From Middle Dutch look, from Old Dutch *lōk, from Proto-Germanic *laukaz. Compare Low German look, Look, German Lauch, English leek, Danish løg, Swedish lök. More at leek. [Etymology 2] See the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 3] Borrowed from English look. [Etymology 4] Related to luiken, cognate with English lock. [[French]] ipa :/luk/[Etymology] Borrowed from English look. [Noun] look m (plural looks) 1.a style; appearance; look Je trouve que son nouveau look ne lui va pas du tout. ― I think his new look doesn't suit him at all. [[Portuguese]] ipa :/ˈlu.ki/[Etymology] Unadapted borrowing from English look. [Noun] look m (plural looks) 1.(informal) outfit; look, style (a set of clothing with accessories, usually special clothes) Synonym: visual [[Romanian]] [Etymology] Unadapted borrowing from English look. [Noun] look n (plural lookuri) 1.look [[Spanish]] ipa :/ˈluk/[Etymology] Unadapted borrowing from English look. [Further reading] - “look”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] look m (plural looks) 1.(informal) a look; style, appearance [[Tagalog]] ipa :/loˈʔok/[Alternative forms] - looc — obsolete, Spanish-based orthography - luok — nonstandard [Etymology] From Proto-Malayo-Polynesian *luquk (“bay”). Compare Ilocano luek, Kapampangan lauk, Cebuano luok, Tausug luuk, and Malay teluk. [Further reading] - “look”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018 [Noun] loók (Baybayin spelling ᜎᜓᜂᜃ᜔) 1.(geography) bay (body of water) Synonym: baiya Look ng Maynila Manila Bay 2.middle part of a bay 0 0 2009/02/25 19:13 2024/04/23 21:36
52450 destined [[English]] ipa :/ˈdɛstɪnd/[Adjective] destined 1.Confined to a predetermined fate or destiny; certain. He is sure he is destined for fame. 2.2011 September 18, Ben Dirs, “Rugby World Cup 2011: England 41-10 Georgia”, in BBC Sport‎[1]: When Hape sauntered over for a try after only three minutes it looked as if England were destined for a comfortable victory, but Georgia are made of sterner stuff, as they showed when running Scotland close in Invercargill last week. 3.2020 April 12, Simon Tisdall, “US's global reputation hits rock-bottom over Trump's coronavirus response”, in The Guardian‎[2]: The furious reaction in Germany after 200,000 protective masks destined for Berlin mysteriously went missing in Thailand and were allegedly redirected to the US is a case in point. There is no solid proof Trump approved the heist. But it’s the sort of thing he would do – or so people believe. [Verb] destined 1.simple past and past participle of destine 0 0 2024/04/23 21:41 TaN
52451 spender [[English]] ipa :/spɛndə/[Anagrams] - Penders, respend [Antonyms] - saver [Etymology] Inherited from Middle English spendere, equivalent to spend +‎ -er. [Noun] spender (plural spenders) 1.A person who spends money. [See also] - spendthrift 0 0 2024/04/24 11:20 TaN
52452 dispute [[English]] ipa :/dɪsˈpjuːt/[Etymology] From Middle English disputen, from Old French desputer (French disputer), from Latin disputāre (“to dispute, discuss, examine, compute, estimate”), from dis- (“apart”) + putāre (“to reckon, consider, think, originally make clean, clear up”), related to purus (“pure”). Compare compute, count, impute, repute, amputate, etc. [Noun] dispute (plural disputes) 1.An argument or disagreement, a failure to agree. 2.1964 June, “Motive Power Miscellany: BR Workshops”, in Modern Railways, page 432: A "who-does-what" labour dispute at Swindon works during April led to a stoppage of work on the construction of the new 0-6-0 Type 1 diesel-hydraulic locomotives of the D9500 series and work had not been resumed as we closed for press. 3.(uncountable) Verbal controversy or disagreement; altercation; debate. 4.1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J. M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 4: Addicted more / To contemplation and profound dispute. [Synonyms] - See also Thesaurus:dispute [Verb] dispute (third-person singular simple present disputes, present participle disputing, simple past and past participle disputed) 1.(intransitive) to contend in argument; to argue against something maintained, upheld, or claimed, by another. 2.1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC: "Now, though thy thoughts are green and tender, as becometh one so young, yet are they those of a thinking brain, and in truth thou dost bring back to my mind certain of those old philosophers with whom in days bygone I have disputed at Athens, and at Becca in Arabia, for thou hast the same crabbed air and dusty look, as though thou hadst passed thy days in reading ill-writ Greek, and been stained dark with the grime of manuscripts." 3.(transitive) to make a subject of disputation; to argue pro and con; to discuss Some residents disputed the proposal, saying it was based more on emotion than fact. 4.to oppose by argument or assertion; to controvert; to express dissent or opposition to; to call in question; to deny the truth or validity of to dispute assertions or arguments 5.1834–1874, George Bancroft, History of the United States, from the Discovery of the American Continent, volume (please specify |volume=I to X), Boston, Mass.: Little, Brown and Company [et al.], →OCLC: to seize goods under the disputed authority of writs of assistance 6.to strive or contend about; to contest 7.1855–1858, William H[ickling] Prescott, History of the Reign of Philip the Second, King of Spain, volumes (please specify |volume=I to III), Boston, Mass.: Phillips, Sampson, and Company, →OCLC: to dispute the possession of the ground with the Spaniards 8.(obsolete) to struggle against; to resist 9.c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]: Dispute it [grief] like a man. [[French]] ipa :/dis.pyt/[Anagrams] - stupide [Etymology] From Latin disputāre. [Further reading] - “dispute”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] dispute f (plural disputes) 1.dispute [[Italian]] ipa :/ˈdi.spu.te/[Anagrams] - stupide [Noun] dispute f 1.plural of disputa [[Portuguese]] [Verb] dispute 1.inflection of disputar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative [[Romanian]] ipa :[diˈspute][Noun] dispute f 1.inflection of dispută: 1.indefinite plural 2.indefinite genitive/dative singular [[Spanish]] ipa :/disˈpute/[Verb] dispute 1.inflection of disputar: 1.first/third-person singular present subjunctive 2.third-person singular imperative 0 0 2012/08/27 09:58 2024/04/24 12:16
52453 Centennial [[English]] [Proper noun] Centennial 1.A city in Colorado. 2.A census-designated place in Wyoming. 0 0 2021/06/19 08:24 2024/04/24 12:21 TaN
52454 centennial [[English]] ipa :/sɛnˈtɛnɪəl/[Adjective] centennial (not comparable) 1.Relating to, or associated with, the commemoration of an event that happened a hundred years before. a centennial ode 2.Happening once in a hundred years. a centennial jubilee    a centennial celebration 3.Lasting or aged a hundred years. 4.1863 November 23, Henry Wadsworth Longfellow, “The Student’s Tale. The Falcon of Ser Federigo.”, in Tales of a Wayside Inn, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, page 34: In her grand villa, half-way up the hill, / O'erlooking Florence, but retired and still&#x3b; / With iron gates, that opened through long lines / Of sacred ilex and centennial pines, […] [Etymology] From Late Latin centennis (“100-year”) + -al. [Noun] English Wikipedia has an article on:centennialWikipedia centennial (plural centennials) 1.The hundredth anniversary of an event or happening. [References] - “centennial, adj. and n.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 2021. [See also] - Thesaurus:frequency [Synonyms] - hundred-year-old, centenary - centenary 0 0 2021/06/19 08:24 2024/04/24 12:21 TaN
52455 ever-growing [[English]] [Adjective] ever-growing (not comparable) 1.Alternative form of evergrowing 2.2021 July 28, Peter Plisner, “The race to the Games has begun”, in RAIL, number 936, page 54: It's close to the sprawling University of Birmingham campus and the ever-growing Queen Elizabeth Hospital site, which also includes a large medical school. 0 0 2024/04/24 12:23 TaN
52456 nudge [[English]] ipa :/nʌd͡ʒ/[Etymology 1] Circa 17th century, perhaps of North Germanic origin, related to Norwegian nugge, nyggje (“to push, rub, shove”), Icelandic nugga (“to rub, massage”), from the root of Proto-Germanic *hnōjaną (“to smooth, join together”), from Proto-Indo-European *kneh₂- (compare Ancient Greek κνάω (knáō, “to scratch, scrape”), source of English acnestis).[1]Compare also Scots nodge (“to push, poke, nudge”), knidge (“to push, squeeze”), gnidge (“to rub, press, squeeze, bruise”), and knudge (“to squeeze, press down with the knuckles”), Saterland Frisian Nukke, Nuk (“a sudden push”), Middle Low German nucke, nücke, gnücke (“a sudden push, shock, impetus”). Compare also dialectal nuch (“to tremble”), Middle English nuchen (“to tremble”). [Further reading] - Nudge theory on Wikipedia.Wikipedia [References] 1. ^ “nudge”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 0 0 2009/09/28 10:07 2024/05/06 15:34 TaN
52457 and [[English]] ipa :/ænd/[Anagrams] - -dan, ADN, DAN, DNA, Dan, Dan., NAD, NDA, dan, dna, nad [Etymology 1] From Middle English and, an, from Old English and, ond, end, from Proto-West Germanic *andi, from Proto-Germanic *andi, *anþi, from Proto-Indo-European *h₂énti (“facing opposite, near, in front of, before”). Cognate with Scots an (“and”), North Frisian en (“and”), West Frisian en, in (“and”), Low German un (“and”), Dutch en (“and”), German und (“and”), Danish end (“but”), Swedish än (“yet, but”), Icelandic and Norwegian enn (“still, yet”), Albanian edhe (“and”) (dialectal ênde, ênne), ende (“still, yet, therefore”), Latin ante (“opposite, in front of”), and Ancient Greek ἀντί (antí, “opposite, facing”). [Etymology 2] From Middle English ande, from Old English anda (“grudge, enmity, malice, envy, hatred, anger, zeal, annoyance, vexation; zeal; injury, mischief; fear, horror”) and Old Norse andi (“breath, wind, spirit”); both from Proto-Germanic *anadô (“breath, anger, zeal”), from Proto-Indo-European *h₂enh₁- (“to breathe, blow”). Cognate with German Ahnd, And (“woe, grief”), Danish ånde (“breath”), Swedish anda, ande (“spirit, breath, wind, ingenuity, intellect”), Icelandic andi (“spirit”), Albanian ëndë (“pleasure, delight”), Latin animus (“spirit, soul”). Related to onde. [Etymology 3] From Middle English anden, from Old English andian (“to be envious or jealous, envy”) and Old Norse anda (“to breathe”); both from Proto-Germanic *anadōną (“to breathe, sputter”). Cognate with German ahnden (“to avenge, punish”), Danish ånde (“to breathe”), Swedish andas (“to breathe”), Icelandic anda (“to breathe”). See above. [[Azerbaijani]] ipa :[ɑnd][Etymology] From Proto-Turkic *ānt (“oath”).[1] Cognate with Old Turkic 𐰦 (nt), Turkish ant. [Noun] and (definite accusative andı, plural andlar) 1.oath Synonym: əhd [References] 1. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*Ānt”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8)‎[1], Leiden, New York, Köln: E.J. Brill [[Danish]] ipa :/anˀ/[Etymology] From Old Norse ǫnd, from Proto-Germanic *anadz, cognate with German Ente, Dutch eend. The Germanic noun derives from Proto-Indo-European *h₂énh₂ts (“duck”), which is also the source of Latin anas, Ancient Greek νῆττα (nêtta), Lithuanian ántis, Sanskrit आति (ātí). [Further reading] - “and” in Den Danske Ordbog [Noun] and c (singular definite anden, plural indefinite ænder) 1.duck 2.canard (false or misleading report or story) [[Estonian]] ipa :/ˈɑnʲd̥/[Etymology] From the root of andma. Cognate with Finnish anti. [Noun] and (genitive anni, partitive andi) 1.offering, gift 2.alms, donation 3.giftedness, talent 4.act of giving [[Fingallian]] [Conjunction] and 1.and [[Gothic]] [Romanization] and 1.Romanization of 𐌰𐌽𐌳 [[Livonian]] ipa :/ɑnd/[Alternative forms] - (Courland) andõ [Etymology] From Proto-Finnic *antadak, from Proto-Uralic *ëmta-. [Verb] and 1.(Salaca) to give [[Middle English]] ipa :/and/[Alternative forms] - annd, ant, an, en - ⁊, & [Conjunction] and 1.and, and then (connects two elements of a sentence) 2.c. 1200, Ormin, “Dedication”, in Ormulum, lines 1–4: Nu broþerr Wallterr broþerr min / Affterr þe flæshess kinde / ⁊ broþerr min i Crisstendom / Þurrh fulluhht ⁊ þurrh trowwþe […] Now, brother Walter, my brother / by way of blood relation / and my brother in Christendom / through baptising and through faith […] 3.c. 1340, Dan Michel, “Þe oþer Godes Heste”, in Ayenbite of Inwyt: Ac þe ilke / þet zuereþ hidousliche be god / oþer by his halȝen / and him to-breȝþ / and zayþ him sclondres / þet ne byeþ naȝt to zigge: þe ilke zeneȝeþ dyadliche […] But one who / hideously swears by God / or by his emissaries / and who tears him apart / while saying to him lies / that shouldn't be said: they sin grievously. […] 4.c. 1380, Sir Firumbras, lines 4413–4414: "Lordes", quaþ Richard, "Buþ noȝt agast, Ac holdeþ forþ ȝour way / an hast & boldeliche doþ ȝour dede […] " "Lords", said Richard, "Don't be frightened, but hold your way forwards / and quickly and boldy do your deed […] " 5.c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[3], published c. 1410, Apocalips 1:8, page 117v; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010: ȝhe amen / I am alpha ⁊ oo þe bigynnyng ⁊ þe ende ſeiþ þe loꝛd god þat is / ⁊ þat was. ⁊ that is to comynge almyȝti You, Amen! I am Alpha and O, the beginning and the end, says the Lord God; that is, that was, and that which will come, almighty. 6.1387–1400, [Geoffrey] Chaucer, “Here Bygynneth the Book of the Tales of Caunt́burẏ”, in The Tales of Caunt́bury (Hengwrt Chaucer&#x3b; Peniarth Manuscript 392D), Aberystwyth, Ceredigion: National Library of Wales, published c. 1400–1410], →OCLC, folio 2, recto: Whan that Auerill wt his shoures soote / The droghte of march hath ꝑced to the roote / And bathed euery veyne in swich lycour / Of which v̄tu engendred is the flour […] When that April, with its sweet showers / Has pierced March's drought to the root / And bathed every vein in fluid such that / with its power, the flower is made […] 7.however, yet, but, though. while 8.if, supposing that, whether. 9.(rare) As though, like, in a manner suggesting. [Etymology] From Old English and, ond, end, from Proto-West Germanic *andi, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂énti. [[Norwegian Bokmål]] ipa :/ɑnː/[Etymology] From Old Norse ǫnd, from Proto-Germanic *anadz, from Proto-Indo-European *h₂énh₂ts (“duck”). [Noun] and f or m (definite singular anda or anden, indefinite plural ender, definite plural endene) 1.a duck 2.canard (false or misleading report or story) [References] - “and” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/an(d)/[Anagrams] - and-, dan [Etymology 1] Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:andWikipedia nnFrom Old Norse ǫnd, from Proto-Germanic *anadz, from Proto-Indo-European *h₂énh₂ts (“duck”). Akin to English ennet. [Etymology 2] From Old Norse ǫnd. [References] - “and” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/ɔnd/[Adverb] and 1.even; also [Alternative forms] - ond, end - ᚪᚾᛞ (and), ᛖᚾᛞ (end) — Franks Casket [Conjunction] and 1.and [Etymology] From Proto-Germanic *anda, *andi, probably from Proto-Indo-European *h₂énti (“facing opposite, near, in front of, before”). Compare Old Frisian and, Old Saxon endi, Old High German unti, Old Norse enn. [Synonyms] - ⁊ (symbol) [[Old Frisian]] [Alternative forms] - ande, ende [Conjunction] and 1.and [Etymology] From Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂énti (“facing opposite, near, in front of, before”). Compare Old English and, Old Saxon endi, Old High German unti, Old Norse enn. [[Old Irish]] ipa :/an͈d/[Adverb] and 1.there 2.c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 110c Ba bés leusom do·bertis dá boc leu dochum tempuil, ⁊ no·léicthe indala n‑ái fon díthrub co pecad in popuil, ⁊ do·bertis maldachta foir, ⁊ n⟨o⟩·oircthe didiu and ó popul tar cenn a pecthae ind aile. It was a custom with them that two he-goats were brought by them to the temple, and one of the two of them was let go to the wilderness with the sin of the people, and curses were put upon him, and thereupon the other was slain there by the people for their sins. 3.then, in that case 4.c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4a27 Is and didiu for·téit spiritus ar n-énirti-ni in tain bes n-inun accobor lenn .i. la corp et anim et la spirut. So it is then that the spirit helps our weakness when we have the same desire, to wit, body and soul and spirit. [Etymology] From Proto-Celtic *andom, from Proto-Indo-European *h₁n̥dó. The adverbial sense of this term is the original one, and it has an etymology independent of i. [Pronoun] and 1.third-person singular masculine/neuter dative of hi: in him, in it 2.c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 31b23 in bélrai .i. is and atá gním tengad isind huiliu labramar-ni of speech, i.e. the action of the tongue is in it, in all that we say [[Scots]] [Conjunction] and 1.Alternative form of an [[Swedish]] ipa :/and/[Anagrams] - -nad, Dan, dan [Etymology] From Old Norse ǫnd, from Proto-Germanic *anadz, from Proto-Indo-European *h₂énh₂t- (“duck”). [Noun] and c 1.a wild duck [References] - and in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) [[Turkish]] [Noun] and 1.Archaic form of ant (“oath”). [[Yola]] [Conjunction] and 1.Alternative form of an (“and”) 2.1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY: Jaude and maude. Crowds and throngs. 3.1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 93: "steoute and straung," stout and strong; [References] - Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 49 [[Zealandic]] [Etymology] From Middle Dutch hant, from Old Dutch hant, from Proto-West Germanic *handu. [Noun] and f (plural [please provide]) 1.hand 0 0 2023/02/12 13:57 2024/05/06 15:34 TaN

[52405-52457/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]