[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


13700 tenuous [[English]] [Adjective] tenuous (comparative more tenuous, superlative most tenuous) 1.Thin in substance or consistency. The aether was thought to be of tenuous strands. 2.Lacking importance. His argument was not convincing in the debate, considering how tenuous it was. [Etymology] From Latin tenuis, thin, slight + Eng. suffix -ous 0 0 2009/04/24 13:34 2012/03/07 14:44 TaN
13702 config [[English]] ipa :/ˈkɑnfɪɡ/[Noun] config (plural configs) 1.(computing) configuration 0 0 2012/03/08 09:49
13703 configura [[French]] [Verb] configura 1.third-person singular past historic of configurer [[Italian]] [Verb] configura 1.third-person singular present indicative of configurare 2.second-person singular imperative of configurare [[Latin]] [Verb] configūrā 1.second-person singular present active imperative of configūrō [[Spanish]] [Verb] configura (infinitive configurar) 1.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of configurar. 2.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of configurar. 0 0 2012/03/08 09:49
13704 configuration [[English]] ipa :-eɪʃən[Etymology] configure +‎ -ation [Noun] configuration (plural configurations) 1.Form, as depending on the relative disposition of the parts of a thing's shape; figure; form factor. 2.Relative position or aspect of the planets; the face of the horoscope, according to the relative positions of the planets at any time. 3.The way things are arranged or put together in order to achieve a result. 4.(physics, chemistry) The arrangement of electrons in an atom, molecule, or other physical structure like a crystal. [[French]] [Noun] configuration f. (plural configurations) 1.configuration 0 0 2010/04/12 15:34 2012/03/08 09:49
13707 vaccinate [[English]] ipa :/ˈvæksɪneɪt/[Verb] vaccinate (third-person singular simple present vaccinates, present participle vaccinating, simple past and past participle vaccinated) 1.Treat with a vaccine to produce immunity against a disease. 2.1933, Groucho Marx, |Duck Soup (movie) You haven't stopped talking since I came here! You must have been vaccinated with a phonograph needle! [[Italian]] [Anagrams] - accentavi [Verb] vaccinate 1.second-person plural present indicative of vaccinare 2.second-person plural imperative of vaccinare 3.Feminine plural of vaccinato [[Latin]] [Adjective] vaccīnate 1.vocative masculine singular of vaccīnatus 0 0 2012/03/08 09:54
13708 ster [[Afrikaans]] [Etymology] From Dutch ster, from Middle Dutch sterne, sterre, from Old Dutch sterno, sterro, from Proto-Germanic *sternô, from Proto-Indo-European *h₂stḗr. [Noun] ster 1.star [[Breton]] ipa :/ˈsteːr/[Etymology 1] From Proto-Celtic *sterā, from Proto-Indo-European *h₂stḗr. [Etymology 2] [Etymology 3] [[Cornish]] [Etymology] From Proto-Celtic *sterā, from Proto-Indo-European *h₂stḗr. [Noun] ster f. (singulative steren) 1.stars [[Dutch]] ipa :-ɛr[Anagrams] - erts, rest [Etymology] From Middle Dutch sterne, sterre, from Old Dutch sterno, sterro, from Proto-Germanic *sternô, from Proto-Indo-European *h₂stḗr. [Noun] ster f. and m. (plural sterren, diminutive sterretje) 1.star [[Polish]] [Noun] ster m. 1.helm (steering apparatus of a ship) 2.rudder [[Scots]] [Noun] ster 1.a star [Synonyms] - sternie (diminutive) 0 0 2012/03/08 09:54
13709 sterilization [[English]] [Alternative forms] - sterilisation [Noun] sterilization (countable and uncountable; plural sterilizations) 1.(uncountable) The process of treating something to kill microorganisms. Heat sterilization is used during canning so the food can be safely stored for long periods. 2.(uncountable) A procedure to permanently prevent an organism from reproducing. Spaying a cat is a form of sterilization to limit the population growth. 3.(countable) an instance of a sterilization procedure The vet performed several sterilizations this week. 4.(uncountable) A monetary policy operation used to offset a foreign exchange intervention. The Federal Reserve is responsible for foreign exchange sterilization. [See also] - autoclave - sanitization 0 0 2012/03/08 09:54
13712 sterili [[Italian]] [Adjective] sterili m., f. 1.Plural form of sterile. [[Latin]] [Adjective] sterilī 1.dative masculine singular of sterilis 2.dative feminine singular of sterilis 3.dative neuter singular of sterilis 4.ablative masculine singular of sterilis 5.ablative neuter singular of sterilis 6.ablative feminine singular of sterilis 0 0 2012/03/08 09:58
13713 abortion [[English]] ipa :/əˈbɔɹʃən/[Anagrams] - boration [Etymology] From Latin abortiō (“miscarriage, abortion”), from aborior (“miscarry”); see also abort. [Noun] abortion (plural abortions) 1.(medicine or dated) The cessation of pregnancy or fetal development; a miscarriage. 2.An induced abortion. 3.The act of inducing abortion. 4.(dated) The immature product of an untimely birth. 5.(biology) Arrest of development of any organ, so that it remains an imperfect formation or is absorbed. 6.Any fruit or produce that does not come to maturity, or anything which is interrupted in its progress before it is matured or perfect. 7.The act of aborting a project, a mission, etc, before it is completed. 8.(art) Something ugly, an artistic atrocity. 9.1846, Charles Dickens, Pictures from Italy, Chapter 10. Insomuch that I do honestly believe, there can be no place in the world, where such intolerable abortions, begotten of the sculptor’s chisel, are to be found in such profusion, as in Rome. [Synonyms] - misbirth 0 0 2012/03/08 10:00
13714 Siri [[Norwegian]] [Proper noun] Siri 1.A female given name, variant of Sigrid. [[Swedish]] [Proper noun] Siri 1.A female given name, variant of Sigrid. [See also] - Siiri ( Finnish ) 0 0 2012/03/08 12:09
13716 accuracy [[English]] [Antonyms] - inaccuracy [Etymology] From accurate and -cy suffix. [Noun] accuracy (plural accuracies) 1.The state of being accurate; freedom from mistakes, this exemption arising from carefulness; exact conformity to truth, or to a rule or model; exactness; nicety; correctness The value of testimony depends on its accuracy. 2.1827, Thomas Reid, Essays on the Powers of the Human Mind[1]: Its professed end [of logic], is to teach men to think, to judge, and to reason, with precision and accuracy. 3.1856, Dionysius Lardner, Popular Lectures on Science and Art[2]: The efficiency of the instrument will also depend upon the accuracy with which the piston fits the bottom and sides of the barel. When the piston is depressed to the bottom, it is considered in theory to be in absolute contact, so as to exclude every particle of air from the space between it and the bottom. [Synonyms] - correctness - truthfulness 0 0 2010/06/02 00:13 2012/03/08 16:45
13718 colleagues [[English]] [Noun] colleagues 1.Plural form of colleague. 0 0 2010/12/06 00:42 2012/03/08 19:23
13720 tole [[English]] [Anagrams] - ELOT - Leto - LOTE [Etymology 1] From French tôle (“sheet iron”), from dialect French taule (“table”), from Latin tabula [Etymology 2] From Old English stem *tyll, related to betyllan (“to allure”) and fortyllan (“to seduce”). 0 0 2012/03/09 11:16
13722 presi [[Esperanto]] ipa :/ˈpresi/[Verb] presi (present presas, past presis, future presos, conditional presus, volitive presu) 1.to print (with type) [[Ido]] [Noun] presi 1.Plural form of preso. [[Italian]] [Adjective] presi m. 1.Plural form of preso. [Anagrams] - persi, serpi, speri, spire [Verb] presi 1.first-person singular past historic of prendere 2.masculine plural past participle of prendere 0 0 2012/03/09 12:42
13727 [[Translingual]] [Han character] 室 (radical 40 宀+6, 9 strokes, cangjie input 十一戈土 (JMIG), four-corner 30104, composition ⿱宀至) 1.room, home, house, chamber [[Cantonese]] [Hanzi] 室 (Yale sat1) [[Japanese]] [Kanji] 室 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [Noun] 室 (hiragana しつ, romaji shitsu) 1.room, cellar [Suffix] 室 (hiragana しつ, romaji -shitsu) 1.room [[Korean]] [Hanja] 室 Eumhun: - Sound (hangeul): 실 (revised: sil, McCune-Reischauer: shil, Yale: sil) - Name (hangeul): 집 (revised: jip, McCune-Reischauer: chip, Yale: cip) [[Mandarin]] [Hanzi] 室 (pinyin shì (shi4), Wade-Giles shih4) [[Vietnamese]] [Han character] 室 (thất) 0 0 2012/01/30 05:13 2012/03/09 14:12
13728 chicanery [[English]] ipa :/ʃɪˈkeɪ.nɹ.i/[Etymology] From French chicanerie (“trickery”), from chicaner. [Noun] chicanery (countable and uncountable; plural chicaneries) 1.Deception by use of trickery, quibbling, or subterfuge. 2.(countable, law) A slick performance by a lawyer. [Synonyms] - (deception): dishonesty, fraud, trickery, subterfuge 0 0 2012/03/09 14:12
13734 [[Translingual]] [Etymology] Pictogram (象形): a turtle shell. [Han character] 甲 (radical 102 田+0, 5 strokes, cangjie input 田中 (WL), four-corner 60500) 1.armor, shell 2.fingernails 3.the first of the ten heavenly stems [[Cantonese]] [Hanzi] 甲 (Yale gaap3) [[Japanese]] [Kanji] 甲 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 甲 (hangeul 갑, revised gap, McCune-Reischauer kap, Yale kap) [[Mandarin]] [Hanzi] 甲 (pinyin jiǎ (jia3), shèng (sheng4), tián (tian2), yìng (ying4), Wade-Giles chia3, sheng4, t'ien2, ying4) [[Vietnamese]] [Han character] 甲 (giáp, giẹp, kép, nháp, ráp) 0 0 2012/03/10 15:50
13735 株式会社 [[Japanese]] [Derived terms] - K.K. - 株 (かぶ, kabu) [Etymology] 株式 (“stock”) +‎ 会社 (“corporation”) [Noun] 株式会社 (hiragana かぶしきがいしゃ, romaji kabushikigaisha) (alternate reading hiragana かぶしきかいしゃ, romaji kabushikikaisha) 1.a type of corporation under Japanese law, analogous to an American business corporation or British public limited company [References] - Kabushiki kaisha on Wikipedia.Wikipedia:Kabushiki kaisha - "株式会社" on Japanese Wikipedia [Usage notes] See: Wikipedia usage notesThe rendaku reading kabushiki gaisha is more commonly used in Japanese, while the non-rendaku reading kabushiki kaisha is more commonly used for company names and in English-language legal literature.It can be used both as a prefix or as a suffix.It is often abbreviated as 株, its first character; roughly, inc.; in romanization, it may be abbreviated as K.K. 0 0 2009/04/22 23:44 2012/03/10 15:50 TaN
13737 [[Translingual]] [Han character] 該 (radical 149 言+6, 13 strokes, cangjie input 卜口卜女人 (YRYVO), four-corner 00682, composition ⿰言亥) 1.should, ought to, need to [[Cantonese]] [Hanzi] 該 (simplified 该, Yale goi1) [[Japanese]] [Kanji] 該 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 該 (hangeul 해, revised hae, McCune-Reischauer hae, Yale hay) [[Mandarin]] [Hanzi] 該 (simplified 该, pinyin gāi (gai1), Wade-Giles kai1) [[Min Nan]] [Verb] 該 (traditional and simplified, POJ kai) [[Vietnamese]] [Han character] 該 (cai, cơi) 0 0 2012/03/10 15:50
13738 かつ [[Japanese]] [Conjunction] かつ (romaji katsu) 1.且つ: and [Noun] かつ (romaji katsu) 1.割: a division 2.渇: thirst [Verb] かつ (godan conjugation, romaji katsu) 1.勝つ: to win 0 0 2012/03/10 15:50
13739 [[Translingual]] [Han character] 昭 (radical 72 日+5, 9 strokes, cangjie input 日尸竹口 (ASHR), four-corner 67062, composition ⿰日召) 1.bright, luminous 2.illustrious [[Cantonese]] [Hanzi] 昭 (Yale chiu1) [[Japanese]] [Kanji] 昭 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [Proper noun] 昭 (hiragana あきら, romaji Akira) 1.A male given name [[Korean]] [Hanja] 昭 (hangeul 소, 조, revised so, jo, McCune-Reischauer so, cho, Yale so, co) [[Mandarin]] [Hanzi] 昭 (pinyin xià (xia4), zhāo (zhao1), Wade-Giles hsia4, chao1) [[Vietnamese]] [Han character] 昭 (chiêu, chiu) 0 0 2012/03/04 21:11 2012/03/10 15:50
13742 rococo [[English]] ipa :-əʊkəʊ[Adjective] rococo (not comparable) 1.Of, or relating to the rococo style. 2.Over-elaborate or complicated. 3.Old-fashioned. [Noun] Wikipedia has an article on:RococoWikipedia rococo (uncountable) 1.A style of baroque architecture and decorative art, from 18th century France, having elaborate ornamentation. 0 0 2012/03/10 17:27
13746 gilding [[English]] [Anagrams] - gliding [Noun] gilding (countable and uncountable; plural gildings) 1.(uncountable) The art of applying gold leaf to a surface 2.(uncountable) Gold leaf 3.(countable) A coating of gold, etc. [Verb] gilding 1.Present participle of gild. [[Danish]] [Etymology] From Middle Danish gelding, from Old Norse geldingr. [Noun] gilding c. (singular definite gildingen, plural indefinite gildinger or gildinge) 1.(dated) eunuch 2.(dialectal) a castrated animal [References] - “gilding” in Ordbog over det danske Sprog [Synonyms] - kastrat c. 0 0 2012/03/10 17:44
13751 emanated [[English]] [Verb] emanated 1.Simple past tense and past participle of emanate. 0 0 2012/03/10 19:58
13753 abject [[English]] ipa :/ˈæbdʒɛkt/[Adjective] abject (comparative abjecter or more abject, superlative abjectest or most abject) 1.Sunk to a low condition; down in spirit or hope; degraded; servile; grovelling; despicable; as, abject posture, fortune, thoughts. "Base and abject flatterers." - Joseph Addison "An abject liar." - Thomas Babington Macaulay "And banish hence these abject, lowly dreams." - Shakespeare, Taming of the Shrew, I-ii "He sat obediently with that tentative and abject eagerness of a man who has but one pleasure left and whom the world can reach only through one sense, for he was both blind and deaf." - 1931 Faulkner, Sanctuary, ii 2.(obsolete) Cast down; rejected; low-lying. "So thick bestrown abject and lost lay these, covering the flood." - John Milton [Etymology] From Latin abiectus, past participle of abicere (“to reject”), formed from ab- + iacere (“to throw”). [Noun] abject (plural abjects) 1.(obsolete) A person in the lowest and most despicable condition; a castaway. Shall these abjects, these victims, these outcasts, know any thing of pleasure?- Isaac Taylor We are the queen's abjects, and must obey. - W. Shakespeare [Richard III, Act I, Scene I] [Shorthand] - Gregg (Version: Centennial,Series 90,DJS): a - b - j - k - t (Version: Simplified,Anniversary,Pre-Anniversary): a - b - j - k [Synonyms] - beggarly, contemptible, cringing, degraded, groveling, ignoble, mean, mean-spirited, slavish, vile, worthless [Verb] abject (third-person singular simple present abjects, present participle abjecting, simple past and past participle abjected) 1.(transitive) To cast off or down; hence, to abase; to degrade; to lower; to debase. 2.2001, Jana Evans Braziel, Kathleen LeBesco (editors), Bodies out of bounds: fatness and transgression, page 141: Rather than abjecting her own fat body, the Ipecac-taking fat girl is abjecting diet culture. [[French]] [Adjective] abject m. (f. abjecte, m. plural abjects, f. plural abjectes) 1.(literary) Worthy of utmost contempt or disgust; vile; despicable. 2.(literary, obsolete) Of the lowest social position. 0 0 2009/04/06 00:47 2012/03/10 19:59 TaN
13756 affronted [[English]] [Verb] affronted 1.Simple past tense and past participle of affront. 0 0 2012/03/10 20:02
13757 affronte [[French]] [Verb] affronte 1.first-person singular present indicative of affronter 2.third-person singular present indicative of affronter 3.first-person singular present subjunctive of affronter 4.third-person singular present subjunctive of affronter 5.second-person singular imperative of affronter 0 0 2012/03/10 20:02
13760 major general [[English]] [Noun] major general (plural major generals) 1.A military officer in the armies of most nations, typically ranking below a lieutenant general and above a brigadier. 0 0 2012/03/10 20:03
13762 abysmal [[English]] [Adjective] abysmal (comparative more abysmal, superlative most abysmal) 1.Pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound; fathomless; immeasurable. 2.Carlyle Geology gives one the same abysmal extent of time that astronomy does of space. 3.Extremely bad. [Etymology] From Old French abisme, from Vulgar Latin *abyssimus, the superlative of abyssus (“an abyss, a bottomless gulf”), from Ancient Greek ἄβυσσος (abyssos, “without bottom”), from ἀ- (a-, “not”)+ βυσσός (bysso, “depth”). 0 0 2012/01/03 20:05 2012/03/10 20:05
13763 [[Translingual]] [Han character] 領 (radical 181 頁+5, 14 strokes, cangjie input 人戈一月金 (OIMBC), four-corner 81386, composition ⿰令頁) 1.neck 2.collar 3.lead; guide 4.to get; to receive [[Cantonese]] [Hanzi] 領 (simplified 领, Yale ling5) [[Japanese]] [Kanji] 領 (grade 5 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 領 (hangeul 령>영, revised ryeong>yeong, McCune-Reischauer ryŏng>yŏng, Yale lyeng>yeng) [[Mandarin]] [Hanzi] 領 (simplified 领, pinyin gé (ge2), hán (han2), hàn (han4), lǐng (ling3), qīn (qin1), Wade-Giles ko2, han2, han4, ling3, ch'in1) [[Vietnamese]] [Han character] 領 (lĩnh, lãnh, lảnh, lỉnh, lểnh, lễnh, lính) 0 0 2012/03/10 20:21
13764 кинотеатр [[Russian]] [Noun] кинотеатр • (kinot'eátr) m. 1.cinema, movie theatre 0 0 2012/03/10 20:21
13765 映画館 [[Japanese]] [Etymology] From 映画 (eiga, "movie") + Sino-Japanese 館 (kan, "building"). [Noun] 映画館 (hiragana えいがかん, romaji eigakan) 1.cinema, movie theater 0 0 2012/03/10 20:21
13770 царь [[Old Church Slavonic]] [Noun] царь (carĭ) m. 1.emperor 2.tsar [[Russian]] ipa :/tsarʲ/[Etymology] From Old East Slavic цьсарь (tsĭsarĭ), from Old Church Slavonic цѣсарь (cěsarĭ), from Gothic 𐌺̰̹̰̓͂ (kaisar, “emperor”), from the Latin name Caesar. [Noun] царь • (car’) m., gen. sg. царя (carjá), nom. pl. цари (cari), feminine equivalent царица () 1.tsar, Russian emperor 2.king царь зверей (tsar’ zveréj) — king of beasts царь и бог (tsar’ i boh) — God Almighty царь небесный (tsar’ nebésnyj) — Heavenly Father царь царей (tsar’ tsaréj) — King of kings при царе Горохе (pri tsaré Goróhe) — in the year dot; a very long time ago; since the beginning Он без царя в голове! (on bez tsarjá v golové) — He’s stupid! 0 0 2012/03/04 19:21 2012/03/11 21:27
13771 ロシア [[Japanese]] [Etymology] From Russian Россия (Rossíja). [Proper noun] ロシア (romaji Roshia) 1.(country) Russia [Synonyms] - 露西亜 (ろしあ, Roshia) (obsolete) - 露国 (ろこく, Rokoku) (obsolete) - 魯国 (ろこく, Rokoku) (now considered rather offensive) 0 0 2012/03/11 21:27
13773 皇帝 [[Japanese]] [Noun] 皇帝 (hiragana こうてい, romaji kōtei) 1.emperor 2.(tarot): the emperor; the fourth trump or major arcana card in most traditional Tarot decks. [[Mandarin]] [Noun] 皇帝 (traditional and simplified, Pinyin huángdì) 1.(Elementary Mandarin) emperor 0 0 2012/03/04 19:21 2012/03/11 21:27
13774 выбирать [[Russian]] [Synonyms] - избирать, отбирать, отсеивать - голосовать, избирать - извлекать, изымать, брать [Verb] выбирать (vybirát’) impf., выбрать (výbrat’) pf. 1.to choose, to select, to pick out 2.to elect 3.to take everything out 4.to haul in (net), to pull up (anchor) 5.to find (free time, etc.) 0 0 2012/03/11 21:36
13775 選ぶ [[Japanese]] [Synonyms] - (to select/choose) 選択する (ja) (せんたくする, sentakusuru) - (to select/choose) 選定する (ja) (せんていする, senteisuru) - (to select (literal)) 選出する (ja) (せんしゅつする, senshutsusuru) - (to choose (colloquial)) 選び出す (ja) (えらびだす, erabidasu) - (to screen (literal)) 選抜する (ja) (せんばつする, senbatsusuru) - (to screen (colloquial))選び抜く (ja) (えらびぬく, erabinuku) - (to elect) 選挙する (ja) (せんたくする, senkyosuru) [Verb] 選ぶ (godan conjugation, hiragana えらぶ, romaji erabu) 1.to select, to choose 2.2005: Star Wars Episode III: Revenge of the Sith 選ばれし者だったのに! You were the chosen one! 3.to elect 4.to screen 0 0 2012/03/11 21:36
13776 [[Translingual]] [Han character] 選 (radical 162 辵+12, 16 strokes, cangjie input 卜口山金 (YRUC), four-corner 37308) 1.choose, select 2.elect 3.election [[Cantonese]] [Hanzi] 選 (simplified 选, Yale syun2) [[Japanese]] [Kanji] 選 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 選 (hangeul 선, revised seon, McCune-Reischauer sŏn, Yale sen) [[Mandarin]] [Hanzi] 選 (simplified 选, pinyin xuǎn (xuan3), Wade-Giles hsüan3) [[Vietnamese]] [Han character] 選 (tuyển) 0 0 2012/03/11 21:39
13780 eri [[Faroese]] [Verb] eri 1.I am, 1st person singular present form of vera (to be) [[Finnish]] ipa :/ˈeri/[Adjective] eri (indeclinable; not comparable) 1.different, (an)other: 2.Se on eri sana. 3.That's a different / another word. 4.different, separate. [Adverb] eri 1.(rare) really, truly: 2.Olet eri hyvä kaveri. 3.You're a really good friend. [Synonyms] - (separate) erillinen [[Ido]] [Noun] eri 1.Plural form of ero. [[Italian]] [Anagrams] - ire, rei, riè [Verb] eri 1.second-person singular indicative imperfect of essere [[Sranan Tongo]] [Noun] eri 1.whole 0 0 2012/03/11 21:40
13781 えり [[Japanese]] [Noun] えり (romaji eri) 1.襟: neck, collar 0 0 2012/03/11 21:41
13785 あい [[Japanese]] [Affix] あい (ai) - 相, 合い 1.Mutual, together, each other, meeting. From verb form あう: to meet, to be together, etc. 2.兄弟はいつも相戦うものだ。 3.きょうだいはいつもあいたたかうものだ。 4.Kyōdai wa itsu mo aitatakau mono da. 5.Brothers (siblings) will always fight (with each other). [Kanji reading] あい (romaji ai) [Noun] あい (romaji ai) 1.愛: love 2.藍: indigo 3.鮎: Alternate form of the word あゆ (ayu), sweetfish. 0 0 2011/12/08 23:55 2012/03/12 12:50
13786 かき [[Japanese]] [Noun] かき (romaji kaki) 1.柿: persimmon 2.垣: fence (see. 垣根 and 石垣) 3.牡蠣: oyster (edible) 4.夏期: summer period 5.花卉: flowers 6.火器: firearm 7.夏季: summer 8.火気: fire 9.下記: following 10.花期: flowering season 11.花器: vase 12.掻き: continuative of 掻く 0 0 2012/03/12 12:51 jack_bob
13787 あたま [[Japanese]] [Noun] あたま (romaji atama) 1.頭: head 0 0 2012/03/12 12:51 jack_bob
13788 からだ [[Japanese]] [Noun] からだ (romaji karada) 1.体: body, physique, constitution, frame 2.からだ: it is from 彼は、東京からだ。 かれは、とうきょうからだ。 Kare wa Tokyo kara da. He came from Tokyo/He is from Tokyo. 3.からだ: 海が荒れている。なぜなら、台風が近づいているからだ うみがあれている。なぜなら、たいふうがちかづいているからだ Umi ga areteiru. nazenara taifū ga chikazuiteiru karada. The sea is roughed. because a typhoon is approaching. [See also] - Japanese: なぜなら (ja) (nazenara) 0 0 2012/03/12 12:51 jack_bob
13790 めがね [[Japanese]] [Noun] めがね (romaji megane) 1.眼鏡: spectacles, glasses (eye glasses) 0 0 2012/03/12 12:52 jack_bob
13791 つくえ [[Japanese]] [Noun] つくえ (romaji tsukue) 1.机: desk [References] - The Oxford Starter Japanese Dictionary. ISBN 0-19-860197-2 0 0 2012/03/12 12:52 jack_bob
13795 me [[English]] ipa :/miː/[Anagrams] - em , 'em, Em [Etymology] From Middle English me, from Old English mē (“me”, originally dative, but later also accusative), from Proto-Germanic *miz (“me”), from Proto-Indo-European *(e)me-, *(e)me-n- (“me”). Cognate with North Frisian me (“me”), Dutch me, mij (“me”), German mir (“me”, dative), Icelandic mér (“me”, dative), Latin mē (“me”), Ancient Greek με (me), εμέ (emé, “me”), Sanskrit  (mā),  (mām, “me”). [Pronoun] me first person singular pronoun, referring to the speaker 1.As the direct object of a verb. Can you hear me? 2.(obsolete) As a reflexive direct object of a verb. 1819, John Keats, La Belle Dame sans Merci - And I awoke, and found me here. 3.As the object of a preposition. Come with me. 4.As the indirect object of a verb. He gave me this. 5.(US, colloquial) As a reflexive indirect object of a verb; the ethical dative. 1993, Harper’s Magazine, April - When I get to college, I’m gonna get me a white Nissan Sentra. 6.(colloquial) As the complement of the copula (“be”, “is”). It wasn't me. 7.(Australian, UK, chiefly Northeastern) Preceding a noun, marking ownership. Wilfred Owen (1893–1918), The Letter - And give us back me cigarette! 8.(colloquial) As the subject of a verb, used with and. Me and my friends played a game. 9.(nonstandard) As the subject of a verb, used without and. 1844, Charles Wilkes, Narrative of the United States Exploring Expedition, Vol. II - One of them, whose sobriquet was Big-headed Blackboy, was stretched out before the fire, and no answer could be obtained from him, but a drawling repetition, in grunts of displeasure, of “Bel (not) me want to go.” 2005, Michael Chapman & Matthew Chapman, Teen Girl Squad Issue 10 (cartoon), part of Homestar Runner - Strong Bad: Me gotta see that again. [References] - A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, ISBN 1904794165 - Newcastle 1970s, Scott Dobson and Dick Irwin, [1] [Statistics] - Most common English words before 1923: their · one · so · #40: me · an · we · who [Synonyms] - (subject of a verb): I; my ass (vulgar or slang) - (reflexive object): myself - (complement of the copula): I - (indirect object): us (Australia, UK) - (marking ownership): my; mine (archaic) [[Albanian]] ipa :[mɛ][Preposition] me (+accusative) 1.with (accompanied by) Shkoj me tim vëlla. I'm going with my brother. 2.with (possessing) E sheh djalin me sy të kaltër? Do you see the guy with blue eyes? 3.with (by means of) Preferoj të shkruaj më penë. I prefer to write with a pen. [[Annobonese]] [Noun] me 1.mother [References] - 2005, John H. McWhorter, Defining Creole [[Catalan]] [Pronoun] me (enclitic, contracted 'm, proclitic em, contracted proclitic m') 1.me (direct or indirect object) [[Dutch]] ipa :/mə/[Pronoun] me (personal) 1.me; First-person singular, objective, mute form of mij [[Estonian]] [Etymology] Short form of meie. [Pronoun] me (genitive me, partitive meid) 1.we [[Finnish]] ipa :[me][Etymology] From the same Proto-Uralic *me as the Hungarian personal pronoun mi. [Pronoun] me (personal, plural, stem mei-) 1.we [See also] - minä - sinä - hän - te - he [Synonyms] - met (dialectal) - myö (dialectal) [[French]] ipa :/mə/[Etymology] From Latin mē. [Pronoun] me (personal, objective case) 1.(direct object) Me. 2.(indirect object) to Me.[edit] Related termsFrench personal pronouns [[Galician]] [Etymology] From Latin mihi, dative singular form of ego, and from mē, accusative singular form of ego. [Pronoun] me accusative and dative (nominative eu, oblique min) 1.(to) me (dative singular first-person personal pronoun) 2.me (accusative singular first-person personal pronoun) 3.myself (reflexive singular first-person personal pronoun) [See also] - Appendix:Galician pronouns - comigo - eu - meu - min [[Guaraní]] [Noun] me 1.male 2.husband [[Haitian Creole]] [Etymology] From French mai (“May”) [Noun] me 1.May [[Ido]] [Pronoun] me (personal) 1.I, me [[Italian]] ipa :/mɛ/[Etymology] From Latin mē. [Pronoun] me (personal, objective case) 1.to me [[Japanese]] [Noun] me (hiragana め) 1.目: eye 目がかゆいです。 めがかゆいです。 Me ga kayui desu. My eyes feel itchy. 2.眼: eye 3.芽: sprout [Syllable] me 1.The hiragana syllable め (me) or the katakana syllable メ (me) in Hepburn romanization. [[Kurdish]] [Pronoun] me 1.we (the speaker/writer and at least one other person) This Kurdish entry was created from the translations listed at we. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see me in the Kurdish Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) April 2008 [[Latin]] ipa :/meː/[Etymology] From Proto-Indo-European *(e)me-, *(e)me-n- (“me”). Cognate with Ancient Greek με (me), εμέ (emé, “me”), Sanskrit  (mā),  (mām, “me”). [Pronoun] mē (personal pronoun) 1.me, myself; accusative singular of ego 2.by me, with me, from me; ablative singular of ego [[Lojban]] [Particle] me 1.Converts a sumti to a selbri; x1 is specific to the following sumti in aspect x2. [[Mandarin]] [Romanization] me (form of me0 or me5) 1.A transliteration of any of a number of Chinese characters properly represented as having the tone, mé. 2.么: interrogative particle; repetition of a tune small; tender 3.嚈: 4.沚: islet in stream; small sandbar 5.麼, 麽: interrogative final particle; insignificant, small, tiny [[Nauruan]] [Conjunction] me 1.and [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] Probably from Old Norse mit (“us two”). [Pronoun] me 1.we Kva skal me gjera? What shall we do? [See also]     Personal pronouns in Nynorsk [Synonyms] - vi (also Norwegian Bokmål) [[Old English]] ipa :/meː/[Etymology] From Proto-Germanic *miz, dative of *ek, from Proto-Indo-European *me. Cognate with Old Frisian mi, Old Saxon mī (Dutch mij), Old High German mih (German mich), Old Norse mik, Gothic 𐌼̹̺. The Indo-European root is also the source of Latin me, Greek με, Old Irish mé (Irish mí, Welsh mi), Proto-Slavic *me- (Old Church Slavonic мене, Russian меня), Lithuanian mi, Albanian mua. [Pronoun] mē (personal pronoun) 1.me: accusative or dative singular form of iċ [[Portuguese]] ipa :[mi][Etymology] From Latin mē. [Pronoun] me (personal pronoun) 1.me, myself 2.2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 228: Você está me chamando de maluco? Are you calling me crazy? [[Romani]] [Pronoun] me (personal) 1.I [[Scottish Gaelic]] [Abbreviation] me 1.e.g. [Alternative forms] - m.e. [Etymology] From mar eisimpleir. [[Serbo-Croatian]] [Pronoun] me (Cyrillic spelling ме) 1.of me (genitive singular of jȃ (“I”)) 2.me (accusative singular of jȃ (“I”)) [[Slovene]] [Pronoun] me f. (personal) 1.we [[Spanish]] ipa :/me/[Etymology] From Latin mē. [Pronoun] me (objective case) 1.(personal, direct object) me 2.(personal, indirect object) to me, for me 3.(personal, reflexive) myself [[Turkish]] [Noun 1] me 1.baa [Noun 2] me 1.The name of the Latin script letter M/m. [[Vietnamese]] [Noun] me 1.tamarind 0 0 2012/03/12 12:54 jack_bob
13797 criterial [[English]] [Adjective] criterial (comparative more criterial, superlative most criterial) 1.Which is based on criteria. Pertaining to criteria. 0 0 2012/03/12 14:18
13800 faile [[English]] [Anagrams] - Alfie [Verb] faile 1.Archaic spelling of fail. 2.1566, William Adlington, The Golden Asse[1]: And lest by her long talke she should be found to trip or faile in her words, she filled their laps with gold, silver, and Jewels, and commanded Zephyrus to carry them away. 3.1577, Raphael Holinshed, Chronicles (1 of 6): The Historie of England (7 of 8)[2]: If they should giue battell, it was to be doubted least through treason among themselues, the armie should be betraied into the enimies hands, the which would not faile to execute all kind of crueltie in the slaughter of the whole nation. 4.1664-1665, Samuel Pepys, Diary of Samuel Pepys, 1665 N.S. Complete[3]: But none can be got, which pleases him the thoughts of, for, if the Exchequer should succeede in this, his office would faile. 0 0 2012/03/13 10:41
13801 failer [[English]] [Anagrams] - ferial, fraile [Etymology] fail +‎ -er [Noun] failer (plural failers) 1.One who fails. 2.2004, Diane Eble, Abundant gifts: a daybook of grace-filled devotions While God is disciplining me and humbling me, He is also showing me His great love for failers. 0 0 2012/03/13 10:41
13803 want [[English]] ipa :/wɒnt/[Alternative forms] - waunt (obsolete) [Anagrams] - tawn [Etymology] From Middle English wanten (“to lack”), from Old Norse vanta (“to lack”), from Proto-Germanic *wanatōnan (“to be wanting, lack”), from *wanô (“lack, deficiency”), from Proto-Indo-European *(e)wAn-, *wān- (“empty”). Cognate with Middle High German wan (“not full, empty”), Middle Dutch wan (“empty, poor”), Old English wana (“want, lack, absence, deficiency”). See wan. [Noun] Wikipedia has an article on:PovertyWikipedia want (countable and uncountable; plural wants) 1.(countable) A desire, wish, longing. 2.(countable, often followed by of) Lack, absence. 3.circa 1591, William Shakespeare, King Henry VI Part 2, act 4, sc. 8: [H]eavens and honour be witness, that no want of resolution in me, but only my followers' base and ignominious treasons, makes me betake me to my heels. 4.For Want of a Nail: For want of a nail the shoe was lost. For want of a shoe the horse was lost. For want of a horse the rider was lost. For want of a rider the battle was lost. For want of a battle the kingdom was lost. And all for the want of a horseshoe nail. 5.(uncountable) Poverty. [References] 1.^ Dictionary.com [Statistics] - Most common English words before 1923: quite · brought · woman · #232: want · home · whose · words [Synonyms] - (desire): wish for, would like - (lack): be without - (require): need, be in need of [Verb] want (third-person singular simple present wants, present participle wanting, simple past and past participle wanted) 1.(transitive) To wish for or to desire (something). [from 18th c.] What do you want to eat? I want you to leave. I never wanted to go back to live with my mother. I want to be an astronaut when I'm older I don't want him to marry Gloria, I want him to marry me! What do you want from me? Do you want anything from the shops? 2.(intransitive, now dated) To be lacking, not to exist. [from 13th c.] There was something wanting in the play. 3.(transitive) To lack, not to have (something). [from 13th c.] 4.1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, II.3.7: he that hath skill to be a pilot wants a ship; and he that could govern a commonwealth [...] wants means to exercise his worth, hath not a poor office to manage. 5.(transitive, colloquially with verbal noun as object) To be in need of; to require (something). [from 15th c.] That chair wants fixing. 6.1922, Virginia Woolf, Jacob's Room Chapter 2 The mowing-machine always wanted oiling. Barnet turned it under Jacob's window, and it creaked—creaked, and rattled across the lawn and creaked again. [[Dutch]] ipa :/ʋɑnt/[Etymology 1] [Etymology 2] From Middle Dutch want, from Old Dutch wanda, from Proto-Germanic *hwandē. [[Old High German]] [Noun] want f. 1.wall 0 0 2012/03/13 11:05

[13700-13803/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]