[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


12911 携帯電話 [[Japanese]] [Antonyms] - 固定電話 (こていでんわ, kotei denwa, “fixed phone, landline”) [Etymology] Literally “handheld (portable) phone”. [Noun] 携帯電話 (hiragana けいたいでんわ, romaji keitaidenwa) 1.(mobile telephony) cellular phone, mobile phone, cell phone [Synonyms] - (cell phone): 携帯 (けいたい, keitai) (colloquial) - ハンディフォン 0 0 2012/02/02 09:04
12912 ところで [[Japanese]] [Conjunction] ところで (romaji tokoro de) 1.所で: by the way, incidentally 所で、一寸君に話が在る。 ところで、ちょっときみにはなしがある。 Tokoro de, chotto kimi ni hanashi ga aru. By the way, I have something to tell you. 所で、貴方の仕事は何ですか。 ところで、あなたのしごとはなんですか? Tokoro de, anata no shigoto wa nan desu ka? By the way, what is your part-time job? [Etymology] From 所 (ところ, tokoro; "place") + で (de; indicates a location of action, "at", "in"). 0 0 2009/11/27 14:25 2012/02/02 10:44
12914 incidentally [[English]] [Adverb] incidentally (comparative more incidentally, superlative most incidentally) 1.(manner) In an incidental manner; not of central or critical importance. The book discussed the subject, but only incidentally. 2.By chance; in an unplanned way. 3.(speech act, conjunctive) Parenthetically, by the way. Incidentally, did you hear anything new from your brother yesterday? [Etymology] incidental +‎ -ly [Synonyms] (parenthetically): : by the way, as a matter of fact 0 0 2012/02/02 10:46
12917 それぞれ [[Japanese]] [Noun] それぞれ (romaji sorezore) 1.其々, 夫々: each 0 0 2012/02/02 11:06
12920 gerrymander [[English]] ipa :/dʒ/[Etymology] From (Elbridge) Gerry + (sala)mander, from the similarity in shape to a salamander of an electoral district created when Gerry was the governor of Massachusetts [Noun] gerrymander (plural gerrymanders) 1.(pejorative) The act of gerrymandering. By this iniquitous practice, which is known as the gerrymander, the party in a minority in each State is allowed to get only about one-half or one-quarter of its proper share of representation. 2.(pejorative) A voting district skewed by gerrymandering. Any citizen looking at a map of district 12 could immediately tell that it was a gerrymander because of the ridiculous way it cut across 4 counties while carving up neighborhoods in half. [Verb] gerrymander (third-person singular simple present gerrymanders, present participle gerrymandering, simple past and past participle gerrymandered)Wikipedia has an article on:GerrymanderingWikipedia 1.(transitive, pejorative) To divide a geographic area into voting districts in such a way as to give an unfair advantage to one party in an election. 2.(transitive, pejorative, by extension) To draw dividing lines for other types of districts in an unintuitive way to favor a particular group or for other perceived gain. The superintendent helped gerrymander the school district lines in order to keep the children of the wealthy gated community in the better school all the way across town. 0 0 2012/02/02 11:09
12921 pc [[Translingual]] [Symbol] pc 1.(astronomy, metrology) parsec 2.(typography) pica [[English]] [Abbreviation] pc 1.postcard 2.percent [Anagrams] - CP [Synonyms] - (percent): % 0 0 2012/02/02 11:25
12924 vespa [[Catalan]] [Etymology] From Latin vespa. [Noun] vespa f. (plural vespes) 1.wasp [[Finnish]] [Etymology] Generalized from the Italian motor scooter brand name Vespa. [Noun] vespa 1.(informal) scooter (motorcycle or moped equipped with a platform for the operator's feet) [Synonyms] - skootteri [[Galician]] [Noun] vespa f. (plural vespas) 1.Alternative form of avespa. [[Interlingua]] [Noun] vespa (plural vespas) 1.wasp [[Italian]] ipa :/ˈvɛspa/[Etymology] From Latin vespa. [Noun] vespa f. (plural vespe) 1.wasp [[Latin]] ipa :/ˈwes.pa/[Noun] vespa (genitive vespae); f, first declension 1.a wasp [See also] - apis f. - crabro [[Portuguese]] [Noun] vespa f. (plural vespas) 1.wasp [[Sicilian]] ipa :/ˈvɛspa/[Etymology] From Latin vespa. [Noun] vespa f (plural vespi) 1.wasp 0 0 2012/02/02 13:24
12925 mobo [[English]] [Anagrams] - boom - moob [Noun] mobo (plural mobos) 1.(slang, computing) motherboard 0 0 2012/02/02 18:35
12928 nes [[Anglo-Norman]] [Noun] nes m. (oblique plural nes, nominative singular nes, nominative plural nes) 1.(anatomy) nose [[Asturian]] [Contraction] nes f. pl. (masculine sg nel, feminine sg na, neuter sg no, masculine plural nos) 1.in the [Etymology] From a contraction of the preposition en (“in”) + feminine plural article les (“the”). [[Faroese]] [Etymology] From Old Norse nes (“headland”). Kindred words are Old English næs (English ness and naze); the Swedish näs,the German nase; the Latin nasus (“a nose”) as the Icelandic nøs (“nose”). [Noun] nes n. (ness, nes) 1.a headland, a cape, a ness projecting to the sea or lake, a promontory 2.peninsula [[Icelandic]] [Etymology] From Old Norse nes (“headland”). Kindred words are Old English næs (English ness and naze); the Swedish näs,the German nase; the Latin nasus (“a nose”) as the Icelandic nös (“the nostril”). [Noun] nes n. (ness, nes) 1.a headland, a cape, a ness projecting to the sea or lake, a promontory [[Latin]] [Verb] nēs 1.second-person singular present active subjunctive of nō [[Old Norse]] [Noun] nes 1.headland 0 0 2012/02/02 18:41
12929 vain [[English]] ipa :/veɪn/[Adjective] vain (comparative vainer or more vain, superlative vainest or most vain) 1.overly proud of oneself, especially when concerning appearance 2.(Can we date this quote?) Leo Rosten: Every writer is a narcissist. This does not mean that he is vain; it only means that he is hopelessly self-absorbed. 3.having very little substance 4.effecting no purpose; pointless, futile. 5.(Can we date this quote?) William of Occam: It is vain to do with more what can be done with fewer. [Anagrams] - Ivan, Na'vi [Etymology] From Middle English, from Old French vain, from Latin vānus (“empty”) [Synonyms] - (pointless): pointless, futile, fruitless, ineffectual - See also Wikisaurus:arrogant - See also Wikisaurus:futile [[Finnish]] [Adverb] vain 1.only, merely, exclusively, solely, just 2.ever, in the phrasal adjective mikä vain [Anagrams] - ivan, niva, vian [Synonyms] - (only): ainoastaan - (ever): tahansa [[French]] [Adjective] vain m. (f. vaine, m. plural vains, f. plural vaines) 1.useless, ineffective, fruitless 2.vain, shallow [Synonyms] - inutile 0 0 2012/02/02 18:42
12930 voyage [[English]] ipa :(riħla)[Etymology] Middle English viage, from Anglo-Norman viage, from Old French voiage, from Latin viaticum. The modern spelling is under the influence of Modern French voyage. [Noun] voyage (plural voyages) 1.A long journey; especially by ship. [Synonyms] - adventure - exploration - expedition - excursion - journey - trip - vacation [Verb] voyage (third-person singular simple present voyages, present participle voyaging, simple past and past participle voyaged) 1.To go on a long journey. [[French]] ipa :/vwa.jaʒ/[Anagrams] - goyave [Etymology] From Latin viaticum. [Noun] voyage m. (plural voyages) 1.trip, travel [Related terms] - bon voyage - voyager - voyageur - voyagiste [Verb] voyage 1.First-person present indicative of voyager 2.Third-person present indicative of voyager 3.First-person present subjunctive of voyager 4.Third-person present subjunctive of voyager 5.Second-person imperative of voyager 0 0 2012/02/02 20:46
12931 aisle [[English]] ipa :/ˈaɪl/[Anagrams] - Elias - saile [Etymology] Middle French aisle (Modern French aile) from Latin ala. [Noun] aisle (plural aisles) 1.A wing of a building, notably in a church separated from the nave proper by piers 2.A clear path through rows of seating. 3.A clear corridor in a supermarket with shelves on both sides containing goods for sale. 4.Any path through an otherwise obstructed space. [Synonyms] - (path senses): isle [[Middle French]] [Etymology] Old French aile, Latin ala with the addition of an unetymological s [Noun] aisle f. (plural aisles) 1.wing (anatomical structure of flying animals) 0 0 2012/01/24 18:21 2012/02/02 20:47
12932 google [[English]] ipa :/ˈɡuːɡəl/[Etymology 1] From googly. [Etymology 2] From Google™. [[French]] [Verb] google 1.first-person singular present indicative of googler 2.third-person singular present indicative of googler 3.first-person singular present subjunctive of googler 4.first-person singular present subjunctive of googler 5.second-person singular imperative of googler [[German]] [Verb] google 1.First-person singular present of googeln. 2.Imperative singular of googeln. 3.First-person singular subjunctive I of googeln. 4.Third-person singular subjunctive I of googeln. [[Portuguese]] [Verb] google 1.First-person singular (eu) present subjunctive of verb googlar. 2.Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present subjunctive of verb googlar. 3.Third-person singular (você) affirmative imperative of verb googlar. 4.Third-person singular (você) negative imperative of verb googlar. 0 0 2009/04/02 19:07 2012/02/02 20:47 TaN
12934 egg [[English]] ipa :/ɛɡ/[Etymology 1] From Old Norse egg, from Proto-Germanic *ajjan, by Holtzmann's Law from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm. The southern English ey (pl. eyren), akin to German Ei survived into the 16th century before being fully replaced by egg. [Etymology 2] From Old Norse eggja (“to edge”). [[Faroese]] ipa :[ɛɡː][Etymology] From Old Norse egg, from Proto-Germanic *ajjan, from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm. [Noun] egg n. 1.egg egg f. 1.blade, edge 2.border, edge of a cliff [[Icelandic]] ipa :/ˈɛkː/[Etymology 1] From Old Norse egg, from Proto-Germanic *ajjan, from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm. Cognate with Old English ǣġ (obsolete English ey); Swedish ägg; Old High German ei (German Ei). [Etymology 2] From the Old Norse word egg, which came from Proto-Germanic *agjō which came from Proto-Indo-European *ak-yā-, ultimately from *ak- (“sharp, pointed”).Cognates include Old Frisian egg, Old Saxon eggia (Dutch egge); Old English ecg (English edge); Old High German egga (German Ecke); Swedish egg.The Indo-European root is also the source of Latin aciēs (“edge, sharpness”), Greek ἀκίς (“point”). [[Norwegian]] [Etymology] From Old Norse egg, from Proto-Germanic *ajjan, from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm. [Noun] egg n. 1.egg [[Old Norse]] [Noun] egg n. (genitive plural eggja) 1.egg [References] - “egg” in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic [[Swedish]] ipa :/ɛɡ/[Etymology] From the Old Norse word egg, from Proto-Germanic *agjō, from Proto-Indo-European *ak-yā-, ultimately from Proto-Indo-European *ak- (“sharp, pointed”). [Noun] egg c. 1.The sharp edge of a cutting tool. 0 0 2012/02/03 20:13
12936 コアラ [[Japanese]] [Noun] コアラ (romaji koara) 1.koala 0 0 2012/02/03 22:01
12937 koala [[English]] ipa :/kəʊˈɑːlə/[Etymology] From Sydney (Aboriginal language) gula or gulawany. [Noun] koala (plural koalas) 1.A tree-dwelling marsupial that resembles a small bear with a broad head, large ears and sharp claws, mainly found in eastern Australia. [Synonyms] - koala bear - native bear (obsolete) - native monkey (obsolete) [[Basque]] [Noun] koala 1.koala [[Dutch]] [Noun] koala m. (plural koala's) 1.koala [Synonyms] - koalabeer m., koalabeertje n. [[Finnish]] [Anagrams] - kolaa, lakoa, lokaa, olkaa [Noun] koala 1.koala [[French]] [Noun] koala m. (plural koalas) 1.koala [[Galician]] [Noun] koala m. (plural koalas) 1.koala [[Hungarian]] ipa :/ˈkoɒlɒ/[Noun] koala (plural koalák) 1.koala [[Indonesian]] [Noun] koala 1.koala [[Interlingua]] [Noun] koala 1.koala [[Romanian]] [Noun] koala f. 1.koala [[Spanish]] ipa :/ko̞ˈa̠la̠/[Alternative forms] - coala [Etymology] From English koala, from Sydney gula. [Noun] koala m. (plural koalas) 1.koala [[Swedish]] [Noun] koala c. 1.koala [Synonyms] - koalabjörn [[Turkish]] [Noun] koala 1.koala [[Vietnamese]] [Noun] koala 1.koala [Synonyms] - gấu túi - gấu túi koala 0 0 2012/02/03 22:01
12938 mandom [[English]] [Anagrams] - mod man [Etymology] man +‎ -dom [Noun] mandom (uncountable) 1.(dated) mankind Nay without this law / Of mandom, ye would perish, — beast by beast / Devouring, — tree by tree, with strangling roots / And trunks set tuskwise. — Elizabeth Barrett Browning. 0 0 2012/02/04 08:43
12939 matador [[English]] [Etymology] Spanish matador (“killer”). Used in the English language as title for a bullfighter, however referred to as a toreador in Spain. [Noun] matador (plural matadors) 1.(bullfighting) The person whose aim is to kill the bull in a bullfight. [See also] - bullfighting - bull ring - fighting bull - picador - tauromachy - toreador [[French]] [Etymology] Borrowed from Spanish [Noun] matador m. (plural matadors) 1.matador [[Spanish]] [Etymology] matar +‎ -dor. [Noun] matador m. (plural matadores, feminine singular matadora, feminine plural matadoras) 1.a slaughterer, a killer 2.matador, a featured bullfighter at a bullfight event [See also] - picador - toreador 0 0 2012/02/04 08:46
12940 picador [[English]] [Anagrams] - carpoid - parodic [Etymology] Spanish picador (“stinger”) [Noun] picador (plural picadors) 1.(bullfighting) A lancer mounted on horseback who assists a matador. I saw the picador lance the bull. [[Spanish]] [Etymology] picar +‎ -ador [Noun] picador m. (plural picadores, feminine singular picadora, feminine plural picadoras) 1.someone who stabs or wounds 2.someone who cuts sugar-cane 0 0 2012/02/04 08:47
12942 午後 [[Japanese]] [Noun] 午後 (hiragana ごご, romaji gogo) 1.afternoon, p.m. [[Korean]] [Antonyms] - 午前 (오전, ojeon) [Noun] 午後 (ohu) 1.Hanja form? of 오후, “afternoon”. 0 0 2012/02/04 12:40
12946 社内 [[Japanese]] [Noun] 社内 (hiragana しゃない, romaji shanai) 1.in house 0 0 2012/02/05 13:34
12948 治療 [[Japanese]] [Noun] 治療 (hiragana ちりょう, romaji chiryō) 1.cure [[Mandarin]] ipa :[ tʂɚ˥˩liau˧˥ ][References] - 1985, Wu, Jingrong (ed.), The Pinyin CHINESE-ENGLISH DICTIONARY (in Mandarin/English), Beijing, Hong Kong: The Commercial Press, ISBN 0471867969: - 2000, Shao, Jingmin (ed.), HSK Dictionary (HSK汉语水平考试词典) (in Mandarin/English), Shanghai: Huadong Teachers College Publishers, ISBN 7561720785: [Synonyms] - zhìyù 治愈 [Verb] 治療 (traditional, Pinyin zhìliáo, simplified 治疗) 1.to treat 0 0 2012/02/05 13:34
12951 せつ [[Japanese]] [Noun] せつ (romaji setsu) 1.切: eagerness; acuteness 2.節: knot, node, joint; section; season, period, occasion, verse, clause, stanza, honour, knuckle, knob, tune, melody 3.説: theory 4.褻: dirty, ragged; filthy 5.刹: temple, shrine, monastery 0 0 2012/02/05 13:35
12952 げっか [[Japanese]] [Noun] げっか (romaji gekka) 1.激化: intensification, aggravation 2.月下: in the moonlight 0 0 2012/02/05 13:36
12953 多分 [[Japanese]] [Adverb] 多分 (hiragana たぶん, romaji tabun) 1.maybe, perhaps; probably 0 0 2012/02/05 14:40
12954 [[Translingual]] [Etymology] Pictogram (象形) – two pieces of meat (⺼); the ⺼ components have been simplified to 夕.The conventional explanation is that this represented the concept of "many" through visual repetition. However, the earliest oracle bones use 多 for both "many" and another word meaning "to separate," thus suggesting that 多 depicts a piece of meat cut in two. The word "to separate" was later written as 誃. [Han character] 多 (radical 36 夕+3, 6 strokes, cangjie input 弓戈弓戈 (NINI), four-corner 27207, composition ⿱夕夕) 1.much, many 2.more than, over [[Cantonese]] [Hanzi] 多 (Yale do1) [[Japanese]] [Kanji] 多 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 多 (hangeul 다, revised da, McCune-Reischauer ta) [[Mandarin]] [Hanzi] 多 (pinyin duō (duo1), Wade-Giles to1) [[Middle Chinese]] [Han character] 多 (*dɑ) [[Min Nan]] [Hanzi] 多 (POJ to (to1)) [[Vietnamese]] [Han character] 多 (đa) 0 0 2012/02/05 14:40
12955 foreward [[English]] [Adverb] foreward 1.Common misspelling of forward. [Anagrams] - farrowed [Etymology] fore +‎ -ward [Noun] foreward (plural forewards) 1.(obsolete) An advance group; the vanguard. 0 0 2012/02/06 17:24
12956 boohoo [[English]] [Verb] boohoo (third-person singular simple present boohoos, present participle boohooing, simple past and past participle boohooed) 1.(intransitive) To cry, weep. 2.2011, Grace Dent, The Guardian, 8 Jul 2011: "It feels inevitable," he boohooed. Of course it was inevitable – he used to tweet at least six times an hour, endless say-what-you-see drivel. 0 0 2012/02/06 19:41
12957 member [[English]] ipa :-ɛmbə(r)[Alternative forms] - membre (obsolete) [Etymology] From Middle English membre from Old French membre from Latin membrum (“limb, body part”) from Proto-Indo-European *memso-, *mems-ro (“flesh”). Akin to Gothic *mimz (“meat, flesh”), Crimean Gothic menus.Displaced native Middle English lim, limb (“member, limb, joint”) (from Old English lim (“limb, joint, main branch”)), and displaced Middle English lith (“limb, joint, member”) (from Old English liþ (“limb, member, join, tip”)). [Noun] member (plural members) 1.One who officially belongs to a group. 2.A limb. 3.The penis. 4.(logic) One of the propositions making up a syllogism. 5.(set theory) An element of a set. 6.(computing, programming) In object-oriented programming, a function or piece of data associated with each separate instance of a class. [Synonyms] - (limb): limb - (penis): penis - (of a syllogism): premise, premiss - (of a set): element 0 0 2009/04/03 22:33 2012/02/06 19:42 TaN
12958 vogue [[English]] ipa :/vəʊɡ/[Etymology] (1565) From Middle French vogue from Middle French vogue "wave, course of success" from Old French vogue "a rowing" from voguer "to row, sway, set sail", of Germanic origin, from Old Saxon wogōn "to sway, rock", var. of wagōn "to float, fluctuate" from Proto-Germanic *wagōnan (“to sway, fluctuate”) and Proto-Germanic *wēgaz (“water in motion”), from Proto-Germanic *weganan (“to move, carry, weigh”) from Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to move, go, transport”). Akin to Old Saxon wegan "to move", Old High German wegan "to move", Old English wegan "to move, carry, weigh", Old Norse vaga "to sway, fluctuate", Old English wagian "to sway, totter". More at wag. [Noun] vogue (plural vogues) 1.the prevailing fashion or style Miniskirts were the vogue in the '60s. 2.popularity or a current craze Hula hoops are no longer in vogue. 3.A highly stylized modern dance that evolved out of the Harlem ballroom scene in the 1960s. [Verb] vogue (third-person singular simple present vogues, present participle voguing, simple past and past participle vogued) 1.(intransitive) To dance in the vogue dance style. [[French]] [Etymology] From Middle French vogue "wave, course of success" from Old French vogue "a rowing" from voguer "to row, sway, set sail", of Germanic origin, from Old Saxon wogōn "to sway, rock", var. of wagōn "to float, fluctuate" from Proto-Germanic *wagōnan (“to sway, fluctuate”) and Proto-Germanic *wēgaz (“water in motion”), from Proto-Germanic *weganan (“to move, carry, weigh”) from Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to move, go, transport”). Akin to Old Saxon wegan "to move", Old High German wegan "to move", Old English wegan "to move, carry, weigh", Old Norse vaga "to sway, fluctuate", Old English wagian "to sway, totter". More at wag. [Noun] vogue f. (plural vogues) 1.vogue [Verb] vogue 1.first-person singular present indicative of voguer 2.third-person singular present indicative of voguer 3.first-person singular present subjunctive of voguer 4.third-person singular present subjunctive of voguer 5.second-person singular imperative of voguer 0 0 2009/07/08 13:03 2012/02/06 20:15 TaN
12960 destabilizing [[English]] [Alternative forms] - destabilising (UK) [Verb] destabilizing 1.Present participle of destabilize. 0 0 2012/02/06 20:18
12962 starved [[English]] [Adjective] starved (comparative more starved, superlative most starved) 1.Approaching starvation, emaciated and malnourished. 2.(colloquial) Extremely hungry. I'm starved, I haven't eaten since breakfast.Extremely hungry. [Anagrams] - adverts [Verb] starved 1.Simple past tense and past participle of starve.. 0 0 2012/02/06 20:18
12966 statu [[Corsican]] [Verb] statu 1.Past participle of esse [[Latin]] [Noun] statū 1.ablative singular of status 0 0 2012/02/06 20:18
12968 servitude [[English]] [Noun] servitude (plural servitudes) 1.The state of being a slave; slavery. 0 0 2012/02/06 20:18
12971 orchestrate [[English]] ipa :/ˈɔː(ɹ).kə.stɹeɪt/[Anagrams] - Sacher torte, sacher torte [Verb] orchestrate (third-person singular simple present orchestrates, present participle orchestrating, simple past and past participle orchestrated) 1.to compose or arrange orchestral music for a dramatic performance 2.Sergio Leone orchestrated The Good, The Bad and The Ugly 3.To arrange or direct diverse elements to achieve a desired effect [[Italian]] [Verb] orchestrate 1.second-person plural present indicative of orchestrare 2.second-person plural imperative of orchestrare 3.Feminine plural of orchestrato 0 0 2009/06/29 11:52 2012/02/06 20:18
12975 secretive [[English]] [Adjective] secretive 1.Having an inclination to secrecy. [Synonyms] - furtive - sly - See also Wikisaurus:covert [[Italian]] [Adjective] secretive f. 1.Feminine plural form of secretivo [Anagrams] - riceveste 0 0 2012/02/06 20:18
12978 beat-up [[English]] [Adjective] beat-up (comparative more beat-up, superlative most beat-up) 1.(chiefly of an object) Worn out by overuse; in a state of disrepair [Anagrams] - up-beat, upbeat [Noun] beat-up (plural beat-ups) 1.(Australian, UK, New Zealand) An artificially or disingenuously manufactured outcry, usually in the media. 2.2009, Natasha Robinson, 'James Packer book outrage a beat-up, says Paul Barry', The Australian, Business section “It has been suggested that this is a vicious book, a poisonous book, that it's a disgrace to have written it,” Mr Barry said at today's book launch. “That's a total beat-up." 3.2009, Michael Cook, 'Is Britain’s stem cell crisis a beat-up?', BioEdge Few areas of science journalism are more susceptible to frothy beat-ups than stem cell research. 0 0 2012/02/06 20:18
12982 actuarial [[English]] ipa :/ækˈtjɜː(ɹ).i.əl/[Adjective] actuarial (not comparable) 1.Of or pertaining to actuaries 2.2006, The United States Department of Labor, Occupational Outlook Handbook, page 104: The SOA and CAS jointly sponsor a Web site for those interested in pursuing an actuarial career. 3.Relating to statistical calculation, especially of life expectancy. 4.1913, Isaac Max Rubinow, Social Insurance: With Special Reference to American Conditions, page 318: But in dealing with the problem of old-age insurance, some understanding of the actuarial principles becomes imperative, because their neglect has led many useful and well-meant experiments to grief. [Etymology] actuary +‎ -al [References] - actuarial in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 0 0 2012/02/06 20:18
12985 statistician [[English]] ipa :/ˌstætɪsˈtɪʃn̩/[Noun] statistician (plural statisticians) 1.A person who compiles, interprets, or studies statistics 2.(mathematics) a mathematician with a specialty of statistics 0 0 2012/02/06 20:18
12986 immunities [[English]] [Noun] immunities 1.Plural form of immunity. 0 0 2012/02/06 20:18
12987 immunity [[English]] ipa :/ɪˈmjuːnəti/[Etymology] From Latin immunitas, in the legal sense; the medical use was borrowed from German or French [Noun] immunity (countable and uncountable; plural immunities) 1.(uncountable) The state of being insusceptible to something; notably: 1.(medicine) Fully protective resistance against infection. Some people have better immunity to diseases than others. 2.(in law) An exemption from specified duties, such as payments or services. Feudal privileges often included tax and other immunities. 3.(in law) An exemption from prosecution. The prosecutor offered the lieutenant immunity for all the crimes he would testify having known to be planned by the elusive drug baron. 4.(in games and competitions) An exemption given to a player from losing or being withdrawn from play. After winning the last round the player was granted immunity which allowed him to stay in the game even after receiving the least amount of points.(countable) A resistance to a specific thing. 0 0 2012/02/06 20:18
12990 mellifluous [[English]] ipa :/məˈlɪfluəs/[Adjective] mellifluous (comparative more mellifluous, superlative most mellifluous) 1.Flowing like honey. 2.Sweet and smooth; generally used of a person's voice, tone or writing style. [Etymology] From Latin mellifluus (“flowing like honey”), from mel (“honey”) + fluō (“flow”). Compare superfluous and fluid, from same root, and with dulcet (“sweet speech”), alternative Latinate term with similar meaning. [Synonyms] - (Sweet and smooth style): dulcet 0 0 2012/02/06 20:18
12992 vendetta [[English]] [Etymology] From Italian vendetta. [Noun] Wikipedia has an article on:VendettaWikipedia vendetta (plural vendettas) 1.A bitter, destructive feud, normally between two families, clans or factions, in which each injury or slaying is revenged; a blood feud [[Italian]] [Etymology] From Latin vindicta (“vengeance”), from vindico (“claim, vindicate”), from vindex (“defender”), -ive. [Noun] vendetta f. (plural vendette) 1.revenge, vengeance 0 0 2012/02/06 20:18
12994 exceeded [[English]] [Verb] exceeded 1.Simple past tense and past participle of exceed. 0 0 2012/02/06 20:18
12996 emphasized [[English]] [Verb] emphasized 1.Simple past tense and past participle of emphasize. 0 0 2012/02/06 20:18
12997 emphasize [[English]] ipa :/ˈɛm.fə.saɪz/[Alternative forms] - emphasise (Australia, New Zealand, South Africa, UK) [Antonyms] - de-emphasize - downplay [Etymology] Latin, from Ancient Greek – see emphasis. [Synonyms] - stress - underscore [Verb] emphasize (third-person singular simple present emphasizes, present participle emphasizing, simple past and past participle emphasized) 1.(transitive) To stress, give emphasis or extra weight to (something). His two-fingered gesture emphasized what he had told his boss to do with his job. 0 0 2012/02/06 20:18
12998 embarrassing [[English]] [Adjective] embarrassing (comparative more embarrassing, superlative most embarrassing) 1.causing embarrassment; makes you feel shy or ashamed; leading to a feeling of uncomfortable self-consciousness [Noun] embarrassing (plural embarrassings) 1.The action of the verb to embarrass. [Synonyms] - awkward [Verb] embarrassing 1.Present participle of embarrass. 0 0 2009/02/18 12:41 2012/02/06 20:18 TaN
13000 journeyman [[English]] [Etymology] journey +‎ -man Or French journée, a day's work or travel [Noun] journeyman (plural journeymen) 1.a tradesman who has served an apprenticeship and is employed by a master tradesman 2.a competent but undistinguished tradesman, especially one who works, and is paid by the day 3.(sports) a player who plays on many different teams during the course of his career The Los Angeles Lakers added journeyman forward Bob McAdoo to their roster in hopes that he could help them win a title. 0 0 2010/06/03 16:50 2012/02/06 20:18
13002 stucco [[English]] ipa :-ʌkəʊ[Anagrams] - Succot [Etymology] Italian stucco "stucco, plaster" from Old Italian stucco, of Germanic origin, from Lombardic *stucki "crust, fragment, piece" from Proto-Germanic *stukjan, *stukjaz, *stukō, *stūkō (“stick, beam, stump”) from Proto-Indo-European *stAug- (“stalk”). Akin to German stukki "crust, fragment, piece" (German Stück "piece"), Old Saxon stukki "piece, fragment", Old English stycce "piece, fragment". [Noun] Wikipedia has an article on:StuccoWikipedia stucco (plural stuccoes or stuccos) 1.A plaster that is used to coat interior or exterior walls, or used for mouldings. [Synonyms] - render [Verb] stucco (third-person singular simple present stuccoes or stuccos, present participle stuccoing, simple past and past participle stuccoed) 1.(transitive) To coat or decorate with stucco. [[Italian]] ipa :/ˈstukko/[Etymology] From Old Italian stucco, of Germanic origin, from Lombardic *stucki "crust, fragment, piece" from Proto-Germanic *stukjan, *stukjaz, *stukō, *stūkō (“stick, beam, stump”) from Proto-Indo-European *stAug- (“stalk”). Akin to German stukki "crust, fragment, piece" (German Stück "piece"), Old Saxon stukki "piece, fragment", Old English stycce "piece, fragment". [Noun] stucco m. (plural stucchi) 1.stucco [Verb] stucco 1.first-person singular present indicative of stuccare 0 0 2012/02/06 20:18
13005 Block [[German]] [Etymology] Dutch blok [Noun] Block m. (genitive Blocks or Blockes, plural Blöcke) 1.block 2.bloc 0 0 2012/02/06 20:18
13006 barren [[English]] ipa :-ærən[Adjective] barren (comparative barrener or more barren, superlative barrenest or most barren) 1.(not comparable) unable to bear children; sterile I silently wept as my daughter's husband rejected her. What would she do now that she was no longer a maiden but also barren? 2.of poor fertility, infertile 3.bleak 4.not productive 5.2011 September 2, Phil McNulty, “Bulgaria 0-3 England”, BBC: Rooney had been suffered a barren spell for England with only one goal in 15 games but he was in no mood to ignore the gifts on offer in front of an increasingly subdued Bulgarian support. [Antonyms] - fertile - fruitful [Noun] barren (plural barrens) 1.An area of low fertility and habitation, a desolate place. The pine barrens are a site lonely enough to suit any hermit. [Synonyms] - sterile [[Basque]] [Adjective] barren 1.deep [[Spanish]] [Verb] barren (infinitive barrer) 1.Second-person plural (ustedes) present indicative form of barrer. 2.Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present indicative form of barrer. [[Swedish]] [Noun] barren 1.definite singular of barr 2.definite plural of barr 0 0 2012/02/06 20:18

[12911-13006/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]