[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


26125 knowledgeable [[English]] ipa :/ˈnɑl.ɪd͡ʒ.ə.bəl/[Adjective] editknowledgeable (comparative more knowledgeable, superlative most knowledgeable) 1.Having knowledge, especially of a particular subject. 2.Educated and well informed. [Alternative forms] edit - knowledgable (rare) [Antonyms] edit - unknowledgeable [Etymology] editknowledge +‎ -able [Noun] editknowledgeable (plural knowledgeables) 1.(India) A person who has knowledge; an informed party. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:learned - See also Thesaurus:intelligent 0 0 2019/11/20 16:42 TaN
26129 maven [[English]] ipa :/ˈmeɪvən/[Etymology] editFrom Yiddish מבֿין‎ (meyvn, “expert, connoisseur, know-it-all”), from Hebrew מֵבִין‎ (mevín, “one who understands, connoisseur, expert”), from הֵבִין‎ (hevín, “to understand”). [Noun] editmaven (plural mavens) 1.(chiefly US) An expert in a given field. 2.2002, Joseph H. Boyett, Jimmie T. Boyett, The Guru Guide to Marketing, page 207, Connectors know people—lots of people. Mavens know about things. They know, or find out first, what is going on. Connectors, says Gladwell, need mavens to tell them what to buzz about. 3.2006 January 23, Virginia Robbins, Opinion: Eight Steps to Leadership, Computerworld, page 19, Besides an executive sponsor, you need to find a technology maven, someone within the company who understands the new technology. A maven, as defined in Malcolm Gladwell′s The Tipping Point, is a person who has both information and the social skills to pass it along. The challenge in a situation such as this one is that the maven might be outside of IT. 4.2010, Rachel Davis Mersey, Can Journalism Be Saved?: Rediscovering America's Appetite for News, page 118, The goal for any media company is to be a maven—and therefore highly adept at using multiple channels of social media communication well. [[Danish]] [Noun] editmaven c 1.definite singular of mave 0 0 2019/11/20 16:42 TaN
26131 pitch in [[English]] [Synonyms] edit - chip in - muck in [Verb] editpitch in (third-person singular simple present pitches in, present participle pitching in, simple past and past participle pitched in) 1.(idiomatic) To help out; lend assistance; contribute; to do one's part to help. If we all pitch in, we can raise enough money for the renovation of the church. 2.To begin briskly. 0 0 2017/08/30 09:33 2019/11/20 16:42 TaN
26132 pitched [[English]] ipa :/pɪtʃt/[Adjective] editpitched (comparative more pitched, superlative most pitched) 1.Having a slope. a pitched roof 2.(not comparable) Having a specified tonal range. a high-pitched scream. 3.(not comparable) Fought from predetermined positions at a specified time and place. a pitched battle 4.(not comparable) Covered in pitch. 5.Charles Lamb, The Essays of Elia He had his tea and hot rolls in a morning, while we were battening upon our quarter-of-a-penny loaf — our crug — moistened with attenuated small beer, in wooden piggings, smacking of the pitched leathern jack it was poured from. [Derived terms] edit - high-pitched - low-pitched - pitched battle - pitched roof [Verb] editpitched 1.simple past tense and past participle of pitch 0 0 2017/09/28 23:36 2019/11/20 16:42 TaN
26135 equipping [[English]] [Noun] editequipping (plural equippings) 1.equipment 2.1969, Journal of Social Research (volume 12, page 90) He cannot afford to be indifferent to social habits of man, the pattern of life, individual likes and dislikes of the dwellers, household furnishings and equippings. [Verb] editequipping 1.present participle of equip 0 0 2010/01/29 01:02 2019/11/20 16:42 TaN
26138 suve [[Estonian]] [Noun] editsuve 1.genitive singular of suvi 2.partitive singular of suvi [[Occitan]] ipa :[ˈsyve][Etymology] editFrom Vulgar Latin *suberum, from Latin sūber, sūberem. [Noun] editsuve m 1.(Provence) cork [Synonyms] edit - siure [[Tarantino]] [Adjective] editsuve (possessive, masculine) 1.his 2.their m or f [Synonyms] edit - suje 0 0 2019/11/20 16:42 TaN
26148 precisely [[English]] ipa :/pɹɪˈsaɪsli/[Adverb] editprecisely (comparative more precisely, superlative most precisely) 1.(manner) In a precise manner; exactly. Synonyms: exactly, incisively Antonym: imprecisely I always try to express myself precisely. 2.(focus) Used to provide emphasis. [Etymology] editprecise +‎ -ly 0 0 2012/09/30 09:57 2019/11/20 16:42
26157 etching [[English]] ipa :/ˈetʃ.ɪŋ/[Further reading] edit - etching on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editetching (plural etchings) 1.(uncountable) The art of producing an image from a metal plate into which an image or text has been etched with acid. Coordinate term: engraving Hypernym: intaglio Hyponyms: aquatint, mezzotint 2.(countable) The image created by this process. 3.1907, Robert William Chambers, chapter VIII, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, OCLC 24962326: "My tastes," he said, still smiling, "incline me to the garishly sunlit side of this planet." And, to tease her and arouse her to combat: "I prefer a farandole to a nocturne; I'd rather have a painting than an etching; Mr. Whistler bores me with his monochromatic mud; I don't like dull colours, dull sounds, dull intellects; […]." [Verb] editetching 1.present participle of etch 0 0 2019/11/20 16:42 TaN
26160 defensive [[English]] ipa :/dɪˈfɛnsɪv/[Adjective] editdefensive (comparative more defensive, superlative most defensive) 1.Intended for defence; protective. a defensive perimeter 2.Intended to deter attack. a defensive missile system 3.Performed so as to minimise risk. defensive driving 4.Displaying an inordinate sensitivity to criticism or intrusion. 5.(cricket) Of a bowling or fielding tactic designed to prevent the other side from scoring runs; of a batting tactic designed to prevent being out. 6.(chiefly sports) Pertaining to defense, as opposed to attack. The victim held up his hand to repel the attacker and received a defensive knife wound. 7.2011 September 2, Phil McNulty, “Bulgaria 0-3 England”, in BBC‎[1]: The Italian opted for Bolton's Cahill alongside captain John Terry - and his decision was rewarded with a goal after only 13 minutes. Bulgaria gave a hint of defensive frailties to come when they failed to clear Young's corner, and when Gareth Barry found Cahill in the box he applied the finish past Nikolay Mihaylov. 8.In a state or posture of defense. (Can we find and add a quotation of Milton to this entry?) [Antonyms] edit - offensive [Etymology] editFrom Middle French défensif [Noun] editdefensive (plural defensives) 1.A means, attitude or position of defense. 2.2007 May 26, Julia Werdigier, “Consolidating the Banks of Europe”, in New York Times‎[2]: Such kinds of defensives are really rather protecting the local companies than the consumers. [Related terms] edit - on the defensive [[German]] [Adjective] editdefensive 1.inflection of defensiv: 1.strong and mixed nominative and accusative feminine singular 2.strong nominative and accusative plural 3.weak nominative all-gender singular 4.weak accusative feminine and neuter singular [[Latin]] [Adjective] editdēfensive 1.vocative masculine singular of dēfensivus 0 0 2019/11/20 16:42 TaN
26162 unroot [[English]] [Anagrams] edit - Routon, on tour [Etymology] editun- +‎ root [Verb] editunroot (third-person singular simple present unroots, present participle unrooting, simple past and past participle unrooted) 1.(transitive) To tear up by the roots; to uproot. 0 0 2019/11/20 16:42 TaN
26165 compulsory [[English]] ipa :/kəmˈpʌlsəri/[Adjective] editcompulsory (comparative more compulsory, superlative most compulsory) 1.Required; obligatory; mandatory. 2.1827, A. D. Jr., Edinburgh Medical and Surgical Journal, A. and C. Black, page 212: They are entirely private concerns, established by individual teachers, and attendance upon them is no more compulsory than attendance on our dispensaries. 3.1996, Ugo Pagano, Democracy and Efficiency in the Economic Enterprise, page 73: Some might agree that membership in the firm is perhaps more compulsory than membership in a municipality, but balk at applying the analogy to the nation. 4.2013 July 19, Peter Wilby, “Finland spreads word on schools”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 30: Imagine a country where children do nothing but play until they start compulsory schooling at age seven. Then, without exception, they attend comprehensives until the age of 16. Charging school fees is illegal, and so is sorting pupils into ability groups by streaming or setting. The ten-dollar fee was compulsory. 5.Having the power of compulsion; constraining. Such compulsory measures are limited. [Antonyms] edit - (required): optional [Etymology] editBorrowed from Late Latin compulsorius, from Latin compulsus. [Noun] editcompulsory (plural compulsories) 1.Something that is compulsory or required. 2.2008 March 22, The Associated Press, “French Victory in Ice Dance”, in New York Times‎[1]: Delobel and Schoenfelder failed to win the free dance, but they had built a big lead in the compulsories and the original dance. [Synonyms] edit - mandatory 0 0 2010/02/22 19:23 2019/11/22 11:44 TaN
26170 United Nations General Assembly [[English]] [Proper noun] editEnglish Wikipedia has an article on:United Nations General AssemblyWikipedia United Nations General Assembly 1.One of the six principal organs of the United Nations and the only one in which all member nations have equal representation. [Synonyms] edit - General Assembly, UNGA 0 0 2019/11/22 13:02 TaN
26171 Toluca [[English]] [Anagrams] edit - couatl [Proper noun] editToluca 1.A city in central Mexico; the capital of Mexico state. 0 0 2019/11/25 09:45 TaN
26178 evening [[English]] ipa :/ˈiːvnɪŋ/[Alternative forms] edit - ev'ning (obsolete) [Anagrams] edit - eevning [Etymology 1] editFrom Middle English evening, evenyng, from Old English ǣfnung, from ǣfnian < ǣfen (from Proto-Germanic *ēbanþs), corresponding to even +‎ -ing. [Etymology 2] editInflected forms. [Etymology 3] editInflected forms. 0 0 2012/01/31 17:57 2019/11/25 23:41
26179 magnificient [[English]] [Adjective] editmagnificient 1.Misspelling of magnificent. 0 0 2019/11/25 23:41 TaN
26180 magnifici [[Italian]] [Adjective] editmagnifici 1.masculine plural of magnifico [[Latin]] [Adjective] editmagnificī 1.nominative masculine plural of magnificus 2.genitive masculine singular of magnificus 3.genitive neuter singular of magnificus 4.vocative masculine plural of magnificus 0 0 2019/11/25 23:41 TaN
26186 agreed [[English]] ipa :/ə.ɡɹi.ːd/[Adjective] editagreed (comparative more agreed, superlative most agreed) 1.In harmony. We are much more agreed on goals than on methods. [Anagrams] edit - Gedera, de-gear, degear, dragee, dragée, e-grade, geared, gradee [Interjection] editagreed 1.Indicates agreement on the part of the speaker. Totally agreed! [Verb] editagreed 1.simple past tense and past participle of agree 0 0 2019/11/25 23:41 TaN
26189 contrary to [[English]] [Preposition] editcontrary to 1.despite; in opposition to (an assumption, etc.) Contrary to what you might think, Antarctica is technically a desert. [Synonyms] edit - contra 0 0 2019/11/25 23:42 TaN
26190 contrary to [[English]] [Preposition] editcontrary to 1.despite; in opposition to (an assumption, etc.) Contrary to what you might think, Antarctica is technically a desert. [Synonyms] edit - contra 0 0 2019/11/25 23:42 TaN
26192 vote out [[English]] [Anagrams] edit - outvote [Verb] editvote out 1.(transitive or intransitive) To expel the holder of an office or other position through an act of voting. The incumbent candidate was voted out in a tight race. Impeachment is the only way to vote the White House residents out. 0 0 2019/11/25 23:42 TaN
26198 bare minimum [[English]] [Noun] editbare minimum 1.The smallest possible quantity or the least fulfilling, but still adequate, condition that is required, acceptable, or suitable for some purpose. 2.1852, Joseph Fletcher, "Statistics of the Farm School System of the Continent," Journal of the Statistical Society of London, vol. 15, no. 1, p. 32, The Belgian colonies, if they adhere to these limits, must provide for all their wants at a lower cost by one half than the French as a bare minimum. 3.1948, D. B. Copland, "United States Policy in China," Pacific Affairs, vol. 21, no. 4, p. 344, It is the old problem of what a victor is to do with the vanquished, if the the latter is to gain the bare minimum of economic independence. 4.2006, Jean Friedman, "Can Bolivia's Revolution Pay Dividends?," Time, 1 Nov., The foreign companies would punish Bolivia by refusing to invest and only sustaining the bare minimum of operations here. [Synonyms] edit - modicum 0 0 2019/11/25 23:42 TaN
26201 on a [[Scottish Gaelic]] [Conjunction] editon a 1.since 0 0 2019/11/25 23:42 TaN
26212 gracious [[English]] ipa :/ˈɡɹeɪʃəs/[Adjective] editgracious (comparative more gracious, superlative most gracious) 1.kind and warmly courteous 2.tactful 3.compassionate 4.indulgent, charming and graceful 5.elegant and with good taste 6.benignant 7.full of grace [Alternative forms] edit - gratious (obsolete) [Etymology] editFrom Middle English gracious, borrowed from Old French gracieus, from Latin gratiosus, from gratia (“esteem, favor”). See grace. Displaced native Old English hold (“gracious”). [Interjection] editgracious 1.expression of surprise, contempt, outrage, disgust, boredom, frustration. [Synonyms] edit - (expression of surprise): See Thesaurus:wow [[Middle English]] ipa :/ɡraːsiˈuːs/[Adjective] editgracious (plural and weak singular graciouse, comparative graciouser, superlative graciousest) 1.kind, gracious, polite 2.forgiving, relenting (used mainly positively) 3.godly, Christian, involving the graciousness of God. 4.lucky, glad; bestowed with good fortune. 5.enjoyable, nice, pleasing. 6.good-looking; pleasing to the eye. 7.obedient, respectworthy 8.(rare) useful, beneficious [Alternative forms] edit - gracyous, gracyows, gracyouse, gracius, gracieux, gratious, gratius [Etymology] editFrom Old French gracious, from Latin grātiōsus. Equivalent to grace +‎ -ous. 0 0 2019/11/25 23:42 TaN
26214 encouraging [[English]] [Adjective] editencouraging (comparative more encouraging, superlative most encouraging) 1.giving courage, confidence or hope Although there is no cure for the disease yet, the research results are encouraging. 2.supporting by giving encouragement 3.auspicious, or bringing good luck [Noun] editencouraging (plural encouragings) 1.encouragement 2.1853, The Living Age (volume 37, page 58) […] the thousand little ties of sympathy and mutual hopes and fears, comfortings and encouragings. [Verb] editencouraging 1.present participle of encourage 0 0 2019/11/25 23:42 TaN
26217 appreciative [[English]] [Adjective] editappreciative (comparative more appreciative, superlative most appreciative) 1.Showing appreciation or gratitude. 2.Capable of showing appreciation. [Etymology] editappreciate +‎ -ive 0 0 2019/11/25 23:43 TaN
26219 held [[English]] ipa :/ˈhɛld/[Verb] editheld 1.simple past tense and past participle of hold [[Danish]] ipa :/hɛld/[Antonyms] edit - uheld [Etymology] editFrom Old Norse heill (“omen, happiness”). [Noun] editheld n (singular definite heldet, not used in plural form) 1.luck, fortune [Synonyms] edit - lykketræf - lykke - succes [[Dutch]] ipa :-ɛlt[Etymology] editFrom Middle Dutch helet (“hero, man, warrior”), from Old Dutch helt (“man”), from Proto-Germanic *haliþaz (“man, hero”), further etymology unknown.Cognate with Old English hæleþ (English health), Old High German helid (German Held), West Frisian held, Old Norse halr, hǫlðr (Norwegian hold). [Noun] editheld m (plural helden, diminutive heldje n) 1.hero [[Icelandic]] ipa :/hɛlt/[Verb] editheld 1.first-person singular present indicative of halda [[Norwegian Nynorsk]] [Verb] editheld 1.present tense of halda and halde [[West Frisian]] [Etymology] editFrom Old Frisian [Term?], from Proto-Germanic *haliþaz (“man, hero”), further etymology unknown. [Noun] editheld c (plural helden, diminutive heldsje) 1.hero 0 0 2019/11/25 23:43 TaN
26220 prevent [[English]] ipa :/pɹɪˈvɛnt/[Alternative forms] edit - prævent (archaic) [Etymology] editFrom Middle English preventen (“anticipate”), from Latin praeventus, perfect passive participle of praeveniō (“I anticipate”), from prae (“before”) + veniō (“I come”). [Synonyms] edit - See also Thesaurus:hinder [Verb] editprevent (third-person singular simple present prevents, present participle preventing, simple past and past participle prevented) 1.(transitive) To stop (an outcome); to keep from (doing something). [from 16th c.] I brush my teeth regularly to prevent them from turning yellow. 2.2011 October 1, Tom Fordyce, “Rugby World Cup 2011: England 16-12 Scotland”, in BBC Sport‎[1]: Scotland must now hope Georgia produce a huge upset and beat Argentina by at least eight points in Sunday's final Pool B match to prevent them failing to make the last eight for the first time in World Cup history. 3.(intransitive, now rare) To take preventative measures. [from 16th c.] 4.1897, Henry James, What Maisie Knew: ‘I think you must be mad, and she shall not have a glimpse of it while I'm here to prevent!’ 5.(obsolete, transitive) To come before; to precede. [16th-18th c.] 6.Bible, 1 Thess. iv. 15 We which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep. 7.Book of Common Prayer We pray thee that thy grace may always prevent and follow us. 8.Prior Then had I come, preventing Sheba's queen. 9.(obsolete, transitive) To outdo, surpass. [16th-17th c.] 10.1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, IV.i: With that he put his spurres vnto his steed, / With speare in rest, and toward him did fare, / Like shaft out of a bow preuenting speed. 11.(obsolete, transitive) To be beforehand with; to anticipate. 12.Alexander Pope their ready guilt preventing thy commands 0 0 2010/06/02 00:13 2019/11/25 23:43
26223 as long as [[English]] [Anagrams] edit - Salongas [Conjunction] editas long as 1.Used other than with a figurative or idiomatic meaning&#x3a; see as,‎ long. 2.(idiomatic) Provided that, if, assuming (depending upon some condition or requirement). I don't mind if he stays there, as long as he cleans up after himself when he's done. 3.1997, Max Martin (author), Backstreet Boys, As Long as You Love Me I don't care who you are, where you're from, what you did, as long as you love me 4.(idiomatic) Since, in view of the fact that. As long as you're here, you may as well help me with the garden. [Synonyms] edit - so long as 0 0 2019/11/25 23:43 TaN
26225 only if [[English]] [Anagrams] edit - if only [Conjunction] editonly if 1.Not unless; used to introduce a necessary condition. The company will succeed only if it has sufficient backing. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), imprinted at London: By Robert Barker, […], OCLC 964384981, 2 Kings 21:8: Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them. 3.1965 June 4, John W. Tukey, Data Analysis and the Frontiers of Geophysics, in Science New Series, 148(3675), page 1288, [1] This is a somewhat paradoxical conclusion, and we can be happy to learn that it follows only if we can trust, precisely and in detail, the assumed way in which the probability of occurrence of a deviation decreases as the size of that deviation increases. 4.2005, Ellen Siever, Aaron Weber, Stephen Figgins, Robert Love & Arnold Robbins, Linux in a Nutshell, O'Reilly, page 802 This option is available only if the client supports it. 0 0 2019/11/25 23:43 TaN
26227 if only [[English]] [Anagrams] edit - only if [Antonyms] edit - God forbid [Phrase] editif only 1.Used other than with a figurative or idiomatic meaning. It made me feel better, if only for a moment. It won't be much fun if only guys turn up to the party. 2.(idiomatic) I wish that; signifies a wish or desire for the present or the future. If only I won the lottery. 3.(idiomatic) I wish that; signifies a regret about an action in the past. If only I had ​listened to my parents. 4.(idiomatic) Even if for no other reason than; only just. I was pretty sure I wanted a red shirt, but I still tried on one blue one if only to make sure that's definitely not what I wanted. [References] edit - if only at OneLook Dictionary Search [See also] edit - Appendix:English examples of anapodoton 0 0 2018/11/21 11:05 2019/11/25 23:43 TaN
26230 once [[English]] ipa :/wʌn(t)s/[Adverb] editonce (not comparable) 1.(frequency) One and only one time. I have only once eaten pizza. 2.(temporal location) Formerly; during some period in the past. He was once the most handsome man around.  I once had a bicycle just like that one. Wang notes that flowers have rooted and grow in the area once covered with ice. 3.1879, R[ichard] J[efferies], chapter II, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], OCLC 752825175: Orion hit a rabbit once; but though sore wounded it got to the bury, and, struggling in, the arrow caught the side of the hole and was drawn out. Indeed, a nail filed sharp is not of much avail as an arrowhead; you must have it barbed, and that was a little beyond our skill. Ikey the blacksmith had forged us a spearhead after a sketch from a picture of a Greek warrior; and a rake-handle served as a shaft. 4.1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick: The hovel stood in the centre of what had once been a vegetable garden, but was now a patch of rank weeds. Surrounding this, almost like a zareba, was an irregular ring of gorse and brambles, an unclaimed vestige of the original common. 5.2013 June 14, Jonathan Freedland, “Obama's once hip brand is now tainted”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 1, page 18: Now we are liberal with our innermost secrets, spraying them into the public ether with a generosity our forebears could not have imagined. Where we once sent love letters in a sealed envelope, or stuck photographs of our children in a family album, now such private material is despatched to servers and clouds operated by people we don't know and will never meet. 6.(mathematics) Multiplied by one: indicating that a number is multiplied by one. Once three is three. 7.As soon as. 8.2013 June 7, Ed Pilkington, “‘Killer robots’ should be banned in advance, UN told”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 6: In his submission to the UN, [Christof] Heyns points to the experience of drones. Unmanned aerial vehicles were intended initially only for surveillance, and their use for offensive purposes was prohibited, yet once strategists realised their perceived advantages as a means of carrying out targeted killings, all objections were swept out of the way. 9.(obsolete) At a future time. 10.(Can we date this quote by Bishop Joseph Hall and provide title, author's full name, and other details?) Contemplations. The wisdom of God thought fit to acquaint David with that court which we shall once govern. [Anagrams] edit - Coen, Cone, Econ., Noce, ceno-, coen-, cone, cœn-, econ [Conjunction] editonce 1.As soon as; when; after. We'll get a move on once we find the damn car keys! Once you have obtained the elven bow, return to the troll bridge and trade it for the sleeping potion. Once he is married, he will be able to claim the inheritance. 2.2011 September 27, Alistair Magowan, “Bayern Munich 2 - 0 Man City”, in BBC Sport‎[1]: Not only were Jupp Heynckes' team pacey in attack but they were relentless in their pursuit of the ball once they had lost it, and as the game wore on they merely increased their dominance as City wilted in the Allianz Arena. [Etymology] editFrom Middle English ones (genitive of on (“one”) used adverbally), from Old English ānes (“of one”), genitive of ān (“one”). Compare Old Saxon ēnes (“once”), Old High German einēst (“once”) (German einst). More at one, -s. [Synonyms] edit - (one time): See Thesaurus:once - (formerly): See Thesaurus:formerly [[Aragonese]] [Etymology] editFrom Latin ūndecim. [Numeral] editonce 1.eleven [[Asturian]] [Etymology] editFrom Latin ūndecim. [Numeral] editonce (indeclinable) 1.eleven [[French]] ipa :/ɔ̃s/[Anagrams] edit - cône, noce [Etymology 1] editFrom Latin uncia. [Etymology 2] editFrom Old French lonce which became l'once (la + once), itself from Vulgar Latin *luncea, from Latin lynx, ultimately from Ancient Greek λύγξ (lúnx), or possibly borrowed from Italian lonza. [Further reading] edit - “once” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[Friulian]] [Etymology] editFrom Latin uncia. [Noun] editonce f (plural oncis) 1.ounce [[Galician]] [Etymology] editFrom Old Portuguese onze, from Latin ūndecim. [Numeral] editonce (indeclinable) 1.eleven [[Italian]] [Anagrams] edit - ceno, cenò, noce [Noun] editonce f 1.plural of oncia [[Middle English]] [Adverb] editonce 1.Alternative form of ones [[Spanish]] ipa :/ˈonθe/[Alternative forms] edit - onze (obsolete) [Etymology 1] editFrom Old Spanish onze, ondze, from Latin ūndecim. [Etymology 2] editSnacks were typically taken at 11 am. [Further reading] edit - “once” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [Related terms] edit - onceno - onces 0 0 2019/11/25 23:54 TaN
26232 lousy [[English]] ipa :/laʊ.zi/[Adjective] editlousy (comparative lousier, superlative lousiest) 1.Remarkably bad; of poor quality, dirty, or underhanded; mean, contemptible. No offense, but his cooking is lousy. Synonym: miserable 2.Infested with lice. 3.(colloquial, usually with with) Filled or packed (with something, usually bad). The place was lousy with students. 4.2016, Rick Riordan, The Hammer of Thor, page 6: [I talked to] Annabeth about the Greek gods who hung out in New York and made her life difficult. Apparently North America was lousy with ancient gods. We had a full-blown infestation. Synonyms: inundated, jam-packed, teeming [Etymology] editFrom Middle English lousy, lowsy, lousi, equivalent to louse +‎ -y. 0 0 2012/05/04 18:29 2019/11/26 09:31
26233 Napa [[English]] [Anagrams] edit - APAn, Pana, apan, paan [Etymology] editFrom Patwin word for "homeland". [Proper noun] editNapa 1.A city that is the county seat of Napa County, California, United States. 2.A river in the US state of California. 3.A surname​. 0 0 2019/11/26 09:31 TaN
26237 beg the question [[English]] [Etymology] editFrom Latin petitio principii, from Ancient Greek τὸ ἐν ἀρχῇ αἰτεῖσθαι (tò en arkhêi aiteîsthai, “to assume from the beginning”). [References] edit - “Beg the question” in Michael Quinion, Ballyhoo, Buckaroo, and Spuds: Ingenious Tales of Words and Their Origins, Washington, D.C.: Smithsonian Books in association with Penguin Books, 2004, →ISBN. [Verb] editbeg the question (third-person singular simple present begs the question, present participle begging the question, simple past and past participle begged the question) 1.(philosophy, logic, law) To engage in the logical fallacy of begging the question (petitio principii). 2.1994, D. N. Walton, “Begging the question as a pragmatic fallacy.” Synthese, vol 100, no 1: The objection is that the argument begs the question, meaning that the premise, that God has all the virtues, assumes the conclusion, that God is benevolent. 3.To sidestep or fail to address a question. 4.1860, Henry Adams, letter, 6 May However I hope we shall do better as we go on and as long as there's no dodging or begging the question on our side, I'm not afraid. 5.To raise or prompt a question. Three people were hurt in the fire at the warehouse last night, which begs the question: what were they doing there in the first place? 0 0 2009/07/14 11:11 2019/11/26 09:47 TaN
26238 two [[English]] ipa :/tuː/[Alternative forms] edit - twa (obsolete outside dialects) [Anagrams] edit - OTW, TOW, Tow, WTO, owt, tow, wot [Etymology] editFrom Middle English two, twa, from Old English twā, neuter of twēġen (whence twain), from Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁.Cognate with Scots twa (“two”); North Frisian tou, tuu (“two”); Saterland Frisian twäin, two (“two”); West Frisian twa (“two”); Dutch twee (“two”); Low German twee, twei (“two”); German zwei, zwo (“two”); Danish and Norwegian to (“two”); Swedish två, tu (“two”); Icelandic tvö (“two”); Latin duō (“two”); Ancient Greek δύο (dúo, “two”); Irish dhá (“two”); Lithuanian dù (“two”); Russian два (dva, “two”); Albanian dy (“two”); Old Armenian երկու (erku, “two”); Sanskrit द्व (dvá, “two”); Tocharian A wu, Tocharian B wi. See also twain. [Noun] edittwo (plural twos) 1.The digit/figure 2. The number 2202 contains three twos. 2.(US, informal) A two-dollar bill. 3.A child aged two. This toy is suitable for the twos and threes. 4.The playing cards featuring two pips. [Numeral] edittwo 1.A numerical value equal to 2; this many dots (••). Ordinal: second. 2.1912 January, Zane Grey, chapter 8, in Riders of the Purple Sage: A Novel, New York, N.Y.; London: Harper & Brothers Publishers, OCLC 6868219: Venters began to count them—one—two—three—four—on up to sixteen. 3.Describing a set or group with two elements. 4.1927, F. E. Penny, chapter 5, in Pulling the Strings: “[…] The two murders might have been done by one of the ryots who was dissatisfied over his assessment and thought he had a grievance. […].” [See also] edit - 2 - 2nd - both - couple - double - dual - pair - second - twice - twin - twi- - two- [[Saterland Frisian]] ipa :/tvɔ/[Etymology] editFrom Old Frisian twā. Compare North Frisian twäär, tou (Mooring), tau (Föhr-Amrum) and West Frisian twa. [Numeral] edittwo 1.two [See also] edit - twäin 0 0 2009/01/09 20:20 2019/11/26 09:48 TaN
26240 Sinclair [[English]] [Anagrams] edit - Carlinis [Etymology] editDerived from St Claire, to whom the clan's churches were dedicated. [Proper noun] editSinclair 1.A Scottish surname​, that of a clan. 2.A male given name transferred from the surname. 0 0 2019/11/26 09:54 TaN
26242 circa [[English]] ipa :/ˈsɜːkə/[Alternative forms] edit - ca., ca, or c.; rarely cca. or cir. (abbreviations) [Anagrams] edit - ARCIC, Ricca, craic [Etymology] editBorrowed from Latin circa. [Preposition] editcirca 1.Approximately, about. Julius Caesar visited this area circa 50 BC. [[Czech]] [Adverb] editcirca 1.circa, approximately [Alternative forms] edit - cirka [Further reading] edit - circa in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - circa in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Synonyms] edit - cca [[Dutch]] [Adverb] editcirca 1.circa: about, approximately [Alternative forms] edit - ca. - c. [Etymology] editBorrowed from Latin circa. [[French]] ipa :/siʁ.ka/[Etymology] editBorrowed from Latin circa. [Preposition] editcirca 1.approximately, about [[German]] ipa :[ˈt͡sɪʁka][Adverb] editcirca 1.circa [Alternative forms] edit - zirka [Further reading] edit - “circa” in canoo.net - circa in Duden online - “circa” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “circa” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon [Synonyms] edit - etwa - ungefähr [[Italian]] ipa :/ˈtʃir.ka/[Adverb] editcirca 1.about, approximately [Anagrams] edit - ricca [Etymology] editBorrowed from Latin circa. [Preposition] editcirca 1.regarding, concerning [[Latin]] ipa :/ˈkir.kaː/[Adverb] editcircā (not comparable) 1.around; about [Etymology] editA later form for circum, or from circum + eā. [Preposition] editcircā (+ accusative) 1.around; near; about 2.regarding, concerning [References] edit - circa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - circa in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - circa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887) - circa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette - circa in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700‎[1], pre-publication website, 2005-2016 [[Romanian]] [Adverb] editcirca 1.approximately, about, or so [Etymology] editBorrowed from Latin circa. [Synonyms] edit - cam 0 0 2012/01/25 05:59 2019/11/26 10:38
26245 trippy [[English]] ipa :/ˈtɹɪpi/[Adjective] edittrippy (comparative trippier, superlative trippiest) 1.(informal) Strange, similar to the effects of a hallucinogen. 2.Rolling Stones, Something Happened To Me Yesterday: Someone says there's something more to pay for sins that you committed yesterday; it's really rather drippy but something oh so trippy. Something happened to me yesterday. [Etymology] edittrip +‎ -y [Synonyms] edit - lysergic - psychedelic 0 0 2017/02/10 09:44 2019/11/28 11:01 TaN
26249 waypoint [[English]] [Etymology] editway +‎ point [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:waypointWikipedia waypoint (plural waypoints) 1.Any mapped reference point on a route that can be easily identified. [[Dutch]] [Etymology] editBorrowed from English waypoint. [Noun] editwaypoint n (plural waypointen, diminutive waypointje n) 1.waypoint Synonyms: routepunt, tussenpunt, wegpunt 0 0 2019/11/28 11:23 TaN
26257 fittingly [[English]] [Adverb] editfittingly (comparative more fittingly, superlative most fittingly) 1.In a fitting manner 2.2011 October 29, Phil McNulty, “Chelsea 3 - 5 Arsenal”, in BBC Sport‎[1]: And Van Persie fittingly had the final word with seconds to go by escaping Chelsea's defence once more to thump high past Cech in front of Arsenal's joyous supporters. [Etymology] editfitting +‎ -ly 0 0 2019/11/28 11:36 TaN
26260 FIRE [[English]] [Anagrams] edit - -fier, Fier, Frie, fier, refi, reif, rief, rife [Further reading] edit - FIRE economy on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editFIRE (uncountable) 1.(economics) Acronym of finance, insurance and real estate: a class of businesses. 2.(finance) Acronym of financial independence and early retirement. 0 0 2019/11/28 12:46 TaN
26261 rime [[English]] ipa :/ɹaɪm/[Anagrams] edit - IMer, Meri, Mire, emir, meri, mire, reim, riem [Etymology 1] editFrom Middle English rime, ryme, rim, from Old English hrīm, from Proto-Germanic *hrīmaz, *hrīmą (“hoarfrost”), from Proto-Indo-European *krey- (“to streak; graze; touch”). Cognate with Dutch rijm (“hoarfrost”), dialectal Bavarian Reim (“light frost, fow, dew”), Danish rim (“hoarfrost”), Norwegian rim (“hoarfrost”), Latvian krèims (“cream”), Latin bruma (“winter solstice”). [Etymology 2] editFrom Middle English rime, from Old English rīm (“number; the precise sum or aggregation of any collection of individual things or persons”), from Proto-Germanic *rīmą (“calculation, number”), from Proto-Indo-European *rēy- (“to regulate, count”). Influenced in meaning by Old French rime from the same Germanic source. [Etymology 3] editUnknown [Etymology 4] edit Latin rima. [Further reading] edit - rime on Wikipedia.Wikipedia - SIL Glossary of Linguistic Terms [[Danish]] [Etymology] editThrough Old French from Medieval Latin rithmus, rhythmus. [References] edit - “rime” in Den Danske Ordbog [Verb] editrime (imperative rim, infinitive at rime, present tense rimer, past tense rimede, perfect tense rimet) 1.to rhyme [[French]] ipa :/ʁim/[Anagrams] edit - émir, mire, miré, Remi, Rémi [Etymology] editFrom Old French rime, from Vulgar Latin *rimare, from Frankish *rīm or Old High German rīm (“series, row, number”). Akin to Old English rīm (“row, series, number”). [Further reading] edit - “rime” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editrime f (plural rimes) 1.rhyme [Verb] editrime 1.inflection of rimer: 1.first/third-person singular present indicative/subjunctive 2.second-person singular imperative [[Italian]] [Anagrams] edit - meri, mire, remi [Noun] editrime f 1.plural of rima [[Middle Dutch]] [Etymology] editThrough Old French from Medieval Latin rithmus, rhythmus. [Further reading] edit - “rime (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “rime (II)”, in Middelniederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II [Noun] editrime m or f 1.line of poetry, verse 2.rhyme [[Middle English]] [Etymology] editFrom Old English rīm (“number”). [Noun] editrime (plural rimes) 1.number Þatt full wel iss bitacnedd Þurrh tale & rime off fowwerrtiȝ, Off fowwerr siþe tene. — Ormulum, c1200 (That full well is betokened thru tale and the number of forty, of four times ten.) [[Norwegian Bokmål]] ipa :/riː.me/[Etymology 1] editFrom the noun rim, from Old Norse rím, from French rime [Etymology 2] editFrom rim, from Old Norse hrím [References] edit“rime” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/riː.me/[Alternative forms] edit - (of the verbs) rima [Etymology 1] editFrom rim, from Old Norse rím, from French rime [Etymology 2] editFrom rim, from Old Norse hrím [Etymology 3] editFrom Old Norse rimi [References] edit“rime” in The Nynorsk Dictionary. [[Old French]] [Noun] editrime f (oblique plural rimes, nominative singular rime, nominative plural rimes) 1.story; tale; account [Synonyms] edit - conte, cunte [[Portuguese]] ipa :/ˈʁi.mi/[Verb] editrime 1.first-person singular (eu) present subjunctive of rimar 2.third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of rimar 3.third-person singular (você) affirmative imperative of rimar 4.third-person singular (você) negative imperative of rimar [[Spanish]] [Verb] editrime 1.Formal second-person singular (usted) imperative form of rimar. 2.First-person singular (yo) present subjunctive form of rimar. 3.Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of rimar. 4.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of rimar. 0 0 2018/01/29 18:19 2019/11/28 12:47 TaN
26263 OPEX [[English]] [Anagrams] edit - expo [Noun] editOPEX 1.(business, finance) Acronym of operating expense or Acronym of operating expenditure; the continuing costs of a business, in contrast to capital expenditure. 2.Initialism of operational executive. 3.The 1959 United Nations programme to provide Operational and Executive staff as part of aid to certain countries [References] edit - Charles W. Swenson The Accounting Review, Vol. 62, No. 1. (Jan., 1987), pp. 117-136. - H. E. Caustin African Affairs, Vol. 66, No. 263. (Apr., 1967), 113-126. 0 0 2019/11/28 13:34 TaN
26265 mediascape [[English]] [Etymology] editmedia +‎ -scape [Noun] editmediascape (plural mediascapes) 1.The metaphorical landscape of trends, tastes, etc. promoted by the media. 2.2007 October 28, Dennis Lim, “Booed at Cannes, but Now the Real Test”, in New York Times‎[1]: Southland Tales simulates the oversaturation of the 21st-century mediascape and delights in, even as it mocks, the vulgar absurdities of celebrity culture. Ms. Gellar's character, for example, is a multitasking, politically minded sex-film star Jenna Jameson meets Arianna Huffington, Mr. Kelly said with a View-like talk show and a hit song called Teen Horniness Is Not a Crime (co-written by Mr. Kelly and to be released as a single). 0 0 2019/11/28 13:34 TaN
26269 like-for-like [[English]] [Adjective] editlike-for-like (comparable) 1.Replacing one thing with another of the same type. The soccer coach made a like-for-like substitution, replacing the injured defender with another defensive player. 2.(of sales) comparable to the same period in a previous year, at outlets that existed at that period [See also] edit - interchangeable, fungible, pound-for-pound [Synonyms] edit - (comparable): apples to apples, comparable 0 0 2019/11/28 13:36 TaN
26277 inductive [[English]] [Adjective] editinductive (comparative more inductive, superlative most inductive) 1.(logic) Of, or relating to logical induction. (Can we add an example for this sense?) 2.(physics) Of, relating to, or arising from inductance. (Can we add an example for this sense?) 3.introductory or preparatory. (Can we add an example for this sense?) 4.Influencing; tending to induce or cause. 5.(Can we date this quote?) John Milton A brutish vice, / Inductive mainly to the sin of Eve. 6.(Can we date this quote?) Sir M. Hale They may be […] inductive of credibility. [Etymology] editFrom Middle French inductif, from Late Latin inductivus [References] edit - inductive at OneLook Dictionary Search - inductive in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [[French]] ipa :/ɛ̃.dyk.tiv/[Adjective] editinductive 1.feminine singular of inductif [[Latin]] ipa :/in.dukˈtiː.weː/[Etymology 1] editFrom inductīvus +‎ -ē. [Etymology 2] edit [References] edit - inductive in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette 0 0 2019/11/29 13:29 TaN
26280 angel [[English]] ipa :/ˈeɪn.dʒəl/[Anagrams] edit - -angle, Angle, Elgan, Galen, Legan, Nagle, agnel, angle, genal, glean, lenga [Etymology 1] editFrom Middle English angel, aungel, ængel, engel, from Anglo-Norman angele, angle and Old English ænġel, enġel, enċġel (“angel, messenger”), possibly via an early Proto-Germanic *angiluz but ultimately from Latin angelus, from Ancient Greek ἄγγελος (ángelos, “messenger”). The religious sense of the Greek word first appeared in the Septuagint as a translation of the Hebrew word מַלְאָךְ‎ (malʾāḵ, “messenger”) or יהוה מַלְאָךְ (malʾāḵ YHWH, “messenger of YHWH”). Cognate with Scots angel (“angel”), Saterland Frisian Ängel (“angel”), West Frisian ingel (“angel”), Dutch engel (“angel”), Low German engel (“angel”), German Engel (“angel”), Swedish ängel (“angel”), Icelandic engill (“angel”), Gothic 𐌰̲̲̹̻̿̓ (aggilus, “angel, messenger”).Use of the term in some churches to refer to a church official derives from interpreting the "angels" of the Seven churches of Asia in Revelation as being bishops or ministers rather than angelic beings. [Etymology 2] editClipping of Angelman [[Dutch]] ipa :/ˈɑŋəl/[Anagrams] edit - algen, lagen, lange, nagel [Etymology] editFrom Middle Dutch angel, from Old Dutch *angul, from Proto-Germanic *angulaz.Cognate with German Angel. [Noun] editangel m (plural angels, diminutive angeltje n) 1.sting, dart (insect's organ) 2.hook, fish-hook, angle 3.tang (extension of a tool or weapon's head that is inserted in a handle) 4.(rare, obsolete) a snake's tongue [See also] edit - hengel [[German]] [Verb] editangel 1.&#x20;Imperative&#x20;singular&#x20; of angeln. [[Indonesian]] ipa :[ˈaŋɛl][Adjective] editangèl (plural angel-angel) 1.(colloquial) difficult. Synonyms: sukar, sulit [Etymology] editFrom Javanese. [Further reading] edit - “angel” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016. [[Karao]] [Noun] editangel 1.(anatomy) body [[Middle English]] [Noun] editangel 1.Alternative form of aungel [[Old Frisian]] [Alternative forms] edit - engel [Noun] editangel m 1.angel [[Serbo-Croatian]] [Noun] editangel m (Cyrillic spelling ангел) 1.(Kajkavian) angel 2.Obsolete form of anđel. [[Slovene]] ipa :/àːnɡɛl/[Noun] editángel m anim 1.angel [[Welsh]] ipa :/ˈaŋɛl/[Etymology] editBorrowed from Latin angelus, from Ancient Greek ἄγγελος m (ángelos, “messenger; one that announces”). [Mutation] edit [Noun] editangel m (plural angylion or engyl) 1.(religion) angel [[West Frisian]] ipa :/ˈaŋəl/[Etymology] editFrom Old Frisian *angel, from Proto-Germanic *angulaz, ultimately from Proto-Indo-European *h₂enk-. [Noun] editangel c (plural angels, diminutive angeltsje) 1.sting, stinger (insect's organ) 2.fishing rod 0 0 2019/12/01 17:08
26281 marry [[English]] ipa :/ˈmæɹɪ/[Etymology 1] editFrom Middle English marien, borrowed from Anglo-Norman, Old French marier, from Latin marītāre (“to wed”), from marītus (“husband, suitor”), from mās, ultimately from Proto-Indo-European *méryos (“young man”), same source as Sanskrit मर्य (márya, “suitor, young man”). Compare its feminine derivatives: Welsh morwyn (“girl”), merch (“daughter”), Crimean Gothic marzus (“wedding”), Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy; girl”), Lithuanian martì (“bride”), Avestan 𐬨଀ଌଭଌଌ଀‎ (mairiia, “yeoman”).[1]) [Etymology 2] editFrom Middle English Marie,[2] referring to Mary, the Virgin Mary.[3] Mid-14th century. [References] edit 1. ^ J.P. Mallory and D.Q. Adams, Encyclopedia of Indo-European Culture, s.v. "woman" (London: Dearborn Fitzroy, 1997), 656. 2. ^ “marry” in Merriam–Webster Online Dictionary. 3. ^ “marry” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2019. [See also] edit - Wikipedia article on marriage - wed 0 0 2019/12/01 17:09
26282 merry [[English]] ipa :/ˈmɛɹi/[Anagrams] edit - Rymer [Etymology 1] editFrom Middle English mery, merie, mirie, myrie, murie, murȝe, from Old English meriġe, miriġe, myriġe, myreġe, myrġe (“pleasing, agreeable; pleasant, sweet, delightful; melodious”), from Proto-Germanic *murguz (“short, slow”), from Proto-Indo-European *mréǵʰus (“short”). Cognate with Scots mery, mirry (“merry”), Middle Dutch mergelijc (“pleasant, agreeable, joyful”), Norwegian dialectal myrjel (“small object, figurine”), Latin brevis (“short, small, narrow, shallow”), Ancient Greek βραχύς (brakhús, “short”). Doublet of brief. [Etymology 2] editFrench merise 0 0 2019/12/01 17:09
26283 mond [[Afrikaans]] ipa :[mɔnt][Etymology] editFrom Dutch mond, from Middle Dutch mont, from Old Dutch mund, from Proto-Germanic *munþaz. [Noun] editmond (plural monde, diminutive mondie) 1.(anatomy) mouth [[Breton]] [Verb] editmond 1.Alternative spelling of mont [[Dutch]] ipa :/mɔnt/[Etymology 1] editFrom Middle Dutch mont, from Old Dutch munt, from Proto-Germanic *munþaz. [Etymology 2] editFrom Old Dutch *munda, from Proto-Germanic *mundō. [[Friulian]] [Etymology] editFrom Latin mundus. [Noun] editmond m (plural monds) 1.world [[Hungarian]] ipa :[ˈmond][Etymology] editFrom Proto-Uralic *mënɜ- + -d (frequentative suffix).[1] - Note: The protoform is listed as *mᴕnɜ- (*monɜ-) (“to say”) on Uralonet. [2] [References] edit 1. ^ Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN 2. ^ Entry #570 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences. [Verb] editmond 1.(transitive) to say 2.(transitive) to tell [[Occitan]] [Alternative forms] edit - mound (Mistralian) [Etymology] editFrom Old Occitan [Term?], from Latin mundus. [Noun] editmond m (plural monds) 1.world (Earth; the third planet from the sun with respect to distance) [See also] edit - tèrra [[Romansch]] [Alternative forms] edit - mund (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan) - muond (Puter, Vallader) [Etymology] editFrom Latin mundus. [Noun] editmond m (plural monds) 1.(Surmiran) world 0 0 2019/12/01 17:10
26284 sun [[English]] ipa :/sʌn/[Anagrams] edit - 'uns, NUS, UNS, USN, uns [Etymology 1] editFrom Middle English sonne, sunne, from Old English sunne, from Proto-Germanic *sunnǭ (compare Saterland Frisian Sunne, West Frisian sinne, Low German Sünn, Dutch zon, German Sonne, Icelandic sunna), from heteroclitic inanimate Proto-Indo-European *sh₂wen- (“sun”) (compare Welsh huan, Sanskrit सूनु (sūnú), Avestan 𐬓ଇଧଔ‎ (xᵛə̄ṇg)), oblique of *sóh₂wl̥. More at solar. [Etymology 2] editFrom Japanese 寸 (sun). [Etymology 3] edit [Further reading] edit - sun on Wikipedia.Wikipedia - sun at OneLook Dictionary Search [[Bambara]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom Arabic صَوْم‎ (ṣawm, “fasting; abstaining from food, drink, and sex”), from Classical Syriac ܨܘܡܐ‎ (ṣawmāʾ) [[Bavarian]] [Alternative forms] edit - sunn, suun [Etymology] editFrom Middle High German sun, from Old High German sunu, from Proto-Germanic *sunuz (“son”). Cognate with German Sohn, Dutch zoon, English son, Icelandic sonur. [Noun] editsun 1.(Sauris) son [References] edit - “sun” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Cimbrian]] [Noun] editsun m 1.(Thirteen Communities) son [References] edit - Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Finnish]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom the standard language form sinun (“your, yours”) [[Friulian]] [Etymology] editFrom Latin sonus. [Noun] editsun m (plural suns) 1.sound 2.music [Synonyms] edit - (music): musiche [[Inari Sami]] [Etymology] editFrom Proto-Samic *sonë. [Pronoun] editsun 1.he, she, it [[Kaingang]] ipa :/ˈʃudn/[References] edit 1. ^ “sun” in Editora Esperança, Dicionário Kaingang-Português Português-Kaingang, Ursula Gojtéj Wiesemann, 2nd edition, 2011, page 83. [Verb] editsun 1.to warm oneself by staying near a fire[1] [[Ladin]] [Preposition] editsun 1.on, over 2.in [Verb] editsun 1.Alternative form of son [[Manchu]] [Romanization] editsun 1.Romanization of ᠰᡠᠨ [[Mandarin]] [Romanization] editsun 1.Nonstandard spelling of sūn. 2.Nonstandard spelling of sǔn. 3.Nonstandard spelling of sùn. [[Middle English]] [Etymology 1] editFrom Old English sunne. [Etymology 2] editFrom Old English sunu. [[Mimi of Nachtigal]] [Etymology] editSimilar to (and likely a borrowing of, or possibly the lender of) the word used for water in the "third Mimi" language, Amdang sunu, which in turn is (per Starostin) "most likely cognate with Fur suːn ‘waterhole, well’". [Noun] editsun 1.water [References] edit - George Starostin, On Mimi [[Min Nan]] [[North Frisian]] [Etymology] editFrom Old Frisian sand, from Proto-Germanic *samdaz. Cognates include West Frisian sân. [Noun] editsun n (plural sun) 1.(Föhr-Amrum) sand [[Old Danish]] [Etymology] editFrom Old Norse sonr, sunr, from Proto-Germanic *sunuz. [Noun] editsun m (nominative plural synær) 1.son [[Quiripi]] [Noun] editsun 1.(Unquachog) stone [References] edit - 1791, Thomas Jefferson, A vocabulary of the Language of the Unquachog Indians [[Romanian]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] editProbably from Latin sonus, or from the verb suna. [[Scots]] ipa :/sʌn/[Etymology] editFrom Old English sunne, from Proto-Germanic *sunnǭ, from heteroclitic inanimate Proto-Indo-European *séh₂wl (“sun”), oblique stem *sh₂wen-. [Noun] editsun (plural suns) 1.sun [[Vietnamese]] ipa :[sun˧˧][References] edit - "sun" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details) [Verb] editsun 1.(intransitive) to shrink 2.(transitive) to pull together sun vai to pull one’s shoulders together 0 0 2019/12/01 17:11

[26125-26284/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]