7681
SFP
[[English]]
[Anagrams]
- FPS,
- SPF
[Initialism]
SFP (plural SFPs)
1.Small Form-factor Pluggable or Plug-in, with respect to a transceiver.
0
0
2010/01/28 16:33
TaN
7684
than
[[English]]
ipa :/ðæn/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/En-us-than-stressed.ogg
[Anagrams]
- ha'nt
[Conjunction]
than
1.Used in comparisons, to introduce the basis of comparison.
I'm taller than she is.
She found his advice more witty than helpful.
We have less work today than we had yesterday.
It's bigger than I thought it was.
[Etymology]
Descended from Old English þanne, a variant of þonne (“‘then’”). Related to German denn (“‘than’”) and dann (“‘then’”).
[Preposition]
than
1.introduces a comparison, and is associated with comparatives, and with words such as more, less, and fewer. Typically, it seeks to measure the force of an adjective or similar description between two predicates.
Patients diagnosed more recently are probably surviving an average of longer than two years.
[[Welsh]]
[Preposition]
than
1.Aspirate mutation of tan
0
0
2009/04/01 16:23
2010/01/28 16:35
TaN
7685
useful
[[English]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/En-us-useful.ogg
[Adjective]
useful (comparative more useful, superlative most useful)
1.Having a practical or beneficial use.
This tool is very useful. It makes doing this task a lot easier.
[Antonyms]
- unuseful
- useless
- harmful
[Synonyms]
- serviceable
- utilitarian
0
0
2010/01/28 16:35
TaN
7689
troubleshoot
[[English]]
[Synonyms]
- debug
- diagnose
[Verb]
to troubleshoot (third-person singular simple present troubleshoots, present participle troubleshooting, simple past and past participle troubleshot)
1.To analyze or diagnose a problem to the point of determining a solution.
0
0
2010/01/28 15:48
2010/01/28 17:10
TaN
7695
es
[[Translingual]]
[Symbol]
es
1.ISO abbreviation language code for Spanish language (ISO 639-1).
2.ISO abbreviation country code for Spain (ISO 3166-1 Alpha-2 code).
[[English]]
[Anagrams]
- SE
[Noun]
es
1.A variant spelling of ess, the letter.
[[Arin]]
[Alternative spellings]
- eš
[Etymology]
From Proto-Yeniseian *ʔes (“‘God, sky’”). Compare Kott ēš, eš (“‘God, sky’”), Assan aš-parán (“‘sky’”); ös, eš (“‘God’”); öš, eč (“‘God, sky’”) and Pumpokol eč (“‘sky’”).
[Noun]
es
1.God
2.sky
[[Assan]]
[Alternative spellings]
- eš
[Etymology]
From Proto-Yeniseian *ʔes (“‘God, sky’”). Compare Kott ēš, eš (“‘God, sky’”), Arin eš (“‘God, sky’”) and Pumpokol eč (“‘sky’”).
[Noun]
es
1.God
[Synonyms]
- ečāl
- eš
- ēš
[[Dutch]]
ipa :/ɛs/[Adverb]
es
1.Abbreviation of eens
Kom es hier — Kom eens hier — Come over here (for a second).
[Noun]
es m.
1.ash, ash tree
[[French]]
ipa :/ɛ/[Anagrams]
- se
[Verb]
es
1.Second-person singular present indicative of être.
[[Galician]]
[Verb]
es
1.second-person singular present indicative of ser.
[[German]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/De-es.ogg
[Noun]
es n. (plural: es)
1.(music) E flat
[Pronoun]
es n.
1.(personal) it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)).
[[Icelandic]]
[Noun]
es n.
1.(music) E flat
[[Ido]]
[Alternative forms]
- esas
[Verb]
es
1.am, are, is (present tense of esar)
[[Indonesian]]
[Etymology]
From Dutch ijs
[Noun]
es
1.ice
[[Interlingua]]
[Verb]
es
1.is, are, am
[[Latin]]
[Verb]
es
1.second-person singular present active indicative of sum.
[[Latvian]]
[Pronoun]
es
1.I (the first person)
[[Ojibwe]]
[Noun]
es (plural: esag)
1.shell (2)
2.oyster
[[Sawi]]
[Interjection]
es
1.at once
Uvur haramavimaken, du famud, es! — The tide is about to turn; cook the sago at once![1]
2.enough
[References]
- Notes:
1.^ Don Richardson, Peace Child.
[[Spanish]]
ipa :/es/[See also]
- está
[Verb]
es (infinitive: ser)
1.Formal second-person singular (usted) present indicative form of ser.
2.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of ser; (he/she/it/one) is
0
0
2010/01/28 18:51
TaN
7699
ses
[[Afrikaans]]
[Cardinal number]
ses
1.six
[[Catalan]]
[Article]
ses f. pl.
1.feminine plural definite article; the
[See also]
- el
- els
- es
- ets
- l’
- la
- les
- lo
- s’
- sa
- so
- sos
[[Esperanto]]
[Cardinal number]
ses
1.(cardinal) six
[[French]]
ipa :/sɛ/[Adjective]
ses pl.
1.(possessive) His, her (when referring to a plural noun).
[[Sardinian]]
[Cardinal number]
ses
1.(cardinal) six
[Etymology]
Compare Spanish seis
[[Swedish]]
[Verb]
ses
1.passive form of se; infinitive, present or imperative tense: to be seen
2.reciprocal form of se; infinitive, present or imperative tense: to see each other, to meet
[[Turkish]]
[Noun]
ses
1.voice, sound
2.letter
[Synonyms]
- harf
0
0
2010/01/28 19:08
TaN
7700
Ses
[[English]]
[Anagrams]
- ess, , ESS
- SSE
[Noun]
Ss
1.Plural form of S.
0
0
2010/01/28 19:08
TaN
7701
SES
[[English]]
[Anagrams]
- ess, , ESS
- SSE
[Initialism]
SES
1.(Australian) State Emergency Service
0
0
2010/01/28 19:08
TaN
7705
slides
[[English]]
[Anagrams]
- sidles
[Noun]
slides
1.Plural form of slide.
0
0
2010/01/28 19:11
TaN
7708
've
[[English]]
[Anagrams]
- eV,
[Etymology]
Contraction of (ha)ve.
[Usage notes]
- In many dialects, -'ve is only used to mark the perfect aspect ("I've done something" = "I have done something"), not to signify possession ("I have something"). In others, -'ve may be used for both.
[Verb]
've
1.Have (marking the perfect, or retrospective, tense)
2.(some dialects) Have, possess.
0
0
2010/01/28 19:12
TaN
7709
VE
[[Translingual]]
[Symbol]
VE
1.Bolivarian Republic of Venezuela, a member state of the United Nations.
[[English]]
[Anagrams]
- eV,
[Initialism]
VE
1.victory in Europe; used especially in the term VE Day
0
0
2010/01/28 19:12
TaN
7717
PowerPoint
[[English]]
[Noun]
PowerPoint (plural PowerPoints)
1.An electronic slide presentation created and presented using the program Microsoft PowerPoint.
Although not required, a PowerPoint is recommended because, increasingly, this is the mode for presenting materials in graduate-level courses. - University of Alberta Department of Biology [1]
This CD contains a two main folders: Course Information (syllabus, . . .) and Modules (PowerPoints . . .) - Middle Tennessee State University [2]
[Proper noun]
Wikipedia has an article on:Microsoft PowerPointWikipediaPowerPoint
1.A presentation graphics software package from Microsoft.
0
0
2010/01/28 19:47
TaN
7721
lan
[[Albanian]]
[Verb]
lan
1.To wash
[[Haitian Creole]]
[Article]
lan
1.the (definite article)
[[Mandarin]]
[Pinyin syllable]
lan
1.A transliteration of any of a number of Chinese characters properly represented as having one of three tones, lán, lǎn, or làn.
[[Romanian]]
[Noun]
lan n. (plural lanuri)
1.field
[[Serbo-Croatian]]
[Etymology]
From Proto-Slavic *lьnъ.
[Noun]
lȁn m. (Cyrillic spelling ла̏н)
1.flax
[[Vietnamese]]
[Noun]
lan
1.sweet
[[Welsh]]
[Noun]
lan
1.Soft mutation of llan.
0
0
2010/01/28 19:47
TaN
7722
LAN
[[English]]
[Acronym]
LAN (plural LANs)
1.(computing) acronym for "Local Area Network", as contrasted with a WAN, or Wide Area Network. An interconnection of computers that are in relatively close proximity to each other, such as within a building.
A LAN connects all of the computers in our office.
2.(computing) A network on which all devices communicate using OSI model device layer addressing; (Internet) A network on which all communication is delivered by way of MAC address. A network which is not routed.
[Anagrams]
- LNA
- NLA
[Related terms]
- network
- WAN
- Wide Area Network
- MAN
- Metropolitan Area Network
- LAN Party
[See also]
- (Internet) ARP
0
0
2010/01/28 19:47
TaN
7724
I've
[[English]]
ipa :/aɪv/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/En-us-I%27ve.ogg
[Anagrams]
- VEI
- vie
[Contraction]
I've
1.Contraction of I have.
0
0
2010/01/28 19:55
TaN
7727
IV
[[English]]
[Alternative spellings]
- i.v.
[Anagrams]
- vi, Vi, VI, V.I.
[Etymology 1]
One (I) less than five (V)
[Etymology 2]
abbreviation
[[Latin]]
[Abbreviation]
IV
1.abbreviation of IVPITER/Iupiter (English: Jupiter)
[Etymology 1]
[Etymology 2]
0
0
2010/01/28 19:56
TaN
7728
jones
[[English]]
ipa :/dʒoʊnz/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-us-jones.ogg
[Etymology]
This section does not cite its references or sources.
You can help Wiktionary verify this information by introducing appropriate citations.Ed Boland, in The New York Times, March 2002, attributes the term to heroin addicts who frequented Great Jones Alley in New York City between Broadway and Lafayette High School, although the slang term has obviously been around much longer.Dan Waldorf (1992, Cocaine Changes, p301) explains that the noun use originated from heroin users.
[Noun]
jones (plural joneses)
1.(US, slang, now rare) Heroin.
2.1965, Amiri Baraka, The Alternative, as cited in Peter Bruck (ed.), The Black American Short Story in the 20th Century, John Benjamins, p196
You mean you got a little Jones, huh? Was it good?
3.1975, unknown author, Northwestern Reporter, p512
Defendant responded by saying he had some "Jones", a term used to describe heroin.
4.2000, Ogden, Priest Opiast, Re: Questions about Percocet, Ativan & Xanax, alt.drugs.hard, [1]
You seem like a smart kid, and dont get me wrong here, we dont want to see you all fucked up, cracked out butt naked on 4th street in the bad side of town, lookin to fuck the 1st millionaire willing to fork over some jones money.
5.2001, Terminus Est, Re: Nothing to Fear but Pain Itself, alt.support.depression.manic, [2]
Which erodes "quality of life" faster... debilitating chronic pain or a little jones?
6.(US, slang) An addiction or intense craving.
I’ve got a basketball jones!
7.1965, Claude Brown, Manchild in the Promised Land, MacMillan, p262
... I've got a jones," and she dropped her head.
8.1992, Lawrence Block, A Dance at the Slaughterhouse, HarperCollins, p93
"On the Deuce," he said, "everybody got a jones. They got a crack jones or a smack jones, ..."
9.1992, Anonymous as cited in Dan Waldorf, Cocaine Changes, Temple University Press, p126
And I went through a kind of withdrawal jones thing and drank a bunch and then took a Valium, and it comes in waves.
10.2003, Ken Hughes in Jim Aikin (ed.), Software Synthesizers: The Definitive Guide to Virtual Musical Instruments, Backbeat Books, p64
If you have a jones for one of these old tape-tanglers but lack the cash, space, and/or patience necessary to acquire, house and maintain one, consider M-Tron.
[Verb]
to jones (third-person singular simple present joneses, present participle jonesing, simple past and past participle jonesed)
1.(US, slang) Have an intense craving.
I’m jonesing for some basketball.
2.1995, James Lee Burke, Burning Angel, Hyperion, p126
... when it's their turn to talk, they speak in coonass blue-collar accents about jonesing for crack and getting UA-ed by probation officers.
3.2001, Sheridan Becker & Jayne Young, Savvy in the City: New York City, p3
If you jones for wheat grass, this is your destination.
4.2007, Jonathan Nasaw, Twenty-Seven Bones, Simon & Schuster, p258
The rain tree at sunset was exquisite, but after a few minutes Pender found himself jonesing' for a football game.
0
0
2010/01/28 19:56
TaN
7729
Jones
[[English]]
[Proper noun]
Jones ( plural Joneses )
1.An English and Welsh patronymic surname derived from the given name John.
[See also]
- jones
0
0
2010/01/28 19:56
TaN
7734
lexicographic
[[English]]
[Adjective]
lexicographic
1.Like a dictionary, relating to lexicography (the writing of a dictionary).
[Etymology]
lexicography + -ic
0
0
2010/01/28 22:14
TaN
7736
possession
[[English]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/En-us-possession.ogg
[Etymology]
From Latin possessio (Gen: possessionis)
[Noun]
Wikipedia has an article on:PossessionWikipediapossession (plural possessions)
1.Ownership.
2.Something that is owned.
3.A territory under the rule of another country.
4.The condition or affliction of being possessed by a demon or other supernatural entity.
5.(American football) Control of the ball; the opportunity to be on the offensive.
[Synonyms]
- See also Wikisaurus:property
[[French]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/Fr-possession.ogg
[Etymology]
From Latin possessionem (nominative of possessio)
[Noun]
possession f. (plural possessions)
1.possession
0
0
2010/01/28 22:18
TaN
7741
indemnify
[[English]]
ipa :/ɪnˈdɛm.nɪ.faɪ/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/En-us-indemnify.ogg
[Etymology]
From Latin indemnis (“‘ unhurt’”), from in- (“‘not’”) + damnum (“‘hurt, damage’”). Compare damn, damnify.
[Verb]
to indemnify (third-person singular simple present indemnifies, present participle indemnifying, simple past and past participle indemnified)
1.To secure against loss or damage; to insure.
2.1670, Sir William Temple, letter to Lord Arlington, in The Works of Sir William Temple, page 101:
The states must at last engage to the merchants here that they will indemnify them from all that shall fall out.
3.(chiefly law) To compensate or reimburse someone for some expense or injury
4.1906, Civil Code of the State of California[1], page 405:
The lender of a thing for use must indemnify the borrower for damage caused by defects or vices in it, which he knew at the time of lending, and concealed from the borrower.
0
0
2010/01/28 22:29
TaN
7748
Details
[[German]]
[Noun]
Details
1.Plural form of Detail.
0
0
2009/11/16 15:50
2010/01/28 22:39
7753
details
[[English]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-us-details.ogg
[Noun]
details
1.Plural form of detail.
[Verb]
details
1.Third-person singular simple present indicative form of detail.
0
0
2010/01/28 22:39
2010/01/28 22:39
TaN
7754
copyright
[[English]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/En-us-copyright.ogg
[Noun]
copyright (usually uncountable; plural copyrights)
1.(uncountable) The right by law to be the entity which determines who may publish, copy and distribute a piece of writing, music, picture or other work of authorship.
2.(countable) Such an exclusive right as it pertains to one or more specific works.
3.(countable) The copyright symbol ©, a circumscribed C.
If © is the international symbol for copyright, what should we use for the open source symbol?
[See also]
- copyright infringement
- copyright misuse
- copyright paranoia
- exclusive right
[Verb]
to copyright (third-person singular simple present copyrights, present participle copyrighting, simple past and past participle copyrighted)
1.To place under a copyright.
2.To obtain or secure a copyright for some literary or other artistic work.
[[Finnish]]
[Noun]
copyright
1.copyright
[Synonyms]
- tekijänoikeus
0
0
2009/02/05 14:41
2010/01/28 22:40
7758
compiler
[[English]]
[Etymology]
From verb to compile + suffixe -er
[Noun]
Wikipedia has an article on:CompilerWikipediacompiler (plural compilers)
1.(computing) A computer program which transforms source code into object code.
2.A person who compiles.
[[French]]
[Etymology]
From Latin compilare.
[Verb]
compiler
1.to compile
0
0
2010/01/28 23:03
TaN
7789
give me
[[English]]
ipa :(iddīni)[Synonyms]
- gimme
[Verb]
give me
1.Imperative form of give.
2.An expression of strong preference or approbation
3.1873, Edward Lytton
Give me the good old times!
4.1633, George Herbert, Temple, Church, Content
Give me the pliant minde, whose gentle measure Complies and suits with all estates.
5.form of words used as a request by a telephone-user to be connected with a specified person, number, etc.
Give me the president.
0
0
2010/01/29 09:47
TaN
7800
technique
[[English]]
[Etymology]
From French technique < Ancient Greek τεχνικός (technikos), “‘of or pertaining to art, artistic, skilful’”) < τέχνη (techne), “‘art, handicraft’”) < τίκτειν (tiktein), “‘to bring forth, produce’”)
[Noun]
technique (plural techniques)
1.A way of accomplishing a task that is not immediately obvious. Hence Technology, the study of or a collection of techniques.
[[French]]
ipa :/tɛk.nik/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Fr-technique.ogg
[Adjective]
technique (epicene, plural techniques)
1.technical
[Noun]
technique f. (plural techniques)
1.technique, technology
0
0
2010/01/29 10:09
TaN
7806
dur
[[Catalan]]
[Adjective]
dur m. (feminine dura, masculine plural durs, feminine plural dures)
1.hard
2.difficult
[References]
- Institut d'Estudis Catalans (1995). Diccionari de la llengua catalana (4ta. edició). ISBN 84-412-2477-3.
[Verb]
dur (first person singular present indicative duc, past participle dut)
1.to carry
2.to bring
[[French]]
ipa :/dyʁ/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/Fr-dur.ogg
[Adjective]
dur m. (f. dure, m. plural durs, f. plural dures) dur
1.hard, tough (difficult to penetrate)
2.hard (not soft)
3.hard, tough (not easy, difficult)
4.harsh (e.g. harsh conditions)
5.(art) harsh (of a penstroke)
[Adverb]
dur
1.hard
travailler dur - to work hard.
[Anagrams]
- dru,
[Etymology]
Latin durus
[[Romani]]
[Adverb]
dur
1.far
[Etymology]
Cognate with Hindi दूर (dūr).
[[Swedish]]
[Noun]
dur
1.(music) major scale
[[Turkish]]
[Verb]
dur
1.stop (imperative)
0
0
2010/01/29 10:09
TaN
7807
DUR
[[English]]
[Abbreviation]
DUR
1.Durango, a state of Mexico.
[Anagrams]
- Urd
0
0
2010/01/29 10:09
TaN
7808
dure
[[English]]
ipa :/djʊə/[Anagrams]
- rude, rued
[Etymology]
From French durer (“‘to last’”), from Latin dūrāre.
[Verb]
to dure (third-person singular simple present dures, present participle during, simple past and past participle dured)
1.(archaic) To last, continue, endure.
2.1485, Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book IV:
Soo on a tyme he told kynge Arthur that he sholde not dure longe, but for al his craftes he shold be put in the erthe quyck [...].
3.1526, William Tyndale, trans. Bible, Matthew XIII:
But he that was sowne in the stony grunde ys he, which heareth the worde of God, and anon with ioye receaveth itt, yet hath no rottes in himselfe, And therefore he dureth but a season [...].
[[Dutch]]
[Adjective]
dure
1.Inflected form of duur.
[[French]]
[Adjective]
dure
1.Feminine of dur.
[Anagrams]
- rude
[Verb]
dure
1.First-person singular present indicative of durer.
2.Third-person singular present indicative of durer.
3.First-person singular present subjunctive of durer.
4.Third-person singular present subjunctive of durer.
5.Second-person singular imperative of durer.
[[Italian]]
[Adjective]
dure f.
1.Feminine plural form of duro
[Anagrams]
- rude
[[Latin]]
[Adverb]
dūrē (comparative dūrius, superlative dūrissimē)
1.harshly, sternly, roughly
2.stiffly, awkwardly
[Etymology]
From dūrus (“‘hard, rough’”)
[References]
- Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, 1st edition. (Oxford University Press)
[Synonyms]
- (harshly, sternly): dūriter
[[Spanish]]
[Verb]
dure (infinitive: durar)
1.first-person singular (yo) present subjunctive form of durar.
2.formal second-person singular (usted) present subjunctive form of durar.
3.third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of durar.
0
0
2010/01/29 10:09
TaN
7810
received
[[English]]
ipa :/ɹɪˈsiːvd/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-us-received.ogg
[Adjective]
received (not comparable)the received (knowledge, wisdom, opinion, story, information)
1.Generally accepted as correct or true
2.(by implication) Unchallenged axioms
The recent revelation that East Anglia University's Climate Research Unit actively suppressed research findings contrary to the "received wisdom" of Global Warming, has severely damaged the credibility of the UN's IPCC predictions, which relied heavily on this institution's research findings.[1]
[Anagrams]
- deceiver
[References]
- Notes:
1.^ http://www.glgroup.com/News/Climategate-will-hurt-biofuels-45167.html "Climategate will hurt biofuels" December 3, 2009
[Verb]
received
1.Simple past tense and past participle of receive.
0
0
2009/02/23 17:09
2010/01/29 10:13
TaN
7816
hundre
[[Norwegian]]
[Cardinal number]
hundre
1.hundred
0
0
2009/03/03 11:02
2010/01/29 10:25
7817
hund
[[Danish]]
ipa :/hun/[Etymology]
From Old Norse hundr, from Proto-Germanic *hundaz, from Proto-Indo-European *ḱwṓ (“‘dog’”).
[Noun]
hund c. (singular definite hunden, plural indefinite hunde)
1.dog
[[Norwegian]]
[Etymology]
From Old Norse hundr.
[Noun]
hund m. (definite singular hunden; indefinite plural hunder; definite plural hundene)
1.dog; hound
[[Old English]]
ipa :/hund/[Etymology 1]
From Proto-Germanic *hundaz, from Proto-Indo-European *k̑u̯n̥tós, derived from Proto-Indo-European *k̑u̯ōn (“‘dog’”).Germanic cognates: Old Frisian hund, Old Saxon hund (Dutch hond), Old High German hunt (German Hund), Old Norse hundr (Swedish hund), Gothic 𐌷̳̿̽̓ (hunds).Indo-European cognates: Vedic Sanskrit श्वा, Greek κύων, Latvian suns, Old Armenian շուն (šun), Old Irish cú (Welsh ci), Latin canis (Spanish can, Portuguese cão, Spanish & Portuguese: canino, French chien).
[Etymology 2]
From Proto-Germanic *hundam, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm. Near cognates include Old High German hund and Gothic 𐌷̳̿̽.
[[Old Frisian]]
[Noun]
hund m.
1.dog
[[Swedish]]
ipa :/hɵnd/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/Sv-hund.ogg
[Etymology]
From Old Swedish hunder, from Old Norse hundr, from Proto-Germanic *hundaz, from Proto-Indo-European *kwntós, a variant of *ḱwṓ (“‘dog’”). Masculine in Late Modern Swedish. Akin to Gothic 𐌷̳̿̽̓ (hunds), English hound.
[Noun]
hund c.
1.dog; hound
0
0
2009/03/03 11:02
2010/01/29 10:25
7818
Hund
[[German]]
ipa :*ḱwō
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/De-at-Hund.ogg
[Etymology]
From Old High German hunt, from common Germanic *hundaz, from Proto-Indo-European *ḱwn̥tós, derived from *ḱwō, "dog". Near cognates include English hound, Icelandic hundur, and Gothic 𐌷̳̿̽̓ (hunds).
[Noun]
Hund m. (genitive Hundes or Hunds, plural Hunde, diminutive Hündchen)
1.dog
2.mean person
ein gemeiner Hund
a common dog
0
0
2009/01/09 21:08
2010/01/29 10:26
TaN
7822
unsolvable
[[English]]
[Adjective]
unsolvable (comparative more unsolvable, superlative most unsolvable)
1.Not solvable.
2.Provably not solvable.
[Etymology]
un- + solvable
0
0
2010/01/28 14:41
2010/01/29 10:43
TaN
7826
receive
[[English]]
ipa :/ɹɪsiːv/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/61/En-us-receive.ogg
[Etymology]
From Middle English receiven from Old French recever from Latin recipere, pp. receptus (“‘to take back, get back, regain, recover, take to oneself, admit, accept, receive, take in, assume, allow, etc.’”) from re- (“‘back’”) + capere (“‘to take’”); see capacious. Cf. conceive, deceive, perceive. Replaced native Middle English terms in -fon/-fangen (eg. afon, anfon, afangen, underfangen, etc. "to receive" from Old English -fōn), native Middle English thiggen "to receive" (from Old English þicgan), and non-native Middle English aquilen, enquilen "to receive" (from Old French aquillir, encueillir).
[Verb]
to receive (third-person singular simple present receives, present participle receiving, simple past and past participle received)
1.to get, to be given something while the other party is the active partner (opposite: to obtain).
She received a lot of presents for her birthday.
2.to take possession of
3.To act as a host for guests.
4.To suffer from (an injury)
I received a bloody nose from the collision.
5.(sports) To be in a position to take possition, or hit back the ball.
1.(tennis, badminton, squash) To be in a position to hit back a service.
2.(American football) To be in a position to catch a forward pass
0
0
2009/03/31 17:28
2010/01/29 12:59
7831
wain
[[English]]
ipa :/weɪn/[Anagrams]
- iwan
[Etymology]
Old English wæġn, from Proto-Germanic *wagna-, from Proto-Indo-European *wegʰ-. Cognate with Danish/Norwegian vogn, Dutch wagen, German Wagen, Swedish vagn. Compare wagon.
[Noun]
wain (plural wains)
1.(archaic or literary) A wagon; A four-wheeled cart for hauling loads, usually pulled by horses or oxen.
"The Hay Wain" is a famous painting by John Constable.
2.(paganism) A chariot used by the gods and goddesses or a symbolic cart used in rituals and shrines in Heathenry.
Behind the Mother's wain we must travel. (Thunorwine)
[[Japanese]]
[Noun]
wain (hiragana わいん)
1.ワイン: wine
0
0
2010/01/29 13:32
TaN
7837
DO
[[English]]
[Abbreviation]
DO
1.Dominican Republic, a member state of the United Nations.
[Anagrams]
- od, OD
[Initialism]
DO
1.(grammar) a direct object
2.(US) a Doctor of Osteopathy
0
0
2010/01/29 14:32
TaN
7838
dictionaries
[[English]]
[Noun]
dictionaries
1.Plural form of dictionary.
0
0
2010/01/29 21:15
TaN
7839
immediately
[[English]]
ipa :/ɪˈmiːdiətli/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/En-us-immediately.ogg
[Adverb]
immediately (not comparable)
1.In an immediate manner; instantly or without delay.
I hope we can begin immediately.
[Synonyms]
- See also Wikisaurus:quickly
0
0
2010/01/28 23:36
2010/01/29 21:15
TaN
7841
copyright infringement
[[English]]
[Noun]
Wikipedia has an article on:Copyright infringementWikipediacopyright infringement (plural copyright infringements)
1.(copyright law) The unauthorized use of copyrighted material in a manner that violates one of the copyright owner's exclusive rights, such as the right to reproduce or perform the copyrighted work, or to make derivative works that build upon it.
0
0
2008/12/16 11:31
2010/01/29 21:16
TaN
7856
organization
[[English]]
ipa :/ˈɔː(ɹ).ɡən.aɪˌzeɪ.ʃən/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/En-us-organisation.ogg
[Alternative spellings]
- organisation
[Etymology]
organize + -ation
[Noun]
organization (countable and uncountable; plural organizations)
1.(uncountable) The quality of being organized.
This painting shows little organization at first glance, but little by little the structure becomes clear.
2.(uncountable) The way in which something is organized, such as a book or an article.
The organization of the book is as follows.
3.(countable) A group of people or other legal entities with an explicit purpose and written rules.
In response to the crisis, the nations in the region formed an organization.
If you want to be part of this organization, you have to follow its rules.
4.(countable) A group of people consciously cooperating.
Over time, the spontaneous movement had become an organization.
0
0
2009/06/16 15:26
2010/01/29 23:27
TaN
7859
cashier
[[English]]
[Anagrams]
- Archies
[Noun]
cashier (plural cashiers)
1.One who works at a till or receiving payments.
2.Person in charge of the cash of a business or bank.
[Verb]
to cashier (third-person singular simple present cashiers, present participle cashiering, simple past and past participle cashiered)
1.To dismiss from service, as the military service, especially with disgrace.
2.1968 June, Revilo P. Oliver, “What We Owe Our Parasites” (speech),
They found an Army officer who had been a military failure until Bernard Baruch promoted him to General, and who in 1945 should have been able to hope for nothing better than that he could escape a court martial and thus avoid being cashiered, if he could prove that all the atrocities and all the sabotage of American interests of which he had been guilty in Europe had been carried out over his protest and under categorical orders from the President.
0
0
2010/01/29 23:37
TaN
7875
Code
[[German]]
[Noun]
Code m. (genitive Codes, plural Codes)
1.(rare) code
[See also]
- Ziffer f.
- Geheimschrift f.
[Synonyms]
- Kode m.
0
0
2010/01/30 16:30
TaN
7876
Morohashi
[[English]]
[Etymology]
Romanization of Japanese 諸橋.
[Proper noun]
Morohashi
1.Short name for a large kanji dictionary, the Dai Kanwa Jiten, compiled by Morohashi.
0
0
2010/01/30 16:36
TaN
7877
similar
[[English]]
ipa :/ˈsɪmələ/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/En-us-similar.ogg
[Adjective]
similar (comparative more similar, superlative most similar)
1.Having traits or characteristics in common; alike, comparable.
2.(mathematics) of triangles, etc., having corresponding angles equal and corresponding line segments proportional (the same shape, but possibly different size).
[Etymology]
From French similaire < Mediaeval Latin *similaris, extended from Latin similis (“‘like’”); akin to simul (“‘together’”).
[[Spanish]]
[Adjective]
similar m. and f. (plural similares)
1.similar
0
0
2010/01/30 16:36
TaN
7883
minus
[[English]]
ipa :/ˈmaɪnəs/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/En-us-minus.ogg
[Adjective]
minus (not comparable)
1.(mathematics) Negative.
a minus number
2.On the negative part of a scale.
minus seven degrees
3.Ranking just below a designated rating.
He got a grade of B minus for his essay.
[Anagrams]
- in sum
- munis
[Antonyms]
- (minus sign): plus
- (negative quantity): plus
- (defect or deficiency): advantage, bonus, boon, gain, plus
[Noun]
minus (plural minuses)
1.(mathematics) A minus sign (−).
2.(mathematics) A negative quantity.
3.A defect or deficiency.
[Preposition]
minus
1.(mathematics) less; reduced by subtraction
seven minus two is five
2.(informal) without.
I walked out minus my coat.
[See also]
- subtract
- subtraction
[Synonyms]
- (without): lacking, without
- (negative): negative
- (on the negative part of a scale): below zero (after the noun)
- (defect or deficiency): defect, deficiency, drawback, flaw, shortcoming
[[Crimean Tatar]]
[Etymology]
Latin minus - less.
[Noun]
minus
1.minus.
[References]
- Useinov & Mireev Dictionary, Simferopol, Dolya, 2002 [1]
[[Polish]]
[Antonyms]
- plus
[Noun]
minus m.
1.minus, minus sign
[[Serbo-Croatian]]
[Noun]
mínus m. (Cyrillic spelling ми́нус)
1.minus sign
2.minuns, defect, deficiency
[[Swedish]]
[Noun]
minus
1.minus sign, minus
[Verb]
minus
1.(transitive, mathematics) minus
Tre minus två är ett - three minus two is one
0
0
2010/01/30 17:03
TaN
7884
institutions
[[English]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/En-us-institutions.ogg
[Noun]
institutions
1.Plural form of institution..
[[French]]
[Noun]
institutions
1.Plural of institution.
0
0
2008/12/15 20:31
2010/01/30 17:03
TaN
7885
institution
[[English]]
ipa :/ˌɪnstɪˈtjuːʃən/
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-institution.ogg
[Etymology]
From Old French institution.
[Noun]
Wikipedia has an article on:InstitutionWikipediainstitution (plural institutions)
1.An established organisation, especially one dedicated to education, public service, culture or the care of the destitute, poor etc.
2.The building which houses such an organisation.
3.A custom or practice of a society or community - marriage for example.
4.(informal) A person long established with a certain place or position.
5.The act of instituting.
[[French]]
[Etymology]
From Latin institutio (accusative of institutionem).
[Noun]
institution f. (plural institutions)
1.institution
0
0
2008/12/15 20:31
2010/01/30 17:03
TaN
7886
william
[[English]]
ipa :/wiljəm/[Etymology]
From Anglo-Norman < Old High German Willahelm from willo (“‘will’”) + helm (“‘helmet’”).
[Proper noun]
William
1.A male given name popular since the Norman Conquest.
[[Danish]]
[Etymology]
Borrowed from English.
[Proper noun]
William
1.A male given name
[[French]]
[Etymology]
Derived from Guilleme.
[Proper noun]
William
1.A male given name
[[Norwegian]]
[Etymology]
Borrowed from English.
[Proper noun]
William
1.A male given name
[[Swedish]]
[Etymology]
Borrowed from English.
[Proper noun]
William
1.A male given name
0
0
2010/01/30 17:57
TaN
7915
slumber
[[English]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/En-us-slumber.ogg
[Anagrams]
- lumbers
- rumbles
- umbrels
[Antonyms]
- (to be in a very light state of sleep): sloom
[Noun]
slumber (plural slumbers)
1.a very light state of sleep, almost awake
[See also]
- catnap
- doze
- nap
- shuteye
- slumber party
[Verb]
to slumber (third-person singular simple present slumbers, present participle slumbering, simple past and past participle slumbered)
1.(intransitive) To be in a very light state of sleep, almost awake
2.(intransitive) To be inactive
0
0
2010/02/01 10:04
[7681-7915/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]