[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


18265 depend [[English]] ipa :/dɪˈpɛnd/[Anagrams] - pended [Etymology] From Middle French dependre, from de- + pendre (“to hang”). [Verb] depend (third-person singular simple present depends, present participle depending, simple past and past participle depended) 1.(now literary) To hang down; to be sustained by being fastened or attached to something above. 2.1851, Herman Melville, Moby-Dick: The long rows of teeth on the bulwarks glistened in the moonlight; and like the white ivory tusks of some huge elephant, vast curving icicles depended from the bows. 3.1982, Paul Fussell, My War: Besides, if you worked up to be a cadet officer, you got to wear a Sam Browne belt, from which depended a nifty saber. 4.To hang in suspense; to be pending; to be undetermined or undecided; as, a cause depending in court. 5.To rely on for support; to be conditioned or contingent; to be connected with anything, as a cause of existence, or as a necessary condition; — followed by on or upon, formerly by of. 6.To trust; to rest with confidence; to rely; to confide; to be certain; — with on or upon; as, we depend on the word or assurance of our friends; we depend on the mail at the usual hour. 7.To serve; to attend; to act as a dependent or retainer. 0 0 2010/01/12 14:34 2012/11/27 17:07 TaN
18266 reduced [[English]] ipa :/rɪˈdjuːst/[Adjective] reduced (comparative more reduced, superlative most reduced) 1.Made smaller or less, resulting from reduction. 2.Reduced, lowered in price; on sale, at discount price Real bargains: these precious books are reduced at half price! 3.In cookery, of a sauce etc., made more concentrated. chicken served with a reduced red wine sauce. [Verb] reduced 1.Simple past tense and past participle of reduce. 0 0 2012/11/27 17:46
18267 periodic [[English]] ipa :/pɪ.ɹiˈɒdɪk/[Alternative forms] - periodick [Etymology 1] From French périodique, from Medieval Latin periodicus (“cyclical”), from Latin periodus (“complete sentence, period, circuit”), from Ancient Greek περίοδος (periodos, “cycle, period of time”). [Etymology 2] per- +‎ iodic 0 0 2012/11/27 17:47
18268 stratification [[English]] [Etymology] stratum +‎ -ification [Noun] Wikipedia has an article on:StratificationWikipedia stratification (plural stratifications) 1.the process leading to the formation or deposition of layers, especially of sedimentary rocks 2.(music) a layering of musical texture 3.(ecology) the vertical layering of vegetation in a forest 0 0 2012/11/27 17:51
18270 [[Translingual]] [Etymology] Simplified from 區 (品 → 乂) [Han character] 区 (radical 23 匸+2, 4 strokes, cangjie input 尸大 (SK), composition ⿷匚㐅 or ⿷匸乂) 1.area, district, region, ward 2.A surname [[Cantonese]] [Hanzi] 区 (traditional 區, Yale au1, Au1, keui1) [[Japanese]] [Kanji] 区 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [Noun] 区 (hiragana く, romaji ku) 1.ward, section, district [[Korean]] [Hanja] 区 (hangeul 구, 우, revised gu, u, McCune-Reischauer ku, u) [[Mandarin]] [Hanzi] 区 (traditional 區, pinyin qū (qu1), Ōu (Ou1), Wade-Giles ch'ü1, Ou1) 0 0 2012/11/05 16:54 2012/11/28 22:17
18272 どれ [[Japanese]] [Pronoun] どれ (kanji 何れ, romaji dore) 1.which one? [See also] - 指示代名詞 (しじだいめいし, shiji-daimeishi): demonstrative pronoun 0 0 2012/11/28 22:27
18273 [[Japanese]] ipa :[do̞][Etymology] The hiragana character と (to) with a dakuten (゛). [Kanji reading] ど (romaji do) [Noun] ど (romaji do) 1.度: degree, extent [Suffix] ど (kanji 度, romaji -do) 1.(geometry) degree of an angle 2.degree in temperature 3.number of times 4.percentage of alcohol concentration [Syllable] ど (Hepburn romanization do) 1.The hiragana syllable ど (do), whose equivalent in katakana is ド (do). 0 0 2011/10/07 21:52 2012/11/28 22:27
18274 だれ [[Japanese]] [Pronoun] だれ (romaji dare) 1.誰: who 0 0 2012/11/28 22:28
18275 [[Japanese]] ipa :[dä][Etymology 1] The hiragana character た (ta) with a dakuten (゛). [Etymology 2] Contraction of である (de aru) 0 0 2011/10/07 21:42 2012/11/28 22:28
18276 だれでも [[Japanese]] [Conjunction] だれでも (kanji 誰でも, romaji daredemo) 1.anyone 0 0 2012/11/28 22:29
18277 清算 [[Japanese]] [Noun] 清算 (hiragana せいさん, romaji seisan) 1.settlement of accounts [Verb] 清算 + する (irregular conjugation, hiragana せいさんする, romaji seisan suru)清算する 清算 suru 1.wind up, liquidate, square, cash out 0 0 2012/11/28 22:30
18278 [[Translingual]] [Han character] 清 (radical 85 水+8, 11 strokes, cangjie input 水手一月 (EQMB), four-corner 35127) 1.clear, pure, clean 2.peaceful [[Cantonese]] [Hanzi] 清 (Yale ching1) [[Japanese]] [Kanji] 清 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [Proper noun] 清 (hiragana きよし, romaji Kiyoshi) 1.A male given name [[Korean]] [Hanja] 清 (hangeul 청, revised cheong, McCune-Reischauer ch'ŏng, Yale cheng) [[Mandarin]] [Hanzi] 清 (pinyin qīng (qing1), Wade-Giles ch'ing1) [pronunciation] - IPA: t͡ɕʰíŋ [[Vietnamese]] [Han character] 清 (thanh, thảnh, thênh, thinh) 0 0 2012/11/28 22:30
18279 日程 [[Japanese]] [Noun] 日程 (hiragana にってい, romaji nittei) 1.schedule; the day's schedule 日程が決まった。 にっていがきまった nittei ga kimatta. Now the schedule is set. [[Mandarin]] [Noun] 日程 (traditional and simplified, Pinyin rìchéng) 1.schedule; the day's schedule 0 0 2012/11/28 23:38
18280 [[Translingual]] [Etymology] Pictogram (象形) – a figure with crossed legs: mix, cross, exchange. Figure originally similar to 大, crossed legs later simplified to current form.In current form, resembles 亠 + 父 or 六 + 乂. [Han character] 交 (radical 8 亠+4, 6 strokes, cangjie input 卜金大 (YCK), four-corner 00408, composition ⿱六乂) 1.mix 2.intersect 3.exchange, communicate 4.deliver [[Cantonese]] [Hanzi] 交 (Yale gaau1) [[Japanese]] [Kanji] 交 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 交 (hangeul 교, revised gyo, McCune-Reischauer kyo) [[Mandarin]] [Hanzi] 交 (pinyin jiāo (jiao1), Wade-Giles chiao1) [See also] - 佼 - 効 - 姣 - 校 - 效 - 胶 - 狡 - 皎 - 絞 - 茭 - 蛟 - 跤 - 郊 - 餃 - 鮫 [[Vietnamese]] [Han character] 交 (giao) 0 0 2012/03/04 19:12 2012/11/28 23:42
18281 印象 [[Japanese]] [Noun] 印象 (hiragana いんしょう, romaji inshō) 1.impression [[Mandarin]] [Noun] 印象 (traditional and simplified, Pinyin yìnxiàng) 1.impression 0 0 2012/11/28 23:47
18282 合格 [[Japanese]] [Noun] 合格 (hiragana ごうかく, romaji gōkaku) 1.passing (as in a test) 2.suitability, eligibility 0 0 2012/11/28 23:50
18283 [[Translingual]] [Etymology] Ideogrammic compound (會意): 亼 + 口 (“mouth”) [Han character] 合 (radical 30 口+3, 6 strokes, cangjie input 人一口 (OMR), four-corner 80601) 1.combine, unite, join 2.gather 3.small side door, chamber (as simplified 閤) [[Cantonese]] [Hanzi] 合 (Yale hap6) [[Japanese]] [Counter] 合 (hiragana ごう, romaji gō) 1.covered containers 2.battles [Kanji] 合 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [Noun] 合 (hiragana ごう, romaji gō) 1.0.18039 liters, equaling ten shakus or a tenth of a shō 2.a tenth of the distance from the base to the summit of a mountain [See also] - 勺 (しゃく, shaku) - 升 (しょう, shō) [[Korean]] [Hanja] 合 (hangeul 합, 갑, revised hap, gap, McCune-Reischauer hap, kap) [[Mandarin]] [Hanzi] 合 (pinyin hé (he2), Wade-Giles ho2) [[Vietnamese]] [Han character] 合 (hiệp, hợp, cáp, cóp, góp, gộp, họp, hạp) 0 0 2012/11/28 23:50
18284 消毒 [[Japanese]] [Noun] 消毒 (hiragana しょうどく, romaji shōdoku, historical hiragana せうどく) 1.disinfection 0 0 2012/11/28 23:52
18285 交通 [[Japanese]] [Noun] 交通 (hiragana こうつう, romaji kōtsū) 1.transportation 2.traffic [[Mandarin]] [Noun] 交通 (traditional and simplified, Pinyin jiāotōng) 1.transportation 2.traffic 3.communications [References] - "交通" (in Mandarin). Guoyu Cidian On-line Mandarin Dictionary (國語辭典). URL accessed on 2009-02-16. - 2007, Hanyu Da Cidian 3.0 (in Mandarin), Hong Kong: Commercial Press, ISBN 9789620702778: [Verb] 交通 (traditional and simplified, Pinyin jiāotōng) 1.(archaic) to collude with 2.(archaic) to go through without obstructions [[Vietnamese]] [Han character] 交通 (giao thông) 0 0 2012/09/26 20:59 2012/11/28 23:54
18287 besieging [[English]] [Verb] besieging 1.Present participle of besiege. 0 0 2012/11/29 05:18
18288 besiege [[English]] ipa :-iːdʒ[Verb] besiege (third-person singular simple present besieges, present participle besieging, simple past and past participle besieged) 1.(transitive) To beset or surround with armed forces for the purpose of compelling to surrender, to lay siege to, beleaguer. 2.(transitive, figuratively) To beleaguer, lay siege to, beset. 3.to assail or ply, as with requests or demands. [[German]] [Verb] besiege 1.First-person singular present of besiegen. 2.Imperative singular of besiegen. 3.First-person singular subjunctive I of besiegen. 4.Third-person singular subjunctive I of besiegen. 0 0 2012/11/29 05:18
18292 autos [[English]] [Noun] autos 1.Plural form of auto. [[French]] [Noun] autos f. 1.Plural form of auto. [[Spanish]] [Noun] autos m. pl. 1.Plural form of auto. 0 0 2012/11/29 05:18
18293 autos-da-fe [[English]] [Anagrams] - auto da fes [Noun] autos-da-fe 1.Plural form of auto-da-fe. 0 0 2012/11/29 05:18
18299 hypothermia [[English]] [Antonyms] - hyperthermia [Etymology] From hypo- +‎Ancient Greek θέρμη (thermē, “heat”). [Noun] hypothermia (countable and uncountable; plural hypothermias) 1.(pathology) abnormally low body temperature; specifically, below 35°C 0 0 2012/11/29 05:18
18302 exhausted [[English]] [Adjective] exhausted (comparative more exhausted, superlative most exhausted) 1.Depleted; in a state of exhaustion. The exhausted man fell asleep immediately. The exhausted mine was worthless once all the ore had been extracted. [Synonyms] - See also Wikisaurus:fatigued [Verb] exhausted 1.Simple past tense and past participle of exhaust. 0 0 2012/11/29 05:18
18303 exhaust [[English]] ipa :-ɔːst[Adjective] exhaust (not comparable) 1.Involved with, caused by, or causing exhaustion. 2.2006, Edwin Black, chapter 1, Internal Combustion[1]: If successful, Edison and Ford—in 1914—would move society away from the […] hazards of gasoline cars: air and water pollution, noise and noxiousness, constant coughing and the undeniable rise in cancers caused by smoke exhaust particulates. [Etymology] From Latin exhaustus, past participle of exhaurire (“to draw out, drink up, empty, exhaust”), from ex (“out”) + haurire (“to draw (especially water), drain”). [External links] - exhaust in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - exhaust in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - exhaust at OneLook Dictionary Search [Noun] exhaust (plural exhausts) 1.A system consisting of the parts of an engine through which burned gases or steam are discharged; see also exhaust system. 2.The steam let out of a cylinder after it has done its work there. 3.The foul air let out of a room through a register or pipe provided for the purpose. 4.An exhaust pipe, especially on a motor vehicle. 5.Short for exhaust gas. [Synonyms] - spend, consume - tire out, weary - See also Wikisaurus:fatigue [Verb] exhaust (third-person singular simple present exhausts, present participle exhausting, simple past and past participle exhausted) 1.To draw or let out wholly; to drain off completely; as, to exhaust the water of a well; the moisture of the earth is exhausted by evaporation. 2.To empty by drawing or letting out the contents; as, to exhaust a well, or a treasury. 3.To drain, metaphorically; to use or expend wholly, or till the supply comes to an end; to deprive wholly of strength; to use up; to weary or tire out; to wear out; as, to exhaust one's strength, patience, or resources. A decrepit, exhausted old man at fifty-five. --Motley. 4.To bring out or develop completely; to discuss thoroughly; as, to exhaust a subject. 5.(chemistry) To subject to the action of various solvents in order to remove all soluble substances or extractives; as, to exhaust a drug successively with water, alcohol, and ether. 0 0 2012/11/29 05:18
18305 unassigned [[English]] ipa :-aɪnd[Adjective] unassigned (not comparable) 1.Not assigned. [Etymology] un- +‎ assigned 0 0 2009/12/20 13:54 2012/11/29 05:18 TaN
18307 sulfurous [[English]] [Adjective] sulfurous (comparative more sulfurous, superlative most sulfurous) 1.Containing sulfur. 2.(chemistry) Of, or relating to sulfur, especially in its lower oxidation state. [Alternative forms] - sulphurous (mainly UK) [See also] - sulfuric 0 0 2012/11/29 05:18
18308 warbling [[English]] [Anagrams] - brawling [Noun] warbling (plural warblings) 1.A sound that warbles. the warblings of birds in the hedgerows [Verb] warbling 1.Present participle of warble. 0 0 2012/11/29 05:18
18309 warble [[English]] ipa :-ɔː(r)bəl[Anagrams] - bawler [Etymology] From Middle English werble. [Noun] warble (plural warbles) 1.a lesion under the skin of an animal, caused by a bot fly 2.(military) In naval mine warfare, the process of varying the frequency of sound produced by a narrow band noisemaker to ensure that the frequency to which the mine will respond is covered. [Synonyms] - (to modulate a tone's frequency): trill [Verb] warble (third-person singular simple present warbles, present participle warbling, simple past and past participle warbled) 1.to modulate a tone's frequency 2.to sing like a bird, especially with trills. 0 0 2012/11/29 05:18
18312 promontory [[English]] ipa :/ˈpɹɒm.ən.tɹi/[Etymology] From Latin promontorium, which is said to be derived from either mons (“mountain”) or munctor (“nose”). [Noun] promontory (plural promontories) 1.A high point of land extending into a body of water, headland; cliff. [Synonyms] - headland - hoe 0 0 2009/12/10 11:16 2012/11/29 05:18 TaN
18315 ornate [[English]] ipa :-eɪt[Adjective] ornate (comparative more ornate, superlative most ornate) 1.elaborately ornamented, often to excess 2.flashy, flowery or showy [Anagrams] - atoner, rotane [Etymology] From Latin ornatus, past participle of ornare (“to equip, adorn”). [External links] - ornate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - ornate in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Verb] ornate (third-person singular simple present ornates, present participle ornating, simple past and past participle ornated) 1.(obsolete) To adorn; to honour. They may ornate and sanctify the name of God. — Latimer. [[Italian]] [Anagrams] - Antero, notare, noterà, Renato, tonare, tonerà [Verb] ornate 1.second-person plural present indicative of ornare 2.second-person plural imperative of ornare 3.Feminine plural of ornato [[Latin]] [Participle] ōrnāte 1.vocative masculine singular of ōrnātus 0 0 2012/03/10 19:02 2012/11/29 20:19
18316 hewed [[English]] [Verb] hewed 1.Past participle of hew 0 0 2012/11/29 20:20
18317 hewe [[English]] [Etymology] From Middle English hewe, from Old English hīwa (“member of a family”), from Proto-Germanic *hīwô (“relative, fellow-lodger, family”), from Proto-Indo-European *ḱey- (“to lie with, store, be familiar”). More at hind. [Noun] hewe (plural hewes) 1.(obsolete) A domestic; a servant or retainer. [[Middle English]] [Noun] hewe 1.hue (tone; color) 2.14th Century, Chaucer, General Prologue Boold was hir face, and fair, and reed of hewe. Bold was her face, and fair, and red of hue. 0 0 2012/11/29 20:20
18318 hew [[English]] ipa :/hjuː/[Etymology 1] From Middle English hewen, from Old English hēawan, from Proto-Germanic *hawwanan, from Proto-Indo-European *keh₂u- (“to strike, hew, forge”). Cognate with Scots hew, hewe, West Frisian houwe, Dutch houwen, German hauen, Swedish hugga, Icelandic höggva; and with Latin cūdō (“strike, beat, pound, forge”), Lithuanian káuti (“to beat, forge”), Albanian hu (“a club, pole”). See also hoe. [Etymology 2] 0 0 2012/11/29 20:20
18320 absolve [[English]] ipa :/əbˈzɒlv/[Etymology] First attested in the early 15th Century. From Middle English absolven, from Latin absolvere, present active infinitive of absolvō (“set free, absolve”), from ab + solvō (“loose”). [Synonyms] - (set free): excuse, exempt, free, release - (pronounce free or give absolution): acquit, exculpate, exonerate, pardon, remit, vindicate - (theology: to pronounce free or give absolution from sin): remit [Verb] absolve (third-person singular simple present absolves, present participle absolving, simple past and past participle absolved) 1.(transitive) To set free, release or discharge (from obligations, debts, responsibility etc.). You will absolve a subject from his allegiance. 2.1855, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James II, volume III: Halifax was absolved by a majority of fourteen. 3.(transitive) To pronounce free from or give absolution for a penalty, blame, or guilt. 4.(transitive, theology) To pronounce free or give absolution from sin. 5.1782, Edward Gibbon, History Of The Decline And Fall Of The Roman Empire, volume VI: In his name I absolve your perjury and sanctify your arms. 6.(transitive, obsolete) To finish; to accomplish. 7.1674, John Milton, Paradise Lost, Second Edition, Book VII, line 94 and the work begun, how soon / Absolv’d, 8.(transitive, obsolete) To resolve or explain. 9.1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica[1], page x: We shall not absolve the doubt. 10.To pass a course or test; to gain credit for a class; to qualify academically. [[Latin]] [Verb] absolve 1.second-person singular present active imperative of absolvō 0 0 2012/11/29 21:19
18322 風邪 [[Japanese]] [Noun] 風邪 (hiragana かぜ, romaji kaze) 1.a cold 風邪を引く かぜをひく kaze o hiku to catch a cold [References] - The Oxford Starter Japanese Dictionary. ISBN 0-19-860197-2 0 0 2012/11/30 12:49
18323 applica [[Italian]] [Anagrams] - calappi [Verb] applica 1.third-person singular present tense of applicare 2.second-person singular imperative of applicare [[Latin]] [Verb] applicā 1.second-person singular present active imperative of applicō 0 0 2012/12/02 18:21
18325 アプリケーション [[Japanese]] [Noun] アプリケーション (romaji apurikēshon) 1.(computing) application (a computer program) [Synonyms] - アプリ (apuri) 0 0 2012/12/02 18:22
18326 ou [[English]] ipa :/ˈəʊuː/[Etymology 1] From Hawaiian ʻōʻū [Etymology 2] From Afrikaans ou, probably from Dutch ouwe (“old man”) [[Afrikaans]] ipa :/aʊ/[Etymology] Probably from ouwe, from Dutch oude [Noun] ou 1.A old fellow, guy, bloke. [[Aneme Wake]] [Noun] ou 1.cloud [[Aromanian]] [Etymology] From Latin ovum. Compare Daco-Romanian ou. [Noun] ou 1.egg [[Campidanese Sardinian]] [Etymology] From Latin ovum. Compare Italian uovo. [Noun] ou 1.egg [[Catalan]] ipa :-ɔw[Etymology] From Latin ōvum. [Noun] ou m. (plural ous) 1.egg [[French]] ipa :/u/[Conjunction] ou 1.or 2.either Ou il est fou ou il est bête - Either he's mad or he's stupid [Etymology] From Latin aut.[1] [References] 1.^ 2009, Jacqueline Picoche; Jean-Claude Rolland, “ou”, in Dictionnaire étymologique du français (in French), Paris: Dictionnaires Le Robert: [[Galician]] [Conjunction] ou 1.or [Etymology] From Latin aut. [[Guernésiais]] [Conjunction] ou 1.or [Etymology] From Latin aut. [[Haitian Creole]] [Etymology] Possibly from French vous (“you”) [Pronoun] ou 1.you (singular) [[Hawaiian]] [Pronoun] ou 1.yours, your Second person singular possessive, o-type. [[Mandarin]] [Romanization] ou 1.Nonstandard spelling of ōu. 2.Nonstandard spelling of óu. 3.Nonstandard spelling of ǒu. 4.Nonstandard spelling of òu. [[Old French]] [Adverb] ou 1.(interrogative) where [Conjunction] ou 1.or [[Portuguese]] ipa :/ow/[Conjunction] ou 1.or 2.nay 3.either [Etymology] From Latin aut. [[Romanian]] ipa :[ow][Etymology] From Latin ōvum. [Noun] ou n. (plural ouă) 1.egg 2.(slang, usually plural, referring to the testicles) ball(s) [[Sicilian]] ipa :/ˈɔhu/[Etymology] From Latin ovum (“egg”). [Noun] ou m (plural ova) 1.egg [[Tongan]] [Alternative forms] - au [Etymology] From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku. [Pronoun] ou 1.Alternative form of au. 0 0 2010/12/08 00:10 2012/12/02 18:22
18327 insulation [[English]] ipa :/ˌɪnsjʊˈleɪʃən/[Etymology] From insulate [Noun] insulation (countable and uncountable; plural insulations) 1.The act of insulating, or the state of being insulated; detachment from other objects; isolation. 2.Any of a variety of materials designed to reduce the flow of heat, either from or into a building. 3.(engineering) The act of separating a body from others by nonconductors, so as to prevent the transfer of electricity, heat, or sound 4.(engineering) The state of a body so separated. 5.(electrical) a medium in which it is possible to maintain an electrical field with little supply of energy from additional sources. 0 0 2012/04/20 08:56 2012/12/04 11:01
18330 calcu [[Aromanian]] [Etymology] From Latin calcō. Compare Daco-Romanian călca, calc. [Synonyms] - (3) prad, bilescu [Verb] calcu (past participle cãlcatã) 1.I step, tread. 2.I step on, tread on, trample on. 3.(figuratively) I plunder, ransack, pillage, loot. 0 0 2012/12/04 18:01
18331 calculate [[English]] ipa :/ˈkæɫkjuːleɪt/[Etymology] From Latin calculātus, perfect passive participle of calculō (“I reckon, originally by means of pebbles”), from calculus (“a pebble”). [Synonyms] - (determine value of or solution to): compute, reckon (old), work out - (determine values or solutions): compute, reckon (old) - (plan): plan, plot, scheme [Verb] calculate (third-person singular simple present calculates, present participle calculating, simple past and past participle calculated) 1.(transitive, mathematics) To determine the value of something or the solution to something by a mathematical process. Calculate the square root of 3 to 10 decimal places. 2.(intransitive, mathematics) To determine values or solutions by a mathematical process. 3.(intransitive) To plan something, especially something morally wrong. [[Latin]] [Participle] calculāte 1.vocative masculine singular of calculātus [Verb] calculāte 1.second-person plural present active imperative of calculō 1."calculate ye, compute ye" 2.(figuratively) "consider ye as, esteem ye" 0 0 2012/12/04 18:01
18334 衆議院 [[Japanese]] [Proper noun] 衆議院 (hiragana しゅうぎいん, romaji shūgi'in) 1.the House of Representatives of Japan 0 0 2012/12/05 00:48 TaN
18337 華氏 [[Mandarin]] [Adjective] 華氏 (traditional, Pinyin Huáshì, simplified 华氏) 1.Fahrenheit 今天華氏六十度。 It's sixty degrees Fahrenheit today. [Etymology] - Transliteration of English Fahrenheit. 0 0 2012/12/05 08:45 TaN
18341 anodize [[English]] [Alternative forms] - anodise [Anagrams] - adonize [Verb] anodize (third-person singular simple present anodizes, present participle anodizing, simple past and past participle anodized) 1.to coat the surface of a metal electrolytically with an oxide, either as protection or decoration 0 0 2012/12/05 15:52
18343 resol [[Catalan]] [Verb] resol 1.Third-person singular present indicative form of resoldre. 2.Second-person singular imperative form of resoldre. 0 0 2012/12/05 16:04
18345 scutch [[English]] ipa :/skʌt͡ʃ/[Etymology 1] Perhaps imitative. [Etymology 2] From Irish. 0 0 2012/12/05 19:38 TaN
18346 прощаться прощаться 0 0 2012/12/05 23:05
18347 手当 [[Japanese]] [Noun] 手当 (hiragana てあて, romaji teate) 1.treatment (medical) 2.stipend 0 0 2012/12/05 23:07
18349 当番 [[Japanese]] [Noun] 当番 (hiragana とうばん, romaji tōban) 1.being on duty 0 0 2012/12/05 23:07

[18265-18349/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]