20087
earthenware
[[English]]
[Etymology]
The first recorded appearance in 1673.[1] Compound of earthen and ware.
[Noun]
Wikipedia has an article on:EarthenwareWikipedia earthenware (countable and uncountable; plural earthenwares)
1.(ceramics) An opaque, semi-porous ceramic made from clay and other compounds.
[References]
1.^ Chambers Dictionary of Etymology, Robert K. Barnhart (ed.), Chambers, 1988
0
0
2013/04/29 06:02
20088
on about
[[English]]
[Adjective]
on about
1.(idiomatic) speaking about, talking of.
What are you on about?
0
0
2013/04/29 06:02
20089
vessel
[[English]]
ipa :/ˈvɛs.əl/[Anagrams]
- selves
[Etymology]
Old French vaissel, from Latin vāscellum, diminutive of vāsculum, diminutive of vās (“vessel”).
[Noun]
vessel (plural vessels)
1.(nautical) Any craft designed for transportation on water, such as a ship or boat.
2.1719, Daniel Defoe, Robinson Crusoe
But my hope was, that if I stood along this coast till I came to that part where the English traded, I should find some of their vessels upon their usual design of trade, that would relieve and take us in.
3.A container of liquid, such as a glass, goblet, cup, bottle, bowl, or pitcher
4.A person as a container of qualities or feelings.
5.Bible, Acts ix. 15
He is a chosen vessel unto me.
6.Milton
[The serpent] fit vessel, fittest imp of fraud, in whom to enter.
7.Dolly Parton, The Seeker lyrics:
I am a vessel that’s empty and useless / I am a bad seed that fell by the way.
8.(biology) A tube or canal that carries fluid in an animal or plant.
blood or lymph vessels in humans, xylem or phloem vessels in plants
[Synonyms]
- See also Wikisaurus:vessel
[Verb]
vessel (third-person singular simple present vessels, present participle vesselling, simple past and past participle vesselled)
1.(obsolete, transitive) To put into a vessel.
(Can we find and add a quotation of Francis Bacon to this entry?)
0
0
2012/03/15 13:57
2013/04/29 06:02
20091
burial mound
[[English]]
[Noun]
burial mound (plural burial mounds)
1.A mound of earth and stones raised over a grave or graves.
[Synonyms]
- tumulus
- barrow
- kurgan
- cairn
0
0
2013/04/29 06:08
20092
burial
[[English]]
[Alternative forms]
- buriall (obsolete)
[Etymology]
Old English byrgels, from byrgan "to bury" + -els
[Noun]
Wikipedia has an article on:BurialWikipedia burial (plural burials)
1.The act of burying; interment
[Synonyms]
- See also Wikisaurus:interment
0
0
2012/06/09 23:00
2013/04/29 06:08
20093
mound
[[English]]
ipa :/maʊnd/[Etymology]
From earlier meaning "hedge, fence", from Middle English mound, mund (“protection, boundary, raised earthen rampart”), from Old English mund (“hand, hand of protection, protector, guardianship”), from Proto-Germanic *mundō (“hand”), *munduz (“protection, patron”), from Proto-Indo-European *men-, *man-, *mar- (“hand”). Cognate with Old Frisian mund (“guardianship”), Old High German munt (“hand, protection”) (German Mündel (“ward”), Vormund (“a guardian”)), Old Norse mund (Icelandic mund, “hand”)), Middle Dutch mond (“protection”), Latin manus (“hand”), Ancient Greek μάρη (márē, “hand”).
[Noun]
Mounds of saltmound (plural mounds)
1.(obsolete, anatomy, measurement, figuratively) A hand.
2.(obsolete) A protection; restraint; curb.
3.(obsolete) A helmet.
4.(obsolete) Might; size.
5.An artificial hill or elevation of earth; a raised bank; an embankment thrown up for defense; a bulwark; a rampart.
6.A natural elevation appearing as if thrown up artificially; a regular and isolated hill, hillock, or knoll.
7.(baseball) Elevated area of dirt upon which the pitcher stands to pitch.
8.A ball or globe forming part of the regalia of an emperor or other sovereign. It is encircled with bands, enriched with precious stones, and surmounted with a cross.
9.(US, vulgar, slang) Vulva.
[See also]
- Mound on Wikipedia.Wikipedia
- Mound in the 1911 Encyclopædia Britannica.
[Synonyms]
- (part of regalia): globus cruciger, globe, orb
[Verb]
mound (third-person singular simple present mounds, present participle mounding, simple past and past participle mounded)
1.(transitive) To fortify with a mound; add a barrier, rampart, etc. to.
2.(transitive) To force or pile into a mound or mounds.
He mounded up his mashed potatoes so they left more space on the plate for the meat.
0
0
2013/04/29 06:09
20094
moun
[[English]]
[Etymology]
From Middle English mown, mowen, from Old English magon, plural present indicative of magan (“to be able to, may”). More at mow, may.
[Verb]
moun
1.(intransitive, obsolete) To be able to; may; must.
[[Haitian Creole]]
[Noun]
moun
1.person
[[Occitan]]
[Pronoun]
moun m
1.(Mistralian) my
0
0
2013/04/29 06:09
20095
大正
[[Japanese]]
[Noun]
大正 (hiragana たいしょう, romaji taishō)
1.Taishō era (1912 - 1926, after Meiji era, before Shōwa era)
0
0
2013/04/29 06:10
20098
absurdly
[[English]]
ipa :/əbˈsɜːd.li/[Adverb]
absurdly (comparative more absurdly, superlative most absurdly)
1.In an absurd fashion. [First attested in the mid 16th century.][1]
He orated absurdly.
Absurdly, he concluded his oration with a song.
2.To an extreme degree. [First attested in the mid 16th century.][1]
The critics were absurdly extravagant with their praise.
[Etymology]
absurd + -ly
[References]
1.↑ 1.0 1.1 2003 [1933], Brown, Lesley editor, The Shorter Oxford English Dictionary, edition 5th, Oxford, UK: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-860575-7, page 10:
0
0
2013/04/29 16:25
20099
arsehole
[[English]]
[Alternative forms]
- asshole (US)
[Anagrams]
- earholes
[Etymology]
From Middle English arce-hoole, equivalent to arse + hole. Compare Old English ears-þerl (“anus”, literally “arse-hole”).
[Noun]
arsehole (plural arseholes)
1.(UK, Australia, Ireland, New Zealand, vulgar) The anus.
The moment I sat on the toilet, my crap immediately came out of my arsehole.
2.1986, Keri Hulme, The Knife and the Stone, Te Kaihau: The Windeater, page 103,
Second cut, quick flash to the anus careful not to cut any sacs of roe. Then hold up the slimed thing and quickly slit down the other side to the arsehole again.
3.1994, G. C. Scott, His Mistress's Voice, 2010 eBook, unnumbered page,
Harriet waited until she was still before striking her again, this time vertically, on the arsehole.
4.2002, Michel Faber, The Crimson Petal And The White, Part 4: The Bosom of the Family, page 533,
Lessons aren't due to resume until two, and Sugar is longing for the respite, if only for the opportunity to remedy her physical discomforts – numb, half-frozen feet, armpits clammy with sweat, a sore and itchy arsehole.
5.(vulgar, offensive) An inconsiderate or mean spirited person. Less vulgar and intense than fucker.
Shut up, you big dummy! Hey! Don't call me big dummy, you arsehole!
6.2006, Donna Moore, Go to Helena Handbasket, page 55,
“He's dead, you arsehole!” I yelled at the top of my lungs, determined to get a word in edgeways.
7.2007, Bernice Friesen, The Book of Beasts, page 345,
“Marilyn, ye must know that he was an arsehole as well as an idiot. Everyone must tell you that.”
8.2009, Ozzy Osbourne, I Am Ozzy, unnumbered page,
But I said to her, ‘Look, I don't know what your real feelings are towards your father, but I strongly advise you, if you've got anything to say to him, even if it's just to call him an arsehole again, do it now. […] ’
9.(UK, uncountable) A variant of the card game big two.
[Synonyms]
- See also Wikisaurus:anus
0
0
2013/04/29 16:25
20101
heat
[[English]]
ipa :/hiːt/[Anagrams]
- eath, haet, hate, heta, Thea
[Etymology 1]
From Middle English hete, from Old English hǣte, hǣtu (“heat, warmth; fervor, ardor”), from Proto-Germanic *haitį̄ (“heat”), from Proto-Indo-European *kÀit- (“heat; hot”). Cognate with Scots hete (“heat”), North Frisian hiet (“heat”), Old High German heizī (“heat”). Related also to Dutch hitte (“heat”), German Hitze (“heat”), Swedish hetta (“heat”), Icelandic hita (“heat”).
[Etymology 2]
From Middle English heten, from Old English hǣtan (“to heat; become hot”), from Proto-Germanic *haitijanan (“to heat, make hot”).
0
0
2013/04/17 15:29
2013/04/29 22:04
20103
illuminat
[[Latin]]
[Verb]
illūminat
1.third-person singular present active indicative of illūminō
0
0
2013/04/29 22:09
20104
illuminate
[[English]]
ipa :/ɪlˈlumɪneɪt/[Adjective]
illuminate (comparative more illuminate, superlative most illuminate)
1.(obsolete) enlightened
(Can we find and add a quotation of Bishop Hall to this entry?)
[Etymology]
From Middle English illuminaten, originally from Latin illūminātum, supine of illūminō (“lighten, light up, show off”), from in + lūminō (“light up”), from lūmen (“light”). Cognate with Old English lȳman (“to glow, shine”). More at leam.
[Noun]
illuminate (plural illuminates)
1.Someone thought to have an unusual degree of enlightenment.
[Synonyms]
- illumine
[Verb]
illuminate (third-person singular simple present illuminates, present participle illuminating, simple past and past participle illuminated)
1.(transitive) to shine light on something
2.(transitive) to decorate something with lights
3.(transitive) to clarify or make something understandable
4.(transitive) to decorate the page of a manuscript book with ornamental designs
5.(transitive, figuratively) To make spectacular
6.2012 June 2, Phil McNulty, “England 1-0 Belgium”, BBC Sport:
Hodgson's approach may not illuminate proceedings in Poland and Ukraine but early evidence suggests they will be tough to break down.
7.(intransitive) to glow
8.(intransitive) to be exposed to light
[[Interlingua]]
[Participle]
illuminate
1.past participle of illuminar
[[Italian]]
[Adjective]
illuminate f pl
1.feminine plural form of illuminato
[Anagrams]
- alluminite
[Verb]
illuminate
1.second-person plural present tense of illuminare
2.second-person plural imperative of illuminare
3.feminine plural past participle of illuminare
[[Latin]]
[Participle]
illūmināte
1.vocative masculine singular of illūminātus
0
0
2013/04/29 22:09
20106
反映
[[Japanese]]
[Noun]
反映 (hiragana はんえい, romaji han'ei)
1.reflection
[Verb]
反映 + する (irregular conjugation, hiragana はんえいする, romaji han'ei suru)反映する 反映 suru
1.reflect
[[Korean]]
[Noun]
反映 (ban'yeong, hangeul 반영)
1.Hanja form of 반영 ("reflection").
[[Mandarin]]
[Note]
- Sometimes used interchangeably with the homophonic 反應/反应 ("to react, to respond").
[Noun]
反映 (traditional and simplified, Pinyin fǎnyìng)
1.reflection, image, indication (of ...)
[Synonyms]
- (to reflect): 反照, 反射
- (to indicate): 表明, 显示, 说明, 体现
- (to report): 报告, 转达, 禀告
[Verb]
反映 (traditional and simplified, Pinyin fǎnyìng)
1.(literally) to reflect, to mirror
2.(figuratively) to reflect, to indicate
3.2011-09-29, Southern Rural News, "“搓板路”反映的是对公共利益的漠视和轻慢":
公共产品质量的低劣,绝非一句“心里难受”就可交代清楚,它从根本上反映的是对公共利益的漠视和轻慢。
The poor quality of public goods is definitely not excusable with the words "I'm truly sorry". It essentially reflects the indifference to and disregard for public interest.
4.to express opinion (usually criticism) to a higher echelon, to report
[[Vietnamese]]
[Verb]
反映
1.Hán tự form of phản ánh, "to reflect"
0
0
2013/04/30 16:04
20108
comit
[[Latin]]
[Verb]
cōmit
1.third-person singular present active indicative of cōmō
0
0
2013/04/30 21:53
20109
committing
[[English]]
[Verb]
committing
1.Present participle of commit.
0
0
2013/04/30 21:54
20110
sync
[[English]]
ipa :/sɪŋk/[Alternative forms]
- synch
[Etymology]
Shortening of synchronization.
[Noun]
sync (plural syncs)
1.Synchronization.
2.Harmony.
[See also]
- in sync
[Verb]
sync (third-person singular simple present syncs, present participle synching or syncing, simple past and past participle synched or synced)
1.To synchronize.
2.(computing) To flush all pending I/O operations to disk.
0
0
2013/05/01 23:18
20111
synchro
[[English]]
[Anagrams]
- chyrons
[Etymology]
Short for synchronization or synchronized
[Noun]
synchro (uncountable)
1.(sports, informal) Any synchronized event, such as synchronized swimming
2.2007 August 21, Aimee Berg, “In Unsteady Waters, a Solid Foundation”, New York Times:
Patrick Borkowski develops strength and conditioning programs for acrobatic and combat sports, including synchro, at the Olympic Training Center in Colorado Springs.
3.(electricity) A type of rotary electrical transformer that is used for measuring the angle of a rotating machine such as an antenna platform. In its general physical construction, it is much like an electric motor
0
0
2010/06/15 18:09
2013/05/01 23:19
20112
synchronize
[[English]]
ipa :/ˈsɪŋ.kɹə.naɪːz/[Alternative forms]
- synchronise (Commonwealth English)
[Verb]
synchronize (third-person singular simple present synchronizes, present participle synchronizing, simple past and past participle synchronized)
1.(transitive) To cause two or more events to happen at exactly the same time, at the same rate, or in a time-coordinated way. To harmonize in regard to time.
2.(intransitive) To occur at the same time or with coordinated timing.
0
0
2013/05/01 23:19
20114
expense
[[English]]
ipa :-ɛns[Etymology]
From Latin expensa, or expensum, from expensus, past participle of expendere. See expend.
[Noun]
Wikipedia has an article on:ExpenseWikipedia expense (plural expenses)
1.A spending or consuming. Often specifically an act of disbursing or spending funds.
She went to great expense to ensure her children would get the best education.
Buying the car was a big expense, but will be worth it in the long run.
We had a training weekend in New York, at the expense of our company.
2.William Shakespeare, Sonnet 44:
Husband nature's riches from expense.
3.That which is expended, laid out, or consumed. Sometimes with the notion of loss or damage to those on whom the expense falls.
Jones reached the final at the expense of Jones, who couldn´t beat him.
4.(obsolete) Loss.
5.William Shakespeare, Sonnet 30:
And moan the expense of many a vanished sight.
[Synonyms]
- (that which is expended): cost, charge, outlay, disbursement, expenditure, payment
[Verb]
expense (third-person singular simple present expenses, present participle expensing, simple past and past participle expensed)
1.(transitive) To charge a cost against an expense account; to bill something to the company for which one works.
It should be acceptable to expense a business lunch with a client.
[[Latin]]
[Participle]
expense
1.vocative masculine singular of expensus
0
0
2009/04/07 19:08
2013/05/07 04:51
TaN
20115
F蜬嗹ÿ粮蹲録よx
UEnナcøケ亟箜,uzマモ{QォA胚ë・ャý0Eýツ阯 YヘD4ス÷K謞ウヌ6ïþナ9スgロァwë.h6+腐ñ>ヌADS
0
0
2013/09/13 13:51
20116
querulous
[[English]]
[Adjective]
querulous (comparative more querulous, superlative most querulous)
1.Often complaining; suggesting a complaint in expression; fretful, whining.
[Etymology]
Late 15th century: From late Latin querulosus, from Latin querulus, from queri (to complain).
[Synonyms]
- bitchy
- cantankerous
- critical
- fretful
- huffy
- irritable
- peevish
- plaintive
- testy
- touchy
- uptight
- whiny
- bemoaning
- grumbling
- lamenting
- whining
0
1
2010/01/18 12:36
2015/05/07 02:04
TaN
20119
blanket
[[English]]
ipa :-æŋkɪt
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-us-blanket.ogg
[Adjective]
blanket (not comparable)
1.In general; covering or encompassing everything.
They sought to create a blanket solution for all situations.
[Noun]
blanket (plural blankets)
1.A cloth, usually large, used for warmth or sleeping.
The baby was cold, so his mother put a blanket over him.
2.A layer of anything.
The city woke under a thick blanket of fog.
3.A thick rubber mat used in the offset printing process to transfer ink from the plate to the paper being printed.
A press operator must carefully wash the blanket whenever changing a plate.
[Verb]
to blanket (third-person singular simple present blankets, present participle blanketing, simple past and past participle blanketed)
1.(transitive) To cover.
A fresh layer of snow blanketed the area.
2.(transitive) To traverse or complete thoroughly.
The salesman blanketed the entire neighborhood.
0
1
2009/02/27 00:36
2015/05/08 01:25
20122
prendre
[[Catalan]]
ipa :/ˈp(ɾ)ɛndɾ(ə)/[Etymology]
editFrom Latin prendere, alternative form of prehendere, present active infinitive of prehendō.
[References]
edit
- Institut d'Estudis Catalans (1995). Diccionari de la llengua catalana (4th edition). ISBN 84-412-2477-3.
[Verb]
editprendre (first-person singular present prenc, past participle pres)
1.to take
[[Franco-Provençal]]
[Etymology]
editFrom Vulgar Latin prendere, from classical Latin prehendere (“to seize”), present active infinitive of prehendō.
[Verb]
editprendre
1.to take
[[French]]
ipa :/pʁɑ̃dʁ/[Anagrams]
edit
- reprend
[Etymology]
editFrom Old French, from Latin prendere, alternative form of prehendere (“to seize”), present active infinitive of prehendō.
[External links]
edit
- “prendre” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
[Verb]
editprendre
1.to take.
Prends ma main.
Take my hand.
2.to eat, to drink.
3.to get, to buy.
4.to rob, to deprive.
5.(fire) to break out
6.(reflexive) to get (something) caught (in), to jam
[[Middle French]]
[Etymology]
editLatin prehendō
[Verb]
editprendre
1.to take
[[Norman]]
[Alternative forms]
edit
- prende (Guernsey)
[Antonyms]
edit
- bailli, donner (“to give”)
[Etymology]
editFrom Old French prendre, from Latin prendō, prendere, an alternative form of prehendō, prehendere (“lay hold of, seize, grasp, grab, snatch, take, catch”).
[Verb]
editprendre
1.(Jersey) to take
[[Old French]]
ipa :/prẽn.drə/[Alternative forms]
edit
- prandre
- preindre
[Etymology]
editLatin prehendō.
[Verb]
editprendre
1.to take
2.circa 1250, Rutebeuf, Ci encoumence la vie de Sainte Elyzabel, fille au roi de Hongrie:
Sachiez, ce mes oncles m'esforce
Que je preigne mari a force,
Je m'enfuirai en aucun leu
Know that if my uncle forces me
To take a husband against my will
I will flee to any place [but here]
0
0
2012/10/24 19:29
2016/04/02 02:08
20124
imply
[[English]]
ipa :/ɪmˈplaɪ/[Etymology]
editFrom Old French emplier, from Latin implicare (“to infold, involve”), from in (“in”) + plicare (“to fold”)
[Synonyms]
edit
- (to have as a necessary consequence): entail
- (to suggest tacitly): allude, hint, insinuate, suggest
[Verb]
editimply (third-person singular simple present implies, present participle implying, simple past and past participle implied)
1.(transitive, of a proposition) to have as a necessary consequence
The proposition that "all dogs are mammals" implies that my dog is a mammal
2.(transitive, of a person) to suggest by logical inference
When I state that your dog is brown, I am not implying that all dogs are brown
3.(transitive, of a person or proposition) to hint; to insinuate; to suggest tacitly and avoid a direct statement
What do you mean "we need to be more careful with hygiene"? Are you implying that I don't wash my hands?
4.(archaic) to enfold, entangle.
5.1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.iv:
And in his bosome secretly there lay / An hatefull Snake, the which his taile vptyes / In many folds, and mortall sting implyes.
0
0
2010/02/21 11:30
2016/04/02 02:10
20126
stimula
[[French]]
[Anagrams]
edit
- mutilas
[Verb]
editstimula
1.third-person singular past historic of stimuler
[[Latin]]
[Verb]
editstimulā
1.first-person singular present active imperative of stimulō
[[Maltese]]
ipa :/ˈstiːmʊlɐ/[Verb]
editstimula (imperfect jistimula)
1.stimulate
[[Romanian]]
ipa :[stimuˈla][Etymology]
editBorrowed from French stimuler.
[Verb]
edita stimula (third-person singular present stimulează, past participle stimulat) 1st conj.
1.to stimulate
2.to encourage
0
0
2016/04/02 02:16
20127
stimulate
[[English]]
[Anagrams]
edit
- mutilates
- ultimates
[Antonyms]
edit
- (arouse): de-energize, sedate, stifle
[Etymology]
editFrom Latin stimulātus, perfect passive participle of stimulō (“goad on”), from Latin stimulus (“goad”).
[Synonyms]
edit
- (encourage): encourage, induce, provoke
- (arouse): animate, arouse, energize, energise, excite, perk up
[Verb]
editstimulate (third-person singular simple present stimulates, present participle stimulating, simple past and past participle stimulated)
1.To encourage into action.
2.To arouse an organism to functional activity.
[[Esperanto]]
[Adverb]
editstimulate
1.present adverbial passive participle of stimuli
[[Latin]]
[Verb]
editstimulāte
1.first-person plural present active imperative of stimulō
0
0
2016/04/02 02:16
20130
sti
[[Danish]]
[Etymology 1]
editFrom Old Norse stígr, stigr.
[Etymology 2]
editFrom Old Norse stía, stí.
[[Esperanto]]
[]]
editsti (present stas, past stis, future stos, conditional stus, volitive stu)
1.(text messaging) Abbreviation of esti (“to be”).
mi estas → M stas
[[Lojban]]
[Rafsi]
editsti
1.rafsi of sisti.
[[Norwegian Bokmål]]
[Etymology]
editFrom Old Norse stígr
[Noun]
editsti m (definite singular stien, indefinite plural stier, definite plural stiene)
1.a path
[References]
edit
- “sti” in The Bokmål Dictionary.
0
0
2016/04/02 02:20
20131
stimmen
[[German]]
ipa :/ˈʃtɪmən/[Etymology]
editFrom Stimme (“voice, vote”).
[External links]
edit
- stimmen in Duden online
[Verb]
editstimmen (third-person singular simple present stimmt, past tense stimmte, past participle gestimmt, auxiliary haben)
1.to vote
2.(music, an instrument) to tune
3.to be true
4.(with an adjective of emotion, transitive) to make (someone happy, sad, etc.)
[[Swedish]]
[Noun]
editstimmen
1.definite plural of stim
0
0
2016/04/02 02:21
20133
embar
[[English]]
ipa :/ɪmˈbɑː/[Anagrams]
edit
- Amber, amber, bream
[Etymology]
editFrom Middle French embarrer, from barre (“bar”).
[Verb]
editembar (third-person singular simple present embars, present participle embarring, simple past and past participle embarred)
1.(archaic) To enclose (as though behind bars); to imprison.
2.(obsolete) To prohibit, debar (someone from doing something).
0
0
2016/04/02 02:21
20134
embarass
[[English]]
[Verb]
editembarass
1.Misspelling of embarrass.
0
0
2012/04/20 08:53
2016/04/02 02:22
20135
embarra
[[Spanish]]
[Verb]
editembarra
1.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of embarrar.
2.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of embarrar.
0
0
2016/04/02 02:23
20136
embarrass
[[English]]
ipa :/ɪmˈbæ.ɹəs/[Etymology]
editBorrowing from French embarrasser (“to block, to obstruct”), from Spanish embarazar, either
- from Portuguese embaraçar, from em- (“in”) (from Latin im-) + baraça (“noose, rope”), or
- from Italian imbarazzare, from imbarazzo (“obstacle, obstruction”), from imbarrare (“to block, bar”), from im- (“in”) + barra (“bar”), from Vulgar Latin barra, of unknown origin. More at bar.
[Synonyms]
edit
- (humiliate): abash, discomfit, disconcert, humiliate, shame
- See also Wikisaurus:abash
[Verb]
editembarrass (third-person singular simple present embarrasses, present participle embarrassing, simple past and past participle embarrassed)
1.(transitive) to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely; to disconcert; to abash
The crowd's laughter and jeers embarrassed him.
2.(transitive) To hinder from liberty of movement; to impede; to obstruct.
Business is embarrassed; public affairs are embarrassed.
3.(transitive) To involve in difficulties concerning money matters; to encumber with debt; to beset with urgent claims or demands.
A man or his business is embarrassed when he can not meet his pecuniary engagements.
0
0
2012/02/06 20:18
2016/04/02 02:23
20139
defunct
[[English]]
ipa :/dɪˈfʌŋkt/[Adjective]
editdefunct (comparative more defunct, superlative most defunct)
1.(now rare) Deceased, dead.
2.Shakespeare
defunct organs
3.Byron
The boar, defunct, lay tripped up, near.
4.No longer in use, inactive.
5.(computing) Specifically, of a program: that has terminated but is still shown in the list of processes because the parent process that created it is still running and has not yet reaped it. See also zombie, zombie process.
6.(business) No longer in business or service.
[Etymology]
editFrom Old French defunct (French défunt), from Latin dēfunctus, past participle of dēfungor (“to finish, discharge”).
[Noun]
editdefunct
1.The dead person (referred to).
2.1817 September, in Blackwood's Edinburgh magazine, volume 1, page 617:
[…] he saw Robert Johnston, pannel, come out of the cott-house with the fork in his hand, and pass by Alexander Fall and the deponent; heard the pannell say, he had sticked the dog, and he would stick the whelps too; whereupon the pannell run after the defunct’s son with the fork in his hand, […]
[Verb]
editdefunct (third-person singular simple present defuncts, present participle defuncting, simple past and past participle defuncted)
1.To make defunct.
0
0
2009/04/15 11:46
2016/04/02 02:29
TaN
20148
interplay
[[English]]
[Anagrams]
edit
- painterly
- party line
[Noun]
editinterplay (plural interplays)
1.interaction
2.2011 September 24, Ben Dirs, “Rugby World Cup 2011: England 67-3 Romania”[1], BBC Sport:
Shortly after Cueto completed a hat-trick in the space of 11 minutes, diving over in the left-hand corner once again after more clinical interplay between backs and forwards.
[Verb]
editinterplay (third-person singular simple present interplays, present participle interplaying, simple past and past participle interplayed)
1.to interact
0
0
2016/05/01 10:09
20163
evenly
[[English]]
[Adverb]
editevenly (comparative more evenly, superlative most evenly)
1.So as to make flat.
Spread the icing evenly over the cake.
2.In a fair manner.
To avoid arguments, he divided the sweets evenly between his two children.
3.(mathematics) In a manner that leaves no remainder.
12 is evenly divisible by 2, 3, 4 and 6.
[Anagrams]
edit
- Evelyn, levyne
[Etymology]
editeven + -ly. Middle English evenlich, from Old English efenlic, from Proto-Germanic *ebnalīkaz.
0
0
2016/05/01 10:27
20164
lumps
[[English]]
[Anagrams]
edit
- plums
- slump
[Noun]
editlumps
1.plural of lump
2.(informal) A beating or verbal abuse.
He's taken his lumps over the years.
3.1978, Time, volume 111, number 1, page 37:
Trudeau has suffered the lumps any politician who has held office for ten years can expect to accumulate
0
0
2016/05/01 10:28
20166
require
[[English]]
ipa :/ɹɪˈkwaɪə/[Etymology]
editFrom Old French requerre (French: requérir), from Vulgar Latin *requærere, from Latin requīrō (“I require, seek, ask for”).
[External links]
edit
- require in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- “require”, in The Century Dictionary, New York: The Century Co., 1911
- require at OneLook Dictionary Search
[Verb]
editrequire (third-person singular simple present requires, present participle requiring, simple past and past participle required)
1.(obsolete) To ask (someone) for something; to request. [14th-17thc.]
2.1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Bk.XI:
I requyre yow lete vs be sworne to gyders that neuer none of vs shalle after this day haue adoo with other, and there with alle syre Tristram and sire Lamorak sware that neuer none of hem shold fyghte ageynst other nor for wele, nor for woo.
3.1526, Bible, tr. William Tyndale, Mark V:
I requyre the in the name of god, that thou torment me nott.
4.To demand, to insist upon (having); to call for authoritatively. [from 14thc.]
5.1998, Joan Wolf, The Gamble, Warner Books:
"I am Miss Newbury," I announced, "and I require to be shown to my room immediately, if you please."
6.2009, Vikram Dodd, The Guardian, 29 December:
‘Regrettably, I have concluded, after considering the matter over Christmas […], that I can no longer maintain the high standard of service I require of myself, meet the demands of office and cope with the pressures of public life, without my health deteriorating further.’
7.Naturally to demand (something) as indispensable; to need, to call for as necessary. [from 15thc.]
8.1972, "Aid for Aching Heads", Time, 5 June:
Chronic pain is occasionally a sign of a very serious problem, like brain tumors, and can require surgery.
9.2009, Julian Borger, The Guardian, 7 February:
A weapon small enough to put on a missile would require uranium enriched to more than 90% U-235.
10.To demand of (someone) to do something. [from 18thc.]
11.1970, "Compulsory Midi", Time, 29 June:
After Aug 3 all salesgirls will be required to wear only one style of skirt while on duty: the midi.
12.2007, Allegra Stratton, "Smith to ban non-EU unskilled immigrants from working in UK", The Guardian, 5 December:
The government would like to require non-British fiances who wish to marry a British citizen to sit an English test.
[[Interlingua]]
[Verb]
editrequire
1.present of requirer
2.imperative of requirer
[[Latin]]
[Verb]
editrequīre
1.second-person singular present active imperative of requīrō
0
0
2009/07/07 19:01
2016/05/01 10:28
TaN
20170
minor
[[English]]
ipa :/maɪnə/[Adjective]
editminor (comparative more minor, superlative most minor)
1.Of little significance or importance.
The physical appearance of a candidate is a minor factor in recruitment.
2.1992, Rudolf M. Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, page viii
There is now such an immense "microliterature" on hepatics that, beyond a certain point I have given up trying to integrate (and evaluate) every minor paper published—especially narrowly floristic papers.
3.(music) Of a scale which has lowered scale degrees three, six, and seven relative to major, but with the sixth and seventh not always lowered
a minor scale.
4.(music) being the smaller of the two intervals denoted by the same ordinal number
[Alternative forms]
edit
- minour (obsolete)
[Anagrams]
edit
- morin
[Antonyms]
edit
- majoredit
- (law): adult
- major
[Etymology]
editFrom Latin minor (“rather small”)
[External links]
edit
- Minor on Wikipedia.en.Wikipedia
-
- Minor in the 1911 Encyclopædia Britannica.
[Noun]
editminor (plural minors)
1.A person who is below the legal age of majority, consent, criminal responsibility or other adult responsibilities and accountabilities.
It is illegal to sell weapons to minors under the age of eighteen.
2.A subject area of secondary concentration of a student at a college or university, or the student who has chosen such a secondary concentration.
3.I had so many credit hours of English, it became my minor.
4.I became an English minor.
5.(mathematics) determinant of a square submatrix
6.(British slang, dated) A younger brother (especially at a public school).
[Synonyms]
edit
- See also Wikisaurus:insignificant
- See also Wikisaurus:smalledit
- (law): underage (adjective)
[Verb]
editminor (third-person singular simple present minors, present participle minoring, simple past and past participle minored)
1.To choose or have an area of secondary concentration as a student in a college or university.
2.I had so many credit hours of English, I decided to minor in it.
[[Interlingua]]
ipa :/miˈnor/[Adjective]
editminor (not comparable)
1.(comparative degree of parve) smallerle minor
1.the smallest
[Synonyms]
edit
- (smallest): minime
[[Latin]]
ipa :/ˈmi.nor/[Etymology 1]
editSee minuō
[Etymology 2]
editFrom mina (“a threat”).
[References]
edit
- (adjective) “minor” in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879.
- (verb) “minor” in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879.
[[Swedish]]
[Noun]
editminor
1.indefinite plural of mina
0
0
2016/05/01 10:31
20172
civili
[[Italian]]
[Adjective]
editcivili
1.plural of civile
[Noun]
editcivile m
1.plural of civile
[[Latin]]
[Adjective]
editcīvīlī
1.dative masculine singular of cīvīlis
2.dative feminine singular of cīvīlis
3.dative neuter singular of cīvīlis
4.ablative masculine singular of cīvīlis
5.ablative neuter singular of cīvīlis
6.ablative feminine singular of cīvīlis
0
0
2016/05/01 10:38
20174
jurisdictional
[[English]]
[Adjective]
editjurisdictional
1.of or pertaining to jurisdiction
0
0
2016/05/01 10:39
20178
separately
[[English]]
[Adverb]
editseparately (not comparable)
1.In a separate manner; not together; apart.
We've been living separately for three years.
[Etymology]
editFrom separate + -ly.
[Synonyms]
edit
- sunderling
0
0
2016/05/01 11:07
20182
canvass
[[English]]
[Etymology]
editFrom canvas, originally meaning "to toss in a canvas sheet". First attested 1508
[Noun]
editcanvass (plural canvasses)
1.A solicitation of voters or public opinion.
[Verb]
editcanvass (third-person singular simple present canvasses, present participle canvassing, simple past and past participle canvassed)
1.To solicit voters, opinions, etc. from; to go through, with personal solicitation or public addresses.
to canvass a district for votes; to canvass a city for subscriptions
2.To conduct a survey.
3.To campaign.
4.To sift; to strain; to examine thoroughly; to scrutinize.
to canvass the votes cast at an election; to canvass a district with reference to its probable vote
5.Woodward
I have made careful search on all hands, and canvassed the matter with all possible diligence.
6.To examine by discussion; to debate.
7.Sir W. Hamilton
an opinion that we are likely soon to canvass
0
0
2009/07/27 17:00
2016/05/01 11:12
TaN
20187
crafty
[[English]]
ipa :/ˈkrɑːfti/[Adjective]
editcrafty (comparative craftier, superlative craftiest)
1.Relating to, or characterized by, craft or skill; dexterous.
2.Possessing dexterity; skilled; skillful.
3.Skillful at deceiving others; characterized by craft; cunning; wily.
4.22 March 2012, Scott Tobias, AV Club The Hunger Games[1]
Together, with the help of the drunkard Haymitch (Woody Harrelson), the only District 12 citizen ever to win the Games, they challenge tributes that range from sadistic volunteers to crafty kids like the pint-sized Rue (Amandla Stenberg) to the truly helpless and soon-to-be-dead.
[Etymology]
editFrom Old English cræftig.
[Synonyms]
edit
- See also Wikisaurus:wily
0
0
2016/05/01 11:22
20188
extream
[[English]]
[Adjective]
editextream (comparative more extream, superlative most extream)
1.Archaic spelling of extreme.
2.1715: Francisco de Quevedo, The Visions of Dom Francisco de Quevedo
I slept very disturbedly, and had a quick high towring Pulse; had strange Flashes in my Blood, like Wild-fire, which I could perceive in my Face, Neck, Breast, and extream Parts.
[Anagrams]
edit
- extrema
[[Latin]]
[Adjective]
editextrēam
1.accusative feminine singular of extrēus
0
0
2016/05/01 11:22
20190
extrea
[[Latin]]
[Adjective]
editextrēa
1.nominative feminine singular of extrēus
2.nominative neuter plural of extrēus
3.accusative neuter plural of extrēus
4.vocative feminine singular of extrēus
5.vocative neuter plural of extrēusextrēā
1.ablative feminine singular of extrēus
0
0
2016/05/01 11:23
20202
fencing
[[English]]
ipa :-ɛnsɪŋ[Noun]
editfencing (countable and uncountable, plural fencings)
1.The art or sport of duelling with swords, especially with the 17th to 18th century European dueling swords and the practice weapons decended from them (sport fencing)
2.1973, Alan Dundes, Mother Wit from the Laughing Barrel (page 253)
The pair both want to touch each other, and indulge in a series of fencings and parryings in the hope of attaining their desire.
3.Material used to make fences, fences used as barriers or an enclosure.
Fencing was erected around the field to keep the horses in.
[See also]
edit
- Fencing on Wikipedia.en.Wikipedia
[Verb]
editfencing
1.present participle of fence
0
0
2016/05/01 11:40
20205
decoy
[[English]]
ipa :/ˈdiːkɔɪ/[Anagrams]
edit
- coyed
[Etymology]
editFrom Dutch de + kooi, literally "The Cage". Possibly related to verb coy (which itself may have been influenced by decoy).
[Noun]
editdecoy (plural decoys)
1.A person or object meant to lure something to danger.
2.A real or fake animal used by hunters to lure game.
[Verb]
editdecoy (third-person singular simple present decoys, present participle decoying, simple past and past participle decoyed)
1.To act or use a decoy.
2.(transitive) To lead into danger by artifice; to lure into a net or snare; to entrap.
to decoy troops into an ambush; to decoy ducks into a net
3.Goldsmith
E'en while fashion's brightest arts decoy, / The heart, distrusting, asks if this be joy.
0
0
2012/03/03 20:07
2016/05/01 11:46
20207
exto
[[Latin]]
ipa :/ˈek.stoː/[References]
edit
- “exto” in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879.
- “exto” on page 641/3 of Félix Gaffiot (1934), Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
- “ext-” on page 659/1 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
[Verb]
editextō (present infinitive extāre, perfect active extitī); first conjugation, no passive
1.Alternative form of exstō
0
0
2016/05/01 11:47
20209
stakeout
[[English]]
[Anagrams]
edit
- outskate
- outtakes
- takeouts
- takes out
[Noun]
editstakeout (plural stakeouts)
1.The act of watching a location and/or people, generally covertly.
The police had a stakeout in place where they expected the crime to occur.
0
0
2016/05/01 11:49
20212
unthinking
[[English]]
[Adjective]
editunthinking (comparative more unthinking, superlative most unthinking)
1.Without proper thought; thoughtless.
2.Showing no regard; careless or unconcerned.
[Verb]
editunthinking
1.present participle of unthink
0
0
2016/05/01 11:50
[20087-20212/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]