[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


14092 your [[English]] ipa :/jɔː(ɹ)/[Etymology] From Old English ēower. [Pronoun] your possessive 1.Belonging to you; of you; related to you (singular; one owner). Let's meet tomorrow at your convenience. Is this your cat? 2.Belonging to you; of you; related to you (plural; more owners). 3.An determiner that conveys familiarity and mutual knowledge of the modified noun. Not your average Tom, Dick and Harry. Your Show of Shows Your World with Neil Cavuto Not Your Average Travel Guide [Statistics] - Most common English words before 1923: out · into · up · #57: your · any · what · do 0 0 2009/01/20 02:26 2012/03/31 20:59 TaN
14096 midget [[English]] ipa :-ɪdʒɪt[Antonyms] - (derogatory: any small person): giant - (miniature): giant [Etymology] Diminutive of midge (from Old English mygg, mycg (“gnat”), from Proto-Germanic *mugjō; cognate with Dutch mug (“mosquito”) & German Mücke (“midge, gnat”)), using the suffix -et, originally (1865) for a "little sand fly", only around 1869 also a "very small person". [Noun] Portrait of Sebastián de Morra (c. 1645) by Diego Velázquez. The subject of the painting, a midget or dwarf, was a jester at the court of Philip IV of Spain.midget (plural midgets) 1.(originally) A little sandfly. Although tiny and just two-winged, midgets can bite you manyfold till you itch all over your unprotected skin 2.(loosely) Any small swarming insect similar to the mosquito; a midge 3.A normally proportioned person with small stature, usually defined as reaching an adult height less than 4'10". [from later 19th c.] 4.(derogatory) A short person. 5.(attributive) That is a small version of something; miniature the midget pony [References] - “midget” in the Online Etymology Dictionary, Douglas Harper, 2001 [1] [Synonyms] - (person below 4'10"): dwarf (loosely) - (derogatory: any small person): dwarf, short-arse, shortie/shorty, tich/titch, vertically challenged person (humorous) - (swarming insect): midge - (miniature): dwarf 0 0 2012/03/31 21:01
14098 revulsion [[English]] ipa :/ɹɪˈvʌlʃən/[Noun] revulsion (usually uncountable; plural revulsions) 1.abhorrence, a sense of loathing, intense aversion, repugnance, repulsion, horror 2.A sudden violent feeling of disgust. 3.(medicine) The treatment of one diseased area by acting elsewhere; counterirritation. 0 0 2012/03/31 21:02
14101 designator [[English]] [Noun] designator (plural designators) 1.A person who, or term that, designates [[Latin]] [Verb] dēsignātor 1.second-person singular future passive imperative of dēsignō 2.third-person singular future passive imperative of dēsignō 0 0 2009/06/19 15:18 2012/03/31 21:10 TaN
14103 欲望 [[Mandarin]] [Noun] 欲望 (traditional and simplified, Pinyin yùwàng) 1.lust; desire; passion 2.(economics) need; necessity [References] - (Can we date this quote?) Wenlin 3.0 (in Mandarin/English): 0 0 2012/04/01 21:44
14104 行う [[Japanese]] [Verb] 行う (godan conjugation, hiragana おこなう, romaji okonau) 1.To perform; to do; to conduct oneself; to carry out. 0 0 2012/04/01 21:54
14105 ちゅ [[Japanese]] [Kanji reading] ちゅ (chu) [Syllable] ちゅ (Hepburn romanization chu) 1.The hiragana syllable ちゅ (chu), whose equivalent in katakana is チュ (chu). 0 0 2012/02/19 18:27 2012/04/01 22:08
14108 raw [[English]] ipa :/ɹɔː/[Adjective] raw (comparative rawer, superlative rawest) 1.Of food: not cooked. [from 9th c.] 2.Not treated or processed (of materials, products etc.); in a natural state, unrefined, unprocessed. [from 10th c.] raw cane sugar raw sewage 3.Having had the skin removed or abraded; chafed, tender; exposed, lacerated. [from 14th c.] a raw wound 4.New or inexperienced. [from 16th c.] a raw beginner 5.Crude in quality; rough, uneven, unsophisticated. [from 16th c.] a raw voice 6.Of data, statistics etc: uncorrected, without analysis. [from 20th c.] 7.2010, "Under the volcano", The Economist, 16 Oct 2010: What makes Mexico worrying is not just the raw numbers but the power of the cartels over society. 8.(slang) without a condom We did it raw. [Anagrams] - Rwa, RWA - war [Etymology] Old English hrēaw, from Proto-Germanic *hrawaz, from Proto-Indo-European *kreuh₂. Cognate with German roh, Dutch rauw, Swedish rå, Danish rå; and with Russian кровь (“blood”), Lithuanian kraujas (“blood”), Irish cró (“blood”). [Synonyms] - See also Wikisaurus:raw 0 0 2009/05/27 09:19 2012/04/02 16:59 TaN
14110 transpiring [[English]] [Verb] transpiring 1.Present participle of transpire. 0 0 2012/04/02 22:14
14114 sword [[English]] ipa :/sɔɹd/[Anagrams] - words [Etymology] Old English sweord, from Proto-Germanic *swerdan, from Proto-Indo-European *su̯r̥dhom (compare Old Church Slavonic svĭrdĭlŭ 'drill'), from *su̯eros (compare Old High German swero 'body pain', sweren 'to fester', Welsh chwerw 'bitter, sharp', chwarren 'ulcer', Russian хворый (xvóryj, “sick”), Avestan xvara 'wound'). [Noun] sword (plural swords) 1.(weaponry) A long-bladed weapon having a handle and sometimes a hilt and designed to stab, cut or slash. 2.1509, William Shakespeare, Henry VI, Part III, Act II, Scene II, line 59. Unsheathe your sword and dub him presently. 3.1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 49. Some swords were also made solely to thrust, and some only to cut; others were equally adapted for both. 4.Someone paid to handle a sword. 5.(tarot) A suit in the minor arcana in tarot. 6.(tarot) A card of this suit. 0 0 2012/04/03 05:04
14117 uncompromised [[English]] [Adjective] uncompromised (comparative more uncompromised, superlative most uncompromised) 1.Not compromised, without defects. [Etymology] un- + compromise + -ed 0 0 2012/03/03 20:08 2012/04/03 05:04
14118 hummed [[English]] [Verb] hummed 1.Simple past tense and past participle of hum. 0 0 2012/04/03 05:04
14121 quashed [[English]] [Verb] quashed 1.Simple past tense and past participle of quash. 0 0 2012/04/03 05:04
14123 slantwise [[English]] [Adjective] slantwise (not comparable) 1.diagonal, in a direction or orientation between cardinal axes [Adverb] slantwise (comparative more slantwise, superlative most slantwise) 1.diagonally, in a direction or orientation between cardinal axes [Etymology] slant +‎ -wise 0 0 2012/04/03 05:04
14133 tactful [[English]] [Adjective] tactful (comparative more tactful, superlative most tactful) 1.Possessing tact; able to deal with people in a sensitive manner. [Antonyms] - tactless 0 0 2012/04/03 05:04
14135 grimace [[English]] ipa :/'gɹɪm.əs/[Etymology] 1645-55 From French descended from Frankish grima (“mask”) + -azo [Noun] grimace (plural grimaces) 1.A distortion of the countenance, whether habitual, from affectation, or momentary and occasional, to express some feeling, as contempt, disapprobation, complacency, etc.; a smirk; a made-up face. 2."I trundle off to bed, eyes brimming, face twisted into a grateful glistening grimace, and awaken the next day wondering what all the fuss was about." — Opera News, March 2005 [Verb] grimace (third-person singular simple present grimaces, present participle grimacing, simple past and past participle grimaced) 1.To make grimaces; to distort one's face; to make faces. [[French]] [Noun] grimace f. (plural grimaces) 1.grimace [Verb] grimace 1.first-person singular present indicative of grimacer 2.third-person singular present indicative of grimacer 3.first-person singular present subjunctive of grimacer 4.third-person singular present subjunctive of grimacer 5.second-person singular imperative of grimacer 0 0 2009/11/20 10:28 2012/04/03 05:04 TaN
14137 Michael [[English]] ipa :/ˈmaɪkəl/[Alternative forms] - Michaell [Anagrams] - chameli, Micheal [Etymology] From Vulgate Latin Michael, Michahel, from Hebrew מיכאל (mikhael, “who is like God?”). [Proper noun] Michael 1.A male given name. 2.1629 Thomas Adams, Meditations upon Creed, The Works of Thomas Adams, James Nichol (1862), Vol.III, page 212: Yea, it seems to me not fit for Christian humility to call a man Gabriel or Michael, giving the names of angels to the sons of mortality. 3.2008 Philip Hensher, The Northern Clemency, Harpercollins, ISBN 9780007174799, page 498 He works in the steelworks, the boyfriend, on the factory floor. I'd say that was quite unusual, he's called Michael. Insists on that, he does, not being called Mike or Micky or Mick, pretends not to hear you, then, "No, my name's actually Michael." 4.(Judaism, Christianity) An archangel associated with defending Israel in the tribulation. 5.1611, King James Version of the Bible (Authorized Version), Daniel 12:1 And at that time shall Michael stand up, the great prince that standeth for the children of thy people. 6.1611, King James Version of the Bible (Authorized Version), Revelation 12:7 And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon. [Statistics] - Most common English words before 1923: America · servant · doctor · #995: Michael · fee · excellent · Peter [[Danish]] [Alternative forms] - Mikael [Etymology] From Vulgate Latin Michael, Michahel, from Hebrew מיכאל (mikhael, “who is like God?”). [Proper noun] Michael 1.A male given name. [References] - [1] Danskernes Navne, based on CPR data: 60 908 males with the given name Michael (compared to 9 297 named Mikael) have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 1960s. Accessed on 19 May, 2011. [[German]] ipa :/ˈmɪçaʔeːl/[Etymology] From Vulgate Latin Michael, Michahel, from Hebrew מיכאל (mikhael, “who is like God?”). [Proper noun] Michael 1.A male given name of Hebrew origin. 2.(biblical) Michael the Archangel. [[Norwegian]] [Alternative forms] - Mikael [Etymology] From Vulgate Latin Michael, Michahel, from Hebrew מיכאל (mikhael, “who is like God?”). [Proper noun] Michael 1.A male given name, spelling variant of Mikael. [References] - Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, ISBN 82-521-4483-7 - [2] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 4192 males with the given name Michael (compared to 2365 named Mikael) living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak in the 1980s. Accessed on 19 May, 2011. [[Swedish]] [Alternative forms] - Mikael [Etymology] From Vulgate Latin Michael, Michahel, from Hebrew מיכאל (mikhael, “who is like God?”). First recorded as a given name in Sweden in the 13th century. [Proper noun] Michael 1.A male given name, a less common spelling of Mikael. [References] - Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, ISBN 91-21-10937-0 - [3] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, ISBN 9119551622: 38 690 males with the given name Michael (compared to 126 744 named Mikael) living in Sweden on December 31st, 2010, with the frequency peak in the 1960s. Accessed on May 19th, 2011. 0 0 2012/04/03 05:04
14138 michelle [[English]] [Alternative forms] - Michele [Etymology] From the the French feminine form of Michael, Hebrew מיכאל (mikhál), meaning who is like God. [Proper noun] Michelle 1.A female given name , popular from the 1960s to the 1990s. 2.1965: John Lennon-Paul McCartney: Michelle ( a Beatles song) Michelle ma belle These are words that go together well My Michelle. [[Danish]] [Proper noun] Michelle 1.A female given name recently borrowed from French. [[French]] [Alternative forms] - Michèle [Proper noun] Michelle f. 1.A female given name, the feminine form of Michel ( =Michael), with the latest popularity peak in the 1940s. [[German]] [Proper noun] Michelle 1.A female given name recently borrowed from French. [[Norwegian]] [Proper noun] Michelle 1.A female given name recently borrowed from French. [[Swedish]] [Proper noun] Michelle 1.A female given name recently borrowed from French. 0 0 2012/04/03 05:04
14139 Michelle [[English]] [Alternative forms] - Michele [Etymology] From the the French feminine form of Michael, Hebrew מיכאל (mikhál), meaning who is like God. [Proper noun] Michelle 1.A female given name , popular from the 1960s to the 1990s. 2.1965: John Lennon-Paul McCartney: Michelle ( a Beatles song) Michelle ma belle These are words that go together well My Michelle. [[Danish]] [Proper noun] Michelle 1.A female given name recently borrowed from French. [[French]] [Alternative forms] - Michèle [Proper noun] Michelle f. 1.A female given name, the feminine form of Michel ( =Michael), with the latest popularity peak in the 1940s. [[German]] [Proper noun] Michelle 1.A female given name recently borrowed from French. [[Norwegian]] [Proper noun] Michelle 1.A female given name recently borrowed from French. [[Swedish]] [Proper noun] Michelle 1.A female given name recently borrowed from French. 0 0 2012/04/03 05:04
14140 tacit [[English]] ipa :/ˈtæsɪt/[Adjective] tacit (comparative more tacit, superlative most tacit) 1.Done or made in silence; implied, but not expressed; silent; as, tacit consent is consent by silence, or by not interposing an objection. 2.1983. ROSEN, Stanley. Plato’s Sophist: The Drama of Original & Image. South Bend, Indiana, USA: St. Augustine’s Press. p. 62. He does this by way of a tacit reference to Homer 3.(logic) Not derived from formal principles of reasoning; based on induction rather than deduction. [Anagrams] - attic, Attic [Etymology] From Latin tacitus (“that is passed over in silence, done without words, assumed as a matter of course, silent”), from tacere (“to be silent”). [External links] - tacit in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - tacit in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - tacit at OneLook Dictionary Search 0 0 2010/09/17 22:13 2012/04/03 05:04
14141 minuscule [[English]] [Adjective] minuscule (comparative more minuscule, superlative most minuscule) 1.Written in minuscules, lower-case. 2.Written in minuscule handwriting style. 3.Very small, tiny. a minuscule dot [Alternative forms] - miniscule (Originally a misspelling, but now so common that it has come to be considered an alternative spelling by many) [Antonyms] - (lower-case): majuscule, uppercase [Etymology] From French minuscule. [Noun] minuscule (plural minuscules) 1.A lower-case letter. 2.Any of the two medieval handwriting styles minuscule cursive and Caroline minuscule. 3.A letter in these styles. [Synonyms] - (written in minuscules): lower-case, small - (very small): microscopic, minute, tiny - See also Wikisaurus:tiny [Usage notes] See the usage notes at miniscule [[French]] ipa :/mi.ny.skyl/[Adjective] minuscule (epicene, plural minuscules) 1.minuscule [Etymology] From Latin minuscula. [Noun] minuscule f. (plural minuscules) 1.minuscule [[Latin]] [Adjective] minuscule 1.vocative masculine singular of minusculus [[Romanian]] ipa :[miˈnu.sku.le][Adjective] minuscule 1.feminine plural nominative form of minuscul 2.feminine plural accusative form of minuscul 3.neuter plural nominative form of minuscul 4.neuter plural accusative form of minuscul 0 0 2009/07/31 13:20 2012/04/03 05:04 TaN
14142 scrap [[English]] ipa :/skræp/[Anagrams] - carps, craps, RSPCA, scarp [Etymology 1] Middle English scrappe, from Old Norse skrap, from skrapa (“to scrape, scratch”). [Etymology 2] Unknown 0 0 2012/04/03 05:05
14143 suede [[English]] ipa :/sweɪd/[Adjective] suede (not comparable) 1.Made of suede [Etymology] French (gants de) Suède (“(gloves of) Sweden”) [Noun] Wikipedia has an article on:SuedeWikipedia suede (uncountable) 1.A type of soft leather, made from calfskin, with a brushed texture to resemble fabric, often used to make boots, clothing and fashion accessories. 0 0 2012/04/03 05:05
14144 tan [[Translingual]] [Symbol] tan 1.(mathematics) A symbol of the trigonometric function tangent. [[English]] ipa :/tæn/[Anagrams] - ANT, Ant, an't, ant, NAT, Nat, Nat., nat, NTA [Etymology 1] French tan 'tanbark', from Gaulish tanno 'live oak' (compare Breton tann 'red oak', Old Cornish tannen), from Proto-Indo-European *dhonu 'fir' (compare Hittite tanau 'fir', Latin femur, gen. feminis 'thigh', German Tann 'woods', Tanne 'fir', Ancient Greek thámnos 'thicket', Avestan θanwarə, gen. θanwanō 'bow', Sanskrit dhánus, gen. dhánvanus 'bow'). [Etymology 2] Middle English tannen, from late Old English tannian 'to tan a hide', from Anglo-Norman tanner, from tan. See above. [Etymology 3] From a Brythonic language; influenced in form by yan (“one”) in the same series. [References] 1.^ See Wikipedia article on Tanning. 2.^ See Wikipedia article on Yan Tan Tethera [[Breton]] ipa :/ˈtɑ̃ːn/[Etymology] From Proto-Celtic *teɸnet- (“fire”) (compare Old Irish teine, Welsh tân). [Noun] tan m. (plural tanioù) 1.fire [[Catalan]] ipa :-an[Adverb] tan 1.so, such 2.(in comparisons, tan ... com) as ... as [[Cornish]] [Etymology] From Proto-Celtic *teɸnet- (“fire”) (compare Old Irish teine, Welsh tân). [Noun] tan m. (plural tanow) 1.fire [[Galician]] [Adverb] tan 1.so, as (in comparisons) [[Haitian Creole]] [Etymology] From French temps (“time, weather”) [Noun] tan 1.time 2.weather [[Hungarian]] ipa :/ˈtɒn/[Etymology] Back-formation from tanít, tanul, etc. Created during the Hungarian language reform taking place in the 18th-19th centuries. [Noun] tan (plural tanok) 1.doctrine 2.science of, theory, branch of instruction 3.-logy, -graphy (in compound words) 4.Something education-related (in compounds) [[Lojban]] [Rafsi] tan 1.Rafsi of tsani. [[Mandarin]] [Romanization] tan 1.Nonstandard spelling of tān. 2.Nonstandard spelling of tán. 3.Nonstandard spelling of tǎn. 4.Nonstandard spelling of tàn. [[Spanish]] [Adverb] tan 1.so, as Eres tan rico como te sientes. - "You are as rich as you feel." [Etymology] From tanto [[Turkish]] [Noun] tan (definite accusative tanı) 1.dawn, twilight O gece tan yeri ağırana kadar selâmettir. - "On that night, there is peace till twilight." [[Welsh]] [Preposition] tan 1.until 2.under 3.while 0 0 2012/04/03 05:05
14145 Tan [[English]] [Anagrams] - ANT, Ant, an't, ant, NAT, Nat, Nat., nat, NTA [Proper noun] Tan 1.An English surname derived from the transliteration of various Asian surnames, particularly originating from China and Vietnam. [[Tagalog]] ipa :/tan/[Etymology] Min Nan Hokkien 陳 (tân). [Proper noun] Tan 1.A surname of Chinese origin. [See also] - Kang [[Turkish]] [Proper noun] Tan 1.A female given name 2.A male given name which means "dawn, daybreak". [See also] - Şafak - tan - şafak 0 0 2012/04/03 05:05
14146 TAN [[English]] [Anagrams] - ANT, Ant, an't, ant, NAT, Nat, Nat., nat, NTA [Initialism] TAN 1.(engineering) Total Acid Number, the measure of a lubricant's or crude oil's acidity. 2.(banking) Transaction authentication number, in electronic banking. 3.IATA airport code for Taunton Municipal Airport in Taunton, Massachusetts. 0 0 2012/04/03 05:05
14147 Ta [[Translingual]] [Symbol] Ta 1.(chemistry) Symbol for tantalum. 0 0 2012/04/03 05:05
14148 ta [[English]] ipa :/tɑː/[Alternative forms] - taa [Anagrams] - 'at, AT, at [Etymology] 1772. Baby-talk form of thank you.Most likely influenced by the Danish word tak, the Swedish word tack, and the Icelandic word takk, meaning thanks, via a process of final consonant deletion see Wikipedia. [Interjection] ta 1.(colloquial, chiefly UK, Ireland and Australian) Thanks. [[Ama]] ipa :/ta/[Noun] ta 1.fire [[Esperanto]] [Noun] ta (plural ta-oj, accusative singular ta-on, accusative plural ta-ojn) 1.The name of the Latin script letter T/t. [[Estonian]] [Pronoun] ta (long form tema) (personal) 1.he/she [[Ewe]] [Noun] ta 1.chapter 2.head (part of the body) [Verb] ta 1.to castrate 2.to crawl (to move slowly on hands and knees) 3.to neuter [[Faroese]] ipa :[tɛa][Pronoun] ta f. sg. (demonstrative) 1.that, accusative singular female form of tann [[French]] ipa :/ta/[Adjective] ta f. (singular) 1.(possessive) Your. [[Haitian Creole]] [Adverb] ta 1.Indicates the conditional mood. [[Ido]] [Alternative forms] - ita [Determiner] ta 1.that [[Japanese]] [Noun] ta (hiragana た) 1.た: hiragana letter ta 2.タ: katakana letter ta [Syllable] ta 1.The hiragana syllable た (ta) or the katakana syllable タ (ta) in Hepburn romanization. [[Livonian]] [Pronoun] ta (long form täma) (personal) 1.he/she [[Lojban]] [Cmavo] ta (rafsi taz) 1.that; those [[Maltese]] [Verb] ta (imperfect jagħti, past participle mogħti) 1.give [[Mandarin]] [Romanization] ta 1.Nonstandard spelling of tā. 2.Nonstandard spelling of tá. 3.Nonstandard spelling of tǎ. 4.Nonstandard spelling of tà. [[Manx]] [Etymology] From Old Irish at·tá, from Proto-Celtic *ad-tāyo- (compare Welsh taw (“is”)), from Proto-Indo-European *steh₂- (“stand”) [Verb form] ta 1.independent present indicative of bee [[Norwegian]] [Verb] ta 1.take (to grab with the hands) This Norwegian entry was created from the translations listed at take. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see ta in the Norwegian Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) July 2010 [[Old English]] ipa :/tɑː/[Etymology] From Germanic *taihwōn. Cognate with Middle Dutch tee (Dutch tee), Old High German zēha (German Zeh, Zehe), Old Norse tá (Swedish tå). [Noun] tā f. (nominative plural tān) 1.toe [[Old French]] [Pronoun] ta f. (masculine ton, plural tes) 1.your (second-person singular possessive pronoun) [[Papiamentu]] [Verb] ta 1.is [[Polish]] ipa :/t̪a/[Etymology 1] From Proto-Slavic *ta, from Proto-Indo-European *séh₂ [Etymology 2] Shortened from tak. [[Romanian]] [Etymology] From Latin root *ta, from tua, feminine of tuus. [Pronoun] ta 1.feminine singular form of tău Dani are cartea ta Dani has your book. [[Rotuman]] [Cardinal number] ta 1.(cardinal) one [Etymology] Common Oceanian, compare Maori tahi [[Slovene]] [Pronoun] ta m. and f. (neuter to) 1.this [[Swedish]] ipa :/tɑː/[Antonyms] - (to grab): ge [Etymology] From Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkanan. [Verb] ta 1.take; to grab and move to oneself 2.to bring (along); to carry 3.steal Inbrottstjuven hade tagit allting. The burglar had taken everything. 4.take; catch Inbrottstjuven togs genast. The burglar was taken immediately. 5.take (control over) 6.take; make use of Karl tar cykeln till jobbet. Karl takes the bike to work. 7.take, pick; to choose Vilket alternativ tar du? Which option do you choose? 8.take; to manage; to be able to handle 9.take; to endure 10.take; to ingest a medicine or a drug 11.take (a course); to enroll 12.take (a test) 13.take; remove one of the opponents pieces (in certain kind of board games, such as chess) 14.take; beat; be victorious 15.(reflexive) to start burning 16.(reflexive) to burn more intensely or hotter; to go from embers into open flames 17.(reflexive) (about a plant) take; thrive, persist 18.take; to have sex with forcefully 19.accept (as means of payment) Tar ni kort här? Do you accept credit cards? 20.take, to last (an amount of time) Resan tar en timme. The trip will take an hour. 0 0 2012/04/03 05:05
14149 名前 [[Japanese]] [Noun] 名前 (hiragana なまえ, romaji namae) 1.name [See also] - 姓名 (せいめい, seimei): name (for a person) - 氏名 (しめい, shimei): name (for a person) - 名称 (めいしょう, meishō): name (for an object) 0 0 2012/04/03 05:05
14150 precocious [[English]] ipa :/prəˈkəʊʃəs/[Adjective] precocious (comparative more precocious, superlative most precocious) 1.Characterized by exceptionally early development or maturity. 2.1992, Rudolf M. Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, page 5 Both groups, also, have already evolved precocious (intracapsular) spore germination. 3.Exhibiting advanced skills at an abnormally early age. The precocious child began reading the newspaper at age four. [Antonyms] - serotinous [Etymology] From Latin praecox (“premature, precocious, ripe before time, early ripe”), from praecoquere (“to ripen beforehand, ripen fully, also boil beforehand”), from prae (“before”) + coquere (“to cook, boil”). [External links] - precocious in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - precocious in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - precocious at OneLook Dictionary Search [See also] - prodigy 0 0 2012/04/03 05:05
14151 trimmer [[English]] [Adjective] trimmer 1.comparative form of trim: more trim [Noun] trimmer (plural trimmers) 1.A device used to trim. 2.(nautical) a member of the crew who trims the sails. 0 0 2012/04/03 10:32
14153 functionary [[English]] [Noun] functionary (plural functionaries) 1.A person employed as an official in a bureaucracy (usually corporate or governmental) who holds limited authority and primarily serves to carry out a simple function for which discretion is not required. 0 0 2012/04/04 21:44
14155 tampered [[English]] [Verb] tampered 1.Simple past tense and past participle of tamper. 0 0 2012/04/04 21:46
14156 Tampere [[English]] [Anagrams] - tempera, treemap [Proper noun] Tampere 1.A city in Finland. [[Finnish]] ipa :[ˈtɑmpere][Proper noun] Tampere 1.Tampere. [Synonyms] - Manse [[French]] [Anagrams] - empêtra, tempéra [Proper noun] Tampere 1.Tampere 0 0 2012/04/04 21:46
14157 tamper [[English]] ipa :/ˈtæm.pə(ɹ)/[Etymology 1] a railway ballast tampertamp +‎ -er [Etymology 2] From Middle French temprer (“to temper, mix, meddle”) 0 0 2012/04/04 21:46
14158 brutalizing [[English]] [Verb] brutalizing 1.Present participle of brutalize. 0 0 2012/04/04 21:51
14159 brutalize [[English]] [Alternative forms] - brutalise (chiefly British) [Etymology] brutal +‎ -ize [Verb] brutalize (third-person singular simple present brutalizes, present participle brutalizing, simple past and past participle brutalized) 1.Alternative spelling of brutalise. 2.1919, Boris Sidis, The Source and Aim of Human Progress: The subconscious activities are not rationalized and humanized, they are in fact more brutalized than ever, inasmuch as under the aegis of military law and under the tacit understanding that necessity knows no law, there is no pity and no mercy in war. 0 0 2012/04/04 21:51
14160 doohickey [[English]] [Alternative forms] - dohickey [Etymology] First attested 1914, of uncertain origin, probably from doodad (1905) +‎ hickey. [External links] - Wikipedia article on placeholder names [Noun] doohickey (plural doohickeys) 1.A thing (used in a vague way to refer to something whose name one cannot recall) What does this doohickey do? [Synonyms] - dohickey - dojigger - doodad, doodah - gimmick - gismo, gizmo - gubbins - hickey - kajigger - thingamabob, thingmabob, thingumabob, thingummabob - thingamajig, thingmajig, thingumajig, thingummajig - thingummy - thingy - whatsit - whaddayacallit, whatchamacallit - da kine (local Hawaiian slang) - See also Wikisaurus:thingy 0 0 2012/04/04 21:52
14166 benefactor [[English]] [Alternative forms] - benefactour [Etymology] From Latin benefactor (“he who bestows a favor”), from benefaciō (“benefit someone”), from bene (“good”) + faciō (“do, make”). [Noun] benefactor (plural benefactors) 1.Somebody who gives one a gift. Usually refers to someone who gives money to a charity or another form of organization. [[Latin]] [Noun] benefactor (genitive benefactōris); m, third declension 1.benefactor; one who confers a favour 0 0 2012/04/07 14:28
14168 bauxite [[English]] [Etymology] French from Les Baux in France. [Noun] bauxite (countable and uncountable; plural bauxites) 1.The principal ore of aluminium; a clay-like mineral, being a mixture of hydrated oxides and hydroxides. [[French]] [Etymology] from Les Baux in France. [Noun] bauxite f. (usually uncountable) 1.bauxite [[Italian]] [Noun] bauxite f. (plural bauxiti) 1.(mineralogy) bauxite 0 0 2012/04/07 14:43
14169 forged [[English]] ipa :/fɔːdʒd/[Adjective] forged (not comparable) 1.fake (as documents) Forged identification documents were used to enter the building. 2.Fabricated by forging or at a forge, by working hot metal The blacksmith made an expertly forged horseshoe by beating the red hot metal with his hammer. [Synonyms] - See also Wikisaurus:fake [Verb] forged 1.Past participle of forge To force forward against opposition. He forged forward against the current, even as it tried to sweep him down river. 0 0 2012/04/07 14:43
14171 crawling [[English]] [Anagrams] - claw ring [Verb] crawling 1.Present participle of crawl. 0 0 2012/04/07 14:44
14172 二十 [[Japanese]] [Noun] 二十 (hiragana はた, romaji hata) 1.twenty 二十 (hiragana はたち, romaji hatachi) 1.twenty 二十 (hiragana にじゅう, romaji nijū) 1.twenty [[Mandarin]] [Adjective] 二十 (traditional and simplified, Pinyin èrshí) 1.twentieth 二十世紀 (trad.) 二十世纪 (simp.) the twentieth century [Noun] 二十 (traditional and simplified, Pinyin èrshí) 1.twenty 0 0 2012/04/07 17:08
14173 宇宙 [[Japanese]] [Noun] 宇宙 (hiragana うちゅう, romaji uchū) 1.outer space 2.universe, cosmos [Proper noun] 宇宙 (hiragana ひろし, romaji Hiroshi) 1.A male given name [Synonyms] - 天地 (てんち, , tenchi): heaven and earth - 自然 (しぜん, shizen): nature - 世界 (せかい, sekai): the world [[Mandarin]] [External links] - Google hits .cn - Google hits: .tw [Noun] 宇宙 (traditional and simplified, Pinyin yǔzhòu) 1.the universe; the cosmos; macrocosm; space 0 0 2012/04/07 17:59 TaN
14176 irretrievably [[English]] [Adverb] irretrievably 1.In an irretrievable manner; irrecoverably. [References] - irretrievably in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - irretrievably in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 0 0 2012/04/08 09:27
14178 bunk [[English]] ipa :/bʌŋk/[Etymology 1] Sense of sleeping berth possibly from Scottish English bunker (“seat, bench”), origin is uncertain but possibly Scandinavian. Confer Old Swedish bunke (“boards used to protect the cargo of a ship”). See also boarding, flooring and confer bunch. [Etymology 2] Shortened from bunkum, a variant of buncombe. [Etymology 3] [References] - “bunk” in the Online Etymology Dictionary, Douglas Harper, 2001 - Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967 - bunk in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 0 0 2012/04/08 09:29
14180 triply [[English]] [Adverb] triply 1.(usually of relative importance) At three times the severity or degree. It is important to lock the door, and triply so at night. 0 0 2012/04/08 09:32
14185 pretense [[English]] [Alternative forms] - pretence (Only correct spelling in the UK, the Republic of Ireland, and Commonwealth countries, and historical use in the United States) - prætense (archaic) [Anagrams] - Petersen - preteens, pre-teens - terpenes [Etymology] From Middle French pretensse, from Late Latin prætensus, past participle of prætendere (“to pretend”), from præ- (“before”) + tendere (“to stretch”); see pretend. [Noun] pretense (plural pretenses) 1.(US) A false or hypocritical profession, as, under pretense of friendliness; sham, pretext, claim; an effort to give some appearance or mislead. without pretense of accuracy [Synonyms] - sham a substitution, imitation or counterfeit purporting to be the real thing - affectation denotes deception for the sake of escape from punishment or an awkward situation - subterfuge - See also Wikisaurus:pretext 0 0 2012/04/08 09:34
14187 needs [[English]] ipa :-iːdz[Adverb] needs 1.Of necessity; necessarily; indispensably; often with must, and equivalent to "of need". 2.We needs must jangle, till at last / We fought and I was beat. 3.A. E. Housman, A Shropshire Lad, XXV, line 3-4 [Anagrams] - denes - dense [Noun] needs 1.Plural form of need. [Verb] needs 1.Third-person singular simple present indicative form of need. 0 0 2012/04/08 09:35
14189 surmised [[English]] [Verb] surmised 1.Simple past tense and past participle of surmise. 0 0 2012/04/08 09:36
14191 interlocutor [[English]] ipa :/ɪntəˈlɒkjʊtə/[Alternative forms] - interlocutour (obsolete) [Etymology 1] A noun-form of Latin interloquor (“speak between, issue an interlocutory decree”), from inter- + loquor (“speak”). [Etymology 2] From French interlocutoire, from Latin interlocūtōrium. [[Spanish]] [Noun] interlocutor m. (plural interlocutores, feminine singular interlocutora, feminine plural interlocutoras) 1.negotiator 2.2009 June 10, “Gadafi levanta una tienda en Roma”, BBC Mundo: Gadafi recibirá a sus interlocutores en una carpa de estilo beduino... Gadafi will receive his negotiators with a Bedouin-style carpet... 0 0 2012/04/08 09:40

[14092-14191/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]