PDIC/Unicode会議室

HOME HELP 新規メッセージ 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ

ツリー一括表示

Nomal かずお韓国語辞典をGoogle日本語入力に利用したい /フロフロ (22/09/18(Sun) 08:25) [1203]


親記事 / 返信無し
[1203]  かずお韓国語辞典をGoogle日本語入力に利用したい
□投稿者/ フロフロ 1回-(2022/09/18(Sun) 08:25:30)

    (間違えて開発室に投稿してしまったものをこちらに再投稿します)


    こんにちは。
    Google日本語入力で日韓辞書/韓日辞書を使えないかと、
    検索していたらここに辿り着きました。

    Google日本語入力には、自分で用意した辞書データを一括で登録する機能があるので、それを使うという方法です。


    ほん → 책
      (変換)
    のようにしたい。


    ベクターに置いてある「かずお韓国語辞典フリー版 Ver.9.10」で
    やろうとしたのですが、形式が違うので、読み込めません。

    それで、csv形式にして、何かこう。上手く編集すれば、できそうなのですが、ちょっとわかりませんでした。

    その辺り、何とかする方法はないでしょうか。

    考え方としては下記のリンクが参考になりそうでした。

    google日本語入力への辞書ファイルの記述形式?
    https://www.mypath-as-variant.com/entry/2020/04/16/230311

    韓国語 (ハングル) をアルファベットで入力する
    http://kajiritate-no-hangul.sblo.jp/article/177015809.html
    これは似ているのですが、微妙に違います。
    ㅊをchで書くということになってます。

    Google 日本語入力 用の 和英変換辞書
    https://github.com/kyontan/edict-for-google-ime
    >「@辞書で引きたい単語」と入力することで、英語に変換することができます。
    この仕様はたぶん頻繁に表示されると日常的に日本語入力がしづらいため、和英を使う時だけ@をつけてという意味と思わます。
    あらかじめ辞書データから@を削除しておくと、普通に変換するだけで英語が表示されます。
    (どちらがいいのかは用途による?)

    他のIME辞書
    https://lifelikewriter.com/ime-dic-data/

    尚、かずお韓国語辞典はカタカナ表記がありますね、これも何が利用できたら面白そうですが、、
    今はGoogle日本語入力にはカタカナ英語で変換すると英語になる機能があります。
    例:ぶっく→BOOK
    似たことができるのかはわからないです。

    色々、書いてしまいましたが、できたら検討していただけると幸いです。

    それでは失礼いたします。

[ □ Tree ] [ 返信 ] [メール受信/ON] 削除キー/


HOME HELP 新規メッセージ 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ

- Child Tree -
Powered by CJ Club