[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


17703 inquiries [[English]] [Noun] inquiries 1.Plural form of inquiry. 0 0 2012/11/05 05:02
17705 proscriptions [[English]] [Noun] proscriptions 1.Plural form of proscription. [[French]] [Noun] proscriptions f. pl. 1.Plural form of proscription. 0 0 2012/11/05 05:02
17706 strenuous [[English]] [Adjective] strenuous (comparative more strenuous, superlative most strenuous) 1.Urgent, ardent, zealous. 2.Requiring great exertion. 3.1961: J. A. Philip. Mimesis in the Sophistês of Plato. In: Proceedings and Transactions of the American Philological Association 92. p. 467. We can achieve this god‐likeness only by unremitting and strenuous effort of the intellect. [Etymology] From Latin strenuus (“quick”). [External links] - strenuous in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - strenuous in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - strenuous at OneLook Dictionary Search [Synonyms] - earnest - eager - vigorous - determined - resolute 0 0 2012/01/30 05:13 2012/11/05 05:02
17708 reinvent [[English]] ipa :-ɛnt[Etymology] re- +‎ invent [Verb] reinvent (third-person singular simple present reinvents, present participle reinventing, simple past and past participle reinvented) 1.To invent again something that has already been invented. 2.To renew. He had the ability to reinvent himself as needed. 0 0 2012/11/05 05:02
17709 harvested [[English]] [Verb] harvested 1.Simple past tense and past participle of harvest. 0 0 2012/11/05 05:02
17711 seaworthiness [[English]] [Etymology] seaworthy +‎ -ness [Noun] seaworthiness (uncountable) 1.(nautical) The property of a watercraft that makes it fit to go to sea. The ship leaked like a sieve and rode like a barrel; in other words it was completely lacking in seaworthiness. 0 0 2012/11/05 05:02
17712 spermaceti [[English]] [Anagrams] - imprecates [Noun] spermaceti (uncountable) 1.A wax obtained from the head of sperm whales. It is used to make cosmetics etc. 0 0 2012/11/05 05:02
17714 arid [[English]] ipa :/ˈæ.ɹɪd/[Adjective] arid (comparative arider or more arid, superlative aridest or most arid)Wikipedia has an article on:AridWikipedia 1.Very dry. 2.Describing a very dry climate. Typically defined as less than 25 cm or 10 inches of rainfall annually. 3.Devoid of value. [Anagrams] - Dari - raid, RAID - riad [Etymology] Ultimately from the Latin term āridus ("dry, arid, parched"), confer its synonymous contracted form ardus. Originally from the verb āreo ("I am dry, I am parched"), akin to ārdeō ("I'm on fire, I burn"). [See also] - semiarid 0 0 2012/11/05 05:02
17717 vengeance [[English]] ipa :/ˈvɛnˌdʒəns/[Alternative forms] - vengeaunce [Antonyms] - reconciliation [Etymology] Old French venger ("avenge") [Noun] vengeance (plural vengeances) 1.Revenge taken for an insult, injury, or other wrong. [Synonyms] - reprisal - retaliation - retribution - revenge - See also Wikisaurus:revenge [[French]] ipa :/vɑ̃.ʒɑ̃s/[Etymology] venger +‎ -ance [Noun] vengeance f. (plural vengeances) 1.revenge, vengeance 0 0 2012/10/13 16:07 2012/11/05 05:02
17718 sophistication [[English]] ipa :/səˌfɪs.tɪˈkeɪ.ʃən/[Antonyms] - (cultivated intellectual worldliness): provincialism [Etymology] sophisticate +‎ -ion [Noun] sophistication (uncountable) 1.Enlightenment or education. 2.Cultivated intellectual worldliness; savoir-faire. 3.Deceptive logic; sophistry. 4.Falsification or contamination. 5.Complexity 6.(archaic) The act of sophisticating; adulteration. the sophistication of drugs (Can we find and add a quotation of Boyle to this entry?) 0 0 2010/06/02 00:12 2012/11/05 05:02
17721 petroleum [[English]] [Alternative forms] - petrolæum (archaic) [Etymology] From Middle English petroleum, from petra (“rock”) + oleum (“oil”). [Noun] petroleum (plural petroleums or, rarely, petrolea) 1.A flammable liquid ranging in color from clear to very dark brown and black, consisting mainly of hydrocarbons, occurring naturally in deposits under earth surface. [Synonyms] - oil - gas - gasoline - petroil - petrol 0 0 2012/11/05 05:02
17724 ordnance [[English]] ipa :/ˈɔːdnəns/[Etymology] A reduced form of ordinance, which is attested from the late 14th century in the sense of "military equipment or provisions". The sense of "artillery" arises in the early 15th century, the sense "military logistics" in the late 15th century. The shortened form ordnance arises by the 17th century, now distinct in meaning from the surviving meanings of ordinance. [Noun] ordnance (plural ordnances) 1.military equipment, especially weapons and ammunition. 2.artillery. 0 0 2012/11/05 05:02
17725 recuperator [[English]] [Etymology] Compare Latin recuperator a recoverer. [Noun] recuperator (plural recuperators) 1.A regenerator (heating device). [[Latin]] [Noun] recuperātor (genitive recuperātōris); m, third declension 1.Alternative form of reciperātor. [Verb] recuperātor 1.second-person singular future passive imperative of recuperō 2.third-person singular future passive imperative of recuperō 0 0 2012/11/05 05:02
17729 決める [[Japanese]] [Alternative forms] - 極める [Verb] 決める (transitive, ichidan conjugation, hiragana きめる, romaji kimeru) 1.to decide 0 0 2012/03/11 21:40 2012/11/05 16:54
17730 [[Translingual]] [Han character] 決 (radical 85 水+4, 7 strokes, cangjie input 水木大 (EDK), four-corner 35130, composition ⿰氵夬) 1.decide, determine, judge [[Cantonese]] [Hanzi] 決 (simplified 决, Yale kyut3) [[Japanese]] [Kanji] 決 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 決 (hangeul 결, revised gyeol, McCune-Reischauer kyŏl, Yale kyel) [[Mandarin]] [Hanzi] 決 (simplified 决, pinyin jué (jue2), Wade-Giles chüeh2) [[Vietnamese]] [Han character] 決 (quyết) 0 0 2012/11/05 16:54
17732 [[Translingual]] [Etymology] The older form of 年, 秊, is a combination of 禾, which means grain or rice and the phonetic element 千, which indicates extension. The meaning went from person wading through crops in harvesting to harvest and then to year because of the harvest after a long cycle. [Han character] 年 (radical 51 干+3, 6 strokes, cangjie input 人手 (OQ), four-corner 80500) 1.year 2.new year 3.person's age [[Cantonese]] [Hanzi] 年 (Yale nin4) [[Japanese]] ipa :[ne̞ɴ][Etymology 1] From Chinese 年. [Etymology 2] /to2si/ > /tosi/From Old Japanese. Originally referred to grain, particularly rice, and by extension, the year's harvest. [Etymology 3] /to2se/ > /tose/From Old Japanese. Likely a shift in pronunciation from toshi. [Kanji] 年 (grade 1 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Counter] 年 1.year [Hanja] 年 Eumhun: - Sound (hangeul): 년(연) (revised: nyeon(yeon), McCune-Reischauer: nyŏn(yŏn), Yale: nyen(nyen)) - Name (hangeul): 해 (revised: hae, McCune-Reischauer: hae, Yale: hay) 1.year [[Mandarin]] [Hanzi] 年 (pinyin nián (nian2), Wade-Giles nien2) [[Middle Chinese]] [Han character] 年 (*nen) [[Vietnamese]] [Han character] 年 (niên, nên, năm) 0 0 2009/04/22 13:08 2012/11/05 16:54 TaN
17733 [[Translingual]] [Etymology] Ideogrammic compound (會意): 彳 + 幺 + 又 [Han character] 後 (radical 60 彳+6, 9 strokes, cangjie input 竹人女戈水 (HOVIE), four-corner 22247) 1.behind, rear, after 2.descendants [[Cantonese]] [Hanzi] 後 (simplified 后, Yale hau6) [[Japanese]] [Adverb] 後に(あとに, atoni) 1.behind 2.laterその後(そのあと, sonoato そののち sononochi) 1.then 2.soon afterward [Kanji] 後 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [Noun] 後 (hiragana あと, romaji ato) 1.the back; the rear; behind 2.the rest [Suffix] 後 (hiragana ご, romaji -go) 1.after [[Korean]] [Hanja] 後 (hangeul 후, revised hu, McCune-Reischauer hu, Yale hwu) [[Mandarin]] [Hanzi] 後 (simplified 后, pinyin hòu (hou4), Wade-Giles hou4) [[Vietnamese]] [Han character] 後 (hậu) 0 0 2012/03/04 18:04 2012/11/05 16:54
17734 高齢者 [[Japanese]] [Etymology] 高齢 (“advanced age”) +‎ 者 (“people”) [Noun] 高齢者 (hiragana こうれいしゃ, romaji kōreisha) 1.elderly person or people 0 0 2012/11/05 16:54
17735 高齢 [[Japanese]] [Noun] 高齢 (hiragana こうれい, romaji kōrei) 1.advanced age, old age 0 0 2012/11/05 16:54
17737 [[Translingual]] [Etymology] Japanese shinjitai Simplified from 增 (曾 → 曽).Current form Phono-semantic compound (形聲): semantic 土 ("earth") + phonetic 曽. [Han character] 増 (radical 32 土+11, 14 strokes, cangjie input 土金田日 (GCWA), X土金田日 (XGCWA)) 1.increase [[Japanese]] [Kanji] 増 (grade 5 “Kyōiku” kanji) [Noun] 増 (hiragana ぞう, romaji zō) 1.increase [[Korean]] [Hanja] 増 (hangeul 증, revised jeung, McCune-Reischauer chŭng) [[Mandarin]] [Hanzi] 増 (pinyin zēng (zeng1), Wade-Giles tseng1) [[Vietnamese]] [Han character] 増 (tăng) 0 0 2012/10/04 20:32 2012/11/05 16:54
17741 [[Translingual]] [Han character] 半 (radical 24 十+3, 5 strokes, cangjie input 火手 (FQ), four-corner 90500) 1.half [[Cantonese]] [Hanzi] 半 (Yale bun3) [[Japanese]] [Antonyms] - 倍 (ばい, bai, "double, twice") [Kanji] 半 (grade 2 “Kyōiku” kanji) 1.half [Suffix] 半 (hiragana はん, romaji -han) 1.half [[Korean]] [Hanja] 半 (hangeul 반, revised ban, McCune-Reischauer pan) [[Mandarin]] [Hanzi] 半 (pinyin bàn (ban4), Wade-Giles pan4) [[Vietnamese]] [Han character] 半 (bán, bướng, ban, bận, bớn) 0 0 2012/11/05 16:54
17742 [[Translingual]] [Etymology] Japanese shinjitai Simplified from 變 (䜌 → 亦) [Han character] 変 (radical 34 夂+6, 9 strokes, cangjie input 卜金竹水 (YCHE)) 1.change, transform, alter 2.rebel [[Japanese]] [Adjectival noun] 変 (shinjitai kanji, な-na declension, kyūjitai 變, hiragana へん, romaji hen) 1.strange 2.変な人 へんなひと hen na hito a strange person [Kanji] 変 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [Noun] 変 (shinjitai kanji, kyūjitai 變, hiragana へん, romaji hen) 1.a change [[Korean]] [Hanja] 変 (byun) [[Mandarin]] [Hanzi] 変 (biàn) 0 0 2012/11/05 16:54
17743 変更 [[Japanese]] [Noun] 変更 (hiragana へんこう, romaji henkō) 1.change in a plan, idea, or script [Verb] 変更 + する (irregular conjugation, hiragana へんこうする, romaji henkō suru)変更する 変更 suru 1.modify, alter, change 0 0 2011/03/22 14:26 2012/11/05 16:54
17744 迷信 [[Japanese]] [Noun] 迷信 (hiragana めいしん, romaji meishin) 1.superstition 迷信を信じる。 めいしんをしんじる。 meishin o shinjiru. She is superstitious. [[Mandarin]] [Adjective] 迷信 (traditional and simplified, Pinyin míxìn) 1.superstitious 他好迷信哦! He is quite superstitious! [Noun] 迷信 (traditional and simplified, Pinyin míxìn) 1.superstition [Verb] 迷信 (traditional and simplified, Pinyin míxìn) 1.to have blind faith in 0 0 2012/11/05 16:54
17745 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 辶 ("walk") + phonetic 米 [Han character] 迷 (radical 162 辵+6, 10 strokes, cangjie input 卜火木 (YFD), four-corner 39309, composition ⿺⻌米) 1.bewitch, charm, infatuate [[Cantonese]] [Hanzi] 迷 (Yale mai4) [[Japanese]] [Kanji] 迷 (grade 5 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 迷 (hangeul 미, revised mi, McCune-Reischauer mi, Yale mi) [[Mandarin]] [Hanzi] 迷 (pinyin mí (mi2), Wade-Giles mi2) [[Vietnamese]] [Han character] 迷 (mê, mài, mế, mơ, muồi, me) 0 0 2012/11/05 16:54
17746 郊外 [[Japanese]] [Noun] 郊外 (hiragana こうがい, romaji kōgai) 1.suburb [[Mandarin]] [Noun] 郊外 (traditional and simplified, Pinyin jiāowài) 1.the outskirts of a city; the suburbs [References] - 1985, Jingrong (ed.) Wu, The Pinyin CHINESE-ENGLISH DICTIONARY (in Mandarin/English), Beijing, Hong Kong: The Commercial Press, ISBN 0471867969: - "郊外" (in Mandarin/English). Dr. eye. URL accessed on 2008-12-26. 0 0 2012/11/05 16:54
17747 [[Translingual]] [Han character] 郊 (radical 163 邑+6, 9 strokes, cangjie input 卜大弓中 (YKNL), four-corner 07427) 1.suburbs 2.waste land, open spaces [[Cantonese]] [Hanzi] 郊 (Yale gaau1) [[Japanese]] [Kanji] 郊 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 郊 (hangeul 교, revised gyo, McCune-Reischauer kyo, Yale kyo) [[Mandarin]] [Hanzi] 郊 (pinyin jiāo (jiao1), Wade-Giles chiao1) [[Vietnamese]] [Han character] 郊 (giao) 0 0 2012/11/05 16:54
17748 心臓 [[Japanese]] [Etymology] From 心 (shin, "heart") + 臓 (zō, "internal organ") [Noun] 心臓 (hiragana しんぞう, romaji shinzō) 1.heart (organ) 0 0 2012/11/05 16:54
17750 都合 [[Japanese]] [Noun] 都合 (hiragana つごう, romaji tsugō) 1.convenience そちらの都合のよいときにいらしてください。 そちらのつごうのよいときにいらしてください。 sochira no tsugō no yoi toki ni irashite kudasai. Come whenever convenient for you. 0 0 2012/11/05 16:54
17751 [[Translingual]] [Alternative forms] Note that there are two Unicode z-variants, with code points U+90FD and U+FA26 (this last one, however, is a compatibility variant and should be avoided). [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic ⻏ ("town, city") + phonetic 者 – a large city. [Han character] 都 (radical 163 邑+9, 12 strokes, cangjie input 十日弓中 (JANL), four-corner 47627, composition ⿰者⻏) 1.metropolis, capital 2.all, the whole 3.elegant, refined [[Cantonese]] [Hanzi] 都 (Yale dou1) [[Japanese]] [Kanji] 都 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [Noun] 都 (hiragana と, romaji to) 1.the prefecture of Tokyo 2.東京都 とうきょうと Tōkyō-to Tokyo; the metropolis of Tokyo 3.都庁 とちょう Tochō the Tokyo Metropolitan Government Office [[Korean]] [Hanja] 都 (hangeul 도, revised do, McCune-Reischauer to, Yale to) [[Mandarin]] [Hanzi] 都 (pinyin dū (du1), dōu (dou1), Wade-Giles tu1) [[Vietnamese]] [Han character] 都 (đô, đo, đu, đua, đủ) 0 0 2012/06/09 18:29 2012/11/05 16:54
17754 出る [[Japanese]] [Etymology] /idu/ > /du/ > /deru/. The initial i falls out, followed by the regular change from lower bigrade to lower monograde conjugation. [Verb] 出る (intransitive, ichidan conjugation, hiragana でる, romaji deru) 1.to leave; to go out 外に出る。 To go outside. 旅に出る。 To go on a voyage. 2.to come forth; to be or become apparent; to appear お化けが出た。 An apparition appeared. 3.to make an appearance; to appear 4.2007, various contributors, 石川セリ (Ishikawa Seri), in Japanese Wikipedia, [1] もっとテレビに出て下さい。 もっとテレビにでてください。 Motto terebi ni detekudasai. Please make more TV appearances. 5.to answer 電話に出る。 でんわにでる。 Denwa ni deru. To answer the phone. 私が出る。 わたしがでる。 Watashi ga deru. I'll answer the door. 0 0 2012/11/05 17:46
17755 [[Translingual]] [Etymology] Ideogrammic compound (會意): 屮 (“plant”) + 凵 (“earth, land”)Plant comes out from the earth. [Han character] 出 (radical 17 凵+3, 5 strokes, cangjie input 山山 (UU), four-corner 22772) 1.go out, send out 2.stand 3.produce [[Cantonese]] ipa :/ˈtsʰɵt˥ʔ/[Hanzi] 出 (Yale cheut1, Jyutping ceot1) 1.to go out [[Japanese]] [Kanji] 出 (grade 1 “Kyōiku” kanji) [Noun] 出 (hiragana で, romaji de) 1.the process of something coming out 2.something that comes out出 (hiragana しゅつ, romaji shutsu) 1.being from a certain place 2.coming out [[Korean]] [Hanja] 出 Eumhun: - Sound (hangeul): 출 (revised: chul, McCune-Reischauer: ch'ul) - Name (hangeul): 날 (revised: nal, McCune-Reischauer: nal) [[Mandarin]] [Hanzi] 出 (pinyin chū (chu1), Wade-Giles ch'u1) [[Middle Chinese]] [Han character] 出 (*chuit) [[Vietnamese]] [Han character] 出 (xuất) 0 0 2009/04/21 20:11 2012/11/05 17:46 TaN
17758 中年 [[Japanese]] [Noun] 中年 (hiragana ちゅうねん, romaji chūnen) 1.middle age [[Mandarin]] [Adjective] 中年 (traditional and simplified, Pinyin zhōngnián) 1.middle-aged [Noun] 中年 (traditional and simplified, Pinyin zhōngnián) 1.middle age 0 0 2012/11/05 17:53
17759 いらい [[Japanese]] [Adverb] いらい (romaji irai) 1.以来: since [Noun] いらい (romaji irai) 1.依頼: request [Verb] いらい + する (irregular conjugation, romaji irai suru)いらいする いらい suru 1.依頼: request 0 0 2012/11/05 18:03
17760 いら [[Japanese]] [Antonyms] - まま (mama) [Etymology] Cognate with iro (“id”). Found only in compounds. [Noun] いら (romaji ira) 1.kinship through the same mother [See also] - いろ (iro) 0 0 2012/11/05 18:03
17762 わくわく [[Japanese]] [Adverb] わくわく (romaji wakuwaku) 1.(onomatopoeia) excitedly, while thrilled [Verb] わくわく + する (irregular conjugation, romaji wakuwaku suru)わくわくする わくわく suru 1.(onomatopoeia) be excited 0 0 2012/11/05 18:04
17763 わく [[Japanese]] [Noun] わく (kanji 枠, romaji waku) 1.枠: a frame; a limit [Verb] わく (intransitive, godan conjugation, romaji waku) 1.湧く: to gush; to spring 2.沸く: to boil 0 0 2012/11/05 18:04
17764 [[Japanese]] ipa :[ɰᵝä][Etymology 1] Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 和 in the cursive sōsho style. [Etymology 2] From Old Japanese. [Etymology 3] Reading for various kanji. [References] - 1997 November 4, Hideaki Horiuchi; Akiyama Ken, Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 17: Taketori Monogatari, Ise Monogatari (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-0024-0017-4: - 1958 November 4 [c. 1001-1014], Tokuhei Yamagishi, Koten Bungaku Taikei 14: Genji Monogatari 1 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-0006-0014-1: 0 0 2011/11/05 14:44 2012/11/05 18:04
17765 はら [[Japanese]] [Noun] はら (romaji hara) 1.腹, 肚: stomach 2.原: plains 3.胎: womb [References] - The Oxford Starter Japanese Dictionary. ISBN 0-19-860197-2 0 0 2012/11/05 18:05
17767 待つ [[Japanese]] [Verb] 待つ (transitive, godan conjugation, hiragana まつ, romaji matsu) 1.wait (for)Conjugation of "待つ" (See Appendix:Japanese verbs.) 0 0 2012/10/14 20:42 2012/11/05 18:18
17768 [[Translingual]] [Han character] 待 (radical 60 彳+6, 9 strokes, cangjie input 竹人土木戈 (HOGDI), four-corner 24241, composition ⿰彳寺) 1.treat, entertain, receive 2.wait [[Cantonese]] [Hanzi] 待 (Yale doi6) [[Japanese]] [Kanji] 待 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 待 (hangeul 대, revised dae, McCune-Reischauer tae, Yale tay) [[Mandarin]] [Hanzi] 待 (pinyin dài (dai4), Wade-Giles tai4) [[Vietnamese]] [Han character] 待 (đãi, đảy, đậy, đẩy, đẫy, đợi, rãi, dợi, đất, được) 0 0 2012/11/05 18:18
17769 掛ける [[Japanese]] [Conjunction] 掛ける (hiragana かける, romaji kakeru) 1.(mathematics) times (multiplication) 2掛ける3は6。 2かける3は6。 2 kakeru 3 wa 6. 2 times 3 is 6. [Synonyms] - (sit): 座る (to sit in general, including on the floor) [Verb] 掛ける (ichidan conjugation, hiragana かける, romaji kakeru) 1.(transitive) hang (a picture, etc.); hoist; raise (a flag); fly (a kite) 2.(transitive) multiply 2に3を掛けると6になる。 Multiply 2 by 3 and you get 6. 3.to sit (on a chair or bench, but not on the floor) 0 0 2012/02/01 21:57 2012/11/05 18:22
17770 掛け [[Japanese]] [Alternative forms] - 掛 - 懸け - 懸 [Suffix] 掛け (hiragana かけ, romaji -kake) 1.in the midst of 技術の国際標準化を働きかけ、競争力の確保を図ることにしています。 ぎじゅつのこくさいひょうじゅんかをはたらきかけ、きょうそうりょくのかくほをはかることにしています。 gijutsu no kokusai hyōjunka o hataraki-kake, kyōsōryoku no kakuho o hakaru koto ni shiteimasu In the midst of the work of forming international standards, they are devising a plan to ensure our competitive power. 2.rack掛け (hiragana がけ, romaji -gake) 1.in the midst of 2.tenths 3.clad 0 0 2012/11/05 18:22
17775 子供 [[Japanese]] [Noun] 子供 (hiragana こども, romaji kodomo) 1.a child; children [Synonyms] - お子さん (おこさん, okosan) your/someone's child 0 0 2012/11/05 18:34
17776 [[Translingual]] [Etymology] Pictogram (象形) – an image of a baby, with a large head and spread arms. Compare 呆, of same origin. [Han character] See images of Radical 39 子子 (radical 39 子+0, 3 strokes, cangjie input 弓木 (ND), four-corner 17407, composition ⿻了一)) 1.offspring, child, son, daughter, being 2.fruit, seed of 3.first of twelve earth branches (十二支): rat or mouse (鼠) of Chinese zodiac 4.master, e.g. Kongzi and Laozi meaning "Master Kong" and "Master Lao" 5.a suffix indicating that the term to which it is attached is a noun [[Cantonese]] [Hanzi] 子 (jyutping zi2, Yale ji2) [[Hmong]] [Hanzi] 子 1.a suffix indicating that the term to which it is attached is a noun [[Japanese]] [Kanji] 子 (grade 1 “Kyōiku” kanji) [Noun] 子 (hiragana こ, romaji ko) 1.A child. 2.男の子 おとこのこ otoko no ko a male child; a boy 3.A smaller or younger version of a bigger object. 4.きのこ kinoko literally, a "little tree": a mushroom 5.竹の子 たけのこ takenoko a bamboo shoot [Prefix] 子 (hiragana こ, romaji ko) 1.An object which has a subservient or derivative role relative to another object 2.子会社 こがいしゃ kogaisha a subsidiary 3.子犬 こいぬ koinu a puppy [Suffix] 子 (hiragana こ, romaji ko)Used only in kun'yomi compounds. 1.suffix used in female given names, such as 智子(ともこ, Tomoko), 英子(えいこ, Eiko; ひでこ, Hideko), 美奈子(みなこ, Minako) 2.(rare) suffix used in male given names 3.an object of a particular state or property 4.振子 ふりこ furiko an object that swings: a pendulum 5.roe (only when preceded by a fish, or fish-related prefix) 6.明太子 めんたいこ mentaiko pollock roe 7.[[飛子|飛子 とびこ tobiko flying fish roe子 (hiragana し, romaji shi)子 (hiragana す, romaji su)Used only in on'yomi compounds. 1.An object, generally small, having a particular state or property. 2.中性子 ちゅうせいし chūseishi literally, a neutral small thing: a neutron 3.椅子 いす isu literally, a chair small thing: a chair [[Korean]] [Hanja] 子 Eumhun: - Sound (hangeul): 자 (revised: ja, McCune-Reischauer: cha) - Name (hangeul): 아들() [[Mandarin]] ipa :[ tsɨ˨˩˦ ][Hanzi] 子 (pinyin zǐ (zi3), zi (zi), Wade-Giles tzu3, tzu) [Noun] 子 (traditional and simplified, Pinyin zǐ) 1.(literary) son; child 2.(literary) person 3.(astrology) rat 4.(literary) master 孔子 Master Kong (Confucius) [Prefix] 子 (traditional and simplified, Pinyin zǐ) 1.young; tender; small 2.sub- trad. 子目錄, simpl. 子目录 subdirectory [Pronoun] 子 (traditional and simplified, Pinyin zǐ) 1.(literary) you [References] - "子" (in Mandarin/English). Pleco Dictionary. URL accessed on 2011-01-29. - "子" (in Mandarin). Guoyu Cidian On-line Mandarin Dictionary (國語辭典). URL accessed on 2011-01-29. - "子" (in Mandarin/English). Dr. eye. URL accessed on 2011-01-29. [Suffix] 子 (traditional and simplified, Pinyin zi) 1.(Intermediate Mandarin) a suffix for a small objects 2.(Intermediate Mandarin) a suffix for single-syllable nouns 子 (traditional and simplified, Pinyin zǐ) 1.seed 2.egg [[Middle Chinese]] [Han character] 子 (*tziə̌) [[Vietnamese]] [Han character] 子 (tử, tí, tở) 0 0 2012/11/05 18:34
17777 [[Translingual]] [Han character] 猫 (radical 94 犬+9, 12 strokes, cangjie input 大竹廿田 (KHTW)) 1.cat [[Cantonese]] [Hanzi] 猫 (traditional 貓, Yale maau1) [[Japanese]] ipa :/*ni[Etymology 1] From Old Japanese. /*ni1a-ko1ma/ > /ne1ko1ma/ > /neko/Shortened from nekoma: see below. [Etymology 2] From Old Japanese. /*ni1a-ko1ma/ > /ne1ko1ma/Originally a compound of にゃ (nya, “onomatopoeia for the sound a cat makes (compare English mew)”) +‎ こま (koma, “four-legged animal”).Obsolete; replaced by shorter form neko in modern Japanese. [Kanji] 猫 (common “Jōyō” kanji) [References] - 1968 November 4 [931-938], Shitagō Minamoto; Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu, Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Honbunhen (in Japanese), Kyōto: Rinsen, ISBN 4-653-00507-9: [[Korean]] [Hanja] 猫 (hangeul 묘, revised myo, McCune-Reischauer myo, Yale myo) 1.(고양이 묘, goyang-i): cat [[Mandarin]] [Hanzi] 猫 (traditional 貓, pinyin māo (mao1), Wade-Giles mao1) [Noun] 猫 (simplified, Pinyin māo, measure word 只, traditional 貓) 1.cat 0 0 2009/10/30 18:37 2012/11/05 18:35
17780 出す [[Japanese]] [Verb] 出す (transitive, godan conjugation, hiragana だす, romaji dasu) 1.to take out, to get out 2.to put something out; to show or reveal 3.to submit, to turn in 4.to publish, to make public 5.to send something, like a letter 6.to begin 7.(of food) to serve あのレストランは良い食事を出す。 あのレストランはいいしょくじをだす。 Ano resutoran wa ii shokuji o dasu. That restaurant serves good meals. 0 0 2012/05/09 19:58 2012/11/05 18:37
17781 prismatic [[English]] [Adjective] prismatic (comparative more prismatic, superlative most prismatic) 1.Of or pertaining to a prism; having the form of a prism; containing one or more prisms. 2.Separated or distributed by, or as if by, a transparent prism; formed by a prism; varied or brilliant in color. [Alternative forms] - prismatick (archaic) [References] - prismatic in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 0 0 2009/10/09 10:17 2012/11/05 20:16
17783 elicited [[English]] [Verb] elicited 1.Simple past tense and past participle of elicit. 0 0 2012/11/06 09:26
17785 raucous [[English]] ipa :/ˈrɔːkəs/[Adjective] raucous (comparative more raucous, superlative most raucous) 1.Harsh and rough-sounding. At night, raucous sounds come from the swamp. 2.Disorderly and boisterous. Acts of vandalism were committed by a raucous gang of drunkards. 3.loud and annoying the new neighbors had a raucous party. [Etymology] Latin raucus (hoarse, husky, raucous) [Synonyms] - (Disorderly and boisterous): rowdy 0 0 2009/04/03 15:22 2012/11/06 09:55 TaN
17788 pneumatic [[English]] ipa :/nʊˈmæ.tɪk/[Adjective] pneumatic (comparative more pneumatic, superlative most pneumatic) 1.Of or relating to air or other gases 2.Of or relating to pneumatics 3.Powered by, or filled with compressed air 4.(zoology) Having cavities filled with air 5.Spiritual; Of or relating to the pneuma 6.(of a woman) well-rounded; full-breasted; bouncy (especially during sex) "Every one says I'm awfully pneumatic," said Lenina reflectively, patting her own legs. - Aldous Huxley - Brave New World (chapter 6) [Alternative forms] - pneumatick (obsolete) [Etymology] From Latin pneumaticus, from Ancient Greek πνευματικός (pneumatikos, "relating to wind or air"), from πνεῦμα (pneuma, "wind, air, breath, spirit"), from πνέω (pneō, "I blow, breath"). [External links] - pneumatic in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - pneumatic at OneLook Dictionary Search [Noun] pneumatic (plural pneumatics) 1.(Gnosticism) In gnostic theologian Valentinus' triadic grouping of man the highest type; a person focused on spiritual reality (the other two being hylic and psychic). 0 0 2012/11/06 10:00

[17703-17788/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]