■1042 /inTopicNo.5) |
Re[2]: ロシア語辞書使えました。 |
□投稿者/ WaterQ 1回-(2008/06/06(Fri) 12:38:01)
> > PDIC unicode版で、ロシア語辞書を使えないかといろいろ試していたところ、 > > Mueller7accentGPL_utf8.pdic.zip > > jr-edict_20040906_utf8.pdic.zip > > という辞書をダウンロードし、解凍し、一度「メモ帳」で読み込んでutf-8形式で保存してからPDIC unicode版の「辞書の変換」で、一行テキスト形式からPDIC辞書形式に変換して、うまく使えるようになりました。 > > IEでもなんでも、popupで出てくるので、本当に重宝です。 > シャジャラターンさんありがとうございます。私もできました。 > IEでできるところがPDIC版との違いです。以前はPDIC版でインターネット > で使用できたのですがマイクロソフトがウインドウズのコードを変えるたびに > ふりまわせられていました。 > 私も露和辞書データを作成していますが莫大な労力がかかります。 > 英ロは良くありますが,露和辞書のデータは少ないですね。 > PDUCを使えば大変便利なのですが。
シャジャラターンさん クレートカさん ロシア語辞書には、「どーしたものか」と思っていましたが、解決策見あたらず、EX-wordもパソコンとのdata交換できず、英字郎で使っていたPDICで自分用の物でも作るかな、と思ってネットをあたったら、3年前にもう、そこまでやられている方がおられるので流石と思いました。
シャジャラターンさん、もし、このメールが目に触れたら、教えていただければ幸いなのですが、 > > Mueller7accentGPL_utf8.pdic.zip > > jr-edict_20040906_utf8.pdic.zip は、ファイル名にもあるように、解凍した段階ですでにutf8のtextファイルのようなのですが、これをエディターでutf8に変換するという意味が分かりません。メモ帳でも、Codeはutf8と出ますし、そのままPDICで辞書変換かけてもうまくいきません。ロシア語文字が化けた状態です。例によって、どこか細かいところでドジ踏んで居るものとは思うのですが、... ご回答に期待しつつ送信
|