PDIC/Unicode会議室

HOME HELP 新規メッセージ 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ


Since 2002.6.3

[全スレッド100件(86-90 表示)] 全ページ数 / [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19]
親記事の順番 [レス最新順/投稿順/記事数順]

記事リスト ( )内の数字はレス数
McAfeeのトータルプロテクションによる隔離(0) / NO TITLE(0) / binsyoku(0) / NO TITLE(0) / NO TITLE(0) / NO TITLE(0) / 「和英辞書の作成」でフリーズ(10) / 発音記号について(3) / ニューバランス 9060 偽物(0) / WIN 11 22H2後のトラブル(0) / かずお韓国語辞典をGoogle日本語入力に利用したい(0) / EPWING/EB変換用オプションの設定(1) / 辞書の変換(1) / 全文検索-訳語検索について(1) / EPWING v6の仕様書について(0) / インストール時の問題(4) / NO TITLE(1) / Microsoft Edge で 自動検索(5) / 「マウスホイールは単語単位でスクロールする」(1) / 「BOXを常に開く」機能について(1) / 検索対象辞書を選択しても、対象以外のものも含まれる問題(1) / 一括編集機能に関する要望(1) / ロシア語辞書使えました。(6) / 【要望】imgタグのサポート(0) / 英辞郎では、英米発音が分けられず...(0) / 三項目対象指定して同時に検索(10) / ポップアップ検索ウィンドウをコマンドラインオプションで開くことができません(1) / ポップアップ検索ウィンドウでインデントされてしまう(0) / US Wiktionaryの熟語web辞書検索(1) / 正常終了できない+時々重い(5) / ウィンドウがアクティブにならない(1) / 単語レベルを設定していない単語をマージしたときに単語レベルが1になる(5) / [希望] VerUPの自動インストール(0) / 高DPI対応をお願いいたします(4) / 一括編集で改行が利用できない(0) / WinXP上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ (4) / 要望:ハイライト/蛍光ペン機能(0) / [要望] 常駐有効時のウィンドウを閉じる動作(5) / PDIC/Unicode 5.7.46 バグ?(1) / Win10で起動済みの別アプリに移動できません(2) / どこから、どのバージョンを買えばいいですか?(0) / PDIC 5.8.54(1) / 履歴単語検索のエラー(2) / DokoPopの設定(1) / 機能要望(1) / NO TITLE(1) / [要望]UTF-8版のオープンソース化(4) / 自作辞書の検索窓を自分のウエブページに作る(0) / 8.51にならない!(5) / 英辞郎サイトからの辞書データ提供の中止(0) / ポーダブル化について(1) / iOS版は出さないのですか?(0) / 読み込み違反の件(0) / NO TITLE(0) / NO TITLE(0) / 読み込み違反エラー(4) / 辞書のマージで文字化け(2) / csv形式の暗記マークが無効(1) / NO TITLE(0) / EPWING(0) / OSによる「タブカラム数」の認識のズレ(1) / <→xxx> の、語長について(1) / DDEについて(1) / [バグ(かしら?)報告]英検索でPDICU.EXEの読み込み違反が発生(5) / 単語削除が利きません.(4) / ファイルの開け方を教えてください(1) / 安定しましたね Ver.0.86.2 (1) / ベトナム語の声調記号の表示(2) / 無理をなさらずに・・・(0) / Versionについて(0) / PDIC辞書の変換について(0) / Ver.0.85.6 版は「辞書変換」機能が無くなりましたか(0) / 会議室をUnicode対応(0) / ポップアップウインドウの動作検証(0) / OS別の動作確認(0) / キリル文字の認識(0) / キリル文字のサーチを検証(1) / NO TITLE(0) / PDIC Unicodeの動作不具合(0) / ポップアップ検索&特定の文字列コピーで落ちる(5) / PDIC/Unicode ver.0.8がインストールできません(20) / Ask for PDIC CE Unicode English Version(2) / ロングセレクトバーの表示法(1) / Ver.0.83.18 のインストールについて(3) / PDIC/UnicodeVer.0.83.14の辞書変換機能について(4) / 完成を心待ちにしております。(1) / 中国語簡体字文字化け(5) / Win2000上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ(4) / 08x以降でのラベリング編集機能について(3) / 辞書形式の変換(2) / Vistaにも対応希望!です。(0) / ポップアップの消し方(0) / PDIC/Unicode Ver0.70 辞書の変換のエラー(5) / PDICタイ語Unicodo,Ver0.70版が再度起動できません!(2) / PDICが再度動かない(1) / ラベリング編集ができなくなりました(PDIC/Unicode Ver0.70 (1) / 和英辞書(0) / ファイルの保存について(0) / タイ語版PDIC辞書の辞書の部分がPDIC内に取り込めません。(1) / ドイツ語などのunicodeテキストで配布されているデータを辞書として取り込めないのでしょうか(0) /


■977 / 親記事)  完成を心待ちにしております。
□投稿者/ kobanzame 1回-(2007/11/08(Thu) 15:13:40)

    TaNさま

    開発メモに以下のような記述を発見しました。(いままで気付きませんでした)

    >試作版なので、まだ周知せずに積極的なユーザーのみ限定したいつもりでいます>が、自動VUP通知のログを見る限り、通知を有効にしている方は数名のようです。
    >期待されているのか期待されていないのか微妙なところです。。

    現在0.70をラテン語とイタリア語に使用しており、これがないと毎日の作業に支障をきたすほどの状況です。すでにかなりの入力データがあるため、データコンバートがないと新規には使用できません。β版となりデータコンバートが出来る日を心待ちにしております。
    完成を期待する人間が少なくともここに一人おります。しかし開発は長期であることは十分理解しております。無理をなさらずにご自愛のほどを

    DOS版以来のユーザーから

→ 親記事 / メール受信=OFF / 引用返信
▽[全レス1件(ResNo.1-1 表示)]
■978 / ResNo.1)  Re[1]: 完成を心待ちにしております。
□投稿者/ TaN 3回-(2007/11/08(Thu) 23:25:24)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    いつもご利用・激励のお言葉ありがとうございます。

    0.70で使われているのでしたら、辞書グループ編集画面で「既存辞書の追加」で辞書追加すれば変換できます。(今までのようにわざわざツールを起動する必要はありません)

    まだバグが多いのでお試し程度でお使いいただいた方がいいですが。。

→ メール受信=OFF / 引用返信


レス記事表示 → [親記事-1]


■970 / 親記事)  中国語簡体字文字化け
□投稿者/ がおしん 1回-(2007/10/30(Tue) 05:35:43)

    以下のサイトにあるとおりにPDICUとCEDICTをインストールしようとしたのですが、
    http://kazuo.fc2web.com/Chinese/

    まず、古いバージョンのPDIC用辞書です、と言われ、変換を求められます。
    これは変換すれば辞書登録できるのですが、実際検索してみると、
    簡体字が・に文字化けしてしまいます。
    これではUnicodeの意味がないと思うのですが、まだ何か設定が必要なのでしょうか?
    ちなみにwinXPを使っており、地域と言語のオプションで、中国語(中国)は入力方法に追加してあります。

→ 親記事 / メール受信=OFF / 引用返信
▽[全レス5件(ResNo.1-5 表示)]
■971 / ResNo.1)  Re[1]: 中国語簡体字文字化け
□投稿者/ TaN 1回-(2007/10/31(Wed) 00:24:49)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    PDIC/Unicodeの試作版を使用されていますよね?
    それを前提にして説明しますが、フォントを正しく設定しているでしょうか?
    旧Unicode版から試作のUnicode版への辞書変換は文字コードの変換をしないので、フォントの設定さえ正しければ正しく出るはずです。
    手元に確認できる環境がないので、確認はできませんが。。。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■972 / ResNo.2)  Re[2]: 中国語簡体字文字化け
□投稿者/ がおしん 2回-(2007/10/31(Wed) 12:39:58)

    使っているのはPDICU-0.83.5-setup.exeです。
    フォントの設定はwindowsでもpdicでも特にしていません。
    「フォントを正しく設定する」とは具体的にどのような設定のことでしょうか?

→ メール受信=OFF / 引用返信

■973 / ResNo.3)  Re[3]: 中国語簡体字文字化け
□投稿者/ TaN 2回-(2007/11/01(Thu) 00:49:33)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    Ver.0.83.5は試作版ですので、PC or PDICが初めての方はご遠慮ください。

    旧バージョンが↓にもありますが、こちらも正式版ではありませんので初めての方にはお薦めできません。。
    http://homepage3.nifty.com/TaN/pdic-unicode.html

→ メール受信=OFF / 引用返信

■974 / ResNo.4)  Re[4]: 中国語簡体字文字化け
□投稿者/ がおしん 3回-(2007/11/01(Thu) 05:22:56)

    どうもスパッと質問への回答はいただけないみたいですね。
    別にPDICは初めてではないですし、初心者じゃなくてもつまずく問題だと思います。
    Unicodeを売りにしてるのですから、いろんな文字の辞書が使われて当然ですし、その都度、今回のようなフォントの話が出てくると思います。
    なぜその説明をあえて避けるのか、理解できないですね。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■976 / ResNo.5)  フォントの設定方法
□投稿者/ Warheit 1回-(2007/11/06(Tue) 00:04:09)

    > どうもスパッと質問への回答はいただけないみたいですね。
    > 別にPDICは初めてではないですし、初心者じゃなくてもつまずく問題だと思います。
    > Unicodeを売りにしてるのですから、いろんな文字の辞書が使われて当然ですし、その都度、今回のようなフォントの話が出てくると思います。
    > なぜその説明をあえて避けるのか、理解できないですね。

    横槍を入れるような形で参加してしまったことをまずはお詫びした上で、
    なお、いちユーザーとしてTaNさんの負担軽減の一端にでもなればと思い
    投稿させていただきました。

    まず、下記のHPはごらんになられたでしょうか。
    http://homepage3.nifty.com/TaN/pdic-unicode-qa.html

    FAQに記載ある事柄については質問を受け付けない旨は、
    http://homepage3.nifty.com/TaN/pdic-unicode.html
    にも掲載されている通りだと思います。

    そして、フォントの設定方法については、試作版のヘルプ機能からも
    検索可能な事項ですので一度ご自身でも検索されることをお勧めいたします。
    おそらくは、そのような事項であると判断されたため特に回答をなされなかったのではないかと推察いたしますが、いかがでしょうか。

    ところで、それでも解決方法が不明な場合は、下記
    http://cgi18.plala.or.jp/~grape/conf/cbbs.cgi
    にてフォントの設定方法をお聞きになることもできるかと思います。
    どうぞその際にはどのような不明な点があるのかを具体的にお聞きになると
    他の方も回答されやすいのではないかと思います。

    会議室は、Unicode版のものではありませんが、フォントの設定方法自体の操作は
    さほど変わらないのではないかと思いますし、おそらくUnicode版を
    御使用になっていることを述べても適切な返答をいただける場合もあるかと思います。

    蛇足ではありますが、開発者のTaNさんの言われる「初心者」とは、設定等に関する知識の「初級者」も含まれている趣旨かと思います。
    なぜTaNさんが、そのような方の利用をご遠慮願われているのかは、試作版の不具合によってその他のファイルへの不測の事態が生じる可能性(たとえば辞書の破壊)が無いわけではなく、そのあたりの自己責任を負える方等に限って利用を許可されている性質のソフトであるからだと思います。

    また、Unicodeを売りにされているソフトとはいえ、いまだ試作段階のソフトには製作者にも発見し切れていない不具合が潜んでいるものであり、
    また、TaNさんもご自身で仰っているように全ての利用者の状態を再現できる
    環境はないわけですから、利用者にもそのあたりのことを理解して使用することが求められるのではないでしょうか。
    その全てをサポートしきれないからこそ試作版なのであることを利用者側も
    一歩ひいて考えてみることが大事なのではないかと思い私は利用させていただいています。

    なんだか長々と個人的な意見を記載してしまい、本当に申し訳ございません。
    スレッドの趣旨に反しているかもしれませんので、不適切であったり
    不快な思いをなされた場合には削除いたしますのでご指摘ください。

    がおしんさんが問題を解決されて快適にこの辞書をご利用になれることを祈りつつ・・・

→ メール受信=OFF / 引用返信


レス記事表示 → [親記事-4] [5-5]


■83 / 親記事)  Win2000上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ
□投稿者/ 阿部 1回-(2003/03/30(Sun) 09:38:00)

    TaNさん こんにちは
    > Unicode版の開発を進めていますが、
    たいへんご苦労さまです。毎日使わせていただいており感謝しております。0.42を早速使わせていただきました。まだ使用初めなので動作等についてはまだわかりませんか、Win2000上でPDUCのポップアップ検索ウインドウが異常終了していまいます。DLLは問題が発生せず本体,Pdicu.exeに問題が発生します。Internetでの使用のためぜひともポップアップ検索ウインドウは必要です。ちなみにWinXP上では問題が発生しません。メインマシンがWin2000なもので・・・、あとPDIXの変換ではUnicode版への変換はスムーズなのですが、逆はまれにうまく行く時もありますがたいがいだめです。

→ 親記事 / メール受信=OFF / 引用返信
▽[全レス4件(ResNo.1-4 表示)]
■84 / ResNo.1)  Re[1]: Win2000上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ
□投稿者/ TaN 2回-(2003/03/30(Sun) 10:09:11)
□U R L/ http://member.nifty.ne.jp/TaN/

    辞書が壊れていないでしょうか?
    英辞郎で試してみましたが問題ありませんでした。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■92 / ResNo.2)  Re[2]: Win2000上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ
□投稿者/ 阿部 2回-(2003/04/01(Tue) 04:52:59)

    > 辞書が壊れていないでしょうか?
    > 英辞郎で試してみましたが問題ありませんでした。
    ありがとうございます。辞書はたぶん問題ないと思います。再度確認しましたし、XPでは問題が発生しません。いろんな環境で何が原因かはわからないので、とりあえず今はPDICU.EXEのみを0.41に戻して使用することにしました。今後ともよろしくお願いします。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■93 / ResNo.3)  Re[3]: Win2000上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ
□投稿者/ GORI 9回-(2003/04/04(Fri) 23:25:41)

    ver.0.42を使用してみましたが、XPでも同じ現象が起きましたのでご報告いたします。
    ゴリちゃん
    > > 辞書が壊れていないでしょうか?
    > > 英辞郎で試してみましたが問題ありませんでした。
    > ありがとうございます。辞書はたぶん問題ないと思います。再度確認しましたし、XPでは問題が発生しません。いろんな環境で何が原因かはわからないので、とりあえず今はPDICU.EXEのみを0.41に戻して使用することにしました。今後ともよろしくお願いします。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■110 / ResNo.4)  Re[4]: Win2000上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ
□投稿者/ GORI 21回-(2003/05/28(Wed) 11:59:53)

    > ver.0.42を使用してみましたが、XPでも同じ現象が起きましたのでご報告いたします。
    > ゴリちゃん
    > > > 辞書が壊れていないでしょうか?
    > > > 英辞郎で試してみましたが問題ありませんでした。
    > > ありがとうございます。辞書はたぶん問題ないと思います。再度確認しましたし、XPでは問題が発生しません。いろんな環境で何が原因かはわからないので、とりあえず今はPDICU.EXEのみを0.41に戻して使用することにしました。今後ともよろしくお願いします。

→ メール受信=OFF / 解決済み! /引用返信


レス記事表示 → [親記事-4]


■964 / 親記事)  08x以降でのラベリング編集機能について
□投稿者/ Wahrheit 1回-(2007/09/14(Fri) 18:46:43)

    最近の開発更新作業を陰ながら応援させていただいている一人です。
    今回は、タイトルどおり、ラベリング編集機能について相談したく書き込ませていただきました。


→ 親記事 / メール受信=OFF / 引用返信
▽[全レス3件(ResNo.1-3 表示)]
■965 / ResNo.1)  Re[1]: 08x以降でのラベリング編集機能について
□投稿者/ Wahrheit 2回-(2007/09/14(Fri) 18:52:42)

    > 最近の開発更新作業を陰ながら応援させていただいている一人です。
    > 今回は、タイトルどおり、ラベリング編集機能について相談したく書き込ませていただきました。

    すみません、途中で送信してしまいました。
    ver.0.7までは右クリックでラベリング編集ができたのですが、
    新しい形式に入ってからラベル機能が使えなくなっていますが、これは仕様なのでしょうか。
    もし現状では仕様であるならば仕方ないのですが、ラベル機能は色々と重宝していたので、
    他の利用者の方でも良いので、現状なにか対策を採られている方がいらっしゃれば教えていただければ幸いです。

→ メール受信=ON / 引用返信

■966 / ResNo.2)  Re[2]: 08x以降でのラベリング編集機能について
□投稿者/ TaN 1回-(2007/09/15(Sat) 02:08:06)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    いずれ対応するつもりです。
    やりたいことがたくさんありすぎて、編集に関する機能についてはまだまだです。
    もし早急に必要でしたら実装しますが、とても実用に耐えるレベルではないですからまだ必要はないですよね?
    気長にお待ちください。。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■967 / ResNo.3)  Re[3]: 08x以降でのラベリング編集機能について
□投稿者/ Wahrheit 3回-(2007/09/15(Sat) 18:40:02)

    > いずれ対応するつもりです。
    > やりたいことがたくさんありすぎて、編集に関する機能についてはまだまだです。

    早々にお返事頂きありがとうございます。状況が確認できたというだけで満足でございます。

    > もし早急に必要でしたら実装しますが、とても実用に耐えるレベルではないですからまだ必要はないですよね?
    > 気長にお待ちください。。

    はい、早急に必要ということはございません。
    必要だなと思った場合にはVer.0.7で編集後新バージョンで試し見るという形で”楽しみながら”利用させていただきたいと思っています。

    長い間待っていたUnicode版を毎週ないし隔週のペースで更新いただいているというだけでもワクワクさせていただいています。
    しばらくはVer.0.7との併用で利用させていただくつもりでおりますし、
    急かしているというつもりもございません。そのように受け取れるような発言であったならどうかご容赦ください。

→ メール受信=ON / 解決済み! /引用返信


レス記事表示 → [親記事-3]


■958 / 親記事)  辞書形式の変換
□投稿者/ かずお 1回-(2007/08/03(Fri) 11:09:34)

    新しい辞書形式で作った辞書を、CE用に古い辞書形式に変換することは可能でしょうか。

→ 親記事 / メール受信=OFF / 引用返信
▽[全レス2件(ResNo.1-2 表示)]
■960 / ResNo.1)  Re[1]: 辞書形式の変換
□投稿者/ Warheit 5回-(2007/08/06(Mon) 17:09:54)

    > 新しい辞書形式で作った辞書を、CE用に古い辞書形式に変換することは可能でしょうか。

    当方CEを利用しているわけではないため、
    根本的な解決になっていないかもしれないのですが、
    例えば、新しい辞書形式で作成した辞書を、一行テキスト形式など
    古いバージョンでも認識可能である辞書形式に
    変換して、古いバージョンのPDICでさらにPDIC形式へ変換という方法では
    ご希望の目的を達することはできないでしょうか。

    利用者としての感想でしかないのですが、新しい辞書形式から
    古い辞書形式に直接変換するメニューは一見する限りでは
    組み込まれていないように思います。

    もし上記見解に誤り等ございましたらどなたか訂正お願いいたします。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■961 / ResNo.2)  Re[2]: 辞書形式の変換
□投稿者/ かずお 2回-(2007/08/07(Tue) 05:45:26)

    ありがとうございます。

    > 例えば、新しい辞書形式で作成した辞書を、一行テキスト形式など
    > 古いバージョンでも認識可能である辞書形式に
    > 変換して、古いバージョンのPDICでさらにPDIC形式へ変換という方法では
    > ご希望の目的を達することはできないでしょうか。

    英語以外の言語だと難しいように思います。
    やはり古いバージョンをベースに作っていく方が汎用性があり、いつでも新しいバージョンに変換できるので、安全な気がしてきました。

→ メール受信=OFF / 引用返信


レス記事表示 → [親記事-2]

<前のスレッド5 次のスレッド5>

全ページ数 / [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19]
全記事数/275 (親/100 レス/175)
キーワード/

削除/編集フォーム
記事No
(半角数字)
/
削除キー/
Pass/

HOME HELP 新規メッセージ 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ

-
Child Tree -
Powered by CJ Club