[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


7390 vicissitude [[English]] ipa :/vɪˈsɪsɪˌtud/[Etymology] From Latin vicissitudo (“‘change’”) < vicissim (“‘on the other hand, in turn’”) < vicis (“‘change, vicissitude’”), whence Spanish vez and French fois (“‘time as in next time’”). [External links] - vicissitude in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - vicissitude in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - vicissitude at OneLook® Dictionary Search [Noun] vicissitude (plural vicissitudes) 1.Regular change or succession from one thing to another, or one part of a cycle to the next; alternation; mutual succession; interchange. 2.(often plural) a change, especially in one's life or fortunes. 3.1667, John Milton, Paradise Lost, vii, 351, And God made.. the Stars, and set them in the firmament of Heaven to illuminate the Earth, and rule the day in their vicissitude... 4.2003, "US redeployments afoot in Asia", Christian Science Monitor, Nov. 18, Pg. 6., The vicissitudes of war in Iraq cast a dreary backdrop for Donald Rumsfeld's first visit to Asian military allies since he became US Defense Secretary in 2001. 0 0 2009/10/07 11:42 2010/01/05 12:37 TaN
7391 sagacity [[English]] [Etymology] From French sagacité < Latin sagacitas (“‘sagaciousness’”) < sagax (“‘of quick perception, acute, sagacious’”) < sagire (“‘to perceive by the senses’”). [Noun] sagacity (plural sagacities) 1.The quality of being sage, wise, or able to make good decisions. 0 0 2009/10/02 09:36 2010/01/05 12:38 TaN
7392 ruefully [[English]] [Adverb] ruefully 1.In a rueful manner; causing, feeling, or expressing regret or sorrow. He smiled ruefully at me. [Etymology] rueful +‎ -ly [Synonyms] - sadly, sorrowfully, mournfully, regretfully 0 0 2009/06/15 18:02 2010/01/05 12:38 TaN
7395 profane [[English]] ipa :/pɹəˈfeɪn/[Adjective] profane (comparative profaner or more profane, superlative profanest or most profane) 1.Unclean; ritually impure; unholy, desecrating a holy place or thing. 2.Not sacred or holy, unconsecrated; relating to non-religious matters, secular. 3.Treating sacred things with contempt, disrespect, irreverence, or undue familiarity; blasphemous, impious. Hence, specifically; Irreverent in language; taking the name of God in vain; given to swearing; blasphemous; as, a profane person, word, oath, or tongue. [Etymology] From Middle French prophane, from Latin profānus (“‘not religious, unclean’”), from pro- (“‘before’”) + fānum (“‘temple’”). [Noun] profane (plural profanes) 1.A person or thing that is profane. 2.1796, Matthew Lewis, The Monk, Folio Society 1985, p. 244: The nuns were employed in religious duties established in honour of St Clare, and to which no profane was ever admitted. 3.(freemasonry) A person not a Mason. [Related terms] - profanation - profanity [Synonyms] - secular - temporal - worldly - unsanctified - unhallowed - unholy - irreligious - irreverent - ungodly - wicked - godless - impious - vulgar [Verb] to profane (third-person singular simple present profanes, present participle profaning, simple past and past participle profaned) 1.(transitive) To violate, as anything sacred; to treat with abuse, irreverence, obloquy, or contempt; to desecrate; to pollute; as, to profane the name of God; to profane the Scriptures, or the ordinance of God. 2.(transitive) To put to a wrong or unworthy use; to make a base employment of; to debase; to abuse; to defile. [[French]] ipa :/pʁɔ.fan/[Adjective] profane (epicene, plural profanes) 1.profane [[Italian]] [Adjective] profane pl. 1.Feminine form of profano. [Noun] profane f. 1.Plural form of profana. 0 0 2009/09/02 09:49 2010/01/05 12:38 TaN
7399 rousing [[English]] ipa :-aʊzɪŋ[Adjective] rousing (comparative more rousing, superlative most rousing) 1.That rouses or rouse. rousing music [Anagrams] - Anagrams of ginorsu - souring [Verb] rousing 1.Present participle of rouse. 0 0 2009/04/22 14:30 2010/01/05 12:38 TaN
7406 orthodox [[English]] [Adjective] orthodox (comparative more orthodox, superlative most orthodox) 1.Conforming to the established, accepted or traditional faith or religion. 2.Adhering to whatever is traditional, customary or generally accepted. [Antonyms] - (adhering to whatever is traditional, customary, accepted): liberal, outlandish, unorthodox - (adhering to established religious doctrine or tradition): heretical, unorthodox, heterodox [Etymology] From Late Latin orthodoxus, from Ancient Greek ὀρθόδοξος (orthodoxos), from ὀρθός (orthos), “‘straight’”) + δόξα (doxa), “‘opinion’”). [Synonyms] - (adhering to whatever is traditional, customary, accepted): conventional, conservative, mainstream [[German]] [Adjective] orthodox (comparative orthodoxer, superlative am orthodoxesten) 1.orthodox 0 0 2009/12/22 17:12 2010/01/05 14:15 TaN
7407 terahertz [[English]] [Derived terms] - THz: SI abbreviation - terahertz radiation [Etymology] - tera- + hertz [Noun] terahertz (uncountable) 1.A unit of measurement based on one trillion hertz. 2.One trillion hertz, 1012 Hz. 0 0 2009/12/28 11:00 2010/01/05 14:23 TaN
7409 fracture [[English]] ipa :/ˈfɹæk.tʃɘ/[Etymology] < Old French < Latin fractura (“‘a breach, fracture, cleft’”) < frangere (“‘to break’”), pp. fractus; see fraction. [External links] - fracture in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - fracture in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Noun] fracture (plural fractures) 1.the act of breaking, or something that has broken, especially that in bone or cartilage 2.(geology) a fault or crack in a rock [Verb] to fracture (third-person singular simple present fractures, present participle fracturing, simple past and past participle fractured) 1.to break, or cause something to break [[French]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/Fr-fracture.ogg [Noun] fracture f. (plural fractures) 1.fracture 0 0 2010/01/05 14:34
7412 install [[English]] [Alternative spellings] - instal (less common spelling, usually dated) [Antonyms] - uninstall [Noun] install (plural installs) 1.(informal) Installation. 2.(computing) A computer software utility that is run to install a software application. Also used as an adjective. After inserting the disk, you need to run the install. [Verb] to install (third-person singular simple present installs, present participle installing, simple past and past participle installed) 1.(transitive) To connect, set up or prepare something for use I haven't installed the new operating system yet because of all the bugs. 2.(transitive) To admit formally into an office, rank or position. He was installed as Chancellor of the University. 3.(transitive) To establish or settle in. I installed myself in my usual chair by the fire. 0 0 2009/07/17 15:26 2010/01/05 14:53 TaN
7420 demon [[English]] ipa :/ˈdiː.mən/[Alternative spellings] - daemon, dæmon (these spellings are generally only found for the senses of inner spirit and divinity of Greek mythology) [Etymology] From Ancient Greek δαίμων (daimōn), “‘god, goddess, divine power’”) [Noun] demon (plural demons) 1.An evil spirit. 2.A fallen angel or Satanic divinity; a false god. 3.One’s inner spirit or genius, a daimon. 4.(Greek mythology) A spirit or lesser divinity between men and gods. 5.A foible; a flaw in a person’s character. The demon of stupidity haunts me whenever I open my mouth. 6.Someone of remarkable or diabolical energy or ability. He’s a demon at the card tables. [See also] - imp - succubus - vampire - angel - hell - possession - possessed - dragon - werewolf - devil - larva [Synonyms] - See also Wikisaurus:ghost [[Polish]] ipa :/ˈd̪ɛmɔn̪/[Noun] demon m. 1.demon [[Romanian]] ipa :[ˈdemon][Antonyms] - înger - sfânt [Etymology] Greek δαίμονας (daímonas) [Noun] demon m. (plural demoni) 1.demon 2.(figuratively) a despicable person [Synonyms] - diavol - drac [[Serbo-Croatian]] ipa :/děmoːn/[Noun] dèmōn m. (Cyrillic spelling дѐмо̄н) 1.demon 0 0 2010/01/05 17:30
7424 sinking [[English]] ipa :-ɪŋkɪŋ[Noun] sinking (plural sinkings) 1.The act or process of sinking. I witnessed the sinking of my ship from the shore. [Verb] sinking 1.Present participle of sink. 0 0 2010/01/05 17:32
7436 kalman [[Finnish]] [Noun] kalman 1.Genitive singular form of kalma. 0 0 2010/01/05 20:10 TaN
7440 appraised [[English]] [Anagrams] - Anagrams of aadeipprs - disappear [Verb] appraised 1.Simple past tense and past participle of appraise. 0 0 2010/01/06 13:36 TaN
7442 reconnoiter [[English]] ipa :/ˌrɛkəˈnɔɪtə/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/En-us-reconnoiter.ogg [Alternative spellings] - (British, Canadian) reconnoitre [Anagrams] - Anagrams of ceeinnoorrt - reconnoitre [Etymology] From French reconnoître (obsolete spelling of reconnaître), from Latin recognoscere (“‘to recognize’”). Contrarily, there is also an obsolete 19th-century British English spelling reconnaitre (now reconnoitre). [Noun] reconnoiter (plural reconnoiters) 1.An act or instance of reconnoitering. The pilot reported the findings of his reconnoiter. [Synonyms] - scout, survey [Verb] to reconnoiter (third-person singular simple present reconnoiters, present participle reconnoitering, simple past and past participle reconnoitered) 1.(transitive, intransitive, military) To perform a reconnaissance (of an area; an enemy position); to scout with the aim of gaining information. Our scout will reconnoiter the path ahead of our troops. 0 0 2010/01/06 13:36 TaN
7443 budgetary [[English]] [Adjective] budgetary (not comparable) 1.Of or pertaining to a budget 0 0 2009/04/01 22:23 2010/01/06 15:11 TaN
7445 payload [[English]] [Noun] Wikipedia has an article on:PayloadWikipediapayload (plural payloads) 1.That part of a cargo that produces revenue 2.The total weight of passengers, crew, equipment, and cargo carried by an aircraft or spacecraft 3.That part of a rocket, missile, or torpedo that is not concerned with propulsion or guidance, such as a warhead or satellite. 4.(computing) The functional part of a computer virus rather than the part that spreads it 5.(communication) The actual data in a data stream 6.(music) A Finnish hard rock / metal band. http://www.payloadband.info/ 0 0 2010/01/06 15:17 TaN
7448 polled [[English]] [Verb] polled 1.Simple past tense and past participle of poll. 0 0 2010/01/06 15:46 TaN
7450 pol [[English]] [Anagrams] - Anagrams of lop - PLO [Noun] pol (plural pols) 1.A politician. [[Asturian]] [Contraction] pol m. (feminine pola, neuter polo, masculine plural polos, feminine plural poles) 1.for the, by the [Etymology] From a contraction of the preposition por (“‘for, by’”) + masculine singular article el (“‘the’”). [[Bosnian]] [Noun] pol m. 1.pole (as in magnetic pole) 2.sex (as in gender) [[Croatian]] [Noun] pol m. sg. 1.pole (e.g. North Pole) [[Dutch]] [Noun] pol m. (plural pollen, diminutive polletje, diminutive plural polletjes) 1.A bundle of plants, with the soil it stands on or hangs from it. 2.(Flemish) Dialectic word for hand. [[Old English]] ipa :/poːl/[Etymology] West Proto-Germanic *pōlo-, of uncertain origin. Cognate with Old High German pfuol (German Pfuhl). [Noun] pōl m. 1.pool [[Serbian]] [Noun] pol m. 1.pole (as in magnetic pole) 2.sex (as in gender) [[Swedish]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Sv-pol.ogg [Noun] pol c. 1.An extreme point, usually magnetically or geographically. (North pole, South pole) 2.The points of an electrical battery between which the voltage arises. 3.(mathematics, theory for analytical functions) A point where a Laurent series is not defined. 0 0 2010/01/06 15:46 TaN
7451 POL [[English]] [Abbreviation] POL (uncountable) 1.(military) Petroleum, oil, and lubricants; consumable supplies for vehicles and machinery, collectively. [Alternative forms] - P.O.L. [Anagrams] - Anagrams of lop - PLO 0 0 2010/01/06 15:46 TaN
7452 Pol [[Catalan]] [Proper noun] Pol 1.Male given name, related to Paul. [[Dutch]] [Proper noun] Pol 1.other form of Paul [[German]] [Etymology] Latin polus [Noun] Pol m. (genitive Pols, plural Pole) 1.pole (geographical, electrical, magnetical) [[Old French]] [Proper noun] Pol m. (nominative Pols) 1.A male given name, cognate to Paul in Modern English 0 0 2010/01/06 15:46 TaN
7455 Renewables Portfolio Standard 再生可能エネルギー・ポートフォリオ標準◆RPS 0 0 2010/01/07 09:59
7456 ミカン [[Japanese]] [Noun] ミカン (romaji mikan) 1.mandarin,orange 0 0 2010/01/07 10:44 TaN
7460 integer [[English]] ipa :ˈɪn.tɪ.dʒə(ɹ) audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/En-us-integer.ogg [Anagrams] - Anagrams of eeginrt - treeing [Etymology] From Latin integer (“‘untouched, unhurt, unchanged, sound, fresh, whole, entire, pure, honest’”) < in + tangere (“‘to touch’”); see tangere, tact. [Noun] integer (plural integers) 1.(arithmetic) An element of the infinite and numerable set {...,-3,-2,-1,0,1,2,3,...}. [Synonyms] - whole number, when understood to include negative numbers and zero. [[Dutch]] [Adjective] integer (comparative meer integer, superlative meest integer) 1.honest, trustworthy, having integrity [Alternative spellings] - integere [[Latin]] [Adjective] integer 1.complete, whole, intact [Etymology] in-, a negating prefix, + tangere, to touch. [[Limburgish]] [Adjective] integer (comparative integerder; superlatives: integers, predicate form 't integers) 1.friendly 2.complete, whole, intact [Etymology] Latin integer 0 0 2010/01/07 12:29
7461 val [[Catalan]] [Noun] val m. 1.voucher [[Czech]] [Noun] val m. 1.bulwark, rampart [[Dutch]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ac/Nl-val.ogg [Noun] val 1.fall 2.snare [[Faroese]] [Noun] val n. 1.choice 2.(politics) election 3.quality [[French]] ipa :/val/[Noun] val m. (plural: vals, vaux) 1.(old-fashioned) valley [See also] - vallée - VAL [[Galician]] [Noun] val m. (plural vales) 1.valley [[Icelandic]] ipa :/vaːl/[Noun] val n. 1.choice 2.selection [[Italian]] [Noun] val f. inv. 1.Apocopic form of valle. [[Norwegian]] [Etymology 1] From Old Norse vaðill (“‘ford, shallow water’”). [Etymology 2] From Old Norse valr (“‘the fallen’”). [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] From Old Norse val. [Synonyms] - røysting [Verb] val n. (definite singular valet; indefinite plural val; definite plural vala [vali]) 1.a choice Du har ikkje noko val. You don't have a choice. 2.election Kven skal du røysta på til valet? Who are you going to vote for in the election? [[Old High German]] [Noun] val m. 1.fall [[Serbo-Croatian]] [Etymology] From Proto-Slavic *valъ, from Proto-Indo-European *wel(H)- (“‘to turn, roll’”). [Noun] vȃl m. (Cyrillic spelling ва̑л) 1.wave [Synonyms] - tȁlās [[Spanish]] [Noun] val m. (plural valles) 1.Apocopic form of valle. valley [Synonyms] - valle [[Swedish]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/Sv-val.ogg [Noun] val 1.whale val 1.election 2.choice 0 0 2010/01/07 12:31
7465 started [[English]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-us-started.ogg [Anagrams] - Anagrams of aderstt - tetrads [Verb] started 1.Simple past tense and past participle of start. 0 0 2010/01/07 16:00
7471 ordi [[French]] ipa :/ɔʁ.di/[Etymology] Short form of ordinateur. [Noun] ordi m. (plural ordis) 1.(slang) A computer; comp, puter. Mon ordi ne marche plus. [[Italian]] [Adjective] ordi m. 1.Plural form of ordo [Anagrams] - Anagrams of dior - dirò - dori - rido, ridò - rodi, Rodi [[Norwegian]] [Noun] ordi n. (Nynorsk) 1.Definite plural of ord. 0 0 2010/01/08 01:03
7473 ordinar [[Italian]] [Verb] ordinar 1.Apocopic form of ordinare. 0 0 2010/01/08 01:03
7476 colla [[Catalan]] [Verb] colla 1.third-person singular indicative present of collar. 2.second-person singular imperative of collar. [[French]] [Anagrams] - Anagrams of acllo - local [Verb] colla 1.Third-person singular past historic of coller. [[Italian]] ipa :[ˈkol.la][Anagrams] - Anagrams of acllo - alcol - callo [Etymology 1] Contraction of Italian con (“‘with’”) and la (“‘the’”). [Etymology 2] 0 0 2009/02/04 15:36 2010/01/08 01:04
7477 cora [[Irish]] ipa :[ˈkɔɾˠə][Noun] cora 1.Plural form of cor. [[Spanish]] [Etymology] American English quarter [Noun] cora f. (plural coras) 1.(El Salvador) A US currency coin worth 25 cents, a quarter. [Synonyms] - cuarto (Panama) 0 0 2010/01/08 01:05
7479 corra [[Galician]] [Verb] corra 1.first-person singular present subjunctive of correr. 2.third-person singular present subjunctive of correr. [[Italian]] [Anagrams] - Anagrams of acorr - carro [Verb form] corra 1.first person singular present subjunctive of correre 2.third person singular imperative of correre [[Spanish]] [Verb] corra (infinitive: correr) 1.first-person singular (yo) present subjunctive form of correr. 2.third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of correr. 3.formal second-person singular (usted) imperative form of correr. 0 0 2010/01/08 01:05
7482 corruptio [[Latin]] [Noun] corruptĭo f. (genitive: corruptiōnis) 1.corrupting 2.corrupt state 0 0 2010/01/08 01:08
7483 etymologi [[Norwegian]] [Etymology] From Old French ethimologie < Latin etymologia < Ancient Greek ἐτυμολογία (etumologia) < ἔτυμον (etumon), “‘true sense’”) and -λογία (-logia), “‘study of’”) < λόγος (logos). [Noun] etymologi m. 1.etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) [[Swedish]] [Etymology] From Old French ethimologie < Latin etymologia < Ancient Greek ἐτυμολογία (etumologia) < ἔτυμον (etumon), “‘true sense’”) and -λογία (-logia), “‘study of’”) < λόγος (logos). [Noun] etymologi c. 1.etymology 0 0 2010/01/08 01:08
7485 enthuse [[English]] ipa :/ɛnɵjʊuz/[Etymology] First attested from 1827. Back-formation from enthusiasm, from Greek entheos, inspired by a god, from en-, in + theos, god. [Verb] to enthuse (third-person singular simple present enthuses, present participle enthusing, simple past and past participle enthused) 1.(proscribed) To cause (someone) to feel enthusiasm or to be enthusiastic The novelty of the film enthused the audience. 0 0 2010/01/08 01:09
7488 chopin [[English]] [Anagrams] - Anagrams of chinop - phonic [Etymology] French chopine [Noun] chopin (plural chopins) 1.A former liquid unit of measure of about half a pint 0 0 2010/01/08 01:56 TaN
7491 curiosity [[English]] ipa :/ˌkjʊərɪˈɒsɪti/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-us-curiosity.ogg [Antonyms] - ignorance [Noun] curiosity (plural curiosities) 1.inquisitiveness; the tendency to ask questions, investigate, or explore Cats have a natural curiosity that sometimes gets them in trouble. Out of curiosity, why are you wearing your shirt backwards? (means, "I am just wondering") 2.A unique or extraordinary object which arouses interest. He kept the strangely shaped rock as a curiosity. [Synonyms] - inquisitiveness 0 0 2010/01/08 10:56
7494 acclimatize [[English]] ipa :/ɘˈklaɪməˌtaɪz/[Etymology] From acclimate + -ize. [Verb] to acclimatize (third-person singular simple present acclimatizes, present participle acclimatizing, simple past and past participle acclimatized) 1.(intransitive) To get used to a new climate. 2.(transitive) To make used to a new climate or one that is different from that which is natural; to inure or habituate to other circumstances; to adapt to the peculiarities of a foreign or strange climate. 0 0 2010/01/08 15:52
7500 workmanlike [[English]] [Adjective] workmanlike (comparative more workmanlike, superlative most workmanlike) 1.Performed with the skill of an artisan or craftsman. [Etymology] workman +‎ -like 0 0 2010/01/08 15:59
7504 volatility [[English]] [Noun] Wikipedia has an article on:VolatilityWikipediavolatility (uncountable) 1.The state of being volatile 1.The state of having a low boiling point and evaporating readily 2.(computing) The state of not retaining data in the absence of power 3.The state of being able to fly 4.The state of being unpredictable 5.(Financial markets, countable, plural volatilities) A quantification of the degree of uncertainty about the future price of a commodity, share, or other financial product 0 0 2010/01/08 20:33 TaN
7511 elongated [[English]] [Adjective] elongated (comparative more elongated, superlative most elongated) 1.extensive in length 2.stretched [Verb] elongated 1.Simple past tense and past participle of elongate. 0 0 2010/01/12 18:25 TaN
7516 extention [[English]] [Noun] extention 1.Common misspelling of extension. 0 0 2010/01/13 14:33 TaN
7518 piecewise [[English]] [Adverb] piecewise (not comparable) 1.In terms or by means of pieces; a piece at a time. 2.2006 Aug 13, “LETTERS; Practical Method for Mexican Vote Recount”, Los Angeles Times: One could even do the recount piecewise, starting with the most questionable regions. 3.(mathematics) Throughout separate parts, but not necessarily throughout the whole [Etymology] piece +‎ -wise 0 0 2010/01/14 12:32 TaN
7519 piecewise linear [[English]] [Adjective] piecewise linear (not comparable) 1.(mathematics) Equal to a sum of finitely many linear functions, each defined on a convex polytope: said of functions between vector spaces 2.(topology) Having a defining atlas such that there is a piecewise linear homeomorphism between any pair of intersecting atlas charts: said of manifolds 0 0 2010/01/14 12:32 TaN
7520 piecewise-linear [[English]] [Adjective] piecewise-linear 1.Alternative spelling of piecewise linear. 0 0 2010/01/14 12:32 TaN
7521 subsampling [[English]] [Noun] subsampling (uncountable) 1.The creation of subsamples 0 0 2010/01/14 14:58 TaN
7522 ANC [[English]] [Anagrams] - Anagrams of acn - can, Can, Can., CAN - CNA - NCA [Initialism] ANC 1.African National Congress 0 0 2010/01/14 16:38 TaN
7524 nestle [[English]] ipa :/ˈnɛsəl/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/En-us-nestle.ogg [Etymology] Old English nestlian, "make a nest", derived from nest+-lian. [Synonyms] - (to settle oneself comfortably): settle - (to press oneself against another affectionately): cuddle, snuggle [Verb] to nestle (third-person singular simple present nestles, present participle nestling, simple past and past participle nestled) 1.To settle oneself comfortably and snugly. 2.To press oneself against another affectionately. 3.To lie half-hidden or in shelter. The old shop nestled between the newer apartment buildings. 4.(archaic, ornithology) To build or sit upon a nest. 0 0 2010/01/14 19:03 TaN
7527 ten [[English]] ipa :/tɛn/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/En-us-inlandnorth-ten.ogg [Anagrams] - Anagrams of ent , ENT - net, Net, .NET [Cardinal number] Ten disksten 1.The cardinal number occurring after nine and before eleven, represented in Roman numerals as X, in Arabic numerals as 10, and in the hexadecimal system (base 16) as A. Ordinal: tenth.ISO prefix: deka-, (more commonly used form) deca- [Derived terms] Derived terms [Etymology] Old English tīen, from Proto-Germanic *tehun, from Proto-Indo-European *déḱm̥t. Cognate with German zehn, Dutch tien, Swedish tio; and with Sanskrit दश, Ancient Greek δέκα, Latin decem, Irish deich, Croatian deset. [Noun] ten (countable and uncountable; plural tens) 1.(uncountable) The number following nine. 2.(countable) (Cards) The card between the nine and jack in a given suit. 3.(countable) A monetary denomination worth ten units. 4.(countable) (US) (slang) A superb specimen. 5.(countable) (Jamaican) (slang) A beautiful woman. [Related terms] - tenner - tenfold - tenth [See also] - deca- [[Czech]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/Cs-ten.ogg [Pronoun] ten m. (demonstrative nominative singular masculine animate) 1.the; this; that [[Dutch]] ipa :/tən/[Etymology] A contraction of te + the old masculine plural or neuter singular dative definite article den. [Preposition] ten 1.to the, at the ten goede of ten kwade — «For better or for worse» ten dele — partly ten allen tijde — at all times ten tijde van — during the time of [[Galician]] [Verb] ten 1.third-person singular present indicative of ter. 2.second-person singular imperative of ter. [[Japanese]] [Noun] ten (hiragana てん) 1.店: store, shop, establishment 2.典: ceremony, celebration, law code 3.天: heaven, sky 4.点: spot, mark, point, dot [[Lithuanian]] [Adverb] ten 1.there [[Polish]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/08/Pl-ten.ogg [Pronoun] ten m. 1.(demonstrative) this (nearby) [[Spanish]] [Verb] ten (infinitive: tener) 1.informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of tener. [[Turkish]] [Noun] ten 1.skin 0 0 2009/01/09 20:33 2010/01/14 19:04 TaN
7529 monsoon [[English]] ipa :/mɒnˈsuːn/[Etymology] From Arabic موسم (mausim), “‘season’”) < وسم (wásama), “‘to mark, to brand’”), through Portuguese monção and Dutch moesson. [1][2] [Noun] monsoon (plural monsoons) 1.Any of a number of winds associated with regions where most rain falls during a particular season. 2.Tropical rainy season when the rain lasts for several months with few interruptions. 3.The rains themselves. 4.Entire meteorological systems with such characteristics. [References] - Notes: 1.^ The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition. 2000 Houghton Mifflin 2.^ A Dictionary of Urdu, classical Hindi, and English Platts. 0 0 2010/01/15 08:49 TaN
7531 tantalizer [[English]] [Noun] tantalizer (plural tantalizers) 1.One who tantalizes; a tease; a tempter. 0 0 2010/01/17 01:37 TaN
7533 swaying [[English]] ipa :-eɪɪŋ[Verb] swaying 1.Present participle of sway. 0 0 2010/01/17 01:39 TaN
7534 soothe [[English]] ipa :/suːð/[Verb] to soothe (third-person singular simple present soothes, present participle soothing, simple past and past participle soothed) 1.(transitive) To calm or placate someone or some situation. 2.(transitive) To ease or relieve pain or suffering. 3.(intransitive) To bring comfort or relief. 0 0 2010/01/17 01:39 TaN

[7390-7534/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]