PDIC & DokoPop! 会議室

HOME HELP 新規作成 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ

過去ログ表示

過去ログ2 を表示

表示ログ 過去ログ1 過去ログ2

過去ログ検索は 検索 より行えます。
記事数 / 90件 (41-60 を表示) / 全ページ数 / [0] [1] [2] [3] [4]

No.187/Re[1]: Ver.0.62で頻繁に異常終了
■投稿者/ deez -(2004/07/17(Sat) 15:59:48)

    私も同様の現象が起きます。msn messengerと共に起動して使うことが
    多いのですが、pdic検索=>messenger=>pdic とアクティブにした途端
    かなりの確立でpdicが異常終了してしまいます。環境はWin2K(英語版)です。
記事No.186 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

No.188/Re[2]: Ver.0.62で頻繁に異常終了
■投稿者/ deez -(2004/07/18(Sun) 09:34:22)

    再現方法1
    ①pdic起動後、見出語等を何か表示させる。(私の場合はタイ語です)
    ②IE(任意のソフトでも可)を起動する。(全面表示させない)
    ③pdicの見出語部分をclickし、pdicをアクティブにする。
    ④PDICU.exe has generated errors and will be closed by Windows. You will need to restart the program.
    An error log is being created.
    のメッセージが出て、異常終了する。

     私の環境でしか再現しない特殊なケースでしたらごめんなさい。

     *PDICの過去バージョンの置き場どこにあるか、ご存知の方
      お教えいただけないでしょうか。


     


記事No.186 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

No.191/Re[3]: Ver.0.62で頻繁に異常終了
■投稿者/ deez -(2004/07/26(Mon) 08:46:25)

    Ver.0.63にて解決
記事No.186 のレス / END / 関連記事表示
削除チェック/

No.246/Re[2]: Ver.0.62で頻繁に異常終了
■投稿者/ すがの -(2005/03/30(Wed) 15:53:35)

    > 私も同様の現象が起きます。msn messengerと共に起動して使うことが
    > 多いのですが、pdic検索=>messenger=>pdic とアクティブにした途端
    > かなりの確立でpdicが異常終了してしまいます。環境はWin2K(英語版)です。
記事No.186 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

No.74/TaNさんへ提案
■投稿者/ gori -(2003/03/24(Mon) 20:04:36)

    私はPdicを仏語に使用しているのですが、次の様にしたらもっとPdicが良くなるのではないかと思いメールしました。
     現在、単語の区切りを半角の「スペース」により認識しているとのことですが、これに半角の「’」を追加してもらいたいのです。理由は、仏語の場合le、la、de等は母音及び無音のhの前では短縮省略が発生するために、例えば、友達l'ami(le+amiの短縮省略)となり、インターネット等の本文をポップアップで読んでいると、短縮省略されている単語については、amiだけを選択しなければポップアップできないからです。現在これをさける手段としては、辞書に前述の、単語ですと同じ意味でl’ami及びamiの2種類を登録することで対処していますが、仏語の場合母音及び無音のhで始まる単語すべてを2種類ずつ作成する必要があるために辞書の容量をいたずらに増やすことになってしまうためです。考えてみると英語でも所有を表す’s等でも問題なく検索できるように感じるのですがどうでしょうか。特に私の場合ユニコードの物を修正してもらえたらうれしいのですが。
親記事 / 関連記事表示
削除チェック/

No.76/Re[1]: TaNさんへ提案
■投稿者/ gori -(2003/03/24(Mon) 21:34:05)

    > 私はPdicを仏語に使用しているのですが、次の様にしたらもっとPdicが良くなるのではないかと思いメールしました。
    >  現在、単語の区切りを半角の「スペース」により認識しているとのことですが、これに半角の「’」を追加してもらいたいのです。理由は、仏語の場合le、la、de等は母音及び無音のhの前では短縮省略が発生するために、例えば、友達l'ami(le+amiの短縮省略)となり、インターネット等の本文をポップアップで読んでいると、短縮省略されている単語については、amiだけを選択しなければポップアップできないからです。現在これをさける手段としては、辞書に前述の、単語ですと同じ意味でl’ami及びamiの2種類を登録することで対処していますが、仏語の場合母音及び無音のhで始まる単語すべてを2種類ずつ作成する必要があるために辞書の容量をいたずらに増やすことになってしまうためです。考えてみると英語でも所有を表す’s等でも問題なく検索できるように感じるのですがどうでしょうか。特に私の場合ユニコードの物を修正してもらえたらうれしいのですが。


    すみません。大事なことを言い忘れていました。この提案はunicode/PDIC for CEの場合を断るのを忘れていました。当然、コンピュウター用はこの点は問題ありません。すみませんでした。
記事No.74 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

No.87/Re[2]: TaNさんへ提案
■投稿者/ GORI -(2003/03/30(Sun) 23:06:19)

    早速対応していただきましてありがとうございます。PDAでもl’、d’等が存在しても問題なく単語検索できます。
    実は、私は出張先でも宿舎等で暇つぶしに、PDAを利用してMSNのフランスのニュース等を検索しては、辞書の充実を図っているために、これがあると辞書の充実に大変役に立ちます。ニュース等が主なために時事的な単語の充実が主ですが、自分でも問題なく検索できるくらい辞書が充実したならば紹介できればと思っています。私自身は語学が専門ではないために、元の辞書はこのホームページの辞書の関連からダウンロードした物ですが、これからもこつこつアップデートしていこうと思います。有り難う御座いました。

    > > 私はPdicを仏語に使用しているのですが、次の様にしたらもっとPdicが良くなるのではないかと思いメールしました。
    > >  現在、単語の区切りを半角の「スペース」により認識しているとのことですが、これに半角の「’」を追加してもらいたいのです。理由は、仏語の場合le、la、de等は母音及び無音のhの前では短縮省略が発生するために、例えば、友達l'ami(le+amiの短縮省略)となり、インターネット等の本文をポップアップで読んでいると、短縮省略されている単語については、amiだけを選択しなければポップアップできないからです。現在これをさける手段としては、辞書に前述の、単語ですと同じ意味でl’ami及びamiの2種類を登録することで対処していますが、仏語の場合母音及び無音のhで始まる単語すべてを2種類ずつ作成する必要があるために辞書の容量をいたずらに増やすことになってしまうためです。考えてみると英語でも所有を表す’s等でも問題なく検索できるように感じるのですがどうでしょうか。特に私の場合ユニコードの物を修正してもらえたらうれしいのですが。
    >
    >
    > すみません。大事なことを言い忘れていました。この提案はunicode/PDIC for CEの場合を断るのを忘れていました。当然、コンピュウター用はこの点は問題ありません。すみませんでした。
記事No.74 のレス / END / 関連記事表示
削除チェック/

No.88/Re[3]: TaNさんへ提案
■投稿者/ GORI -(2003/03/31(Mon) 01:03:05)

    と書いたんですけども、単語登録しようとしたらできないのですが、操作が今までと異なっているのでしょうか。単語をインクリメンタル状態でリターンを押しても登録画面になりません。どうしてしまったんでしょう。対策をを願いします。
    GORI

    > 早速対応していただきましてありがとうございます。PDAでもl’、d’等が存在しても問題なく単語検索できます。
    > 実は、私は出張先でも宿舎等で暇つぶしに、PDAを利用してMSNのフランスのニュース等を検索しては、辞書の充実を図っているために、これがあると辞書の充実に大変役に立ちます。ニュース等が主なために時事的な単語の充実が主ですが、自分でも問題なく検索できるくらい辞書が充実したならば紹介できればと思っています。私自身は語学が専門ではないために、元の辞書はこのホームページの辞書の関連からダウンロードした物ですが、これからもこつこつアップデートしていこうと思います。有り難う御座いました。
記事No.74 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

No.91/Re[4]: TaNさんへ提案
■投稿者/ GORI -(2003/03/31(Mon) 12:35:31)

    > と書いたんですけども、単語登録しようとしたらできないのですが、操作が今までと異なっているのでしょうか。単語をインクリメンタル状態でリターンを押しても登録画面になりません。どうしてしまったんでしょう。対策をを願いします。
    > GORI
    これについては、もう一つの「新Verがおかしいのでは」という方で辞書破壊が原因であった旨お伝えしましたが、
     もう一つ、ポップアップ検索時に、l'、d'等の後の単語は問題なく表示されるようになったのですが、今度は「-」でつながった合成語がでなくなったしまいました。「arc-en-ciel:虹」が出てこなくなり、「arc」「en」「ciel」と別々での訳語しかでなくなった様です。
    ゴリちゃん
記事No.74 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

No.66/バグレポート
■投稿者/ ABC -(2003/01/14(Tue) 22:54:45)

    バグを発見しました。
    このバグが起きると、かなり深刻なことになります。

    ユニコード版で、括弧の記号でも、特に()を使用した場合、バグってしまい、その結果バグってしまうことがわかりました。
    私が頻繁に()を使って辞書を作りました。それから、そのPDICを再起動して、WORDのところに単語を一文字でも入力すると、左上にSEARCHING・・・となり、ほぼ同時に、ウィンドウズのエラー情報が出てきて、強制的に終了されてしまいます。

    ところが、しばらくそれを繰り返しているうちに分かったことなのですが、アルファベットの終わりの方に位置する、zより後のアルファベットだけは、なぜか異常が発生しないのです。

    私なりに理由を考えてみた結果、Zより後では、単語が少ないということを思いつきました。そこで、Yを入力してみました。すると、また、エラーメッセージです。
    五回繰り返した時、運良くエラーメッセージが出てきません。そこで、ためしにかっこ()を削除して見ることにしました。
    するとどうでしょうか。
    Yを入力してもバグらないのです。
    ところが、Yより前はそれ以上何回繰り返してもエラーメッセージでだめでした。
    このままでは辞書は使い物になりません。。。
    辞書チェックもしてみたのですが、だめでした。

    なにか()を消す方法ないでしょうか?(【】は大丈夫)半角の()と、全角の()があるので、どちらか分かりませんが…。
親記事 / 関連記事表示
削除チェック/

No.67/Re[1]: バグレポート
■投稿者/ ABC -(2003/01/14(Tue) 22:56:29)

    分かりにくいと思うので、追加します。
    > バグを発見しました。
    > このバグが起きると、かなり深刻なことになります。
    >
    > ユニコード版で、括弧の記号でも、特に()を使用した場合、バグってしまうことがわかりました。
    > 私が頻繁に()を使って辞書を作りました。それから、そのPDICを再起動して、WORDのところに単語を一文字でも入力すると、左上にSEARCHING・・・となり、ほぼ同時に、ウィンドウズのエラー情報が出てきて、強制的に終了されてしまいます。
    >
    > ところが、しばらくそれを繰り返しているうちに分かったことなのですが、アルファベットの終わりの方に位置する、zより後のアルファベットだけは、なぜか異常が発生しないのです。
    >
    > 私なりに理由を考えてみた結果、Zより後では、単語が少ないということを思いつきました。そこで、Yを入力してみました。すると、また、エラーメッセージです。
    > 五回繰り返した時、運良くエラーメッセージが出てきません。そこで、ためしに訳語のなかにある、小さい(かわいらしいというニュアンスはない)のかっこ()を削除して見ることにしました。
    > するとどうでしょうか。
    > Yを入力してもバグらないのです。
    > ところが、Yより前はそれ以上何回繰り返してもエラーメッセージでだめでした。
    > このままでは辞書は使い物になりません。。。
    > 辞書チェックもしてみたのですが、だめでした。
    >
    > なにか()を消す方法ないでしょうか?(【】は大丈夫)半角の()と、全角の()があるので、どちらか分かりませんが…。
記事No.66 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

No.68/Re[2]: バグレポート
■投稿者/ 阿部 -(2003/01/22(Wed) 05:50:47)

    ABCさんこんにちは
    > ユニコード版で、括弧の記号でも、特に()を使用した場合、バグってしまうこと >> がわかりました。
記事No.66 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

No.69/Re[3]: バグレポート
■投稿者/ 阿部 -(2003/01/22(Wed) 05:59:24)

    ABCさんこんにちは
    > > ユニコード版で、括弧の記号でも、特に()を使用した場合、バグってしまうこと >> がわかりました。
    そうですかユニコード版ではかなり辞書データが使えなくなってしまうので原因を探ってはいたのですかわかりませんでしたがインターネットで検索に使えるのはユニコード版なので辞書データはPDIC版と同時入力をして壊れたら変換する作業を繰り返しています。私もラベリングに()を使っているため、登録削除をすると辞書データがバグっていたんですね。
記事No.66 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

No.86/Re[4]: バグレポート
■投稿者/ GORI -(2003/03/30(Sun) 21:58:26)

    > ABCさんこんにちは
    > > > ユニコード版で、括弧の記号でも、特に()を使用した場合、バグってしまうこと >> がわかりました。
    これは、ユニコードへの変換時に自動的にバグらない記号に取り替える等の処置はできない物でしょうか。ちなみに私は検索機能を利用して入れ替えているのですが、何万もある単語全てを処理するのに疲れてきてしまいました。まだ、2万5千ほどあるうちの4千ぐらいしか処理できていません。これができれば他の人にも利用してもらえると思いつつ少ない時間を利用して頑張っています。誰かプログラムの解る人助けてください。ちなみに私のこの作業を実施している言語はフランス語です。同時に品詞(特に名詞の男性、女性の区別を実施)を追加するようにしていますのでフランス語の勉強に使いたい方には便利だと思います。
    GORI
記事No.66 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

No.111/Re[5]: バグレポート
■投稿者/ 阿部 -(2003/05/30(Fri) 22:23:36)

    辞書データはPersonal Dictionary / Unicode(BOCU)版 Ver.0.53(α版)になってから壊れることがなくなりました。今のところ壊れていません。またポップアップウインドウも快適です。ロシア語の大文字についてはこのウインドウとDokoPopについては検索できない場合が多いのですが本体では問題ありません。ただ辞書変換ツール - PDix - Ver.0.30 については、PDICからの変換はよろしいのですが以前のPDUCからの変換はうまく行きません。いずれにしてもこのバージョンの完成度は高くなってきたと思います。Tanさんのご苦労の成果と存じます。
記事No.66 のレス / END / 関連記事表示
削除チェック/

No.112/Re[6]: バグレポート
■投稿者/ GORI -(2003/05/31(Sat) 19:53:32)

     私も同様の事象を確認しています。
    後は熟語に「‐」が含まれていると熟語と(て認識しない等の小さな問題は残っていますが、マメに辞書のバックアップを取りながら辞書の更新をしなければならない等気をつかうことがなくなり大変使い易くなりました。
    丁aNさん大変有難う御座いました。
    > 辞書データはPersonal Dictionary / Unicode(BOCU)版 Ver.0.53(α版)になってから壊れることがなくなりました。今のところ壊れていません。またポップアップウインドウも快適です。ロシア語の大文字についてはこのウインドウとDokoPopについては検索できない場合が多いのですが本体では問題ありません。ただ辞書変換ツール - PDix - Ver.0.30 については、PDICからの変換はよろしいのですが以前のPDUCからの変換はうまく行きません。いずれにしてもこのバージョンの完成度は高くなってきたと思います。Tanさんのご苦労の成果と存じます。
記事No.66 のレス / END / 関連記事表示
削除チェック/

No.144/同じ現象を再現しました
■投稿者/ tsuki -(2003/09/26(Fri) 23:23:25)

    Personal Dictionary / Unicode(BOCU)版 Ver.0.53(α版)でフランス語を扱っています。
    4つの辞書ファイルを1グループで使っており、すべての見出し語数は4万語ほどです。
    "c"より順序の早いキャラクタを検索しようとすると、Serching...の表示のままフリーズします。
    調べた限り、各々の辞書ファイルは壊れていないようです。
記事No.66 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

No.138/Personal Dictionary for CEへの追加機能のお願い
■投稿者/ GORI -(2003/08/31(Sun) 08:07:56)

    Personal Dictionary for CE/Unicode(BOCU)版で編集モードの時、cut & pasteが出来るようにしてもらいたいのです。
     Personal Dictionary for CE/Unicode(BOCU)版でMSNのフランス語二ュース等を読んでいる時に新しい固有名語等があった場合これが出来ると、単語にアクセント記号がついている場合でも本体の言語の引り換えが不要になるために、PDA本体の説動作を発生させることなく、単語検索・登録・編集作業が出来るためです。ご検討ください。
親記事 / 関連記事表示
削除チェック/

No.224/タイ語PDIC
■投稿者/ hiro -(2004/11/08(Mon) 20:09:34)

    OS WINXPを使用 タイ語Personal Dictionary/Unicode 対応/
    フリー版をダウンロードし画面のショウトカットをダブルクリックすると辞書エラー
    SAMPLE.DIC辞書のバージョンが違います6と表示され先へ進めず困ってますパソコン初心者で御免なさいご指導お願いいたします
親記事 / 関連記事表示
削除チェック/

No.226/Re[1]: タイ語PDIC
■投稿者/ hiro -(2004/11/09(Tue) 16:24:16)

    > OS WINXPを使用 タイ語Personal Dictionary/Unicode 対応/
    > フリー版をダウンロードし画面のショウトカットをダブルクリックすると辞書エラー
    > SAMPLE.DIC辞書のバージョンが違います6と表示され先へ進めず困ってますパソコン初心者で御免なさいご指導お願いいたします
記事No.224 のレス / END / 関連記事表示
削除チェック/


パスワード/

(ダウンロード後、拡張子を .htm or .html にしてください)
[前の20件] [次の20件]

全ページ数 / [0] [1] [2] [3] [4]

HOME HELP 新規作成 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ

- Child Tree -