13666
expansion
[[English]]
[Antonyms]
- (act of expanding): contraction
[Etymology]
This definition is lacking an etymology or has an incomplete etymology. You can help Wiktionary by giving it a proper etymology.
[Noun]
expansion (plural expansions)
1.The act or process of expanding.
The expansion of metals and plastics in response to heat is well understood.
2.The fractional change in unit length per unit length per unit temperature change.
3.A new addition.
My new office is in the expansion behind the main building.
4.A product to be used with a previous product.
"This expansion requires the original game-board."
[[French]]
[Noun]
expansion f. (plural expansions)
1.expansion
0
0
2012/03/06 09:42
13667
tainted
[[English]]
[Adjective]
tainted (comparative more tainted, superlative most tainted)
1.corrupted or filled with imperfections.
Hey, get that away from me! It was bought with tainted money.
[Synonyms]
- corrupt
- impure
- imperfect
[Verb]
tainted
1.Simple past tense and past participle of taint.
0
0
2012/03/06 09:42
13673
groundless
[[English]]
[Adjective]
groundless (comparative more groundless, superlative most groundless)
1.Without any grounds to support it; baseless.
[Anagrams]
- groundsels
[Etymology]
ground + -less
0
0
2010/01/26 09:43
2012/03/06 09:48
TaN
13675
incinerate
[[English]]
[Anagrams]
- creatinine
[Etymology]
This definition is lacking an etymology or has an incomplete etymology. You can help Wiktionary by giving it a proper etymology. Medieval Latin incineratus, past participle of incinerare, from Latin in- + ciner-, cinis ashes; akin to Greek konis dust, ashes (date : 1555 ; source webster collegiate)
[Verb]
incinerate (third-person singular simple present incinerates, present participle incinerating, simple past and past participle incinerated)
1.To destroy by burning
[[Latin]]
[Verb]
incinerāte
1.second-person plural present active imperative of incinerō
0
0
2012/03/06 09:49
13681
gland
[[English]]
[Etymology 1]
From Latin glans (“acorn”).
[Etymology 2]
19th century. Etymology unknown.
[[French]]
ipa :/ɡlɑ̃/[Etymology]
Latin glans, gland-.
[Noun]
gland m. (plural glands)
1.acorn
2.(anatomy) glans
3.1785, Donatien Alphonse François de Sade, Les 120 journées de Sodome, ou l'École du libertinage
Brise-cul, vingt-huit ans, l'air d un satyre, son vit est tortu; la tête ou le gland en est énorme: il a huit pouces trois lignes de tour, et le corps du vit huit pouces sur seize de long; ce vit majestueux est absolument cambré.
4.tassel
5.(vulgar, slang) (of a person) prick, wanker
[[Romanian]]
[Noun]
gland n.
1.glans penis
0
0
2012/03/06 09:52
13684
womanize
[[English]]
[Alternative forms]
Wikipedia has an article on:WomanizeWikipedia
- womanise (UK or archaic)
[Verb]
womanize (third-person singular simple present womanizes, present participle womanizing, simple past and past participle womanized)
1.(said of a man) To seduce women, especially lecherously.
0
0
2012/03/06 18:26
13685
womanizer
[[English]]
[Alternative forms]
- womaniser (British)
[Etymology]
womanize + -er
[Noun]
womanizer (plural womanizers)
1.(American) A habitual seducer of women.
[Synonyms]
- See also Wikisaurus:libertine
0
0
2012/03/06 18:26
13688
一致
[[Japanese]]
[Noun]
一致 (hiragana いっち, romaji itchi)
1.agreement
0
0
2012/03/07 11:45
13697
annually
[[English]]
[Adverb]
annually (not comparable)
1.Once every year without fail, yearly
[Etymology]
annual + -ly
[Synonyms]
- perennially
0
0
2012/03/07 14:35
13698
predicted
[[English]]
[Adjective]
predicted (not comparable)
1.That which has been foretold.
The predicted storm hit, doing as much damage as expected.
[Verb]
predicted
1.Simple past tense and past participle of predict.
0
0
2012/03/07 14:36
13700
tenuous
[[English]]
[Adjective]
tenuous (comparative more tenuous, superlative most tenuous)
1.Thin in substance or consistency.
The aether was thought to be of tenuous strands.
2.Lacking importance.
His argument was not convincing in the debate, considering how tenuous it was.
[Etymology]
From Latin tenuis, thin, slight + Eng. suffix -ous
0
0
2009/04/24 13:34
2012/03/07 14:44
TaN
13702
config
[[English]]
ipa :/ˈkɑnfɪɡ/[Noun]
config (plural configs)
1.(computing) configuration
0
0
2012/03/08 09:49
13703
configura
[[French]]
[Verb]
configura
1.third-person singular past historic of configurer
[[Italian]]
[Verb]
configura
1.third-person singular present indicative of configurare
2.second-person singular imperative of configurare
[[Latin]]
[Verb]
configūrā
1.second-person singular present active imperative of configūrō
[[Spanish]]
[Verb]
configura (infinitive configurar)
1.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of configurar.
2.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of configurar.
0
0
2012/03/08 09:49
13704
configuration
[[English]]
ipa :-eɪʃən[Etymology]
configure + -ation
[Noun]
configuration (plural configurations)
1.Form, as depending on the relative disposition of the parts of a thing's shape; figure; form factor.
2.Relative position or aspect of the planets; the face of the horoscope, according to the relative positions of the planets at any time.
3.The way things are arranged or put together in order to achieve a result.
4.(physics, chemistry) The arrangement of electrons in an atom, molecule, or other physical structure like a crystal.
[[French]]
[Noun]
configuration f. (plural configurations)
1.configuration
0
0
2010/04/12 15:34
2012/03/08 09:49
13707
vaccinate
[[English]]
ipa :/ˈvæksɪneɪt/[Verb]
vaccinate (third-person singular simple present vaccinates, present participle vaccinating, simple past and past participle vaccinated)
1.Treat with a vaccine to produce immunity against a disease.
2.1933, Groucho Marx, |Duck Soup (movie)
You haven't stopped talking since I came here! You must have been vaccinated with a phonograph needle!
[[Italian]]
[Anagrams]
- accentavi
[Verb]
vaccinate
1.second-person plural present indicative of vaccinare
2.second-person plural imperative of vaccinare
3.Feminine plural of vaccinato
[[Latin]]
[Adjective]
vaccīnate
1.vocative masculine singular of vaccīnatus
0
0
2012/03/08 09:54
13708
ster
[[Afrikaans]]
[Etymology]
From Dutch ster, from Middle Dutch sterne, sterre, from Old Dutch sterno, sterro, from Proto-Germanic *sternô, from Proto-Indo-European *h₂stḗr.
[Noun]
ster
1.star
[[Breton]]
ipa :/ˈsteːr/[Etymology 1]
From Proto-Celtic *sterā, from Proto-Indo-European *h₂stḗr.
[Etymology 2]
[Etymology 3]
[[Cornish]]
[Etymology]
From Proto-Celtic *sterā, from Proto-Indo-European *h₂stḗr.
[Noun]
ster f. (singulative steren)
1.stars
[[Dutch]]
ipa :-ɛr[Anagrams]
- erts, rest
[Etymology]
From Middle Dutch sterne, sterre, from Old Dutch sterno, sterro, from Proto-Germanic *sternô, from Proto-Indo-European *h₂stḗr.
[Noun]
ster f. and m. (plural sterren, diminutive sterretje)
1.star
[[Polish]]
[Noun]
ster m.
1.helm (steering apparatus of a ship)
2.rudder
[[Scots]]
[Noun]
ster
1.a star
[Synonyms]
- sternie (diminutive)
0
0
2012/03/08 09:54
13709
sterilization
[[English]]
[Alternative forms]
- sterilisation
[Noun]
sterilization (countable and uncountable; plural sterilizations)
1.(uncountable) The process of treating something to kill microorganisms.
Heat sterilization is used during canning so the food can be safely stored for long periods.
2.(uncountable) A procedure to permanently prevent an organism from reproducing.
Spaying a cat is a form of sterilization to limit the population growth.
3.(countable) an instance of a sterilization procedure
The vet performed several sterilizations this week.
4.(uncountable) A monetary policy operation used to offset a foreign exchange intervention.
The Federal Reserve is responsible for foreign exchange sterilization.
[See also]
- autoclave
- sanitization
0
0
2012/03/08 09:54
13712
sterili
[[Italian]]
[Adjective]
sterili m., f.
1.Plural form of sterile.
[[Latin]]
[Adjective]
sterilī
1.dative masculine singular of sterilis
2.dative feminine singular of sterilis
3.dative neuter singular of sterilis
4.ablative masculine singular of sterilis
5.ablative neuter singular of sterilis
6.ablative feminine singular of sterilis
0
0
2012/03/08 09:58
13713
abortion
[[English]]
ipa :/əˈbɔɹʃən/[Anagrams]
- boration
[Etymology]
From Latin abortiō (“miscarriage, abortion”), from aborior (“miscarry”); see also abort.
[Noun]
abortion (plural abortions)
1.(medicine or dated) The cessation of pregnancy or fetal development; a miscarriage.
2.An induced abortion.
3.The act of inducing abortion.
4.(dated) The immature product of an untimely birth.
5.(biology) Arrest of development of any organ, so that it remains an imperfect formation or is absorbed.
6.Any fruit or produce that does not come to maturity, or anything which is interrupted in its progress before it is matured or perfect.
7.The act of aborting a project, a mission, etc, before it is completed.
8.(art) Something ugly, an artistic atrocity.
9.1846, Charles Dickens, Pictures from Italy, Chapter 10.
Insomuch that I do honestly believe, there can be no place in the world, where such intolerable abortions, begotten of the sculptor’s chisel, are to be found in such profusion, as in Rome.
[Synonyms]
- misbirth
0
0
2012/03/08 10:00
13714
Siri
[[Norwegian]]
[Proper noun]
Siri
1.A female given name, variant of Sigrid.
[[Swedish]]
[Proper noun]
Siri
1.A female given name, variant of Sigrid.
[See also]
- Siiri ( Finnish )
0
0
2012/03/08 12:09
13716
accuracy
[[English]]
[Antonyms]
- inaccuracy
[Etymology]
From accurate and -cy suffix.
[Noun]
accuracy (plural accuracies)
1.The state of being accurate; freedom from mistakes, this exemption arising from carefulness; exact conformity to truth, or to a rule or model; exactness; nicety; correctness
The value of testimony depends on its accuracy.
2.1827, Thomas Reid, Essays on the Powers of the Human Mind[1]:
Its professed end [of logic], is to teach men to think, to judge, and to reason, with precision and accuracy.
3.1856, Dionysius Lardner, Popular Lectures on Science and Art[2]:
The efficiency of the instrument will also depend upon the accuracy with which the piston fits the bottom and sides of the barel. When the piston is depressed to the bottom, it is considered in theory to be in absolute contact, so as to exclude every particle of air from the space between it and the bottom.
[Synonyms]
- correctness
- truthfulness
0
0
2010/06/02 00:13
2012/03/08 16:45
13718
colleagues
[[English]]
[Noun]
colleagues
1.Plural form of colleague.
0
0
2010/12/06 00:42
2012/03/08 19:23
13720
tole
[[English]]
[Anagrams]
- ELOT
- Leto
- LOTE
[Etymology 1]
From French tôle (“sheet iron”), from dialect French taule (“table”), from Latin tabula
[Etymology 2]
From Old English stem *tyll, related to betyllan (“to allure”) and fortyllan (“to seduce”).
0
0
2012/03/09 11:16
13722
presi
[[Esperanto]]
ipa :/ˈpresi/[Verb]
presi (present presas, past presis, future presos, conditional presus, volitive presu)
1.to print (with type)
[[Ido]]
[Noun]
presi
1.Plural form of preso.
[[Italian]]
[Adjective]
presi m.
1.Plural form of preso.
[Anagrams]
- persi, serpi, speri, spire
[Verb]
presi
1.first-person singular past historic of prendere
2.masculine plural past participle of prendere
0
0
2012/03/09 12:42
13727
室
[[Translingual]]
[Han character]
室 (radical 40 宀+6, 9 strokes, cangjie input 十一戈土 (JMIG), four-corner 30104, composition ⿱宀至)
1.room, home, house, chamber
[[Cantonese]]
[Hanzi]
室 (Yale sat1)
[[Japanese]]
[Kanji]
室 (grade 2 “Kyōiku” kanji)
[Noun]
室 (hiragana しつ, romaji shitsu)
1.room, cellar
[Suffix]
室 (hiragana しつ, romaji -shitsu)
1.room
[[Korean]]
[Hanja]
室
Eumhun:
- Sound (hangeul): 실 (revised: sil, McCune-Reischauer: shil, Yale: sil)
- Name (hangeul): 집 (revised: jip, McCune-Reischauer: chip, Yale: cip)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
室 (pinyin shì (shi4), Wade-Giles shih4)
[[Vietnamese]]
[Han character]
室 (thất)
0
0
2012/01/30 05:13
2012/03/09 14:12
13728
chicanery
[[English]]
ipa :/ʃɪˈkeɪ.nɹ.i/[Etymology]
From French chicanerie (“trickery”), from chicaner.
[Noun]
chicanery (countable and uncountable; plural chicaneries)
1.Deception by use of trickery, quibbling, or subterfuge.
2.(countable, law) A slick performance by a lawyer.
[Synonyms]
- (deception): dishonesty, fraud, trickery, subterfuge
0
0
2012/03/09 14:12
13734
甲
[[Translingual]]
[Etymology]
Pictogram (象形): a turtle shell.
[Han character]
甲 (radical 102 田+0, 5 strokes, cangjie input 田中 (WL), four-corner 60500)
1.armor, shell
2.fingernails
3.the first of the ten heavenly stems
[[Cantonese]]
[Hanzi]
甲 (Yale gaap3)
[[Japanese]]
[Kanji]
甲 (common “Jōyō” kanji)
[[Korean]]
[Hanja]
甲 (hangeul 갑, revised gap, McCune-Reischauer kap, Yale kap)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
甲 (pinyin jiǎ (jia3), shèng (sheng4), tián (tian2), yìng (ying4), Wade-Giles chia3, sheng4, t'ien2, ying4)
[[Vietnamese]]
[Han character]
甲 (giáp, giẹp, kép, nháp, ráp)
0
0
2012/03/10 15:50
13735
株式会社
[[Japanese]]
[Derived terms]
- K.K.
- 株 (かぶ, kabu)
[Etymology]
株式 (“stock”) + 会社 (“corporation”)
[Noun]
株式会社 (hiragana かぶしきがいしゃ, romaji kabushikigaisha) (alternate reading hiragana かぶしきかいしゃ, romaji kabushikikaisha)
1.a type of corporation under Japanese law, analogous to an American business corporation or British public limited company
[References]
- Kabushiki kaisha on Wikipedia.Wikipedia:Kabushiki kaisha
- "株式会社" on Japanese Wikipedia
[Usage notes]
See: Wikipedia usage notesThe rendaku reading kabushiki gaisha is more commonly used in Japanese, while the non-rendaku reading kabushiki kaisha is more commonly used for company names and in English-language legal literature.It can be used both as a prefix or as a suffix.It is often abbreviated as 株, its first character; roughly, inc.; in romanization, it may be abbreviated as K.K.
0
0
2009/04/22 23:44
2012/03/10 15:50
TaN
13737
該
[[Translingual]]
[Han character]
該 (radical 149 言+6, 13 strokes, cangjie input 卜口卜女人 (YRYVO), four-corner 00682, composition ⿰言亥)
1.should, ought to, need to
[[Cantonese]]
[Hanzi]
該 (simplified 该, Yale goi1)
[[Japanese]]
[Kanji]
該 (common “Jōyō” kanji)
[[Korean]]
[Hanja]
該 (hangeul 해, revised hae, McCune-Reischauer hae, Yale hay)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
該 (simplified 该, pinyin gāi (gai1), Wade-Giles kai1)
[[Min Nan]]
[Verb]
該 (traditional and simplified, POJ kai)
[[Vietnamese]]
[Han character]
該 (cai, cơi)
0
0
2012/03/10 15:50
13738
かつ
[[Japanese]]
[Conjunction]
かつ (romaji katsu)
1.且つ: and
[Noun]
かつ (romaji katsu)
1.割: a division
2.渇: thirst
[Verb]
かつ (godan conjugation, romaji katsu)
1.勝つ: to win
0
0
2012/03/10 15:50
13739
昭
[[Translingual]]
[Han character]
昭 (radical 72 日+5, 9 strokes, cangjie input 日尸竹口 (ASHR), four-corner 67062, composition ⿰日召)
1.bright, luminous
2.illustrious
[[Cantonese]]
[Hanzi]
昭 (Yale chiu1)
[[Japanese]]
[Kanji]
昭 (grade 3 “Kyōiku” kanji)
[Proper noun]
昭 (hiragana あきら, romaji Akira)
1.A male given name
[[Korean]]
[Hanja]
昭 (hangeul 소, 조, revised so, jo, McCune-Reischauer so, cho, Yale so, co)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
昭 (pinyin xià (xia4), zhāo (zhao1), Wade-Giles hsia4, chao1)
[[Vietnamese]]
[Han character]
昭 (chiêu, chiu)
0
0
2012/03/04 21:11
2012/03/10 15:50
13742
rococo
[[English]]
ipa :-əʊkəʊ[Adjective]
rococo (not comparable)
1.Of, or relating to the rococo style.
2.Over-elaborate or complicated.
3.Old-fashioned.
[Noun]
Wikipedia has an article on:RococoWikipedia rococo (uncountable)
1.A style of baroque architecture and decorative art, from 18th century France, having elaborate ornamentation.
0
0
2012/03/10 17:27
13746
gilding
[[English]]
[Anagrams]
- gliding
[Noun]
gilding (countable and uncountable; plural gildings)
1.(uncountable) The art of applying gold leaf to a surface
2.(uncountable) Gold leaf
3.(countable) A coating of gold, etc.
[Verb]
gilding
1.Present participle of gild.
[[Danish]]
[Etymology]
From Middle Danish gelding, from Old Norse geldingr.
[Noun]
gilding c. (singular definite gildingen, plural indefinite gildinger or gildinge)
1.(dated) eunuch
2.(dialectal) a castrated animal
[References]
- “gilding” in Ordbog over det danske Sprog
[Synonyms]
- kastrat c.
0
0
2012/03/10 17:44
13751
emanated
[[English]]
[Verb]
emanated
1.Simple past tense and past participle of emanate.
0
0
2012/03/10 19:58
13753
abject
[[English]]
ipa :/ˈæbdʒɛkt/[Adjective]
abject (comparative abjecter or more abject, superlative abjectest or most abject)
1.Sunk to a low condition; down in spirit or hope; degraded; servile; grovelling; despicable; as, abject posture, fortune, thoughts.
"Base and abject flatterers." - Joseph Addison
"An abject liar." - Thomas Babington Macaulay
"And banish hence these abject, lowly dreams." - Shakespeare, Taming of the Shrew, I-ii
"He sat obediently with that tentative and abject eagerness of a man who has but one pleasure left and whom the world can reach only through one sense, for he was both blind and deaf." - 1931 Faulkner, Sanctuary, ii
2.(obsolete) Cast down; rejected; low-lying.
"So thick bestrown abject and lost lay these, covering the flood." - John Milton
[Etymology]
From Latin abiectus, past participle of abicere (“to reject”), formed from ab- + iacere (“to throw”).
[Noun]
abject (plural abjects)
1.(obsolete) A person in the lowest and most despicable condition; a castaway.
Shall these abjects, these victims, these outcasts, know any thing of pleasure?- Isaac Taylor
We are the queen's abjects, and must obey. - W. Shakespeare [Richard III, Act I, Scene I]
[Shorthand]
- Gregg (Version: Centennial,Series 90,DJS): a - b - j - k - t
(Version: Simplified,Anniversary,Pre-Anniversary): a - b - j - k
[Synonyms]
- beggarly, contemptible, cringing, degraded, groveling, ignoble, mean, mean-spirited, slavish, vile, worthless
[Verb]
abject (third-person singular simple present abjects, present participle abjecting, simple past and past participle abjected)
1.(transitive) To cast off or down; hence, to abase; to degrade; to lower; to debase.
2.2001, Jana Evans Braziel, Kathleen LeBesco (editors), Bodies out of bounds: fatness and transgression, page 141:
Rather than abjecting her own fat body, the Ipecac-taking fat girl is abjecting diet culture.
[[French]]
[Adjective]
abject m. (f. abjecte, m. plural abjects, f. plural abjectes)
1.(literary) Worthy of utmost contempt or disgust; vile; despicable.
2.(literary, obsolete) Of the lowest social position.
0
0
2009/04/06 00:47
2012/03/10 19:59
TaN
13756
affronted
[[English]]
[Verb]
affronted
1.Simple past tense and past participle of affront.
0
0
2012/03/10 20:02
13757
affronte
[[French]]
[Verb]
affronte
1.first-person singular present indicative of affronter
2.third-person singular present indicative of affronter
3.first-person singular present subjunctive of affronter
4.third-person singular present subjunctive of affronter
5.second-person singular imperative of affronter
0
0
2012/03/10 20:02
13760
major general
[[English]]
[Noun]
major general (plural major generals)
1.A military officer in the armies of most nations, typically ranking below a lieutenant general and above a brigadier.
0
0
2012/03/10 20:03
13762
abysmal
[[English]]
[Adjective]
abysmal (comparative more abysmal, superlative most abysmal)
1.Pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound; fathomless; immeasurable.
2.Carlyle
Geology gives one the same abysmal extent of time that astronomy does of space.
3.Extremely bad.
[Etymology]
From Old French abisme, from Vulgar Latin *abyssimus, the superlative of abyssus (“an abyss, a bottomless gulf”), from Ancient Greek ἄβυσσος (abyssos, “without bottom”), from ἀ- (a-, “not”)+ βυσσός (bysso, “depth”).
0
0
2012/01/03 20:05
2012/03/10 20:05
13763
領
[[Translingual]]
[Han character]
領 (radical 181 頁+5, 14 strokes, cangjie input 人戈一月金 (OIMBC), four-corner 81386, composition ⿰令頁)
1.neck
2.collar
3.lead; guide
4.to get; to receive
[[Cantonese]]
[Hanzi]
領 (simplified 领, Yale ling5)
[[Japanese]]
[Kanji]
領 (grade 5 “Kyōiku” kanji)
[[Korean]]
[Hanja]
領 (hangeul 령>영, revised ryeong>yeong, McCune-Reischauer ryŏng>yŏng, Yale lyeng>yeng)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
領 (simplified 领, pinyin gé (ge2), hán (han2), hàn (han4), lǐng (ling3), qīn (qin1), Wade-Giles ko2, han2, han4, ling3, ch'in1)
[[Vietnamese]]
[Han character]
領 (lĩnh, lãnh, lảnh, lỉnh, lểnh, lễnh, lính)
0
0
2012/03/10 20:21
13764
кинотеатр
[[Russian]]
[Noun]
кинотеатр • (kinot'eátr) m.
1.cinema, movie theatre
0
0
2012/03/10 20:21
13765
映画館
[[Japanese]]
[Etymology]
From 映画 (eiga, "movie") + Sino-Japanese 館 (kan, "building").
[Noun]
映画館 (hiragana えいがかん, romaji eigakan)
1.cinema, movie theater
0
0
2012/03/10 20:21
13770
царь
[[Old Church Slavonic]]
[Noun]
царь (carĭ) m.
1.emperor
2.tsar
[[Russian]]
ipa :/tsarʲ/[Etymology]
From Old East Slavic цьсарь (tsĭsarĭ), from Old Church Slavonic цѣсарь (cěsarĭ), from Gothic 𐌺̰̹̰̓͂ (kaisar, “emperor”), from the Latin name Caesar.
[Noun]
царь • (car’) m., gen. sg. царя (carjá), nom. pl. цари (cari), feminine equivalent царица ()
1.tsar, Russian emperor
2.king
царь зверей (tsar’ zveréj) — king of beasts
царь и бог (tsar’ i boh) — God Almighty
царь небесный (tsar’ nebésnyj) — Heavenly Father
царь царей (tsar’ tsaréj) — King of kings
при царе Горохе (pri tsaré Goróhe) — in the year dot; a very long time ago; since the beginning
Он без царя в голове! (on bez tsarjá v golové) — He’s stupid!
0
0
2012/03/04 19:21
2012/03/11 21:27
13771
ロシア
[[Japanese]]
[Etymology]
From Russian Россия (Rossíja).
[Proper noun]
ロシア (romaji Roshia)
1.(country) Russia
[Synonyms]
- 露西亜 (ろしあ, Roshia) (obsolete)
- 露国 (ろこく, Rokoku) (obsolete)
- 魯国 (ろこく, Rokoku) (now considered rather offensive)
0
0
2012/03/11 21:27
13773
皇帝
[[Japanese]]
[Noun]
皇帝 (hiragana こうてい, romaji kōtei)
1.emperor
2.(tarot): the emperor; the fourth trump or major arcana card in most traditional Tarot decks.
[[Mandarin]]
[Noun]
皇帝 (traditional and simplified, Pinyin huángdì)
1.(Elementary Mandarin) emperor
0
0
2012/03/04 19:21
2012/03/11 21:27
13774
выбирать
[[Russian]]
[Synonyms]
- избирать, отбирать, отсеивать
- голосовать, избирать
- извлекать, изымать, брать
[Verb]
выбирать (vybirát’) impf., выбрать (výbrat’) pf.
1.to choose, to select, to pick out
2.to elect
3.to take everything out
4.to haul in (net), to pull up (anchor)
5.to find (free time, etc.)
0
0
2012/03/11 21:36
13775
選ぶ
[[Japanese]]
[Synonyms]
- (to select/choose) 選択する (ja) (せんたくする, sentakusuru)
- (to select/choose) 選定する (ja) (せんていする, senteisuru)
- (to select (literal)) 選出する (ja) (せんしゅつする, senshutsusuru)
- (to choose (colloquial)) 選び出す (ja) (えらびだす, erabidasu)
- (to screen (literal)) 選抜する (ja) (せんばつする, senbatsusuru)
- (to screen (colloquial))選び抜く (ja) (えらびぬく, erabinuku)
- (to elect) 選挙する (ja) (せんたくする, senkyosuru)
[Verb]
選ぶ (godan conjugation, hiragana えらぶ, romaji erabu)
1.to select, to choose
2.2005: Star Wars Episode III: Revenge of the Sith
選ばれし者だったのに!
You were the chosen one!
3.to elect
4.to screen
0
0
2012/03/11 21:36
13776
選
[[Translingual]]
[Han character]
選 (radical 162 辵+12, 16 strokes, cangjie input 卜口山金 (YRUC), four-corner 37308)
1.choose, select
2.elect
3.election
[[Cantonese]]
[Hanzi]
選 (simplified 选, Yale syun2)
[[Japanese]]
[Kanji]
選 (grade 4 “Kyōiku” kanji)
[[Korean]]
[Hanja]
選 (hangeul 선, revised seon, McCune-Reischauer sŏn, Yale sen)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
選 (simplified 选, pinyin xuǎn (xuan3), Wade-Giles hsüan3)
[[Vietnamese]]
[Han character]
選 (tuyển)
0
0
2012/03/11 21:39
13780
eri
[[Faroese]]
[Verb]
eri
1.I am, 1st person singular present form of vera (to be)
[[Finnish]]
ipa :/ˈeri/[Adjective]
eri (indeclinable; not comparable)
1.different, (an)other:
2.Se on eri sana.
3.That's a different / another word.
4.different, separate.
[Adverb]
eri
1.(rare) really, truly:
2.Olet eri hyvä kaveri.
3.You're a really good friend.
[Synonyms]
- (separate) erillinen
[[Ido]]
[Noun]
eri
1.Plural form of ero.
[[Italian]]
[Anagrams]
- ire, rei, riè
[Verb]
eri
1.second-person singular indicative imperfect of essere
[[Sranan Tongo]]
[Noun]
eri
1.whole
0
0
2012/03/11 21:40
13781
えり
[[Japanese]]
[Noun]
えり (romaji eri)
1.襟: neck, collar
0
0
2012/03/11 21:41
13785
あい
[[Japanese]]
[Affix]
あい (ai)
- 相, 合い
1.Mutual, together, each other, meeting. From verb form あう: to meet, to be together, etc.
2.兄弟はいつも相戦うものだ。
3.きょうだいはいつもあいたたかうものだ。
4.Kyōdai wa itsu mo aitatakau mono da.
5.Brothers (siblings) will always fight (with each other).
[Kanji reading]
あい (romaji ai)
[Noun]
あい (romaji ai)
1.愛: love
2.藍: indigo
3.鮎: Alternate form of the word あゆ (ayu), sweetfish.
0
0
2011/12/08 23:55
2012/03/12 12:50
[13666-13785/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]