13002
stucco
[[English]]
ipa :-ʌkəʊ[Anagrams]
- Succot
[Etymology]
Italian stucco "stucco, plaster" from Old Italian stucco, of Germanic origin, from Lombardic *stucki "crust, fragment, piece" from Proto-Germanic *stukjan, *stukjaz, *stukō, *stūkō (“stick, beam, stump”) from Proto-Indo-European *stAug- (“stalk”). Akin to German stukki "crust, fragment, piece" (German Stück "piece"), Old Saxon stukki "piece, fragment", Old English stycce "piece, fragment".
[Noun]
Wikipedia has an article on:StuccoWikipedia stucco (plural stuccoes or stuccos)
1.A plaster that is used to coat interior or exterior walls, or used for mouldings.
[Synonyms]
- render
[Verb]
stucco (third-person singular simple present stuccoes or stuccos, present participle stuccoing, simple past and past participle stuccoed)
1.(transitive) To coat or decorate with stucco.
[[Italian]]
ipa :/ˈstukko/[Etymology]
From Old Italian stucco, of Germanic origin, from Lombardic *stucki "crust, fragment, piece" from Proto-Germanic *stukjan, *stukjaz, *stukō, *stūkō (“stick, beam, stump”) from Proto-Indo-European *stAug- (“stalk”). Akin to German stukki "crust, fragment, piece" (German Stück "piece"), Old Saxon stukki "piece, fragment", Old English stycce "piece, fragment".
[Noun]
stucco m. (plural stucchi)
1.stucco
[Verb]
stucco
1.first-person singular present indicative of stuccare
0
0
2012/02/06 20:18
13005
Block
[[German]]
[Etymology]
Dutch blok
[Noun]
Block m. (genitive Blocks or Blockes, plural Blöcke)
1.block
2.bloc
0
0
2012/02/06 20:18
13006
barren
[[English]]
ipa :-ærən[Adjective]
barren (comparative barrener or more barren, superlative barrenest or most barren)
1.(not comparable) unable to bear children; sterile
I silently wept as my daughter's husband rejected her. What would she do now that she was no longer a maiden but also barren?
2.of poor fertility, infertile
3.bleak
4.not productive
5.2011 September 2, Phil McNulty, “Bulgaria 0-3 England”, BBC:
Rooney had been suffered a barren spell for England with only one goal in 15 games but he was in no mood to ignore the gifts on offer in front of an increasingly subdued Bulgarian support.
[Antonyms]
- fertile
- fruitful
[Noun]
barren (plural barrens)
1.An area of low fertility and habitation, a desolate place.
The pine barrens are a site lonely enough to suit any hermit.
[Synonyms]
- sterile
[[Basque]]
[Adjective]
barren
1.deep
[[Spanish]]
[Verb]
barren (infinitive barrer)
1.Second-person plural (ustedes) present indicative form of barrer.
2.Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present indicative form of barrer.
[[Swedish]]
[Noun]
barren
1.definite singular of barr
2.definite plural of barr
0
0
2012/02/06 20:18
13008
panache
[[English]]
ipa :/pəˈnæʃ/[Etymology]
From Middle French pennache (“plume of feathers”), from Italian pennaccio, from Latin pinnaculum.
[Noun]
panache (countable and uncountable; plural panaches)
1.(countable) An ornamental plume on a helmet.
2.1896 — Sir Arthur Conan Doyle, The Exploits of Brigadier Gerard, Chapter 4
I had taken the panache from my shako so that it might escape notice, but even with my fine overcoat I feared that sooner or later my uniform would betray me.
3.(uncountable) Flamboyant, energetic style or action; dash; verve.
4.1894 — Kate Chopin, Bayou Folk, At the 'Cadian Ball
One old gentleman, who was in the habit of reading a Paris newspaper and knew things, chuckled gleefully to everybody that Alcée’s conduct was altogether chic, mais chic. That he had more panache than Boulanger. Well, perhaps he had.
[Synonyms]
- (ornament on a helmet): hackle, plume, plumage
- (flamboyant style): dash, flamboyance, swagger, verve
[[French]]
[Anagrams]
- épancha
[Etymology]
From Italian pennaccio
[Noun]
panache m. (plural panaches)
1.panache
[Synonyms]
- (flamboyant style): flamboyance, verve, brio, bravoure
[[Italian]]
[Etymology]
French
[Noun]
panache m. inv.
1.panache
[Synonyms]
- pennacchio
0
0
2012/02/06 20:18
13009
disconcertingly
[[English]]
ipa :/ˌdɪskənˈsɜːtɪŋli/[Adverb]
disconcertingly (comparative more disconcertingly, superlative most disconcertingly)
1.In a disconcerting manner; upsettingly.
0
0
2012/02/06 20:18
13011
extrapolate
[[English]]
ipa :/ɛkˈstræp.ə.leɪt/[Antonyms]
- (mathematics): interpolate
[Etymology]
From extra + (inter)polate
[Verb]
extrapolate (third-person singular simple present extrapolates, present participle extrapolating, simple past and past participle extrapolated)
1.(transitive) To infer by extending known information.
2.1992, Rudolf M. Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, page vii
With fresh material, taxonomic conclusions are leavened by recognition that the material examined reflects the site it occupied; a herbarium packet gives one only a small fraction of the data desirable for sound conclusions. Herbarium material does not, indeed, allow one to extrapolate safely: what you see is what you get […]
3.(transitive, mathematics) To estimate the value of a variable outside a known range from values within that range by assuming that the estimated value follows logically from the known ones
0
0
2012/02/06 20:18
13012
indiscretion
[[English]]
[Anagrams]
- indirections
[Noun]
indiscretion (plural indiscretions)
1.The quality or state of being indiscreet; want of discretion; imprudence; rashness.
2.An indiscreet or imprudent act; indiscreet behavior.
3.A brief sexual liaison.
[References]
- indiscretion in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- indiscretion in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
0
0
2009/09/29 09:34
2012/02/06 20:18
TaN
13013
indiscrétion
[[French]]
ipa :/ɛ̃.dis.kʁe.sjɔ̃/[Antonyms]
- discrétion
[Noun]
indiscrétion f. (plural indiscrétions)
1.indiscretion
0
0
2012/02/06 20:18
13014
bugged
[[English]]
[Verb]
bugged
1.Simple past tense and past participle of bug.
0
0
2012/02/06 20:18
13017
gill
[[English]]
ipa :/ɡɪl/[Etymology 1]
From Middle English gile (“gill”), from Old Norse giolnar (“lips”)
[Etymology 2]
Wikipedia has an article on:Gill (volume)WikipediaFrom Old French gille (“a wine measure”), from Medieval Latin gillo (“earthenware jar”)
[Etymology 3]
From Middle English gille, from Old Norse gil
[[Scottish Gaelic]]
[Noun]
gill m.
1.Genitive of geall
2.Plural of geall
0
0
2012/02/06 20:18
13018
Gill
[[English]]
[Etymology 1]
From a Middle English diminutive form of Julian, Giles, and William. Also a Northern English topographic surname from Middle English gill (“ravine”).
[Etymology 2]
From Gillingham.
0
0
2012/02/06 20:18
13019
calculator
[[English]]
ipa :/ˈkæl.kjə.leɪ.tə(r)/[Etymology]
calculate + -or
[Noun]
calculator (plural calculators)
1.A mechanical or electronic device that performs mathematical calculations.
2.(dated) A person who performs mathematical calculation
3.A person who calculates (in the sense of scheming).
4.(obsolete) A set of mathematical tables.
[See also]
- ready reckoner
- slide rule
- tables
- Calculator on Wikimedia Commons. Wikimedia Commons
[Synonyms]
- (electronic device): electronic calculator, pocket calculator
- (mechanical device): adding machine
- (person who performs mathematical calculations): computer (dated)
- (person who schemes): plotter, schemer
- (mathematical tables): ready reckoner, tables
[[Latin]]
[Verb]
calculātor
1.second-person singular future passive imperative of calculō
1."thou shalt be calculated, thou shalt be computed"
2.(figuratively) "thou shalt be considered as, thou shalt be esteemed"third-person singular future passive imperative of calculō
1."it shall be calculated, it shall be computed"
2.(figuratively) "she shall be considered as, she shall be esteemed"
[[Romanian]]
[Noun]
calculator n. (plural calculatoare)
1.calculator (device), computer
0
0
2012/02/06 20:18
13022
extrude
[[English]]
[Verb]
extrude (third-person singular simple present extrudes, present participle extruding, simple past and past participle extruded)
1.To push or thrust out.
2.To form or shape (a metal, plastic etc.) by forcing it through a die or an opening.
[[French]]
[Verb]
extrude
1.first-person singular present indicative of extruder
2.third-person singular present indicative of extruder
3.first-person singular present subjunctive of extruder
4.third-person singular present subjunctive of extruder
5.second-person singular imperative of extruder
[[Latin]]
[Verb]
extrūde
1.second-person singular present active imperative of extrūdō
[[Spanish]]
[Verb]
extrude (infinitive extrudir)
1.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of extrudir.
2.Formal second-person singular (usted) present indicative form of extrudir.
3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of extrudir.
0
0
2012/02/06 20:18
13023
umpteenth
[[English]]
ipa :/ˈʌmp.tiːnθ/[Etymology]
From umpteen + -th.
[Numeral]
umpteenth
1.(informal, often slightly derogatory) Occurring in a relatively large but unspecified position in a sequence.
That's the umpteenth time I've had to tell him not to swear in front of the children.
[Synonyms]
- nth, umpty-umpth
0
0
2012/02/06 20:18
13027
perpetrated
[[English]]
[Verb]
perpetrated
1.Simple past tense and past participle of perpetrate.
0
0
2012/02/06 20:18
13029
grunt
[[English]]
ipa :/ɡɹʌnt/[Etymology]
Middle English grunten "to grunt" from Old English grunnettan "to grunt", frequentive of grunian "to grunt" from Proto-Germanic *grunnōnan, *grunnatjanan (“to grunt”) from Proto-Indo-European *ghrun- (“to shout”). Akin to Old High German grunnezzen "to grunt" (Modern German grunzen "to grunt"), Old Danish grünte "to grunt".
[Noun]
grunt (plural grunts)
1.A short, snorting sound, often to show disapproval, or used as a reply when one is reluctant to speak.
2.The snorting cry of a pig.
3.A family of Perciformes fish of the family Haemulidae
4.(Army and United States Marine Corps slang) An infantry soldier. (From the sound he presumably makes when shouldering a pack before starting a road march.)
[Verb]
grunt (third-person singular simple present grunts, present participle grunting, simple past and past participle grunted)
- Frequentative: gruntle
1.(intransitive) Of a person: To make a grunt or grunts.
2.(intransitive) Of a pig: To make a grunt or grunts.
[[Polish]]
[Noun]
grunt m.
1.soil (in construction and geology)
2.ground (the bottom of a body of water)
[[Swedish]]
[Adjective]
grunt
1.absolute indefinite neuter form of grund.
[Adverb]
grunt
1.shallowly
gentemot såväl grundt rationalistiska som känslosamt svärmiska religiösa riktningar.
towards both shallowly rationalistic and emotionally fanatical religious tendencies.
0
0
2012/02/06 20:18
13030
sketchy
[[English]]
ipa :-ɛtʃi[Adjective]
sketchy (comparative sketchier, superlative sketchiest)
1.Roughly or hastily laid out; intended for later refinement.
The first draft included a sketchy design.
2.Resembling a comedy sketch, of sketch quality.
3.(slang) Of questionable or doubtful quality.
The sketchy repair job did not look like it would hold.
4.(slang, of a person) Suspected of taking part in illicit or dishonorable dealings.
Because he is so sketchy, I always think that he is up to something.
5.(slang, of a person) Disturbing or unnerving, often in such a way that others may suspect them of intending physical or sexual harm or harassment.
Jack is so sketchy, I think he's stalking me.
[See also]
- skeezy
[Synonyms]
- dicey
- dodgy
- seedy
- shady
0
0
2012/02/06 20:18
13034
aka
[[English]]
[Abbreviation]
aka
1.alternative capitalization of AKA
[Anagrams]
- aak
[[Faroese]]
[Etymology]
From Old Norse aka (“to move, to drive”) from the Proto-Indo-European *h₂eǵ-. Cognates include the Latin agō, the Ancient Greek ἄγω (agō, “to lead”) and the Sanskrit अजति (ájati, “to drive, propel, cast”).
[Verb]
aka
1.to drive
[[Icelandic]]
ipa :/ˈaːka/[Etymology]
From Old Norse aka (“to move, to drive”) from the Proto-Indo-European *h₂eǵ-. Cognates include the Latin agō, the Ancient Greek ἄγω (agō, “to lead”) and the Sanskrit अजति (ájati, “to drive, propel, cast”).
[Synonyms]
- (drive def.): keyra
[Verb]
aka strong verb (third person singular past indicative ók, third person plural past indicative óku, supine ekið)
1.(transitive, with dative) to drive something
2.(intransitive) to drive syn.
Ég ók í vinnuna.
I drove to work.
3.to move slightly, to budge
[[Japanese]]
[Noun]
aka (hiragana あか)
1.赤: red
2.垢: dirt, grime
3.淦: bilge
4.閼伽: water (old Japanese or used in Buddhism)
[[Latvian]]
[Noun]
aka f.
1.well - (hole in ground, used to obtain water)
[[Lavukaleve]]
[Conjunction]
aka
1.then
[[Old Norse]]
[Etymology]
From Proto-Germanic *akanan, from Proto-Indo-European. Cognates include Ancient Greek ἄγω (“lead”), Latin agō (“do, drive”) and Sanskrit अजति (ajati, “drive, propel, cast”).
[Verb]
aka (past tense ók)
1.To drive (e.g. a cart).
[[Rapa Nui]]
[Etymology]
See here.
[Noun]
aka
1.root
[[Sranan Tongo]]
[Etymology]
From Dutch haak.
[Noun]
aka
1.hook
[[Tongan]]
[Etymology]
From Proto-Malayo-Polynesian, compare Indonesian akar.
[Noun]
aka
1.root
[[Torres Strait Creole]]
[Noun]
aka
1.grandmother
[[Uzbek]]
[Etymology]
From Proto-Turkic *(i)āka
[Noun]
aka
1.brother
0
0
2009/03/17 18:07
2012/02/06 20:18
13035
AKA
[[English]]
[Anagrams]
- aak
[Preposition]
AKA
1.also known as
That man by the bar is Frank, A.K.A. "the lady killer".
0
0
2012/02/06 20:18
13036
splotch
[[English]]
ipa :-ɒtʃ[Alternative forms]
- sploach, splatch
[Etymology]
From a variation of splot (“a spot”) (compare blotch, from blot). More at splot.
[Noun]
splotch (plural splotches)
1.An irregular-shaped spot or stain.
[Synonyms]
- splodge
[Verb]
splotch (third-person singular simple present splotches, present participle splotching, simple past and past participle splotched)
1.To mark with splotches.
0
0
2012/02/06 20:18
13040
gorge
[[English]]
ipa :/ɡɔːdʒ/[Anagrams]
- grego
[Etymology 1]
Middle English, from Old French, from Late Latin gurga
[Etymology 2]
Shortened from gorgeous.
[[Anglo-Norman]]
[Noun]
gorge f. (oblique plural gorges, nominative singular gorge, nominative plural gorges)
1.throat
[[French]]
[Noun]
gorge f. (plural gorges)
1.throat
2.breast
3.gorge
[Verb]
gorge
1.first-person singular present indicative of gorger
2.third-person singular present indicative of gorger
3.first-person singular present subjunctive of gorger
4.first-person singular present subjunctive of gorger
5.second-person singular imperative of gorger
[[Italian]]
[Noun]
gorge f.
1.Plural form of gorgia.
[[Middle French]]
[Noun]
gorge f. (plural gorges)
1.(anatomy) throat
0
0
2012/01/29 19:21
2012/02/06 20:18
13042
overact
[[English]]
[Etymology]
over- + act
[Synonyms]
- chew the scenery
- ham it up
[Verb]
overact (third-person singular simple present overacts, present participle overacting, simple past and past participle overacted)
1.(performing arts) To act in an exaggerated manner.
0
0
2012/02/06 20:18
13043
shag
[[English]]
ipa :/ʃæɡ/[Anagrams]
- gash
- hags
[Etymology 1]
Old English sceacga, akin to Old Norse skegg, beard (compare Danish skæg, spelling before the writing reform of 1948: skjæg, Norwegian skjegg, Swedish skägg), from Old Norse skaga, to protrude.
[Etymology 2]
Wikipedia has an article on:Common ShagWikipediaPerhaps a derivative of Etymology 1, above, with reference to the bird's shaggy crest.
[Etymology 3]
Origin unknown.
[Etymology 4]
Blend of shower (“bridal shower”) and stag (“bachelor party”).
[Synonyms]
- WikiSaurus:sexual intercourse
0
0
2012/02/06 20:18
13046
critter
[[English]]
[Etymology]
First attested 1815, dialectal pronunciation of creature.
[Noun]
critter (plural critters)
1.A creature
0
0
2012/02/06 20:18
13047
burglar
[[English]]
[Etymology]
Middle English, shortened from Middle English burgulator from Medieval Latin (Anglo-Latin) burglātor from Old French burgeor (“burglar”) from Medieval Latin burgātor (“burglar”) from burgāre (“to commit burglary”) from Late Latin burgus (“fortified town”), of Germanic origin, probably from Frankish *burg (“fortress”) from Proto-Germanic *burgz, *burgijan (“borough, watch-tower”) from Proto-Indo-European *bhergh2- (“high, heights”). The -l- may have been inserted under influence from Latin latro (“thief”).
[Noun]
burglar (plural burglars)
1.A thief who steals from premises.
The burglar made off with a large diamond from the museum.
0
0
2012/02/06 20:18
13048
ghillie
[[English]]
[Noun]
ghillie (plural ghillies)
1.Alternative spelling of gillie.
0
0
2012/02/06 20:19
13049
baboon
[[English]]
ipa :/bəˈbuːn/[Alternative forms]
Variant spellings[1]
[Etymology]
From Middle English babewin, baboin, from Old French babouin, from baboue (“grimace, muzzle”), of Germanic origin, related to German dialectal Bäppe (“muzzle”), Middle High German beffen (“to bark”), Middle English baffen (“to bark”). See also baff, baffle.
[Noun]
baboon (plural baboons)
1.(zoology) Mostly African primates. One of the Old World Quadrumana, of the genera Cynocephalus and Papio; the dog-faced ape. Baboons have dog-like muzzles and large canine teeth, cheek pouches, a short tail, and naked callosities on the buttocks.
2.1971: Philip José Farmer, Down in the Black Gang: and others; a story collection, page 79 (Nelson Doubleday)
Mix swallowed the comment he wanted to make, that the council hall stank like a congress of baboons. But he was in no position to insult his host, nor should he. The man was only expressing the attitude of his time.
0
0
2012/02/06 20:19
13052
happenstance
[[English]]
[Etymology]
Blend of happening and circumstance.
[Noun]
happenstance (plural happenstances)
1.(countable) A chance or random event or circumstance.
2.(uncountable) The chance or random quality of an event or circumstance.
by happenstance
3.1964, Goldfinger,
James Bond: Once is happenstance, twice is coincidence, three times is enemy action.
[Synonyms]
- coincidence
- happenchance
0
0
2012/02/06 20:21
13055
migraine
[[English]]
ipa :/ˈmaɪɡreɪn/[Anagrams]
- imaginer
- regimina
[Etymology]
1777 re-spelling (following French) of late 14th century Middle English megrim, from 13th century Old French migraigne, from Vulgar Latin pronunciation of Late Latin hemicrania (“pain in one half of the head”), from Ancient Greek ἡμικρανία (hemikrania), from ἡμι- (hēmi-, “hemi-, half”) + κρανίον (kranion, “skull”) (from whence also cranium)[1] < a literal translation of Egyptian gs-tp 'headache'[2].Cognate to megrim, hemicrania.
[Noun]
migraine (plural migraines)
1.(pathology) A severe, disabling headache, usually affecting only one side of the head, and often accompanied by nausea, vomiting, photophobia and visual disturbances.
He had a headache so bad that he wished he was dead, but it was the sort of migraine that promised him he would continue to suffer but not die.
After consuming too much coffee everyday for six weeks, she got severe migraines that would last up until 47 minutes after her first cup of coffee.
[References]
1.^ “migraine” in the Online Etymology Dictionary, Douglas Harper, 2001
2.^ Borghouts, The magical texts of Papyrus Leiden I 348, 1971. p.9
[Synonyms]
- hemicrania
- megrim
- sick headache
[[French]]
[Anagrams]
- imaginer
[Etymology]
From Late Latin hemicrania, from Ancient Greek ἡμικρανία (hemikrania).
[Noun]
migraine f. (plural migraines)
1.migraine
0
0
2012/02/06 20:23
13057
しんじ
[[Japanese]]
[Proper noun]
しんじ (romaji Shinji)
1.紳路: A male given name
2.慎司: A male given name
3.真二: A male given name
4.慎二: A male given name
5.信二: A male given name
6.真司: A male given name
7.伸次: A male given name
8.伸治: A male given name
9.新二: A male given name
10.真児: A male given name
11.慎次: A male given name
12.新治: A male given name
13.信次: A male given name
14.真治: A male given name
15.伸二: A male given name
16.慎治: A male given name
17.慎史: A male given name
18.信司: A male given name
0
0
2012/02/06 22:34
13060
信じる
[[Japanese]]
[Synonyms]
- 信頼する (しんらいする, shinraisuru)
[Verb]
信じる (transitive, ichidan conjugation, hiragana しんじる, romaji shinjiru)
1.to believe
2.地球は丸いものだとは信じられていなかった。
ちきゅうはまるいものだとはしんじられていなかった。
Chikyū wa marui mono da to wa shinji rarete inakatta.
The Earth wasn't believed to be round.
3.to trust
4.人を信じる.
ひとをしんじる.
Hito o shinjiru.
To trust a person.
5.to believe in (God, etc)
0
0
2012/02/06 22:36
13062
dura
[[English]]
[Anagrams]
- Daur, duar
[Noun]
dura (uncountable)
1.(anatomy) The dura mater, the outer covering of the brain and spinal cord
[[Catalan]]
[Verb]
dura
1.Third-person singular present indicative form of durar.
2.Second-person singular imperative form of durar.
[[Faroese]]
ipa :[duːra][Noun]
dura f. plural (genitive form of dyr)
1.door, doorway
2.uttan dura
outside the door
[[French]]
[Anagrams]
- ardu
[Verb]
dura
1.third-person singular simple future form of durer
[[Italian]]
[Anagrams]
- udrà
[Verb]
dura
1.third-person singular present tense of durare
2.second-person singular imperative of durare
[[Latin]]
[Adjective]
dūra
1.nominative feminine singular of dūrus
2.nominative neuter plural of dūrus
3.accusative neuter plural of dūrus
4.vocative feminine singular of dūrus
5.vocative neuter plural of dūrusdūrā
1.ablative feminine singular of dūrus
[[Romanian]]
[Etymology 1]
From Latin dolāre, present active infinitive of dolō.
[Etymology 2]
French durer, from Latin durare
[[Spanish]]
[Adjective]
dura f. (masculine duro, feminine plural duras, masculine plural duros)
1.feminine form of duro: hard, solid; strict, severe
[Verb]
dura (infinitive durar)
1.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of durar.
2.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of durar.
[[Swahili]]
[Etymology]
From Arabic درة (durra), a variety of parrot (Psittacus alexandri Linnaeus).
[Noun]
dura inv.
1.parrot
[[Tagalog]]
[Verb]
dura
1.to spit
0
0
2012/02/07 09:32
13064
zep
[[English]]
[Anagrams]
- Pez
[Etymology]
Shortened from zeppelin
[Noun]
zep (plural zeps)
1.(US, dialectal) A certain type of submarine sandwich
2.1991, Jerry Spinelli, Dump Days[1], page 10:
Anywhere else, it might be called a hoagie, or a sub, or a hero. In Two Mills it's a zep. And even though at first it might look like the others, it's not. Like, you'll never find lettuce on a zep. Or mayonnaise.
[[Rohingya]]
[Etymology]
From Bengali.
[Noun]
zep
1.pocket
0
0
2012/02/07 09:34
13065
lidar
[[English]]
[Alternative forms]
- LIDAR
[Anagrams]
- laird
- liard
[Etymology]
Blend of light and radar.
[Noun]
Wikipedia has an article on:LIDARWikipedia lidar (plural lidars)
1.The optical analogue of radar which uses intense pulses of laser light to measure the composition and structure of the atmosphere.
[[Portuguese]]
[Verb]
lidar
1.To deal.
0
0
2012/02/07 09:37
13066
pouting
[[English]]
[Etymology 1]
See pout (verb)
[Etymology 2]
See pout (Etymology 2)
0
0
2012/02/07 20:41
13067
pout
[[English]]
ipa :/paʊt/[Anagrams]
- tupo
- up to
[Etymology 1]
Middle English pouten, probably from Scandinavian (compare Norwegian pute 'pillow, cushion', Swedish dial. puta 'to be puffed out', Danish pude 'pillow, cushion'), from Proto-Germanic *pūto 'swollen' (compare English eelpout, East Frisian püt 'bag, swelling', Dutch puit (Flemish puut) 'frog', Low German puddig 'inflated'), from Proto-Indo-European *bu- 'to swell' (compare Sanskrit budbuda 'bubble').
[Etymology 2]
From Old English pūte as in aelepūte, from Indo-European root beu having a meaning associated with the notion "to swell".
[Etymology 3]
0
0
2012/02/07 20:41
13068
leash
[[English]]
ipa :/liːʃ/[Anagrams]
- hales
- halse
- heals
- Sahel
- Selah
- shale
[Antonyms]
- unleash v
[Etymology]
From Middle English leesshe, leysche, lesshe, a variant of more original lease, from Middle English lees, leese, leece, lese, from Old French lesse (modern French laisse), from Latin laxa (“thong, a loose cord”), feminine form of laxus (“loose”); compare lax.
[Noun]
leash (plural leashes)
1.A strap, cord or rope with which to restrain an animal, often a dog.
2.A brace and a half; a tierce.
3.A set of three; three creatures of any kind, especially greyhounds, foxes, bucks, and hares; hence, the number three in general.
4.A string with a loop at the end for lifting warp threads, in a loom.
5.(surfing) A leg rope.
1980: Probably the idea was around before that, but the first photo of the leash in action was published that year — As Years Roll By (1970's Retrospective), Drew Kampion, Surfing magazine, February 1980, page 43. Quoted at surfresearch.com.au glossary[1].
[References]
- leash in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- “leash” in OED Online, Oxford University Press, 1989.Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
[Verb]
leash (third-person singular simple present leashes, present participle leashing, simple past and past participle leashed)
1.To fasten or secure with a leash.
2.(figuratively) to curb, restrain
3.1919, Boris Sidis, The Source and Aim of Human Progress:
Man is brow-beaten, leashed, muzzled, masked, and lashed by boards and councils, by leagues and societies, by church and state.
0
0
2010/08/10 20:16
2012/02/07 20:41
13070
quaint
[[English]]
ipa :/kweɪnt/[Adjective]
quaint (comparative quainter, superlative quaintest)
1.(obsolete) Of a person: cunning, crafty. [13th-19th c.]
2.1591, William Shakespeare, Henry VI part 2:
But you, my Lord, were glad to be imploy'd, / To shew how queint an Orator you are.
3.(obsolete) Cleverly made; artfully contrived. [14th-19th c.]
4.1667, John Milton, Paradise Lost, Book IX:
describe races and games, / Or tilting furniture, imblazon'd shields, / Impresses quaint, caparisons and steeds, / Bases and tinsel trappings [...].
5.(now dialectal) Strange or odd; unusual. [from 14th c.]
6.1808, Sir Walter Scott, Marmion XX:
Lord Gifford, deep beneath the ground, / Heard Alexander's bugle sound, / And tarried not his garb to change, / But, in his wizard habit strange, / Came forth,—a quaint and fearful sight!
7.1924, Time, 17 Nov 1924:
What none would dispute though many smiled over was the good-humored, necessary, yet quaint omission of the writer's name from the whole consideration.
8.(obsolete) Overly discriminating or needlessly meticulous; fastidious; prim. [15th-19th c.]
9.1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, IV.i.5:
euerie word did tremble as she spake, / And euerie looke was coy, and wondrous quaint [...].
10.Pleasingly unusual; especially, having old-fashioned charm. [from 18th c.]
11.1815, Jane Austen, Emma:
I admire all that quaint, old-fashioned politeness; it is much more to my taste than modern ease; modern ease often disgusts me.
12.2011, Ian Sample, The Guardian, 31 Jan 2011:
The rock is a haven for rare wildlife, a landscape where pretty hedgerows and quaint villages are bordered by a breathtaking, craggy coastline.
[Etymology]
From Anglo-Norman cointe, queinte et al., Old French cointe (“pretty, clever, knowing”), from Latin cognitus, past participle of cognoscere (“to know”).
[Noun]
quaint (plural quaints)
1.(archaic) The vulva. [from 14th c.]
2.c. 1390, Geoffrey Chaucer, "The Wife of Bath's Tale", Canterbury Tales:
And trewely, as myne housbondes tolde me, / I hadde þe beste queynte þat myghte be.
3.2003, Peter Ackroyd, The Clerkenwell Tales, p. 9:
The rest looked on, horrified, as Clarice trussed up her habit and in open view placed her hand within her queynte crying, ‘The first house of Sunday belongs to the sun, and the second to Venus.’
[Synonyms]
- See also Wikisaurus:fastidious
0
0
2009/11/24 12:40
2012/02/07 20:44
TaN
13071
opulent
[[English]]
[Adjective]
opulent (comparative more opulent, superlative most opulent)
1.luxuriant, and ostentatiously magnificent
2.rich, sumptuous and extravagant
[[French]]
ipa :ɔ.py.lɑ̃[Adjective]
opulent m. (f. opulente, m. plural opulents, f. plural opulentes)
1.opulent
[Anagrams]
- loupent
0
0
2009/04/07 08:39
2012/02/07 20:46
TaN
13072
bennies
[[English]]
[Noun]
bennies (uncountable) (plural only; not used in singular form)
1.(slang) benefits
0
0
2012/02/07 20:46
13073
benny
[[English]]
[Etymology]
Abbreviated from Benzedrine
[Noun]
benny (plural bennies)
1.(slang) An amphetamine tablet.
2.(UK, slang) A tantrum; a fit of furious or erratic behaviour.
3.2001, "Neil Davey", Sacked Referees (on newsgroup alt.games.champ-man)
BTW, you might like to see what happens to CM00-01 when one of your sticks of memory decides to have a benny:
4.2010, Ian Sansom, The Bad Book Affair
'Like I told the police, I think she's just having a benny.'
5.2011, Kate Morgan, Wicked Games (page 34)
"Stop having a benny, Liam." Gwen was getting agitated. Liam was failing miserably at his attempts to get Casey to back down.
0
0
2012/02/07 20:47
13074
Benny
[[English]]
ipa :/ˈbɛni/[Etymology 1]
Shortened from the given name Benjamin.
[Etymology 2]
Shortened from the given names Bernice and Bernadette.
[Etymology 3]
From the name of a dull-witted character in the British soap opera Crossroads
[Etymology 4]
From the name of Benjamin Franklin, whose portrait is on the bill
[[Danish]]
[Proper noun]
Benny
1.A male given name borrowed from English; in Scandinavia often associated with Benedict which is traditionally more popular than Benjamin.
[[Swedish]]
[Proper noun]
Benny
1.A male given name borrowed from English.
0
0
2012/02/07 20:47
13075
derision
[[English]]
ipa :-ɪʒən[Anagrams]
- ironised
[Etymology]
From Old French derision, from Latin derisionem (action of deridere).
[Noun]
derision (uncountable)
1.Act of treating with disdain.
2.2011 December 15, Felicity Cloake, “How to cook the perfect nut roast”, Guardian:
One of the darlings of the early vegetarian movement (particularly in its even sadder form, the cutlet), it was on the menu at John Harvey Kellogg's Battle Creek Sanitarium [sic], and has since become the default Sunday option for vegetarians – and a default source of derision for everyone else.
3.1969, Mario Puzo, The Godfather:
There was just a touch of derision in the Don's voice and Hagen flushed.
0
0
2009/09/08 10:08
2012/02/07 20:51
TaN
13076
twerp
[[English]]
ipa :-ɜː(r)p[Alternative forms]
- twirp
[Etymology]
Of uncertain origin. The Oxford English Dictionary writes that it may have been coined (perhaps by J. R. R. Tolkien) around 1910 from the name of T. W. Earp. However, the Dictionary of American Slang writes that it was in use in 1874. It may be a form of dwarf (compare Middle English dwerf, Low German Twarg). It may derive from the onomatopoeia twirp. The word was used to denote a type of racing pigeon that flew between Antwerp and London c. 1870 [see "The Odd Facts of Life" - Bill Hooper, published in 1965].
[Noun]
twerp (plural twerps)
1.(UK, colloquial) A fool, a twit.
Now you've broken it, you twerp!
2.(US, colloquial) A small or puny person; one regarded as insignificant, contemptible.
Get out of my way, you little twerp!
3.(US, colloquial) A person who can be bullied playfully, or easily teased. Sometimes used as a pet-name (often for a younger sibling).
[References]
- See Citations:twerp.
[Synonyms]
- twit
- git
0
0
2012/02/07 21:00
13078
adages
[[English]]
[Noun]
adages
1.Plural form of adage.
0
0
2012/02/07 21:09
13081
ごう
[[Japanese]]
[Noun]
ごう (romaji gō)
1.業: (Buddhism) karma
2.号: number, issue, edition
3.合: a unit of length or a unit of volume
4.壕, 濠: trench
5.劫: (Buddhism) kalpa
6.剛, 豪: strength
[Proper noun]
ごう (romaji Gō)
1.剛: A male given name
2.豪: A male given name
0
0
2012/02/07 21:42
13082
けっか
[[Japanese]]
[Noun]
けっか (romaji kekka)
1.結果: result
2.欠課: cutting class
3.決河: river breaking through
0
0
2012/02/07 21:44
13085
かんげい
[[Japanese]]
[Noun]
かんげい (romaji kangei)
1.歓迎: a welcome
0
0
2012/02/07 21:45
13088
ぜんぶ
[[Japanese]]
[Adverb]
ぜんぶ (romaji zenbu)
1.全部: entirely
[Noun]
ぜんぶ (romaji zenbu)
1.全部: everything
2.前部: the front part
3.膳部: dinner
0
0
2011/12/18 18:48
2012/02/08 01:59
13090
stinko
[[English]]
ipa :-ɪŋkəʊ[Adjective]
stinko
1.(slang) drunk
0
0
2012/02/09 16:10
13093
ventilation
[[English]]
[Noun]
ventilation (uncountable)
1.The replacement of stale or noxious air with fresh.
2.1991, Robert DeNiro (actor), Backdraft:
So you punched out a window for ventilation. Was that before or after you noticed you were standing in a lake of gasoline?
3.The mechanical system used to circulate and replace air..
4.An exchange of views during a discussion.
5.The bodily process of breathing; the inhalation of air to provide oxygen, and the exhalation of spent air to remove carbon dioxide.
0
0
2012/02/09 19:03
[13002-13093/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]