[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


15504 [[Translingual]] [Alternative forms] - See also 鬆 (different characters in Traditional Chinese and Japanese) - Other forms: 枩, 柗, 梥, 枀 [Etymology] 木 + the sound 公 (leaking out). Simplified Chinese uses it to replace 鬆. [Han character] 松 (radical 75 木+4, 8 strokes, cangjie input 木金戈 (DCI), four-corner 48932) 1.pine tree 2.fir tree 3.A surname, listed 216th in the Baijiaxing [[Cantonese]] [Hanzi] 松 (traditional 鬆, Yale chung4)The pronunciation changed if used as 鬆. [[Japanese]] [Kanji] 松 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [Noun] 松 (hiragana まつ, romaji matsu) 1.a pine branch decorated for the celebration of New Year 2.the highest rank of a 3-tier ranking system [Proper noun] 松 (hiragana まつ, romaji Matsu) 1.A surname. [[Korean]] [Hanja] 松 (hangeul 송, revised song, McCune-Reischauer song, Yale song) [[Mandarin]] [Hanzi] 松 (traditional 松, pinyin sōng (song1), Sōng (Song1), Wade-Giles sung1, Sung1) 松 (traditional 鬆, pinyin sōng (song1)), Wade-Giles sung1) [[Vietnamese]] [Han character] 松 (tùng, thông, tòng) 0 0 2012/07/04 05:02
15508 collapsed [[English]] [Anagrams] - scalloped [Verb] collapsed 1.Simple past tense and past participle of collapse. 0 0 2012/07/04 05:02
15509 collapse [[English]] ipa :-æps[Anagrams] - escallop [Etymology] From Latin collapsus (past participle of collabi) [Noun] collapse (plural collapses) 1.The act of collapsing 2.2012 April 21, Jonathan Jurejko, “Newcastle 3-0 Stoke”, BBC Sport: The top six are assured of continental competition and after making a statement of intent against Stoke, it would take a dramatic collapse for Newcastle to surrender their place. 3.Constant function, one-valued function (in automata theory) (in particular application causing a reset) [Verb] collapse (third-person singular simple present collapses, present participle collapsing, simple past and past participle collapsed) 1.(intransitive) To fall down suddenly; to cave in 2.(intransitive) To cease to function due to a sudden breakdown 3.(intransitive) To fold compactly 4.(cricket) For several batsmen to get out in quick succession 5.(transitive) To cause something to collapse. Hurry up and collapse the tent so we can get moving. 6.(intransitive) To pass out and fall to the floor or ground, as from exhaustion or other illness; to faint The exhausted singer collapsed onstage and had to be taken to the hospital. [[Latin]] [Participle] collāpse 1.vocative masculine singular of collāpsus 0 0 2010/09/03 15:33 2012/07/04 05:02
15513 confiscate [[English]] [Etymology] From Latin confiscare ("to declare property of the fisc"). [See also] - confiscation [Synonyms] - (take possession of): ‎appropriate‎, ‎arrogate‎, ‎usurp‎, ‎steal‎, ‎rob‎ [Verb] confiscate (third-person singular simple present confiscates, present participle confiscating, simple past and past participle confiscated) 1.(transitive) To use one's authority to lay claim to and separate a possession from its holder. In schools it is common for teachers to confiscate electronic games and other distractions. [[Italian]] [Anagrams] - confacesti - sfioccante [Verb] confiscate 1.second-person plural present indicative of confiscare 2.second-person plural imperative of confiscare 3.Feminine plural of confiscato [[Latin]] [Verb] confiscāte 1.second-person plural present active imperative of confiscō 0 0 2012/07/04 05:02
15514 sewer [[English]] ipa :/ˈsuːə/[Anagrams] - ewers, re-sew, resew, sweer [Etymology 1] Inside an underground sewer (etymology 1)From Anglo-Norman sewere (“water-course”), from Old French sewiere (“overflow channel for a fishpond”), from Vulgar Latin exaquāria (“drain for carrying water off”), from Latin ex (“out of, from”) + aquāria. [Etymology 2] From Anglo-Norman asseour, from Old French asseoir (“find a seat for”), from Latin assidēre, present active participle of assideō (“attend to”), from ad (“to, towards, at”) + sedeō (“sit”). [Etymology 3] A sewer (Etymology 3) in Dhakasew +‎ -er 0 0 2012/07/04 05:02
15515 deranged [[English]] [Adjective] deranged (comparative more deranged, superlative most deranged) 1.disturbed or upset, especially mentally 2.insane [Anagrams] - dangered - gandered - gardened [Synonyms] - See also Wikisaurus:insane 0 0 2012/07/04 05:05
15516 derange [[English]] ipa :/diˈreɪndʒ/[Anagrams] - angered, en garde, enraged, grandee, grenade [Etymology] From French déranger, from Old French desrengier (“throw into disorder”), from des- + rengier (“to put into line”), from reng (“line, row”), from a Germanic source. See rank (noun). [Verb] derange (third-person singular simple present deranges, present participle deranging, simple past and past participle deranged) 1.to cause someone to go insane (usually used in the passive, see deranged) 2.to cause disorder in something, to distort it from its ideal state 3.1776, Adam Smith, The Wealth of Nations Both these kinds of monopolies derange more or less the natural distribution of the stock of the society; 4.(archaic) to disrupt somebody's plans, to inconvenience someone 5.1782, Fanny Burney, Cecilia, Memoirs of an Heiress "By no means, Sir," answered the Captain: "I shall be quite au désespoir if I derange any body." 0 0 2012/07/04 05:05
15517 inexorably [[English]] ipa :/ɪˈnɛk.səɹ.ə.bli/[Adverb] inexorably (comparative more inexorably, superlative most inexorably) 1.In an inexorable manner; without the possibility of stopping or prevention. We watched as the storm clouds advanced inexorably closer to us. 2.2003, Matrix Reloaded, The Architect While it remains a burden assiduously avoided, it is not unexpected, and thus not beyond a measure of control. Which has led you, inexorably, here. 3.2007, Scott Smith, The Ruins, page 136 Later, they all felt guilty about having laughed, especially when it looked as if she might not be able to walk again. But she did, eventually—implacably, inexorably—with a slight limp, perhaps, although this was barely noticeable, not noticeable at all, really, unless you knew the story, unless you were watching for it. 4.2000, Mark Gatiss, Last of the Gaderene, chapter 27 The strange group of villagers shuffled inexorably forward. [Etymology] From inexorable +‎ -ly. [Synonyms] - (in an inexorable manner): relentlessly, unrelentingly 0 0 2012/07/04 05:06
15520 succinctly [[English]] [Adverb] succinctly (comparative more succinctly, superlative most succinctly) 1.In a succinct manner, concisely. [Etymology] succinct +‎ -ly 0 0 2009/07/14 19:17 2012/07/04 15:29 TaN
15521 anklet [[English]] [Noun] anklet (plural anklets) 1.A piece of jewelry/jewellery, resembling a bracelet but worn around the ankle. 0 0 2012/07/04 15:49
15522 preparation [[English]] ipa :-eɪʃən[Alternative forms] - præparation (archaic) [Anagrams] - paraprotein [Noun] preparation (countable and uncountable; plural preparations) 1.(uncountable) The act of preparing or getting ready. 2.That which is prepared. 3.(countable) A substance, especially a remedy, that is prepared. The traditional remedy is a bitter preparation made from steamed herbs. [[Interlingua]] ipa :/pɾe.pa.ɾaˈtsjon/[Noun] preparation (plural preparationes) 1.preparation 0 0 2010/06/02 00:14 2012/07/04 21:05
15523 かつじ [[Japanese]] [Proper noun] かつじ (romaji Katsuji) 1.克二: A male given name 2.勝司: A male given name 3.勝二: A male given name 4.勝次: A male given name 0 0 2012/07/04 21:38
15525 [[Translingual]] [Etymology] Pictogram (象形) – a hand, used for sound value. [Han character] See images of Radical 29 又又 (radical 29 又+0, 2 strokes, cangjie input 弓大 (NK), four-corner 17400) 1.and, also, again, in addition [[Cantonese]] [Hanzi] 又 (jyutping jau6, Yale yau6) [[Japanese]] [Kanji] 又 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 又 (hangeul 우, revised u, McCune-Reischauer u) [[Mandarin]] [Adverb] 又 (traditional and simplified, Pinyin yòu) 1.(Beginning Mandarin) again 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。 Shén jiù zàochū dàyú hé shuǐzhòng suǒ zīshēng gèyàng yǒu shēngmìng de dòngwù, gècóngqílèi. Yòu zàochū gèyàng fēiniǎo, gècóngqílèi. Shén kànzhe shì hào de. And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. [External links] - Guoyu Cidian (國語辭典) [Hanzi] 又 (pinyin yòu (you4), Wade-Giles yu4) [[Middle Chinese]] [Han character] 又 (*hiòu) [[Min Nan]] [Hanzi] 又 (POJ iū (iu7)) [[Vietnamese]] [Han character] 又 (hựu, lại) 0 0 2012/07/04 21:38
15528 あつ [[Japanese]] [Kanji reading] あつ (romaji atsu) 0 0 2012/07/04 23:18
15529 [[Translingual]] [Han character] 暑 (radical 72 日+8, 12 strokes, cangjie input 日十大日 (AJKA), four-corner 60604) 1.hot [[Cantonese]] [Hanzi] 暑 (Yale syu2) [[Japanese]] [Kanji] 暑 (grade 3 “Kyōiku” kanji) 1.hot, warm (weather), heat [[Korean]] [Hanja] 暑 (hangeul 서, revised seo, McCune-Reischauer sŏ, Yale se) [[Mandarin]] [Hanzi] 暑 (pinyin shǔ (shu3), Wade-Giles shu3) 0 0 2012/07/04 23:20
15531 swerve [[English]] ipa :/swɜː(ɹ)v/[Etymology] Old English sweorfan [Verb] swerve (third-person singular simple present swerves, present participle swerving, simple past and past participle swerved) 1.To stray; to wander; to rope. 2.To go out of a straight line; to deflect. 3.To wander from any line prescribed, or from a rule or duty; to depart from what is established by law, duty, custom, or the like; to deviate. 4.To bend; to incline. 5.To climb or move upward by winding or turning. 6.To turn aside or deviate to avoid impact. 7.of a projectile, to travel in a curved line 8.2011 January 8, Chris Bevan, “Arsenal 1 - 1 Leeds”, BBC: Snodgrass also saw a free-kick swerve just wide before Arsenal, with Walcott and Fabregas by now off the bench, turned their vastly superior possession into chances in the closing moments 0 0 2009/04/23 08:53 2012/07/05 04:41 TaN
15533 水曜日 [[Japanese]] ipa :/suijoːbi/[Etymology] /suieubi/ > /suiyoːbi/. Compound of suiyō and hi (“day”). [Noun] 水曜日 (hiragana すいようび, romaji suiyōbi, historical hiragana すいえうび) 1.the fourth day of the week; the day between Tuesday and Thursday; Wednesday [See also] - (days of the week) 曜日; 日曜日,‎ 月曜日,‎ 火曜日,‎ 水曜日,‎ 木曜日,‎ 金曜日,‎ 土曜日 (Category: ja:Days of the week) [edit] [Synonyms] - 水曜 (suiyō) - ウエンズデー (uenzudee) [[Korean]] [Noun] 水曜日 (suyoil) 1.Hanja form? of 수요일, “Wednesday”. 0 0 2012/07/06 06:06
15535 fishy [[English]] ipa :/ˈfɪʃi/[Adjective] fishy (comparative fishier, superlative fishiest) 1.Of, from, or similar to fish. What is that fishy odor? 2.Suspicious; inspiring doubt. I don't trust him; his claims seem fishy to me. [Noun] fishy (plural fishies) 1.(childish) Diminutive of fish 0 0 2012/07/06 23:30
15536 灯油 [[Japanese]] [Etymology] Literally "light oil". [Noun] 灯油 (hiragana とうゆ, romaji tōyu) 1.an oil used to light a lamp 2.kerosene 灯油 (hiragana とぼしあぶら, romaji toboshiabura) 1.an oil used to light a lamp 灯油 (hiragana ともしあぶら, romaji tomoshiabura) 1.an oil used to light a lamp 0 0 2012/07/07 13:03
15537 birth [[English]] ipa :/bɜː(ɹ)θ/[Adjective] birth (not comparable) 1.A familial relationship established by childbirth. Her birth father left when she was a baby; she was raised by her mother and stepfather. [Etymology] (Can we verify this etymology?) From Old Norse burðr[1] (rare variant byrð), which replaced Old English gebyrd (rare variant byrþ)[2] in Middle English. The Old Norse word derived from the Proto-Germanic *burþiz, *burdiz; another descendant of this root is the Old Frisian berde, berd. The Old English word derived from Proto-Germanic *gaburdiz; another descendant of this root is the Old High German giburt (Middle High German geburt, modern German Geburt). All of these words derive from Proto-Indo-European *bʰer-. [Noun] English Wikipedia has an article on:BirthWikipedia enbirth (countable and uncountable; plural births) 1.(uncountable) The process of childbearing. 2.(countable) An instance of childbirth. 3.(countable) A beginning or start; a point of origin. 4.(uncountable) The circumstances of one's background, ancestry, or upbringing. He was of noble birth, but fortune had not favored him. [References] 1.^ Richard Cleasby and Gudbrand Vigfusson's 1874 Icelandic-English dictionary. 2.^ Joseph Bosworth and T. Northcote Toller's 1898 Anglo-Saxon dictionary. [Synonyms] - biological - blood - consanguineous [Verb] birth (third-person singular simple present births, present participle birthing, simple past and past participle birthed) 1.(dated or regional) To bear or give birth to (a child). 2.1939, Sidney Howard, Ben Hecht, Jo Swerling, John Van Druten, Oliver H.P. Garrett, Gone with the Wind (film) "I don't know nothin' 'bout birthin' babies!" 3.(figuratively) To produce, give rise to. 4.2006, R. Bruce Hull, Infinite Nature, University of Chicago Press, ISBN 9780226359441, page 156: Biological evolution created a human mind that enabled cultural evolution, which now outpaces and outclasses the force that birthed it. 0 0 2012/07/07 22:03 TaN
15540 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 玉 (“jade”) + phonetic 睘 [Han character] 環 (radical 96 玉+13, 17 strokes, cangjie input 一土田中女 (MGWLV), four-corner 16132) 1.jade ring or bracelet 2.ring [[Cantonese]] [Hanzi] 環 (simplified 环, Yale waan4) [[Japanese]] [Kanji] 環 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 環 (hangeul 환, revised hwan, McCune-Reischauer hwan, Yale hwan) [[Mandarin]] [Hanzi] 環 (simplified 环, pinyin huán (huan2), Wade-Giles huan2) [[Vietnamese]] [Han character] 環 (hoàn) 0 0 2012/07/08 21:10
15541 彗星 [[Japanese]] [Noun] 彗星 (hiragana すいせい, romaji suisei) 1.(astronomy) comet [[Mandarin]] [Noun] 彗星 (traditional and simplified, Pinyin huìxīng) 1.(astronomy) comet 0 0 2012/07/08 22:21
15545 自殺 [[Japanese]] [Noun] 自殺 (hiragana じさつ, romaji jisatsu) 1.The act or event of killing oneself, suicide [Verb] 自殺 + する (irregular conjugation, hiragana じさつする, romaji jisatsu suru)自殺する 自殺 suru 1.commit suicide [[Mandarin]] [Noun] 自殺 (traditional, Pinyin zìshā, simplified 自杀) 1.suicide 應該在媒體中報導關於自殺的新聞嗎? yīnggāi zài méitǐ zhōng bàodào guānyú zìshā de xīnwén ma Should suicides be reported in news media? [Verb] 自殺 (traditional, Pinyin zìshā, simplified 自杀) 1.to commit suicide 0 0 2012/07/09 07:03
15546 あきらめる [[Japanese]] [Verb] あきらめる (transitive, ichidan conjugation, romaji akirameru) 1.諦める: abandon 2.明らめる: clarify 0 0 2012/07/09 12:21
15547 なげる [[Japanese]] [Verb] なげる (transitive, ichidan conjugation, romaji nageru) 1.投げる: throw 0 0 2012/07/09 12:22
15551 Download [[German]] [Etymology] Borrowing from English download. [Noun] Download m. (genitive Downloads, plural Downloads) 1.a download [Synonyms] - Herunterladen n. 0 0 2012/07/11 13:16
15553 belonged [[English]] [Anagrams] - englobed [Verb] belonged 1.Simple past tense and past participle of belong. 0 0 2012/07/12 04:56
15554 belong [[English]] ipa :/bɪˈlɒŋ/[Etymology 1] From Middle English belongen, from be- +‎ longen (“to belong”), from Old English langian (“to pertain to, suit”). Compare Dutch belangen (“to concern”), German belangen (“to attain, concern”). More at be-, long. [Etymology 2] Compare Kriol blanga, Bislama blong, Tok Pisin bilong, and Torres Strait Creole blong. 0 0 2012/07/12 04:56
15555 heeded [[English]] [Verb] heeded 1.Simple past tense and past participle of heed. 0 0 2012/07/12 04:56
15558 bv [[Esperanto]] [Abbreviation] bv 1.(text messaging) Abbreviation of bonvolu (“please”). [Alternative forms] - bv. 0 0 2012/07/12 04:56
15559 BV [[Translingual]] [Symbol] BV 1.The ISO 3166-1 two-letter (alpha-2) code for Bouvet Island. 0 0 2012/07/12 04:56
15562 freehold [[English]] [Noun] freehold (plural freeholds) 1.The tenure of property held in fee simple for life. 0 0 2012/07/12 04:56
15563 pliable [[English]] ipa :-aɪəbəl[Adjective] pliable (comparative more pliable, superlative most pliable) 1.soft, flexible, easily bent, formed, shaped, or molded You will find the clay perfectly pliable as long as it stays fairly moist. [Etymology] From Middle English, from Old French pliant, from Latin plicare (“fold”). [External links] - pliable in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - pliable in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - pliable at OneLook Dictionary Search [[French]] [Adjective] pliable (masculine and feminine, plural pliables) 1.pliable [Etymology] plier +‎ -able 0 0 2012/07/12 04:56
15566 wheezing [[English]] [Noun] wheezing (plural wheezings) 1.The quality or symptom of breathing with an audible wheeze [Verb] wheezing 1.Present participle of wheeze. 0 0 2012/07/12 04:56
15567 wheeze [[English]] ipa :/wiːz/[Etymology] From Middle English whesen, perhaps from Old Norse hvæsa (“to hiss”), ultimately from Proto-Indo-European *kwes- (“to pant”). [Noun] wheeze (plural wheezes) 1.A piping or whistling sound caused by difficult respiration. 2.An ordinary whisper exaggerated so as to produce the hoarse sound known as the "stage whisper"; a forcible whisper with some admixture of tone. 3.(UK, slang) An ulterior scheme or plan 4.2011 "Road rage; High petrol prices hurt, but will not throttle the economy", The Economist 19 November 2011: The main point of fuel duty, though, is as a fiscal wheeze: it made up 5% of the tax take in 2010. 5.(slang) Something very humorous or laughable. The new comedy is a wheeze. You think you're going to win? That's a real wheeze! [Synonyms] - See also Wikisaurus:joke [Verb] wheeze (third-person singular simple present wheezes, present participle wheezing, simple past and past participle wheezed) 1.To breathe hard, and with an audible piping or whistling sound, as persons affected with asthma. 2.2001, Joyce Carol Oates, Middle Age: A Romance (Fourth Estate, paperback edition, 443) If the air smelled even faintly of dog, Lionel coughed, wheezed and sneezed. 0 0 2012/07/12 04:56
15568 respirator [[English]] [Noun] respirator (plural respirators) 1.A device designed to allow breathing when it would otherwise be hindered, as by a medical condition or the presence of poisonous vapors. The house painters were each officially required to wear a respirator, but this was sometimes disregarded in the extreme heat. [Synonyms] - (device to allow breathing): ventilator [[Latin]] [Verb] respīrātor 1.second-person singular future passive imperative of respīrō 2.third-person singular future passive imperative of respīrō [[Serbo-Croatian]] ipa :/respǐraːtor/[Noun] respìrātor m. (Cyrillic spelling респѝра̄тор) 1.respirator 0 0 2012/07/12 04:56
15569 inhaler [[English]] [Anagrams] - hernial [Noun] inhaler (plural inhalers) 1.(medicine) A device with a canister holding medicine (either in powder or gas form) which is sprayed and inhaled by the patient, often for treating asthma and other respiratory diseases. [[French]] ipa :/i.na.le/[Verb] inhaler 1.To inhale.   Conjugation of inhaler (see also Appendix:French verbs) [[Latin]] [Verb] inhāler 1.first-person singular present passive subjunctive of inhālō 0 0 2012/07/12 04:56
15570 fraternal [[English]] [Adjective] fraternal (comparative more fraternal, superlative most fraternal) 1.Of brothers (fraternal twins) 2.Related through a brother (fraternal nephew) 3.In need of a brother or sister or friend. 4.Like brothers (fraternal cousins) 5.Friendly or brotherly (e.g. fraternal relations between socialist parties in different countries). 6.platonic (as fraternal love - brotherly love) [Antonyms] - (relating to a brother, with regard to gender): sororal - (relating to a brother, with regard to heredity): paternal, maternal [Etymology] From Middle French fraternel, from Medieval Latin frāternālis (“fraternal”), from Latin frāternus (“of or pertaining to a brother, fraternal”), from frāter (“brother”). [Synonyms] - brotherly [[Spanish]] [Adjective] fraternal m. and f. (plural fraternales) 1.fraternal [Etymology] From Latin frāternus (“of or pertaining to a brother, fraternal”), from frāter (“brother”). 0 0 2012/07/12 04:56
15571 fawn [[English]] ipa :/fɔːn/[Etymology 1] From Old French faon. [Etymology 2] From Old English fahnian[1]. Akin to Old Norse fagna (“to rejoice”)[2]. See also fain. [References] 1.^ Oxford English Dictionary, 1884-1928, and First Supplement, 1933 2.^ fawn in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 [See also] - Appendix:Colors 0 0 2012/07/12 04:56
15572 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 聿 + phonetic 者 [Han character] 書 (radical 73 曰+6, 10 strokes, cangjie input 中土日 (LGA), four-corner 50601, composition ⿱聿日) 1.to write; writings 2.book, letter, document [[Cantonese]] ipa :/syː˥/[Hanzi] 書 (simplified 书, Yale syu1) 1.book [[Japanese]] [Kanji] 書 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [Suffix] 書 (hiragana しょ, romaji -sho) 1.document [[Korean]] [Hanja] 書 (hangeul 서, revised seo, McCune-Reischauer sŏ, Yale se) [[Mandarin]] [Hanzi] 書 (simplified 书, pinyin shū (shu1), Wade-Giles shu1) [[Middle Chinese]] [Han character] 書 (*shiu) [[Vietnamese]] [Han character] 書 (thư) 0 0 2012/07/12 04:56
15573 鹿 [[Translingual]] [Etymology] Pictogram (象形) – a deer. Current form is highly abstracted – legs have transformed to 比 – note grouping of front and rear legs, which are bent – head has transformed to middle component (similar to 凸/曲), while antlers on top and extended lip/mouth on left transformed into 广. This simplification occurred during seal characters.Contrast the very different development of 馬 (“horse”), and the hybrid simplification in 𢊁 (“bison”) (as in 薦), which has the head of 鹿 but the legs of 馬 (灬). [Han character] See images of Radical 198 鹿鹿 (radical 198 鹿+0, 11 strokes, cangjie input 戈X心 (IXP), four-corner 00211) 1.deer 2.used as a surname 3.KangXi radical 198 [References] - KangXi: page 1508, character 14 - Dai Kanwa Jiten: character 47586 - Dae Jaweon: page 2036, character 14 - Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4727, character 1 - Unihan data for U+9E7F [[Cantonese]] [Hanzi] 鹿 (Yale luk6) [[Japanese]] [Etymology 1] From Old Japanese. [Etymology 2] From 夫 (se, “male”) + 鹿 (ka, “deer”), in contrast to 女鹿 (meka, “female deer (archaic)”). [Etymology 3] From the resemblance to a 桛木 (kasegi, “cross-shaped spindle, or a branching point in a tree”) [Etymology 4] From 鹿 (ka, “deer”) + の (no, “possessive particle”) + 肉 (shishi, “flesh”). [Etymology 5] From 肉 (shishi, “flesh”). [Kanji] 鹿 (common “Jōyō” kanji) 1.deer [References] - 1989 [1212], Ichiko, Teiji, Hōjōki (Shintei), Iwanami Shoten, 4-00-301001-9: - 1957, Nishio, Minoru, Nihon Koten Bungaku Taikei: Hōjōki, Tsurezuregusa, Iwanami Shoten, 4-00-060030-3: [[Korean]] [Hanja] 鹿 (hangeul 록>녹, revised rok>nok, McCune-Reischauer rok>nok, Yale lok>nok) [[Mandarin]] [Hanzi] 鹿 (pinyin lù (lu4), Wade-Giles lu4) [[Middle Chinese]] [Han character] 鹿 (*luk) [[Vietnamese]] [Han character] 鹿 (lộc) 0 0 2012/07/12 04:56
15575 infected [[English]] [Adjective] infected (comparative more infected, superlative most infected) 1.referring to something that has received an infection The infected bodies were hastily piled up and burned. [Verb] infected 1.Simple past tense and past participle of infect. Slowly, the strange alien virus infected the whole town. 0 0 2008/12/15 20:30 2012/07/12 04:56 TaN
15576 fascination [[English]] ipa :-eɪʃən[Noun] fascination (plural fascinations) 1.The act of fascinating, bewitching, or enchanting; enchantment; witchcraft; the exercise of a powerful or irresistible influence on the affections or passions; unseen, inexplicable influence. 2.The state or condition of being fascinated. 3.That which fascinates; a charm; a spell. [[French]] [Noun] fascination f. (plural fascinations) 1.fascination 0 0 2012/07/12 04:56
15577 anthropologist [[English]] ipa :/ˌæn.θɹoˈpɑl.o.ʤɪst/[Noun] anthropologist (plural anthropologists) 1.One who is versed in anthropology. 0 0 2012/07/12 04:56
15578 perq [[English]] [Noun] perq (plural perqs) 1.Alternative form of perk. (a perquisite) 0 0 2012/07/12 04:56
15582 won [[English]] ipa :/wʌn/[Anagrams] - now - own [Etymology 1] - Past participle of win, from Old English winnan. [Etymology 2] From Old English wunian. Cognate with Dutch wonen, German wohnen. [Etymology 3] Korean 원 (won) (圓). [[Dutch]] ipa :-ɔn[Verb] won 1.singular past indicative of winnen. [[French]] [Etymology] Korean 원 (won) (圓). [Noun] won m. (plural wons) 1.won (unit of currency) 0 0 2012/07/12 04:56
15583 atavistic [[English]] ipa :/æt.əˈvɪs.tɪk/[Adjective] atavistic (comparative more atavistic, superlative most atavistic) 1.(biology) of the recurrence of a trait reappearing after an absence of one or more generations due to a chance recombination of genes. 2.1889, U.S. Office of Experiment Stations, Experiment Station Record Although the heterozygote gives it an atavistic appearance, the gene is not atavistic. 3.1946, Reginald Ruggles Gates, Human genetics Thus the gene which produced atavistic digits in the vigorous heterozygous pentadactyl condition is a lethal monster in the homozygous condition. 4.2006, Roger E Stevenson, Judith G Hall, Human malformations and related anomalies Reactivation of a dormant atavistic gene could account for the abnormal costocoracoid ligament in humans. 5.of a throwback or exhibiting primitivism. 6.1934, Henry Miller, Tropic of Cancer They made me feel that I was alive in the nineteenth century, a sort of atavistic remnant, a romantic shred… 7.1979, Norman Spinrad, A world between The true perversion took place only in the privacy of her mind — the way she imagined an atavistic macho atop her when engaged in a mandatory contribution to the fetus-banks with some cretinous inept breeder… 8.2000, Steven Heller, Marshall Arisman, The education of an illustrator Because I am atavistic enough to believe that drawing is the basic language of the illustrator, even as words comprise the basic language of the writer… 9.relating to earlier, more primitive behavior that returns after an absence. [Etymology] From atavism +‎ -istic, from French atavisme, from Latin atavus (“ancestor”), from at + avus (“grandfather”). 0 0 2012/07/12 04:56
15586 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 艹 (“grass”) + phonetic 滕 – a type of plant. [Han character] 藤 (radical 140 艸+15, 21 strokes, cangjie input 廿月火水 (TBFE), four-corner 44232) 1.rattan, cane 2.wisteria (flora) 3.creeper plant [[Cantonese]] [Hanzi] 藤 (Yale tang4) [[Japanese]] [Kanji] 藤 [Noun] 藤 (hiragana ふじ, katakana フジ, romaji fuji) 1.wisteria, especially Wisteria floribunda [[Korean]] [Hanja] 藤 (hangeul 등, revised deung, McCune-Reischauer tŭng, Yale tung) [[Mandarin]] [Hanzi] 藤 (pinyin téng (teng2), Wade-Giles t'eng2) [[Vietnamese]] [Han character] 藤 (đằng) 0 0 2012/07/12 04:56
15588 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): phonetic 制 + semantic 衣 (“clothes”) – originally to produce cloth. [Han character] 製 (radical 145 衣+8, 14 strokes, cangjie input 竹弓卜竹女 (HNYHV), four-corner 22732) 1.to make, to manufacture 2.to produce [[Cantonese]] [Hanzi] 製 (simplified 制, Yale jai3) [[Japanese]] [Kanji] 製 (grade 5 “Kyōiku” kanji) [Noun] 製 (hiragana せい, romaji sei) 1.make [Suffix] 製 (hiragana せい, romaji sei) 1.-made 日本製 にほんせい nihonsei made in Japan [[Korean]] [Hanja] 製 (hangeul 제, revised je, McCune-Reischauer che, Yale cey) [[Mandarin]] [Hanzi] 製 (simplified 制, pinyin jù (ju4), zhì (zhi4), Wade-Giles chü4, chih4) [[Vietnamese]] [Han character] 製 (chế, chẽ) 0 0 2012/07/12 04:56
15589 infestation [[English]] ipa :-eɪʃən[Anagrams] - festination, sinfonietta [Noun] infestation (plural infestations) 1.The presence of a large number of pest organisms in an area or field, on the surface of a host or anything that might contact a host, or in the soil. 0 0 2012/05/27 10:06 2012/07/12 04:56
15590 manhunt [[English]] [Etymology] man +‎ hunt [Noun] manhunt (plural manhunts) 1.An organized search for a criminal or enemy. After the murderer escaped, there was a full-scale manhunt to catch him. [See also] - Manhunt on Wikipedia.Wikipedia 0 0 2012/07/13 01:01 TaN

[15504-15590/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]