[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


18299 hypothermia [[English]] [Antonyms] - hyperthermia [Etymology] From hypo- +‎Ancient Greek θέρμη (thermē, “heat”). [Noun] hypothermia (countable and uncountable; plural hypothermias) 1.(pathology) abnormally low body temperature; specifically, below 35°C 0 0 2012/11/29 05:18
18302 exhausted [[English]] [Adjective] exhausted (comparative more exhausted, superlative most exhausted) 1.Depleted; in a state of exhaustion. The exhausted man fell asleep immediately. The exhausted mine was worthless once all the ore had been extracted. [Synonyms] - See also Wikisaurus:fatigued [Verb] exhausted 1.Simple past tense and past participle of exhaust. 0 0 2012/11/29 05:18
18303 exhaust [[English]] ipa :-ɔːst[Adjective] exhaust (not comparable) 1.Involved with, caused by, or causing exhaustion. 2.2006, Edwin Black, chapter 1, Internal Combustion[1]: If successful, Edison and Ford—in 1914—would move society away from the […] hazards of gasoline cars: air and water pollution, noise and noxiousness, constant coughing and the undeniable rise in cancers caused by smoke exhaust particulates. [Etymology] From Latin exhaustus, past participle of exhaurire (“to draw out, drink up, empty, exhaust”), from ex (“out”) + haurire (“to draw (especially water), drain”). [External links] - exhaust in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - exhaust in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - exhaust at OneLook Dictionary Search [Noun] exhaust (plural exhausts) 1.A system consisting of the parts of an engine through which burned gases or steam are discharged; see also exhaust system. 2.The steam let out of a cylinder after it has done its work there. 3.The foul air let out of a room through a register or pipe provided for the purpose. 4.An exhaust pipe, especially on a motor vehicle. 5.Short for exhaust gas. [Synonyms] - spend, consume - tire out, weary - See also Wikisaurus:fatigue [Verb] exhaust (third-person singular simple present exhausts, present participle exhausting, simple past and past participle exhausted) 1.To draw or let out wholly; to drain off completely; as, to exhaust the water of a well; the moisture of the earth is exhausted by evaporation. 2.To empty by drawing or letting out the contents; as, to exhaust a well, or a treasury. 3.To drain, metaphorically; to use or expend wholly, or till the supply comes to an end; to deprive wholly of strength; to use up; to weary or tire out; to wear out; as, to exhaust one's strength, patience, or resources. A decrepit, exhausted old man at fifty-five. --Motley. 4.To bring out or develop completely; to discuss thoroughly; as, to exhaust a subject. 5.(chemistry) To subject to the action of various solvents in order to remove all soluble substances or extractives; as, to exhaust a drug successively with water, alcohol, and ether. 0 0 2012/11/29 05:18
18305 unassigned [[English]] ipa :-aɪnd[Adjective] unassigned (not comparable) 1.Not assigned. [Etymology] un- +‎ assigned 0 0 2009/12/20 13:54 2012/11/29 05:18 TaN
18307 sulfurous [[English]] [Adjective] sulfurous (comparative more sulfurous, superlative most sulfurous) 1.Containing sulfur. 2.(chemistry) Of, or relating to sulfur, especially in its lower oxidation state. [Alternative forms] - sulphurous (mainly UK) [See also] - sulfuric 0 0 2012/11/29 05:18
18308 warbling [[English]] [Anagrams] - brawling [Noun] warbling (plural warblings) 1.A sound that warbles. the warblings of birds in the hedgerows [Verb] warbling 1.Present participle of warble. 0 0 2012/11/29 05:18
18309 warble [[English]] ipa :-ɔː(r)bəl[Anagrams] - bawler [Etymology] From Middle English werble. [Noun] warble (plural warbles) 1.a lesion under the skin of an animal, caused by a bot fly 2.(military) In naval mine warfare, the process of varying the frequency of sound produced by a narrow band noisemaker to ensure that the frequency to which the mine will respond is covered. [Synonyms] - (to modulate a tone's frequency): trill [Verb] warble (third-person singular simple present warbles, present participle warbling, simple past and past participle warbled) 1.to modulate a tone's frequency 2.to sing like a bird, especially with trills. 0 0 2012/11/29 05:18
18312 promontory [[English]] ipa :/ˈpɹɒm.ən.tɹi/[Etymology] From Latin promontorium, which is said to be derived from either mons (“mountain”) or munctor (“nose”). [Noun] promontory (plural promontories) 1.A high point of land extending into a body of water, headland; cliff. [Synonyms] - headland - hoe 0 0 2009/12/10 11:16 2012/11/29 05:18 TaN
18315 ornate [[English]] ipa :-eɪt[Adjective] ornate (comparative more ornate, superlative most ornate) 1.elaborately ornamented, often to excess 2.flashy, flowery or showy [Anagrams] - atoner, rotane [Etymology] From Latin ornatus, past participle of ornare (“to equip, adorn”). [External links] - ornate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - ornate in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Verb] ornate (third-person singular simple present ornates, present participle ornating, simple past and past participle ornated) 1.(obsolete) To adorn; to honour. They may ornate and sanctify the name of God. — Latimer. [[Italian]] [Anagrams] - Antero, notare, noterà, Renato, tonare, tonerà [Verb] ornate 1.second-person plural present indicative of ornare 2.second-person plural imperative of ornare 3.Feminine plural of ornato [[Latin]] [Participle] ōrnāte 1.vocative masculine singular of ōrnātus 0 0 2012/03/10 19:02 2012/11/29 20:19
18316 hewed [[English]] [Verb] hewed 1.Past participle of hew 0 0 2012/11/29 20:20
18317 hewe [[English]] [Etymology] From Middle English hewe, from Old English hīwa (“member of a family”), from Proto-Germanic *hīwô (“relative, fellow-lodger, family”), from Proto-Indo-European *ḱey- (“to lie with, store, be familiar”). More at hind. [Noun] hewe (plural hewes) 1.(obsolete) A domestic; a servant or retainer. [[Middle English]] [Noun] hewe 1.hue (tone; color) 2.14th Century, Chaucer, General Prologue Boold was hir face, and fair, and reed of hewe. Bold was her face, and fair, and red of hue. 0 0 2012/11/29 20:20
18318 hew [[English]] ipa :/hjuː/[Etymology 1] From Middle English hewen, from Old English hēawan, from Proto-Germanic *hawwanan, from Proto-Indo-European *keh₂u- (“to strike, hew, forge”). Cognate with Scots hew, hewe, West Frisian houwe, Dutch houwen, German hauen, Swedish hugga, Icelandic höggva; and with Latin cūdō (“strike, beat, pound, forge”), Lithuanian káuti (“to beat, forge”), Albanian hu (“a club, pole”). See also hoe. [Etymology 2] 0 0 2012/11/29 20:20
18320 absolve [[English]] ipa :/əbˈzɒlv/[Etymology] First attested in the early 15th Century. From Middle English absolven, from Latin absolvere, present active infinitive of absolvō (“set free, absolve”), from ab + solvō (“loose”). [Synonyms] - (set free): excuse, exempt, free, release - (pronounce free or give absolution): acquit, exculpate, exonerate, pardon, remit, vindicate - (theology: to pronounce free or give absolution from sin): remit [Verb] absolve (third-person singular simple present absolves, present participle absolving, simple past and past participle absolved) 1.(transitive) To set free, release or discharge (from obligations, debts, responsibility etc.). You will absolve a subject from his allegiance. 2.1855, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James II, volume III: Halifax was absolved by a majority of fourteen. 3.(transitive) To pronounce free from or give absolution for a penalty, blame, or guilt. 4.(transitive, theology) To pronounce free or give absolution from sin. 5.1782, Edward Gibbon, History Of The Decline And Fall Of The Roman Empire, volume VI: In his name I absolve your perjury and sanctify your arms. 6.(transitive, obsolete) To finish; to accomplish. 7.1674, John Milton, Paradise Lost, Second Edition, Book VII, line 94 and the work begun, how soon / Absolv’d, 8.(transitive, obsolete) To resolve or explain. 9.1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica[1], page x: We shall not absolve the doubt. 10.To pass a course or test; to gain credit for a class; to qualify academically. [[Latin]] [Verb] absolve 1.second-person singular present active imperative of absolvō 0 0 2012/11/29 21:19
18322 風邪 [[Japanese]] [Noun] 風邪 (hiragana かぜ, romaji kaze) 1.a cold 風邪を引く かぜをひく kaze o hiku to catch a cold [References] - The Oxford Starter Japanese Dictionary. ISBN 0-19-860197-2 0 0 2012/11/30 12:49
18323 applica [[Italian]] [Anagrams] - calappi [Verb] applica 1.third-person singular present tense of applicare 2.second-person singular imperative of applicare [[Latin]] [Verb] applicā 1.second-person singular present active imperative of applicō 0 0 2012/12/02 18:21
18325 アプリケーション [[Japanese]] [Noun] アプリケーション (romaji apurikēshon) 1.(computing) application (a computer program) [Synonyms] - アプリ (apuri) 0 0 2012/12/02 18:22
18326 ou [[English]] ipa :/ˈəʊuː/[Etymology 1] From Hawaiian ʻōʻū [Etymology 2] From Afrikaans ou, probably from Dutch ouwe (“old man”) [[Afrikaans]] ipa :/aʊ/[Etymology] Probably from ouwe, from Dutch oude [Noun] ou 1.A old fellow, guy, bloke. [[Aneme Wake]] [Noun] ou 1.cloud [[Aromanian]] [Etymology] From Latin ovum. Compare Daco-Romanian ou. [Noun] ou 1.egg [[Campidanese Sardinian]] [Etymology] From Latin ovum. Compare Italian uovo. [Noun] ou 1.egg [[Catalan]] ipa :-ɔw[Etymology] From Latin ōvum. [Noun] ou m. (plural ous) 1.egg [[French]] ipa :/u/[Conjunction] ou 1.or 2.either Ou il est fou ou il est bête - Either he's mad or he's stupid [Etymology] From Latin aut.[1] [References] 1.^ 2009, Jacqueline Picoche; Jean-Claude Rolland, “ou”, in Dictionnaire étymologique du français (in French), Paris: Dictionnaires Le Robert: [[Galician]] [Conjunction] ou 1.or [Etymology] From Latin aut. [[Guernésiais]] [Conjunction] ou 1.or [Etymology] From Latin aut. [[Haitian Creole]] [Etymology] Possibly from French vous (“you”) [Pronoun] ou 1.you (singular) [[Hawaiian]] [Pronoun] ou 1.yours, your Second person singular possessive, o-type. [[Mandarin]] [Romanization] ou 1.Nonstandard spelling of ōu. 2.Nonstandard spelling of óu. 3.Nonstandard spelling of ǒu. 4.Nonstandard spelling of òu. [[Old French]] [Adverb] ou 1.(interrogative) where [Conjunction] ou 1.or [[Portuguese]] ipa :/ow/[Conjunction] ou 1.or 2.nay 3.either [Etymology] From Latin aut. [[Romanian]] ipa :[ow][Etymology] From Latin ōvum. [Noun] ou n. (plural ouă) 1.egg 2.(slang, usually plural, referring to the testicles) ball(s) [[Sicilian]] ipa :/ˈɔhu/[Etymology] From Latin ovum (“egg”). [Noun] ou m (plural ova) 1.egg [[Tongan]] [Alternative forms] - au [Etymology] From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku. [Pronoun] ou 1.Alternative form of au. 0 0 2010/12/08 00:10 2012/12/02 18:22
18327 insulation [[English]] ipa :/ˌɪnsjʊˈleɪʃən/[Etymology] From insulate [Noun] insulation (countable and uncountable; plural insulations) 1.The act of insulating, or the state of being insulated; detachment from other objects; isolation. 2.Any of a variety of materials designed to reduce the flow of heat, either from or into a building. 3.(engineering) The act of separating a body from others by nonconductors, so as to prevent the transfer of electricity, heat, or sound 4.(engineering) The state of a body so separated. 5.(electrical) a medium in which it is possible to maintain an electrical field with little supply of energy from additional sources. 0 0 2012/04/20 08:56 2012/12/04 11:01
18330 calcu [[Aromanian]] [Etymology] From Latin calcō. Compare Daco-Romanian călca, calc. [Synonyms] - (3) prad, bilescu [Verb] calcu (past participle cãlcatã) 1.I step, tread. 2.I step on, tread on, trample on. 3.(figuratively) I plunder, ransack, pillage, loot. 0 0 2012/12/04 18:01
18331 calculate [[English]] ipa :/ˈkæɫkjuːleɪt/[Etymology] From Latin calculātus, perfect passive participle of calculō (“I reckon, originally by means of pebbles”), from calculus (“a pebble”). [Synonyms] - (determine value of or solution to): compute, reckon (old), work out - (determine values or solutions): compute, reckon (old) - (plan): plan, plot, scheme [Verb] calculate (third-person singular simple present calculates, present participle calculating, simple past and past participle calculated) 1.(transitive, mathematics) To determine the value of something or the solution to something by a mathematical process. Calculate the square root of 3 to 10 decimal places. 2.(intransitive, mathematics) To determine values or solutions by a mathematical process. 3.(intransitive) To plan something, especially something morally wrong. [[Latin]] [Participle] calculāte 1.vocative masculine singular of calculātus [Verb] calculāte 1.second-person plural present active imperative of calculō 1."calculate ye, compute ye" 2.(figuratively) "consider ye as, esteem ye" 0 0 2012/12/04 18:01
18334 衆議院 [[Japanese]] [Proper noun] 衆議院 (hiragana しゅうぎいん, romaji shūgi'in) 1.the House of Representatives of Japan 0 0 2012/12/05 00:48 TaN
18337 華氏 [[Mandarin]] [Adjective] 華氏 (traditional, Pinyin Huáshì, simplified 华氏) 1.Fahrenheit 今天華氏六十度。 It's sixty degrees Fahrenheit today. [Etymology] - Transliteration of English Fahrenheit. 0 0 2012/12/05 08:45 TaN
18341 anodize [[English]] [Alternative forms] - anodise [Anagrams] - adonize [Verb] anodize (third-person singular simple present anodizes, present participle anodizing, simple past and past participle anodized) 1.to coat the surface of a metal electrolytically with an oxide, either as protection or decoration 0 0 2012/12/05 15:52
18343 resol [[Catalan]] [Verb] resol 1.Third-person singular present indicative form of resoldre. 2.Second-person singular imperative form of resoldre. 0 0 2012/12/05 16:04
18345 scutch [[English]] ipa :/skʌt͡ʃ/[Etymology 1] Perhaps imitative. [Etymology 2] From Irish. 0 0 2012/12/05 19:38 TaN
18346 прощаться прощаться 0 0 2012/12/05 23:05
18347 手当 [[Japanese]] [Noun] 手当 (hiragana てあて, romaji teate) 1.treatment (medical) 2.stipend 0 0 2012/12/05 23:07
18349 当番 [[Japanese]] [Noun] 当番 (hiragana とうばん, romaji tōban) 1.being on duty 0 0 2012/12/05 23:07
18350 住宅 [[Japanese]] [Noun] 住宅 (counter 棟, hiragana じゅうたく, romaji jūtaku) 1.residence, house [[Mandarin]] [Noun] 住宅 (traditional and simplified, Pinyin zhùzhái) 1.residence, dwelling, tenement [See also] - 住宅楼 - 住宅泡沫 - 住宅区 0 0 2012/12/05 23:11
18351 [[Translingual]] [Han character] 告 (radical 30 口+4, 7 strokes, cangjie input 竹土口 (HGR), four-corner 24601) 1.tell, announce, inform 2.accuse [[Cantonese]] [Hanzi] 告 (Yale gou3) [[Japanese]] [Kanji] 告 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 告 (hangeul 고, 곡, revised go, gok, McCune-Reischauer ko, kok) [[Mandarin]] [Hanzi] 告 (pinyin gào (gao4), Wade-Giles kao4) [[Vietnamese]] [Han character] 告 (cáo, cáu, kiếu) 0 0 2012/10/07 17:49 2012/12/05 23:16
18352 次ぐ [[Japanese]] [Alternative forms] - 亜ぐ [Verb] 次ぐ (intransitive, godan conjugation, hiragana つぐ, romaji tsugu) 1.come after, continue after something, follow, be next 2.be one rank lower than, be second to チェルノブイリに次ぐレベル チェルノブイリにつぐレベル cherunobeiri ni tsugu reberu a level second only to Chernobyl 0 0 2012/12/05 23:16
18353 [[Translingual]] [Etymology] Ideogrammic compound (會意): 二 (“lining things; 二 modified to resemble 冫”) + 欠 (“man”) [Han character] 次 (radical 76 欠+2, 6 strokes, cangjie input 戈一弓人 (IMNO), 一一弓人 (MMNO), four-corner 37182, composition ⿰冫欠) 1.order, sequence 2.next [[Cantonese]] [Hanzi] 次 (Yale chi3) [[Japanese]] [Kanji] 次 (grade 3 “Kyōiku” kanji) 1.next, order, sequence, below 2.From the Emacs tutorial (English) では C-v (次の画面を見る)をタイプして次の画面に進んで下さい。(さあ、やってみましょう。コントロールキーを押しながら v です) では C-v (つぎのがめんをみる)をたいぷしてつぎのがめんにすすんでください。(さあ、やってみましょう。コントロールキーを押しながら v です) De wa C-v (tsugi no gamen o miru) o taipu shite tsugi no gamen ni susunde kudasai. (sā, yatte mishō. Kontorōrukī o oshi na gara v desu) Now type C-v (View next screen) to move to the next screen. (go ahead, do it by depressing the control key and v together) [[Korean]] [Hanja] 次 (hangeul 차, revised cha, McCune-Reischauer ch'a, Yale cha) [[Mandarin]] [Hanzi] 次 (pinyin cì (ci4), zí1ci (zi1ci2), Wade-Giles tz'u4, 2) [[Vietnamese]] [Han character] 次 (thứ, thớ) 0 0 2012/10/14 20:41 2012/12/05 23:16
18355 形式 [[Japanese]] [Noun] 形式 (hiragana けいしき, romaji keishiki) 1.format 0 0 2012/12/05 23:22
18356 [[Translingual]] [Etymology] Ideogrammic compound (會意): 幵 + 彡. In current form 幵 has been simplified to 开. [Han character] 形 (radical 59 彡+4, 7 strokes, cangjie input 一廿竹竹竹 (MTHHH), four-corner 12422, composition ⿰开彡) 1.form, shape, appearance [Synonyms] - (form): 樣 (样, 様), 型 [[Cantonese]] [Hanzi] 形 (Yale ying4) [[Japanese]] ipa :/ka.ta/[Etymology 1] Probably related to 堅い / 硬い / 固い (katai), hard. [Etymology 2] Derived from kata above. Changes to gata due to rendaku (連濁). Only found in compounds. [Etymology 3] Derived from 形木 (katagi), itself a compound of 形 (kata, “shape”) +‎ 木 (ki, “tree, wood”), meaning stencil. The ki changes to gi due to rendaku (連濁). [Etymology 4] Origins unknown. Appears to be /kata/ + /chi/, but the derivation of the /chi/ element is unclear. [Etymology 5] From Sinitic 形. [Etymology 6] From 成り (nari), the continuative form (連用形 (ren'yōkei)) of the verb 成る (naru). [Kanji] 形 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 形 (hangeul 형, revised hyeong, McCune-Reischauer hyŏng, Yale hyeng) [[Mandarin]] [Hanzi] 形 (pinyin fǎng (fang3), xíng (xing2), Wade-Giles fang3, hsing2) [[Middle Chinese]] [Han character] 形 (*heng) [[Vietnamese]] [Han character] 形 (hình, hềnh) 0 0 2012/12/05 23:22
18357 [[Translingual]] [Han character] 宝 (radical 40 宀+5, 8 strokes, cangjie input 十一土戈 (JMGI)) 1.treasure, jewel 2.precious, rare [[Cantonese]] [Hanzi] 宝 (traditional 寶, Yale bou2) [[Japanese]] [Kanji] 宝 (grade 6 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 宝 (hangeul 보, revised bo, McCune-Reischauer po) 1.jewel [[Mandarin]] [Hanzi] 宝 (traditional 寶, pinyin bǎo (bao3), Wade-Giles pao3) [[Vietnamese]] [Han character] 宝 (bảo) 0 0 2012/12/05 23:48
18359 slowing [[English]] [Noun] slowing (plural slowings) 1.deceleration; slowing down 2.Oliver Sacks, Awakenings We have seen Parkinsonism as sudden starts and stops, as odd speedings and slowings. [Verb] slowing 1.Present participle of slow. 0 0 2012/12/06 05:28
18363 current [[English]] ipa :/ˈkʌɹənt/[Adjective] current (comparative more current, superlative most current) 1.Existing or occurring at the moment. current events current leaders current negotiations 2.Generally accepted, used, practiced, or prevalent at the moment. current affairs current bills and coins current fashions [Antonyms] - (existing or occurring at the moment): future, past - (generally accepted, used, practiced, or prevalent at the moment): out-of-date, unfashionable [Etymology] From Middle English curraunt, from Old French curant (French: courant), present participle of courre (“to run”), from Latin currere, present active infinitive of currō (“run”). [Noun] current (plural currents) 1.The part of a fluid that moves continuously in a certain direction. 2.(electricity) The time rate of flow of electric charge. 3.Symbol: I (inclined upper case letter "I") 4.Units: SI: ampere (A) CGS: esu/second (esu/s) 5.A tendency or a course of events. [Related terms] - current account - current events - currently [Synonyms] - (part of a fluid that moves continuously in a certain direction): flow, stream - (time rate of flow of electric charge): electric current - (tendency or course of events): flow, stream, tendency - (existing or occurring at the moment): present - (generally accepted, used, practiced, or prevalent at the moment): fashionable, prevailing, prevalent, rife, up-to-date [[Latin]] [Verb] current 1.third-person plural future active indicative of currō 1."they will run, they will gallop" 2."they will hurry, they will hasten, they will speed" 3."they will move, they will travel, they will proceed" 0 0 2009/02/06 12:55 2012/12/08 20:50 TaN
18366 運営 [[Japanese]] [Noun] 運営 (hiragana うんえい, romaji un'ei) 1.management 厳しい国会運営を迫られるだろう。 きびしいこっかいうんえいをせまられるだろう。 kibishii kokkai un'ei o semarareru darō. It will be a testing time for the government navigating the parliament. [Verb] 運営 (irregular conjugation, hiragana うんえいする, romaji un'ei suru) 1.run, manage, administer 0 0 2012/12/09 08:33
18367 [[Translingual]] [Letter] é lower case (upper case É) 1.The letter e with an acute accent. [[Czech]] [Letter] é (lower case, upper case É) 1.The ninth letter of the Czech alphabet, after e and before ě [[Fala]] [Verb] é 1.Third-person singular present indicative of verb sel. [[Galician]] [Etymology] From Latin est, inflected form of sum. [Verb] é 1.is; third-person singular present indicative of ser [[Hungarian]] [Etymology] The standard Latin letter e with the addition of the acute accent which indicates both modified sound and extended length. [Letter] é 1.A letter of the Hungarian alphabet, long e. [[Irish]] ipa :[eː][Etymology] From Old Irish é. [Pronoun] é (disjunctive) 1.he, him; (referring to a masculine noun) it [Synonyms] - sé (conjunctive) - eisean (emphatic disjunctive) - seisean (emphatic conjunctive) [[Mandarin]] ipa :[ə˧˥][References] - Wenlin [Romanization] é (form of e2 with diacritic) 1.俄: sudden(ly), soon; Russian 2.吪: move 3.哦: oh? really? is that so? 4.囫: entire, whole 5.娥: be beautiful; good; used as a surname 6.峨: lofty 7.峩: lofty 8.枙: 9.涐: 10.珴: 11.皒: 12.睋: 13.硪: 14.磀: 15.莪: artemisia 16.蛾: moth 17.訛: swindle, cheat; erroneous, wrong; accent, dialect 18.誐: 19.譌: false, erroneous 20.讹: swindle, cheat; erroneous, wrong 21.迗: 22.鈋: 23.鋧: 24.锄: hoe; eradicate 25.隲: stallion; promote 26.頟: the forehead; a fixed number 27.額: forehead; tablet, plaque; fixed 28.额: forehead; tablet, plaque; fixed 29.騀: 30.魤: 31.鵝: goose 32.鵞: goose 33.鹅: goose [[Min Nan]] ipa :[ e˥˧ ][Adjective] é (POJ, traditional and simplified 矮) 1.(not tall) short [References] - "矮" (in Taiwanese/English). On-line Taiwanese/Mandarin Dictionary (台文/華文線頂辭典). URL accessed on 2011-01-29. [[Old Irish]] ipa :/eː/[Alternative forms] - hé - hǽ [Etymology 1] From Proto-Celtic *es or Proto-Celtic *ēs, from Proto-Indo-European *éy. [Etymology 2] From Proto-Celtic *ēs (compare Middle Welsh wy), from nominative *eyes or accusative *ens, from Proto-Indo-European *éy. [[Old Portuguese]] ipa :/ˈɛ/[Verb] é 1.Third-person singular present indicative of verb seer. 2.13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 5 (facsimile): Eſta ·xviiii· é como ſṫa maria aiudou · á emperadriz de roma · a ſofrer as grãdes coitaſ per que paſſou. This 19th is how Holy Mary helped the empress of Rome suffer the great pains she underwent. [[Portuguese]] ipa :/ˈɛ/[Alternative forms] - he (obsolete) - eh (internet) [Verb] é 1.Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of verb ser. 0 0 2012/10/05 21:02 2012/12/09 08:33
18368 scolding [[English]] [Anagrams] - codlings [Noun] scolding (plural scoldings) 1.A succession of critical remarks, such as those directed by a parent towards a misbehaving child. [Verb] scolding 1.Present participle of scold. 0 0 2012/12/09 09:10
18371 unstrap [[English]] ipa :/ʌnˈstræp/[Anagrams] - sun trap, suntrap [Verb] unstrap (third-person singular simple present unstraps, present participle unstrapping, simple past and past participle unstrapped) 1.(transitive) To loosen or remove the straps from (something). 0 0 2012/12/09 10:45
18374 miffed [[English]] ipa :/mɪft/[Adjective] miffed (comparative more miffed, superlative most miffed) 1.(informal) Irritated, put out or annoyed. 2.2003, Jim Brewington, Let There Be Light Please!, ISBN 0741414244, page 130: I was miffed at Rick for his behavior. I was miffed at the coach, not for his naivete of deafness, but for his arrogance, which converted his ignorance to stupidity. [Verb] miffed 1.Simple past tense and past participle of miff. 0 0 2012/12/09 10:46
18375 sauntered [[English]] [Anagrams] - denatures - undereats [Verb] sauntered 1.Simple past tense and past participle of saunter. 0 0 2012/12/09 10:48
18376 saunter [[English]] ipa :-ɔːntə(r)[Anagrams] - aunters, natures, sea turn, seruant, tea-urns, unrates [Etymology] Etymology unclear. In sense “to stroll”, attested 1660s; noun sense “a stroll” attested 1828.[1] Perhaps from earlier term meaning “to muse”, late 15th century, from Middle English santren, of Unknown origin.[1] Alternatively, from Anglo-Norman sauntrer (mid 14th century), from French s'aventurer (“to take risks”), but this is considered unlikely;[2] compare Middle English aunter (“adventure”).[3] May be of Germanic origin, with proposed cognates being German schlendern, Danish slentre, Swedish slentra, Icelandic slentr, all meaning “to stroll“.[4] Various fanciful folk etymologies also given.[5][6] [Noun] saunter (plural saunters) 1.A leisurely walk or stroll. 2.1814, Elizabeth Hervey, Amabel: Volume 1 (page 53) Caroline […] begged that the drive might be given up for a saunter about the gardens […] 3.A leisurely pace. 4.(obsolete) A place for sauntering or strolling. 5.Young That wheel of fops, that saunter of the town. [References] 1.↑ 1.0 1.1 “saunter” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary (2001). 2.^ OED 3.^ Proposed by Blackley (Word Gossip, 1869); see 1911 Encyclopedia Britannica 4.^ Wedgwood; see 1911 Encyclopedia Britannica 5.^ Saunter., Languagehat, July 24, 2004 6.^ In Walking, Henry David Thoreau derives it from Sainte Terre, “holy land”; this is dismissed as far-fetched. [Synonyms] - amble [Verb] saunter (third-person singular simple present saunters, present participle sauntering, simple past and past participle sauntered) 1.To stroll, or walk at a leisurely pace 0 0 2010/06/07 14:29 2012/12/09 10:48
18377 符号 [[Mandarin]] [Derived terms] - biāodiǎn fúhào 标点符号 - fēnyīn fúhào 分音符号 - jìlù fúhào 记录符号 - shūxiě fúhào 书写符号 - zhùyīn fúhào 注音符号 [Noun] 符号 (simplified, Pinyin fúhào, traditional 符號) 1.(Advanced Mandarin) mark; symbol; sign [References] - 2006, Marianne (ed.) Davidson; Julie Kleeman, Sarah Waldram, Collins Chinese Dictionary, edition 2nd edition (in English/Chinese), Glasgow, New York: Collins, ISBN-13 978-0-00-722391-6: [Synonyms] - biāojì 标记 - biāozhì 标志 - jìhao 记号 0 0 2012/12/09 10:59
18381 エアロゾル [[Japanese]] [Etymology] From English aerosol. [Noun] エアロゾル (romaji earozoru) 1.aerosol [Synonyms] - 煙霧質 (えんむしつ, enmushitsu) 0 0 2012/12/09 11:20
18383 irresistible [[English]] ipa :/ˌɪɹɪˈzɪstəbl̩/[Adjective] irresistible (comparative more irresistible, superlative most irresistible) 1.Not able to be resisted. [Etymology] ir- +‎ resistible [[Spanish]] ipa :/i.re.sisˈti.β̞le/[Adjective] irresistible m. and f. (plural irresistibles) 1.irresistible 0 0 2009/08/20 10:25 2012/12/09 15:15 TaN
18384 assets [[English]] ipa :/ˈæsets/[Noun] assets 1.Plural form of asset. 2.(finance) Any property or object of value that one possesses, usually considered as applicable to the payment of one's debts. His assets are much greater than his liabilities. 3.(law) Sufficient estate; property sufficient in the hands of an executor or heir to pay the debts or legacies of the testator or ancestor to satisfy claims against it. 4.Any goods or property properly available for the payment of a bankrupt's or a deceased person's obligations or debts. [[Danish]] [Noun] assets n. 1.genitive singular definite of as [[Swedish]] [Noun] assets 1.definite genitive singular of ass 0 0 2012/12/09 15:15
18387 bouncing [[English]] ipa :/ˈbaʊnsɪŋ/[Adjective] bouncing 1.healthy; vigorous. a bouncing baby girl [Anagrams] - buncoing [Verb] bouncing 1.Present participle of bounce. 0 0 2012/12/09 15:15
18390 simplistic [[English]] [Adjective] simplistic (comparative more simplistic, superlative most simplistic) 1.Overly simple. 2.In a manner that simplifies a concept or issue so that its nuance and complexity are lost or important details are overlooked. 3.(obsolete) Of or relating to simples, or medicinal herbs. (Can we find and add a quotation of Wilkinson to this entry?) [See also] - simplism n. - simplistically adv. - simpleton [Synonyms] - onefold 0 0 2012/02/06 20:18 2012/12/09 15:15
18394 sugar [[English]] ipa :/ˈʃʊɡə(ɹ)/[Anagrams] - Argus - gaurs [Etymology] From later Old French çucre (circa 13th cent), from Medieval Latin zuccarum, from Old Italian zucchero, from Arabic سُكّر (súkkar), from Persian شکر (šakar), from Sanskrit शर्करा (śárkarā, “ground or candied sugar”), originally 'grit, gravel', from Proto-Indo-European *ḱorkeh- (“gravel, boulder”), akin to Ancient Greek κρόκη (krókē, “pebble”). [Interjection] sugar 1.(informal, euphemistic) Used in place of shit! Oh, sugar! [Noun] sugar (countable and uncountable; plural sugars) 1.(uncountable) Sucrose in the form of small crystals, obtained from sugar cane or sugar beet and used to sweeten food and drink. 2.(countable) When used to sweeten drink, an amount of such crystalline sucrose approximately equal to five grams or one teaspoon. He usually has his coffee white with one sugar. 3.(countable, chemistry) Any of various small carbohydrates that are used by organisms to store energy. 4.(countable) A generic term for sucrose, glucose, fructose, etc. 5.(countable) A term of endearment. I'll be with you in a moment, sugar. 6.(countable, slang) A kiss. 7.(chiefly southern US, slang, uncountable) Effeminacy in a male, often implying homosexuality. I think John has a little bit of sugar in him. 8.(uncountable, informal) Diabetes. [See also] See also [Synonyms] - (add sugar to): sweeten - (make less unpleasant): sweeten, sugar-coat [Verb] sugar (third-person singular simple present sugars, present participle sugaring, simple past and past participle sugared) 1.(transitive) To add sugar to; to sweeten with sugar. John heavily sugars his coffee. 2.(transitive) To make (something unpleasant) seem less so. She has a gift for sugaring what would otherwise be harsh words. [[Basque]] [Etymology] From su + gar. [Noun] sugar 1.flame [[Latin]] [Verb] sūgar 1.first-person singular future passive indicative of sūgō [[Portuguese]] [Etymology] From Vulgar Latin *sucāre, from Latin sugere, present active infinitive of sugō. [Verb] sugar (present participle sugando) 1.to suck [[Romanian]] [Adjective] sugar 1.suckling- [Etymology] From suge (“to suck”) + -ar. Compare Dalmatian sugol (“lamb”). [Noun] sugar m. (plural sugari; feminine equivalent sugară) 1.unweaned baby, newborn 2.suckling, young mammal that hasn't weaned yet [Synonyms] - sugaci [[Venetian]] [Etymology] Compare Italian asciugare [Verb] sugar (transitive) 1.To wipe or dry 0 0 2012/12/09 22:21

[18299-18394/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]