[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


7961 errands [[English]] [Anagrams] - darners [Noun] errands 1.Plural form of errand. [Verb] errands 1.Third-person singular simple present indicative form of errand. 0 0 2010/02/01 18:24 TaN
7963 hills [[English]] ipa :/hɪlz/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b9/En-us-hills.ogg [Anagrams] - shill [Noun] hills 1.Plural form of hill. 0 0 2010/02/01 18:29 TaN
7965 india [[Italian]] [Anagrams] - daini [Noun] india f. (plural indie) masculine indio 1.Indian (female) [Synonyms] - nativa americana, amerindia, indiana [[Spanish]] [Adjective] india 1.feminine of indio [Noun] india f. (plural indias) 1.feminine of indio 0 0 2010/02/01 18:31 TaN
7972 Seri [[English]] [Adjective] Seri (comparative more Seri, superlative most Seri) 1.Of the Seris or their language. [Anagrams] - Eris - ires - reis - rise - SIer - sire [Derived terms] - Serian - Seriland [External links] - Ethnologue entry for Seri, sei [Proper noun] Seri (plural Seri or Seris) 1.A member of an indigenous group of Sonora, Mexico. Seri 1.The language of this group.Wikipedia has an article on:SeriWikipedia 0 0 2010/01/29 10:38 2010/02/01 19:18 TaN
7973 series [[English]] ipa :ˈsɪə.riːz audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-series.ogg [Adjective] series (not comparable) 1.(electronics) Connected one after the other in a circuit. You have to connect the lights in series for them to work properly. [Antonyms] - parallel (electronics) [Etymology] From Latin series. [Noun] series (plural series) 1.A number of things that follow on one after the other or are connected one after the other. 2.(US) (Canadian) A television or radio program which consists of several episodes that are broadcast in regular intervals Friends was one of the most successful television series in recent years. 3.(British) A group of episodes of a television or radio program broadcast in regular intervals with a long break between each group, usually with one year between the beginning of each. The third series of Friends aired from 1996 to 1997. 4.(analysis) The sum of the terms of a sequence. 5.(cricket) A group of matches between two sides; the aim being to win more matches than the opposition [Synonyms] - (number of things that follow on one after the other): chain, line, sequence, stream, succession - (television or radio program): show, program [[Dutch]] [Noun] series f. pl. 1.Plural form of serie. [[Latin]] [Noun] seriēs (genitive seriēī); f, fifth declension 1.a row 2.a succession 3.a series 4.a chain [[Swedish]] [Noun] series 1.indefinite genitive singular of serie 0 0 2010/01/29 10:08 2010/02/01 19:18 TaN
7980 nd [[Translingual]] [Symbol] Nd 1.(chemistry) Symbol for neodymium. 0 0 2010/02/01 21:51 TaN
7981 Nd [[Translingual]] [Symbol] Nd 1.(chemistry) Symbol for neodymium. 0 0 2010/02/01 21:51 TaN
7983 sarah [[English]] ipa :/ˈsɛərə/[Anagrams] - haras, Sahar [Etymology] From Hebrew שָׂרָה (Sara), “‘lady, princess’”), which was originally converted from the given name שָׂרָי (saráy), “‘Sarai’”). [Proper noun] Sarah 1.(Biblical) Wife of Patriarch Abraham. Mother of Isaac. 2.A female given name [Synonyms] - (wife of Abraham): Sarai [[Danish]] [Proper noun] Sarah 1.A female given name, a popular spelling variant of Sara. [[French]] [Proper noun] Sarah 1.A female given name, a popular spelling variant of Sara. [[German]] [Proper noun] Sarah 1.A female given name, a popular spelling variant of Sara. [[Norwegian]] [Proper noun] Sarah 1.A female given name, a modern spelling of Sara. [[Swedish]] [Proper noun] Sarah 1.A female given name, a modern spelling of Sara. 0 0 2010/02/01 21:59 2010/02/01 21:59 TaN
7984 Sarah [[English]] ipa :/ˈsɛərə/[Anagrams] - haras, Sahar [Etymology] From Hebrew שָׂרָה (Sara), “‘lady, princess’”), which was originally converted from the given name שָׂרָי (saráy), “‘Sarai’”). [Proper noun] Sarah 1.(Biblical) Wife of Patriarch Abraham. Mother of Isaac. 2.A female given name [Synonyms] - (wife of Abraham): Sarai [[Danish]] [Proper noun] Sarah 1.A female given name, a popular spelling variant of Sara. [[French]] [Proper noun] Sarah 1.A female given name, a popular spelling variant of Sara. [[German]] [Proper noun] Sarah 1.A female given name, a popular spelling variant of Sara. [[Norwegian]] [Proper noun] Sarah 1.A female given name, a modern spelling of Sara. [[Swedish]] [Proper noun] Sarah 1.A female given name, a modern spelling of Sara. 0 0 2010/02/01 21:59 TaN
7996 fortuitous [[English]] [Adjective] fortuitous (comparative more fortuitous, superlative most fortuitous) 1.Happening by chance; coincidental or accidental. 2.Happening by a lucky chance; lucky or fortunate. 3.(law) Happening independently of human will. [Etymology] From Latin fōrtuītus. 0 0 2010/02/02 09:41 TaN
7997 realistic [[English]] ipa :/ˌɹiːjəˈlɪstɪk/[Adjective] realistic (comparative more realistic, superlative most realistic) 1.Expressed or represented as being accurate. A realistic appraisal of the situation. 2.Relating to the representation of objects, actions or conditions as they actually are or were. A realistic novel about the Victorian poor. [Antonyms] - unrealistic - utopian 0 0 2010/02/02 09:48 TaN
8002 letters [[English]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/En-us-letters.ogg [Anagrams] - settler - sterlet - trestle [Noun] letters 1.Plural form of letter. [Verb] letters 1.Third-person singular simple present indicative form of letter. [[Swedish]] [Noun] letters 1.indefinite possessive plural of lett 0 0 2010/02/02 10:49 TaN
8007 ral [[Danish]] ipa :/ral/[Noun] ral c. n. (singular definite rallen or rallet, not used in plural form) 1.gravel 2.pebble [See also] - Ral (geologi) on the Danish Wikipedia.da.Wikipedia:Ral (geologi) 0 0 2010/02/02 13:16 TaN
8010 どんな [[Japanese]] [Prefix] どんな (romaji donna) 1.how?; like what?; what kind of...? 0 0 2010/02/02 14:02 TaN
8011 カー [[Japanese]] [Noun] カー (romaji kā) 1.car [Onomatopoeia] カー (kā) 1.caw (the sound a crow makes) 0 0 2010/02/02 14:03 TaN
8016 powerful [[English]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fd/En-us-powerful.ogg [Adjective] powerful (comparative more powerful, superlative most powerful) 1.Having, or capable of exerting power, potency or influence. [Antonyms] - powerless 0 0 2009/10/02 09:33 2010/02/02 14:08 TaN
8018 Force [[English]] [Etymology 1] From Old Norse fors or foss (“‘waterfall’”) [Etymology 2] From force, coined by George Lucas for the film Star Wars. 0 0 2010/02/02 14:08
8019 ning [[Mandarin]] [Pinyin syllable] ning 1.A transliteration of any of a number of Chinese characters properly represented as having one of three tones, níng, nǐng, or nìng. [[Uzbek]] [Particle] ning (нинг) 1.Genitive case marker. Indicates that either that previous word has possession of the following word, or the following word is an attribute or a portion of the previous word. It functions like the English suffix “'s”. 2.Otamning ruchkasi. It's my father's pen. 0 0 2010/02/02 14:08
8020 ties [[English]] [Anagrams] - ETSI - SETI - site [Noun] ties 1.Plural form of tie. [Verb] ties 1.Third-person singular simple present indicative form of tie. [[Esperanto]] [Determiner] ties (plural ties, accusative singular ties, accusative plural ties) 1.Belonging to that [one/person] (demonstrative correlative of possession) La sunsistemo estas la aro de planedoj, lunoj, asteroidoj, kaj kometoj, kiu ĉirkaŭas la Sunon pro ties gravita kampo. The solar system is the system of planets, moons, asteroids, and comets, which surround the Sun due to its gravitational field. [Etymology] Esperanto ti- (demonstrative correlative prefix) + -es (correlative suffix of possession) [Usage notes] As with other demonstrative correlatives in Esperanto, ties can be combined with ĉi, the adverbial particle of proximity, or with for, the adverbial particle of distance. Ties ĉi thus means belonging to this [here] [person] and ties for means belonging to that [distant] [one/person]. [[Finnish]] [Adverb] ties 1.God knows Ties mitä otsikot sanovat presidentin tuoreiden kommenttien jälkeen. God knows what the headlines will say after the president's recent comments. [Etymology] From tietää (“‘to know’”) [Synonyms] - Luoja tietää 0 0 2010/02/02 14:08
8026 ale [[English]] ipa :/ˈeɪ.l̩/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/En-us-ale.ogg [Anagrams] - ELA - lea, Lea, LEA [Etymology] Old English ealu, ealo, from Proto-Germanic *aluþ (cf. Old Norse ǫl, Old Saxon alu-), probably from Scythian (cf. proper name Aloýthagos, Ossetian æluton 'beer'), from Proto-Indo-European *alu 'sorcery, intoxication'. [Noun] ale (countable and uncountable; plural ales) 1.An intoxicating liquor made from an infusion of malt by fermentation and the addition of a bitter, usually hops. Note: The word ale, in England and the United States, usually designates a heavier kind of fermented liquor, and the word beer a lighter kind. The word beer is also in common use as the generic name for all non-distilled malt liquors. 2.A festival in English country places, so called from the liquor drunk. [Synonyms] - (liquor): beer (loosely), yill [[Basque]] [Noun] ale 1.grain [[Czech]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/Cs-ale.ogg [Conjunction] ale 1.but [Synonyms] - avšak [[Finnish]] ipa :/ˈɑle/[Anagrams] - Lea [Etymology 1] Shortened from alennusmyynti (“‘selling of goods at bargain prices’”). [Etymology 2] English ale [[Italian]] [Noun] plural of ala f. (poetic) ale 1.wings [[Polish]] ipa :/ˈalɛ/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/Pl-ale.ogg [Conjunction] ale 1.but 2.Grałem dobrze, ale przegrałem – I played well, but I lost. [Interjection] ale 1.expressing wonder 2.Ale masz piękną sukienkę! – You have so beautiful dress! [Noun] ale n. (no plural) 1.ale (beer) [[Romanian]] [Article] ale (feminine/neuter plural possessive article) 1.of sunt lucririle ale mele aici? - are my things here? 0 0 2010/02/02 14:10
8027 rn [[Egyptian]] [Noun] 1.name 0 0 2010/02/02 14:10
8029 underwhelm [[English]] [Antonyms] - overwhelm [Verb] to underwhelm (third-person singular simple present underwhelms, present participle underwhelming, simple past and past participle underwhelmed) 1.To fail to impress; to perform disappointingly. 0 0 2010/02/02 14:44 TaN
8031 flair [[English]] ipa :/flɛɚ/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-flair.ogg [Anagrams] - frail [Noun] flair (plural flairs) 1.a natural or innate talent or aptitude; a knack 2.distinctive style or elegance; panache or elan [Synonyms] - (natural or innate talent): gift, knack, talent - (distinctive style or elegance): elan, elegance, grace, panache, style [[French]] [Etymology] Latin flare, to blow. Cognate to Portuguese cheiro. [Noun] flair m. 1.sense of smell [[Scots]] [Noun] flair (plural flairs) 1.floor 0 0 2010/02/02 14:54 TaN
8033 ostentatiously [[English]] [Adverb] ostentatiously 1.in an ostentatious manner; extravagantly or flamboyantly 0 0 2010/02/02 14:57 TaN
8040 eastern [[English]] ipa :/ˈiːstə(r)n/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/60/En-us-eastern.ogg [Adjective] eastern (comparative more eastern, superlative most eastern) 1.Of, facing, situated in, or related to the east 2.1948, Carey McWilliams, North from Mexico / The Spanish-Speaking People of The United States, J. B. Lippincott Company, page 25, While De Anza was exploring the Bay of San Francisco, seeking a site for the presidio, the American colonists on the eastern seaboard, three thousand miles away, were celebrating the signing of the Declaration of Independence. 3.(of a wind) blowing from the east; easterly 4.(loosely) oriental [Anagrams] - earnest, Earnest - estrane - nearest - sterane [Etymology] From east + -ern [See also] - northern - southern - western - north-eastern - south-eastern - south-western - north-western 0 0 2009/03/17 18:03 2010/02/02 17:42
8042 unicode [[English]] ipa :/ˈjunɪˌkoːd/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b2/En-uk-Unicode.ogg [External links] - Unicode website [Proper noun] Unicode 1.(computing) A series of character encoding standards intended to support the characters used by a large number of the world’s languages. 2.(computing) The Unicode standards together with standards for representing character strings as byte strings. [See also] - ASCII - EBCDIC - UTF-7 - UTF-8 - UTF-16 0 0 2009/01/10 17:58 2010/02/02 17:42 TaN
8046 mix-up [[English]] [Noun] mix-up (plural mix-ups) 1.A confusion, mistake, muddle or misunderstanding 0 0 2010/02/02 17:46 TaN
8054 activity [[English]] ipa :(našāʈ) audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/En-us-activity.ogg [Antonyms] - rest - passivity [Noun] Find this word in Wikisaurusactivityactivity (plural activities) 1.The state or quality of being active; nimbleness; agility; vigorous action or operation; energy; active force; as, an increasing variety of human activities. Pit row was abuzz with activity. 2.something done as an action or a movement The activity for the morning was a walk to the store. 3.something done for pleasure or entertainment, especially one involving movement or an excursion. Quilting can be a fun activity. 4.Use (of internet, playstation, bank account etc.) 0 0 2009/05/11 01:54 2010/02/03 10:06
8060 blog [[English]] ipa :/blɒɡ/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-blog.ogg [Anagrams] - glob [Etymology] Shortened from weblog [Noun] blog (plural blogs) 1.(Internet) website that allows users to reflect, share opinions, and discuss various topics in the form of an online journal while readers may comment on posts. Entries typically appear in reverse chronological order. 2.(blogging) An entry in a blog. But that’s a topic for another blog. Heading into Danger: Choosing Point of View [Verb] to blog (third-person singular simple present blogs, present participle blogging, simple past and past participle blogged) 1.(blogging) To contribute to a blog. 2.(British, slang) To blag, to steal something; To acquire something illegally. [[Danish]] [Etymology] From English blog. (2000) [Noun] blog c. (singular definite bloggen, plural indefinite blogs) 1.blog [[French]] [Etymology] English blog [Noun] blog m. (plural blogs) 1.(Internet) blog [[Hungarian]] ipa :/'blog/[Etymology] From English blog, shortening of weblog, coined from web + log. [Noun] blog (plural blogok) 1.blog [[Italian]] [Etymology] English [Noun] blog m. inv. 1.(Internet) blog [[Polish]] [Noun] blog m. 1.blog [[Serbo-Croatian]] [Etymology] From English blog. [Noun] blòg m. (Cyrillic spelling бло̀г) 1.blog 0 0 2010/02/03 11:30 TaN
8062 samuel [[English]] [Anagrams] - amelus - salume [Etymology] Hebrew שְׁמוּאֵל (shmuel), possibly "He (God) has listened" or contracted from sha'ulme'el "asked of God". [Proper noun] Samuel 1.A male given name. 2.One of two books of the Old Testament and the Hebrew Tanakh. 3.(Biblical) The primary author and central character of the first book of Samuel. [[Czech]] [Proper noun] Samuel m. 1.A male given name, cognate to Samuel. [[Danish]] [Proper noun] Samuel 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. [[Dutch]] [Alternative spellings] - Samuël [Proper noun] Samuel 1.The ninth and tenth book of the Bible. 2.A male given name. [[Finnish]] [Proper noun] Samuel 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. [[French]] [Anagrams] - émulas - muséal - musela [Proper noun] Samuel m. 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. [[German]] [Proper noun] Samuel 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. [[Norwegian]] [Proper noun] Samuel 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. [[Spanish]] [Proper noun] Samuel (m) 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. [[Swedish]] [Proper noun] Samuel 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. 0 0 2010/02/03 12:44 TaN
8064 Samuel [[English]] [Anagrams] - amelus - salume [Etymology] Hebrew שְׁמוּאֵל (shmuel), possibly "He (God) has listened" or contracted from sha'ulme'el "asked of God". [Proper noun] Samuel 1.A male given name. 2.One of two books of the Old Testament and the Hebrew Tanakh. 3.(Biblical) The primary author and central character of the first book of Samuel. [[Czech]] [Proper noun] Samuel m. 1.A male given name, cognate to Samuel. [[Danish]] [Proper noun] Samuel 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. [[Dutch]] [Alternative spellings] - Samuël [Proper noun] Samuel 1.The ninth and tenth book of the Bible. 2.A male given name. [[Finnish]] [Proper noun] Samuel 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. [[French]] [Anagrams] - émulas - muséal - musela [Proper noun] Samuel m. 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. [[German]] [Proper noun] Samuel 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. [[Norwegian]] [Proper noun] Samuel 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. [[Spanish]] [Proper noun] Samuel (m) 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. [[Swedish]] [Proper noun] Samuel 1.(Biblical) Samuel. 2.A male given name. 0 0 2010/02/03 12:44 TaN
8067 starker [[English]] [Adjective] starker 1.Comparative form of stark: more stark. [Anagrams] - kraters 0 0 2010/02/03 12:54 TaN
8081 thusly [[English]] ipa :/ˈðʌs.li/[Adverb] thusly 1.thus (in this way). [Etymology] thus +‎ -ly, dating from the 19th century, seemingly coined by educated writers to make fun of uneducated persons trying to sound genteel,[1] with a false inference that thus is not an adverb. 0 0 2009/12/14 17:07 2010/02/03 13:31 TaN
8082 sundry [[English]] ipa :/ˈsʌn.dɹi/[Adjective] sundry 1.various, miscellaneous [Etymology] Middle English from Old English syndriġ "private, separate" from sundor "asunder, apart" [Noun] sundry (plural: sundries) 1.(cricket) In Australia, an extra [Related terms] - all and sundry 0 0 2009/08/25 09:49 2010/02/03 13:31 TaN
8089 incarcerate [[English]] ipa :/ɪnˈkɑ:.sə.ɹeɪt/[Synonyms] - imprison - jail [Verb] to incarcerate (third-person singular simple present incarcerates, present participle incarcerating, simple past and past participle incarcerated) 1.To lock away; to imprison, especially for breaking the law. 2.To confine. [[Italian]] [Anagrams] - accentrerai [Verb] incarcerate 1.second-person plural present tense of incarcerare 2.second-person plural imperative of incarcerare 3.feminine plural past participle of incarcerare 0 0 2009/06/29 08:40 2010/02/03 13:32 TaN
8090 celibate [[English]] [Adjective] celibate (not comparable) 1.Not married 2.(by extension) Abstaining from sexual relations and pleasures Members of religious communities sometimes take vows to remain celibate. [Anagrams] - cable tie - citeable [Etymology] From Latin caelibatus, perfect passive participle of caelibare, from caelebs (“‘unmarried’”) [Noun] celibate (plural celibates) 1.Person who is not married, especially one who has taken a religious vow not to get married, usually because of being a member of a religious community. [Related terms] - celibacy [See also] - friar - monk [Synonyms] - (not married): unmarried; single - (abstaining from sex): abstinent; chaste, pure 0 0 2009/12/14 09:40 2010/02/03 13:37 TaN
8105 bee [[English]] ipa :/biː/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-us-bee.ogg [Etymology 1] A beeFrom Old English bēo, from Proto-Germanic *bēō, from Proto-Germanic *bhī-. Cognate with Dutch bij, Upper German Beie, Swedish bi; and (from Indo-European) with Latvian bite, Russian пчела (pčelá), Old Irish bech. [Etymology 2] (Northern development of) Old English bēah. [Etymology 3] Variant spellings. [Etymology 4] [[Finnish]] [Noun] bee 1.The letter B, b. [[Latin]] [Interjection] bee! 1.baa (sound of a sheep) [[Mandinka]] ipa :/beː/[Noun] bee 1.(anatomy) vagina [[Manx]] [Noun] bee m. 1.food 2.bee ny jeeghyn, ambrosia 3.bee millish, sweetmeat, sweet 4.bee moddee, dog food 5.provisions 6.nourishment 7.diet [Verb] bee 1.To be. [[Navajo]] [Adverb] bee 1.by means of, by means of it [Postposition] bee 1.with [Synonyms] - yee [[Tetum]] [Alternative forms] - wee (Tetun-Terik) [Noun] bee 1.water 0 0 2009/04/03 20:20 2010/02/03 22:39 TaN
8115 rpm [[English]] [Anagrams] - MRP - PMR - RMP [Initialism] RPM 1.Revolutions Per Minute 2.A recursive acronym for RPM Package Manager, a package management system used by some distributions of the Linux operating system 0 0 2010/02/04 10:12 TaN
8117 wit [[English]] ipa :/wɪt/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/En-us-wit.ogg [Anagrams] - Twi [Etymology 1] From Old English witt, from Proto-Germanic *witjannn from Proto-Indo-European *weid-, wid- (“‘see, know’”). Cognate with Danish vid, Dutch weet, Gothic 𐌿̹̹̽̈́ͅ (“‘ignorance’”), Old High German (wizzi or wizza) (German Witz), Latin videō (“‘see’”), Old Norse (vit) and Swedish vett. Compare wise. [Etymology 2] From Old English witan, from Proto-Germanic *witanan, from Proto-Indo-European *weid-, wid- (“‘see, know’”). Cognate with Dutch weten, German wissen, Swedish veta, and Latin videō (“‘I see’”). Compare guide. [[Afrikaans]] [Adjective] wit 1.white [Etymology] From Dutch wit. [[Dutch]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Nl-wit.ogg [Adjective] wit, witte (comparative witter, wittere; superlative witst, witste) 1.white De wand is wit. The wall is white. [Noun] wit n. (plural witten, diminutive witje) 1.(uncountable) white (color) Wit is alle kleuren ineens. White is all colors at once. 2.(countable) A person with blond hair. De Witte van Zichem. The blond boy from Zichem (a famous book). [[Old English]] ipa :/wit/[Etymology] From Proto-Germanic *wid-, from Proto-Indo-European *wed-, a suffixed form of *wei- (see wē). Cognate with Old Norse vit, Gothic 𐍅̹̈́ (wit), and Lithuanian vèdu. [Pronoun] wit (personal) 1.We two; nominative dual form of iċ. [[Old High German]] [Adjective] wit 1.wide [Etymology] From Proto-Germanic *widaz, whence also Old English wīd and Old Norse víðr. 0 0 2010/02/04 10:13 TaN
8119 emerging [[English]] [Adjective] emerging (comparative more emerging, superlative most emerging) 1.Becoming prominent; newly formed; emergent; rising. [Verb] emerging 1.Present participle of emerge. 0 0 2009/07/06 10:41 2010/02/04 10:13 TaN
8121 buoyant [[English]] [Adjective] buoyant (comparative more buoyant, superlative most buoyant) 1.having buoyancy; able to float 2.lighthearted and lively I’m in a buoyant mood. [See also] - Archimedes' principle 0 0 2009/11/27 12:32 2010/02/04 10:13 TaN
8125 augur [[English]] ipa :/ˈɔː.gə/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-us-augur.ogg [Etymology] From Latin augurō (“‘interpret omens’”). [Noun] augur (plural augurs) 1.A diviner who foretells events by the behaviour of birds or other animals, or by signs derived from celestial phenomena, or unusual occurrences. [Verb] to augur (third-person singular simple present augurs, present participle auguring, simple past and past participle augured) 1.To foretell events; to exhibit signs of future events. 0 0 2010/02/04 10:43 TaN
8127 studious [[English]] ipa :-uːdiəs audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-studious.ogg [Adjective] studious (comparative more studious, superlative most studious) 1.Given to thought, or to the examination of subjects by contemplation; contemplative. 2.Given to study; devoted to the acquisition of knowledge from books; as, a studious scholar. 3.Earnest in endeavors; aiming sedulously; attentive; observant; diligent; -- usually followed by an infinitive or by of; as, be studious to please; studious to find new friends and allies. 4.Planned with study; deliberate; studied. 5.Favorable to study; suitable for thought and contemplation; as, the studious shade. [Etymology] Latin expression 'studious', first used in English sometime before 1350 [See also] - bookish 0 0 2009/12/22 17:12 2010/02/04 10:44 TaN
8133 tactics [[English]] [Noun] tactics (uncountable) 1.(military) plural The military science that deals with achieving the objectives set by strategy. 2.(military) plural Manoeuvres used against an enemy. 3.(military) plural The employment and ordered arrangement of forces in relation to each other[1]. [References] - Notes: 1.^ Joint Publication 1-02 U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms; 12 April 2001 (As Amended Through 14 April 2006). 0 0 2010/02/04 10:45 TaN
8134 thaw [[English]] ipa :/θɔː/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-us-thaw.ogg [Anagrams] - hawt - wath - what [Etymology] Old English þawian [Noun] thaw (plural thaws) 1.The melting of ice, snow, or other congealed matter; the resolution of ice, or the like, into the state of a fluid; liquefaction by heat of anything congealed by frost 2.a warmth of weather sufficient to melt that which is congealed. —w:Dryden.[edit] Translationsthe melting of ice, snow or other congealed mattera warmth of weather The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.Translations to be checked [Verb] to thaw (third-person singular simple present thaws, present participle thawing, simple past and past participle thawed) 1.(intransitive) To melt, dissolve, or become fluid; to soften; — said of that which is frozen; as, the ice thaws. Specifically by gradual warming 2.(intransitive) To become so warm as to melt ice and snow; — said in reference to the weather, and used impersonally. 3.(intransitive, figuratively) To grow gentle or genial. 4.(transitive) To cause frozen things (such as earth, snow, ice) to melt, soften, or dissolve. Specifically by gradual warming.[edit] Translationsto melt, dissolve, or become fluidto cause frozen things to melt, soften, or dissolve 0 0 2010/02/04 10:46 TaN
8135 tailor [[English]] ipa :/ˈteɪlə/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/En-us-tailor.ogg [Noun] tailor (plural tailors) 1.A person who makes, repairs, or alters clothes professionally, especially suits and men's clothing. 2.The fish Pomatomus saltatrix. [References] - Australian Fish and How to Catch Them, Richard Allan, Landsdowne Publishing, 1990, ISBN 1-86302-674-6. [Verb] to tailor (third-person singular simple present tailors, present participle tailoring, simple past and past participle tailored) 1.(transitive) To make, repair, or alter clothes. 2.(transitive) To restrict (something) in order to meet a particular need, e.g. a narrowly tailored law. 0 0 2009/02/04 14:08 2010/02/04 10:46
8139 corpocracy [[English]] [Noun] corpocracy (plural corpocracies) 1.A corporate bureaucracy, characterized by ineffective management. 2.A society where the interests of large corporations control economic and political decisions. 0 0 2009/10/20 14:10 2010/02/04 10:50 TaN
8162 American [[English]] ipa :/əˈmɛɹɪkən/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-uk-American.ogg [Adjective] American (comparative more American, superlative most American) 1.Of, from, or pertaining to the United States of America, its people or its culture. Thanksgiving is an American tradition. He married an American woman in order to get an American passport. 2.Of or pertaining to the Americas. More often this is specified as either "North American" or "South American." [Anagrams] - amacrine - in camera [Derived terms] terms derived from AmericanLook at pages starting with American. [Etymology] - America +‎ -an, or via Modified Latin Americanus with the same etymology. [Noun] American (plural Americans) 1.A person born in, or a citizen or inhabitant of, the United States of America. She went from Mexico to the USA before she gave birth, so her child would be an American. 2.An inhabitant of the Americas. More often this is specified as either North American, Central American or South American. [Proper noun] American 1.The English language as spoken in the USA; American English. 2.1942, We sat down in the central square and drank coffee and a man came up and spoke to us in American. — Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon (Canongate 2006, p. 756) [References] - North America - South America - United States of America [Synonyms] - (US American): Usonian, Septic, US American, United Statesian, US-ian, Usanian 0 0 2009/04/13 15:38 2010/02/04 16:24 TaN
8166 upgrade [[English]] [Etymology] From up + grade. [Noun] upgrade (plural upgrades) 1.an improved component or replacement item, usually applied to technology [Verb] to upgrade (third-person singular simple present upgrades, present participle upgrading, simple past and past participle upgraded) 1.to improve, usually applied to technology, generally by complete replacement of one or more components 2.to replace an existing object with something better 3.(computing) to replace a program with a later version of itself, a version having a higher version number or marketed under a more recent product name 0 0 2010/02/04 16:28 TaN
8173 bin [[English]] ipa :/bɪn/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/En-us-bin.ogg [Anagrams] - BNI - ibn - nib [Etymology 1] Old English binne (“‘crib’”), from West Germanic, from Gaulish benna 'four-wheeled cart; caisson' (cf. Old Irish buinne, Welsh benn 'cart', Old Breton benn 'caisson'). [Etymology 2] From Arabic بن (ben, bin). [Etymology 3] Contraction of being [Etymology 4] Contraction of been [[German]] ipa :/bɪn/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ac/De-bin.ogg [Verb form] bin 1.First-person singular present of sein. [[Indonesian]] [Etymology] From Arabic [Noun] bin 1.son (of) [[Japanese]] [Noun] bin (hiragana びん) 1.瓶: bottle 2.便: flight 3.貧: poverty [[Mandarin]] [Pinyin syllable] bin 1.A transliteration of any of a number of Chinese characters properly represented as having one of three tones, bīn, bǐn, or bìn. [[Swahili]] [Etymology] From Arabic بن (ben, bin, son). [Noun] bin 1.son [[Swedish]] [Noun] bin 1.Indefinite plural of bi. [[Tok Pisin]] [Verb] bin 1.an auxiliary verb used to form the past perfect indicative tense [[Turkish]] [Noun] bin 1.thousand [Verb] bin (imperative) 1.mount (imperative form of binmek) 0 0 2010/02/04 21:48 TaN
8175 BTN [[Translingual]] [Initialism] BTN 1.Ngultrum, the currency used in Bhutan. [Usage notes] This is the currency code used in the ISO 4217 standard. 0 0 2010/02/04 21:49 TaN

[7961-8175/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]