[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


26585 outpost [[English]] ipa :/ˈaʊtˌpoʊst/[Anagrams] edit - opt-outs, opts out, out-tops, outtops, puttoos, stop out, stopout, tops out [Etymology] editout- +‎ post [Noun] editoutpost (plural outposts) 1.A military post stationed at a distance from the main body of troops. The outpost did not have enough ammunition to resist a determined assault. 2.The body of troops manning such a post. Sgt. Smith fleeced most of the rest of the outpost of their earnings in their weekly game of craps. 3.An outlying settlement. Beyond the border proper, there are three small outposts not officially under government protection. 4.(chess) A square protected by a pawn that is in or near the enemy's stronghold. 0 0 2020/05/07 10:23 TaN
26592 lacrosse [[English]] ipa :/ləˈkɹɒs/[Anagrams] edit - Alcosers, escolars, solacers [Etymology] editBorrowed from Canadian French la crosse (“the stick”). [Noun] editlacrosse (uncountable) 1.(sports) A sport played on a field between two opposing teams using sticks (crosses) and a ball, whereby one team defeats the other by achieving a higher score by scoring goals within the allotted time. [[Catalan]] ipa :/ləˈkɾɔs/[Etymology] editFrom French. [Noun] editlacrosse m (uncountable) 1.(sports) lacrosse [[Danish]] [Etymology] editFrom French. [Noun] editlacrosse 1.(sports) lacrosse [[Dutch]] [Etymology] editFrom French la crosse (“the stick”). [Noun] editlacrosse n (uncountable) 1.(sports) lacrosse [[French]] ipa :/la.kʁɔs/[Etymology] editla +‎ crosse [Noun] editlacrosse m (uncountable) 1.(sports) lacrosse; Synonym of crosse (“f”) [Synonyms] edit - crosse f [[Italian]] [Anagrams] edit - classerò, sclerosa [Etymology] editFrom French. [Noun] editlacrosse m 1.(sports) lacrosse [[Norwegian Bokmål]] ipa :/lɑˈkrɔs/[Etymology] editFrom French la crosse. [Noun] editlacrosse m 1.(sports) lacrosse [References] edit - lacrosse on the Norwegian Wikipedia.Wikipedia no [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom French la crosse. [Noun] editlacrosse m 1.(sports) lacrosse [[Polish]] ipa :/laˈkrɔs/[Etymology] editFrom French. [Noun] editlacrosse n 1.(sports) lacrosse [[Portuguese]] [Etymology] editFrom French. [Noun] editlacrosse m (uncountable) 1.(sports) lacrosse [[Scottish Gaelic]] [Etymology] editBorrowed from French lacrosse. [Noun] editlacrosse ? 1.lacrosse [[Spanish]] ipa :/laˈkɾos/[Etymology] editFrom French. [Noun] editlacrosse m (uncountable) 1.(sports) lacrosse [[Swedish]] [Etymology] editFrom French. [Noun] editlacrosse c 1.(sports) lacrosse 0 0 2020/05/08 09:16 TaN
26595 gory [[English]] ipa :/ˈɡɔːɹ.i/[Adjective] editgory (comparative gorier, superlative goriest) 1.covered with blood, very bloody 2.(informal) unpleasant Her autobiography gives all the gory details of her many divorces. [Anagrams] edit - Győr, gyro, gyro-, ogry, orgy [Etymology] editFrom gore +‎ -y. Compare Middle English güre, gire, girre (“gory, clotted”), from Old English gyr, gyru (“filthy, muddy”), from gor (“dirt, dung”); Old Frisian gere, iere (“muddy water”). More at gore. [[Lower Sorbian]] [Noun] editgory 1.Superseded spelling of góry. 0 0 2020/05/08 10:16 TaN
26605 expeditious [[English]] ipa :/ɛkspɪˈdɪʃəs/[Adjective] editexpeditious (comparative more expeditious, superlative most expeditious) 1.Fast, prompt, speedy. 2.1815, Jane Austen, chapter 38, in Emma: Our coachman and horses are so extremely expeditious!—I believe we drive faster than any body. 3.(of a process or thing) Completed or done with efficiency and speed; facilitating speed. 4.1816, Sir Walter Scott, chapter 7, in The Antiquary, volume 1: As they thus pressed forward, longing doubtless to exchange the easy curving line, which the sinuosities of the bay compelled them to adopt, for a straighter and more expeditious path, Sir Arthur observed a human figure on the beach. 5.1844, William Makepeace Thackeray, chapter 14, in Barry Lyndon: Now, there was a sort of rough-and-ready law in Ireland in those days, which was of great convenience to persons desirous of expeditious justice. [Etymology] editexpedite +‎ -ous 0 0 2020/05/09 14:55 TaN
26606 astro [[English]] [Anagrams] edit - Astor, Roats, Sarot, Troas, artos, ratos, roast, rotas, sorta, taros, tarso- [Etymology] editAbbreviation of astroturf. [Noun] editastro (plural astros) 1.(informal) astroturf. [[Esperanto]] [Noun] editastro (accusative singular astron, plural astroj, accusative plural astrojn) 1.celestial body (ex. a star, a planet, a comet) [[Ido]] [Noun] editastro (plural astri) 1.celestial body (ex. a star, a planet, a comet) [[Italian]] ipa :/ˈastro/[Anagrams] edit - sarto - sorta - starò - tarso [Etymology 1] editFrom Latin astrum, from Ancient Greek ἄστρον (ástron), from ἀστήρ (astḗr), from Proto-Indo-European *h₂stḗr (“star”), from the root *h₂eHs- (“to burn”, “to glow”). [Etymology 2] editFrom Latin astēr, from Ancient Greek ἀστήρ (astḗr). [[Latin]] [Noun] editastrō 1.dative singular of astrum 2.ablative singular of astrum [[Portuguese]] ipa :/ˈastɾu/[Etymology] editFrom Latin astrum, from Ancient Greek ἄστρον (ástron). [Noun] editastro m (plural astros) 1.celestial body (ex. a star, a planet, a comet) 2.celebrity, star (a very famous and popular person) [Synonyms] edit - (celestial body): corpo celeste - (celebrity): estrela, celebridade [[Spanish]] ipa :/ˈastɾo/[Etymology] editFrom Latin astrum, from Ancient Greek ἄστρον (ástron). [Further reading] edit - “astro” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [Noun] editastro m (plural astros) 1.cosmic body, celestial body 2.star (famous person) 0 0 2020/05/10 20:46 TaN
26607 astros [[Portuguese]] [Noun] editastros 1.plural of astro [[Spanish]] [Noun] editastros m pl 1.plural of astro 0 0 2020/05/10 20:46 TaN
26609 お疲れ様 [[Japanese]] [Alternative forms] edit - お疲(つか)れさま (otsukare-sama) - 御(お)疲(つか)れ様(さま) (otsukare-sama) [Interjection] editお疲(つか)れ様(さま) • (otsukaresama)  1.Ellipsis of お疲れ様でした (otsukaresama deshita) 0 0 2020/05/11 22:37 TaN
26610 blurring [[English]] [Noun] editblurring (plural blurrings) 1.A blurry patch. 2.1990, Donald O. Thompson, ‎Dale E. Chimenti, Review of Progress in Quantitative Nondestructive Evaluation Several attempts were made to remove the blurrings in the tomograms. 3.2006, Sean Lennon, Paul Spickard, Kip Fulbeck, Part Asian, 100 Per Cent Hapa What's interesting is ambiguity. What's interesting is the haziness, the blurrings, the undefinables, the space and tension between people, the area between the margins that pushes us to stop, to question. [Verb] editblurring 1.present participle of blur 0 0 2020/05/12 09:19 TaN
26611 code [[English]] ipa :/kəʊd/[Anagrams] edit - Deco, OECD, co-ed, coed, deco, ecod [Etymology 1] editFrom Middle English code (“system of law”), from Old French code (“system of law”), from Latin cōdex, later form of caudex (“the stock or stem of a tree, a board or tablet of wood smeared over with wax, on which the ancients originally wrote; hence, a book, a writing.”). [Etymology 2] editFrom code blue, a medical emergency [Further reading] edit - code in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - code in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [[Dutch]] ipa :/ˈkoː.də/[Etymology] editBorrowing from French code, in the senses relating to laws and rules. Senses related to cryptography and coding have been borrowed from English code. Both derive from Old French code, from Latin cōdex. [Noun] editcode m (plural codes, diminutive codetje n) 1.book or body of laws, code of laws, lawbook Synonym: wetboek 2.system of rules and principles, e.g. of conduct 3.code (set of symbols) 4.code (text written in a programming language) [[French]] ipa :/kɔd/[Anagrams] edit - déco [Further reading] edit - “code” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editcode m (plural codes) 1.code [[Friulian]] [Etymology] editFrom Vulgar Latin cōda, variant of Latin cauda. [Noun] editcode f (plural codis) 1.tail 2.queue, line [[Italian]] [Anagrams] edit - cedo [Noun] editcode f 1.plural of coda [[Middle English]] ipa :/ˈkud(ə)/[Etymology 1] editFrom Old English cudu, cwidu, cweodu, from Proto-Germanic *kweduz. [Etymology 2] editFrom Old French code, from Latin cōdex, caudex. [Etymology 3] editFrom Old English codd and Old Norse koddi. [[Old French]] [Noun] editcode m (oblique plural codes, nominative singular codes, nominative plural code) 1.Alternative form of coute [[Tarantino]] [Noun] editcode 1.tail 0 0 2010/01/30 16:30 2020/05/12 09:23 TaN
26612 code of practice [[English]] [Noun] editcode of practice (plural codes of practice) 1.a set of guidelines and regulations to be followed by members of some profession, trade, occupation, organization etc.; does not normally have the force of law 0 0 2020/05/12 09:23 TaN
26614 cram school [[English]] [Noun] editcram school (plural cram schools) 1.A specialised school that trains students to meet particular goals, most commonly to pass the entrance examinations of high schools or universities. 0 0 2020/05/12 21:06 TaN
26616 cytokine [[English]] [Etymology] editFrom cyto- + Ancient Greek κίνησις (kínēsis, “movement”). [Noun] editcytokine (plural cytokines) 1.(biochemistry, immunology) Any of various small regulatory proteins that regulate the cells of the immune system. 2.1975 July 1, Bigazzi PE, Yoshida T, Ward PA, Cohen S., “Production of Lymphokine-Like Factors (Cytokines) by Simian Virus 40-Infected and Simian Virus 40-Transformed Cell”, in The American Journal of Pathology, volume 80, number 1, page 69: Thus, in the case of viral infection, mechanisms of resistance would be threefold, namely, interferon production, the immune response, including both antibody and lymphokine production, and the generation of lymphokine-like substances by the infected cells themselves. These latter substances have been defined as cytokines. 3.1991, Maxine Gowen, Cytokines and Bone Metabolism, page 26, A fundamental feature expressed by the vast majority of cytokines is a profound immunomodulatory activity. Many cytokines, presently available in pure recombinant form, modify bone cell metabolism. 4.2012, Victor R. Preedy, Ross Hunter (editors), Preface, Cytokines, page v, The cytokines are generally considered to be a group of peptides secreted by cells of the immune system such as macrophages, lymphocytes and T cells, although the same peptides may also be secreted by non-immune cells such as neurological tissues and adipocytes. 5.2013, Errol B. De Souza (editor), Preface, Neurobiology of Cytokines: Methods in Neurosciences, Volume 16, page xiii, The cytokines provide a classic example of products of the immune system which alter brain and endocrine activities. A variety of cytokines, including interleukin 1, interleukin 2, interleukin 6, and tumor necrosis factor α, have been traditionally associated with peripheral control of the immune system, inflammation, and acute phase response. [See also] edit - Category:Cytokines on Wikipedia.Wikipedia 0 0 2020/05/12 22:06 TaN
26617 cytokine storm [[English]] [Noun] editcytokine storm (plural cytokine storms) 1.(pathology) An immune system–cytokine positive feedback reaction to certain infections and certain drugs, which occurs when large numbers of white blood cells are activated and release inflammatory cytokines, which activate more white blood cells. [Synonyms] edit - cytokine release syndrom 0 0 2020/05/12 22:06 TaN
26624 blowingly [[English]] 0 0 2020/05/14 09:35 TaN
26626 normative [[English]] ipa :/ˈnɔɹmətɪv/[Adjective] editnormative (comparative more normative, superlative most normative) 1.Of or pertaining to a norm or standard. 2.Conforming to a norm or norms. normative behaviour 3.Attempting to establish or prescribe a norm. normative grammar [Anagrams] edit - avotermin [Etymology] editFrom French normatif. [[French]] [Adjective] editnormative 1.feminine singular of normatif [[Italian]] [Adjective] editnormative 1.feminine plural of normativo [Anagrams] edit - motivarne - terminavo [Noun] editnormative f 1.plural of normativa 0 0 2020/05/14 11:35 TaN
26628 saphi [[Quechua]] [Alternative forms] edit - sapi [Noun] editsaphi 1.root 2.origin, beginning 0 0 2020/05/14 20:55 TaN
26629 saphir [[French]] ipa :/sa.fiʁ/[Adjective] editsaphir (invariable) 1.sapphire (color) [Further reading] edit - “saphir” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editsaphir m (plural saphirs) 1.sapphire (gemstone) 0 0 2020/05/14 20:55 TaN
26630 postfix [[English]] ipa :/ˈpəʊst.fɪks/[Etymology] editpost- +‎ fix [Noun] editpostfix (plural postfixes) 1.(chiefly computing) Suffix. (Can we find and add a quotation of Parkhurst to this entry?) 2.1843, George Moody, The English journal of education, volume 1, page 69: Two, or three at the very most, of the prefixes or postfixes are quite sufficient for one day's lesson. 3.2006, Patrick Blackburn · Johan Bos · Kristina Striegnitz, Learn Prolog Now!, §9.4 An example of a postfix operator is the ++ notation used in the C programming language to increment the value of a variable. [See also] edit - reverse Polish notation - infix [Verb] editpostfix (third-person singular simple present postfixes, present participle postfixing, simple past and past participle postfixed) 1.(transitive) To suffix. 2.(biology) To subject a sample to postfixation 0 0 2020/05/15 16:06 TaN
26631 shebang [[English]] [Anagrams] edit - Ah Bengs, behangs [Etymology 1] editUnknown. First seen in 1862 with the meaning “temporary shelter”. The modern sense of “matter of concern” is from 1869; “vehicle” is from 1871–2.[1][2]In the sense of “temporary shelter”, it was perhaps brought by US Civil War Confederate enlistees from Louisiana, from French chabane (“hut, cabin”), a dialectal form of French cabane (“a covered hut, lodge, cabin”) (see cabin, cabana). Alternatively, that sense may be from or have been influenced by shebeen (“cabin where unlicensed liquor is sold and drunk”), attested pre-1800, chiefly in Ireland and Scotland, from Irish síbín (“illicit whiskey”), a diminutive of síob (“a drift”).The vehicle sense is perhaps from the unrelated French char-a-banc (“bus-like wagon with many seats”). The sense of “matter of concern” is potentially from either, or onomatopoeia.(The term was not, as is sometimes claimed, commonly used by prisoners at Andersonville in reference to their shelters. According to the US National Park Service, "While shebang was a term sometimes used to describe prisoner shelters at Andersonville, its usage was probably quite limited. In some 1,200 pages of postwar testimony by prisoners held at Andersonville, the word appears four times, and is virtually absent from most prisoner diaries and contemporary memoirs." The terms burrow, dugout, hut, lean-to, shanty, shelter and tent are far more common.) [Etymology 2] edithash +‎ bang or sharp +‎ bang, after Etymology 1. 0 0 2012/03/25 09:08 2020/05/15 20:46
26635 Pillsbury [[English]] [Proper noun] editPillsbury (plural Pillsburys) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Pillsbury is the 13887th most common surname in the United States, belonging to 2174 individuals. Pillsbury is most common among White (96.5%) individuals. 0 0 2020/05/19 20:33 TaN
26638 back out [[English]] [Anagrams] edit - out back, outback [See also] edit - back down - back in - back into - back off - back up [Verb] editback out (third-person singular simple present backs out, present participle backing out, simple past and past participle backed out) 1.(transitive) To reverse (a vehicle) from a confined space. He backed out of the garage. 2.(intransitive) To withdraw from something one has agreed to do. She backed out of organizing the fund-raising. 3.1920, Herman Cyril McNeile, chapter 1, in Bulldog Drummond: The girl threw back her head and laughed merrily. "You poor young man," she cried; "put that way it does sound alarming." Then she grew serious again. "There's plenty of time for you to back out now if you like. Just call the waiter, and ask for my bill. We'll say good-bye, and the incident will finish." 4.(transitive) To dare (someone) to not withdraw from a challenge. 5.1921, Nephi Anderson, chapter 1, in Dorian: "I can back you out." "How? Doin' what?" they asked. "Crossing the canal on the pole." "Shucks, you can't back me out," declared one of the boys, at which he darted across the swaying pole, and with a jump, landed safely across. Another boy went at it gingerly, and with the antics of a tight-rope walker, he managed to get to the other side. […] "All right, Carlia," shouted the boys on the other bank. […] Carlia placed her foot on the pole as if testing it. The other girls protested. She would fall in and drown. "You dared us; now who's the coward," cried the boys. 6.(gambling) To bet on someone losing. 7.1921, Henry Luttrell, Crockford's : Or Life in the West Sketch No. III Whatever you throw is your chance. I called five for the main, which is the out chance, and threw seven to it, which is the in chance. If I throw five first, I lose, and if seven I win. You can back me in by betting the odds, or you can back me out, by taking the odds, the bank answers either way. 8.(computing, transitive) To undo (a change). I had to back out the changes made to the computer when it became apparent that they had stopped it working properly. 9.(computing, intransitive) To exit a mode or function. I chose that menu option by accident, so I pressed Escape to back out. 0 0 2020/05/19 20:45 TaN
26639 backing [[English]] ipa :/ˈbæk.ɪŋ(ɡ)/[Adjective] editbacking (not comparable) 1.(music) Providing support for the main performer. [Anagrams] edit - king cab [Etymology] editback +‎ -ing [Noun] editbacking (countable and uncountable, plural backings) 1.Support, especially financial. It's a volunteer organization that works with backing from the city and a few grants. 2.A liner or other material added behind or underneath. The cardboard backing gives the notebook a little extra stiffness. 3.(music) Musicians and vocalists who support the main performer. 4.The mounting of a horse or other animal. 5.The action of putting something back; a switching into reverse. [Verb] editbacking 1.present participle of back 0 0 2013/03/30 20:20 2020/05/19 20:45
26641 grader [[English]] ipa :/ˈɡɹeɪdɚ/[Anagrams] edit - Drager, Gerard, red rag, redrag, regard [Etymology] editgrade +‎ -er [Noun] editgrader (plural graders) 1.A machine used in construction for flattening large surfaces. 2.One who grades, or that by means of which grading is done or facilitated. 3.(in combination) One who belongs to a certain grade at school. a first-grader [[Norwegian Bokmål]] [Noun] editgrader m 1.indefinite plural of grad [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editgrader f 1.plural indefinite of grad [[Swedish]] [Anagrams] edit - drager [Noun] editgrader 1.indefinite plural of grad 0 0 2012/04/21 18:04 2020/05/19 20:52
26651 Ascension Day [[English]] [Proper noun] editAscension Day 1.The fortieth day of Easter, that is the Thursday 39 days after Easter. 0 0 2020/05/20 14:34 TaN
26653 kudos [[English]] ipa :/ˈkjuːdɒs/[Etymology 1] editFrom Ancient Greek κῦδος (kûdos, “praise, renown”). [Etymology 2] edit [[Bikol Central]] [Verb] editkudos (kùdos) 1.to push the feces out of the anus when defacating [[Finnish]] ipa :/ˈkudos/[Etymology] editkutoa (“to weave”) +‎ -os [Noun] editkudos 1.(textiles) fabric (texture of a cloth) 2.woven fabric; that which has been woven 3.(biology) tissue (group of similar cells that function together to do a specific job) 0 0 2020/05/20 15:03 TaN
26656 axil [[English]] ipa :/ˈæk.sɪl/[Anagrams] edit - Alix [Etymology] editLatin axilla. [Noun] editaxil (plural axils) 1.(botany) The angle or point of divergence between the upper side of a branch, leaf, or petiole, and the stem or branch from which it springs. [Synonyms] edit - axilla [[Middle English]] ipa :/ˈaksəl/[Alternative forms] edit - auxil, axle [Etymology] editFrom a conflation of Old English eax and Old Norse öxull. [Noun] editaxil (plural axils) 1.axle (pole which a wheel revolves around) 0 0 2020/05/24 09:15 TaN
26657 Pareto [[Italian]] [Proper noun] editPareto 1.A surname​. 0 0 2020/05/24 15:12 TaN
26660 numerical [[English]] ipa :/n(j)uˈmɛɹɪkəl/[Adjective] editnumerical (comparative more numerical, superlative most numerical) 1.of or pertaining to numbers 2.2013 July 9, Kehoe, Joselle DiNunzio, “Cognition, brains and Riemann”, in plus.maths.org‎[1], retrieved 2013-09-08: They propose that the brain manages numerical systems with circuitry that is equipped for action related to "more than-less than", "faster-slower", "nearer-farther", "bigger-smaller", computations of "any kind of stuff in the external world". This neural activity allows us to successfully reach, grasp, throw or point. Bueti and Walsh argue further that, "it is on these abilities that discrete numerical abilities hitched an evolutionary ride," given the primitive need to make these kinds of judgments of space and time. Number then, as a measure, is not primary — what comes first is our need to move accurately. 3.(obsolete) The same in number; hence, identically the same; identical. 4.1655, Fuller, Thomas, “Dedication”, in The Church History of Britain, volume 2, London: Thomas Tegg and Son, published 1837, page 3: But would to God that all my fellow-brethren, which with me bemoan the loss of their books, with me might rejoice for the recovery thereof, though not the same numerical volumes! 5.1694 April 29, South, Robert, “Christianity Mysterious, and the Wisdom of God in Making it So: Proved in a Sermon Preached at Westminster Abbey”, in Sermons Preached Upon Several Occasions, volume 2, Oxford: Oxford University Press, published 1842, page 189: For who ever was yet seen by them, after a total consumption into dust and ashes, to rise again, and to resume the same numerical body? [Anagrams] edit - ceruminal, melanuric [Antonyms] edit - non-numerical [Etymology] editnumeric +‎ -al [Synonyms] edit - (of or pertaining to numbers): numeric; see also Thesaurus:numerical - (the same in number): numeric 0 0 2020/05/26 09:59 TaN
26661 numeric [[English]] ipa :/n(j)uːˈmɛɹɪk/[Adjective] editnumeric (comparative more numeric, superlative most numeric) 1.Of or relating to numbers, especially the characters 0 to 9. 2.(obsolete) Alternative form of numerical (“the same; identical”) [Anagrams] edit - rumenic [Etymology] editFrom French numérique, from Latin numerus (“number”). [Noun] editnumeric (plural numerics) 1.(mathematics) Any number, proper or improper fraction, or incommensurable ratio. [Synonyms] edit - (of or relating to numbers): numeral; see also Thesaurus:numerical - (the same; identical): identical, numerical 0 0 2020/05/26 09:59 TaN
26662 numeric [[English]] ipa :/n(j)uːˈmɛɹɪk/[Adjective] editnumeric (comparative more numeric, superlative most numeric) 1.Of or relating to numbers, especially the characters 0 to 9. 2.(obsolete) Alternative form of numerical (“the same; identical”) [Anagrams] edit - rumenic [Etymology] editFrom French numérique, from Latin numerus (“number”). [Noun] editnumeric (plural numerics) 1.(mathematics) Any number, proper or improper fraction, or incommensurable ratio. [Synonyms] edit - (of or relating to numbers): numeral; see also Thesaurus:numerical - (the same; identical): identical, numerical 0 0 2020/05/26 09:59 TaN
26664 f.e. [[English]] [Adverb] editf.e. (not comparable) 1.(rare) Initialism of for example. [Alternative forms] edit - fe, fe. [Anagrams] edit - EF, ef [Synonyms] edit - e.g. 0 0 2020/05/26 21:18 TaN
26665 RTW [[English]] [Adjective] editRTW (not comparable) 1.Initialism of ready-to-wear. [Anagrams] edit - WRT, w.r.t., w/r/t, wrt 0 0 2020/05/27 09:37 TaN
26667 delatin [[Catalan]] [Verb] editdelatin 1.third-person plural present subjunctive form of delatar 2.third-person plural imperative form of delatar 0 0 2020/05/27 15:39 TaN
26669 ike [[Estonian]] [Etymology] editFrom a Slavic language, compare Serbo-Croatian igo; from Proto-Slavic *jьgo, from Proto-Balto-Slavic *juga-, from Proto-Indo-European *yugóm. [Noun] editike (genitive [please provide], partitive [please provide]) 1.yoke [[Guaraní]] [Verb] editike 1.enter [[Japanese]] [Romanization] editike 1.Rōmaji transcription of いけ [[Lindu]] [Noun] editike 1.weaving device 2.tool for beating cloth [[Middle English]] [Pronoun] editike 1.(chiefly Northern dialectal) Alternative form of I [References] edit - “ich (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 5 May 2018. [[Tatar]] [Numeral] editike (Cyrillic spelling ике) 1.two 0 0 2020/05/30 14:00 TaN
26670 Ike [[English]] ipa :/aɪk/[Anagrams] edit - EIK, Kei, kie [Proper noun] editIke 1.A diminutive of the male given name Isaac. [[Cebuano]] [Etymology] editAnglicisation of Iko. Rarely from English Ike. [Proper noun] editIke 1.a nickname for Francisco or Francis 2.a male given name from Cebuano [Quotations] editFor quotations of use of this term, see Citations:Ike. 0 0 2020/05/30 14:00 TaN
26672 ugli [[English]] ipa :/ˈʌɡli/[Anagrams] edit - iglu [Etymology] editProprietary name, an alteration of ugly, from the fruit's often lumpy and discoloured appearance. [Noun] editugli (plural uglies) 1.Citrus × paradisi, a cross between a tangerine, Citrus reticulata and grapefruit Citrus paradisi, grown in the West Indies. [Synonyms] edit - ugli fruit [[Dutch]] ipa :/ˈy.ɣli/[Etymology] editBorrowed from English ugli, from ugly. [Noun] editugli m (plural ugli's) 1.ugli 0 0 2020/06/01 14:27 TaN
26673 pillbox [[English]] ipa :/ˈpɪl bɒks/[Alternative forms] edit - pill-box [Etymology] editpill +‎ box [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:pillboxWikipedia pillbox (plural pillboxes) 1.A small box in which pills are kept. 2.A flat, concrete gun emplacement. 0 0 2020/06/01 14:44 TaN
26676 draw up [[English]] [Anagrams] edit - updraw, upward [Synonyms] edit - (to compose a document): make out - (to arrange in order or formation): formate (aircraft) - (to cause to come to a halt): freeze, halt; See also Thesaurus:immobilize - (to come to a halt): brake, desist, halt; See also Thesaurus:stop - (to withdraw upwards): retract [Verb] editdraw up (third-person singular simple present draws up, present participle drawing up, simple past drew up, past participle drawn up) 1.(transitive) To compose (a document), especially following a standard form. I asked my lawyer to draw up a new will. 2.1892, Walter Besant, “Prologue: Who is Edmund Gray?”, in The Ivory Gate: A Novel, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], OCLC 16832619: Thus, when he drew up instructions in lawyer language, he expressed the important words by an initial, a medial, or a final consonant, and made scratches for all the words between; his clerks, however, understood him very well. 3.(transitive) To arrange in order or formation. Sergeant, please draw the men up in ranks of three. 4.(transitive) Cause to come to a halt. Draw up the carriage just around the corner! 5.(intransitive) Come to a halt. The tractor drew up alongside the haystack. 6.1886, Robert Louis Stevenson, Strange Case Of Dr Jekyll And Mr Hyde As the cab drew up before the address indicated, the fog lifted a little and showed him a dingy street, a gin palace, a low French eating house, a shop for the retail of penny numbers and twopenny salads, many ragged children huddled in the doorways, and many women of many different nationalities passing out, key in hand, to have a morning glass 7.To withdraw upwards. 8.1847, Charlotte Brontë, Jane Eyre, Chapter XVIII Ere long a bell tinkled, and the curtain drew up. Within the arch, the bulky figure of Sir George Lynn, whom Mr. Rochester had likewise chosen, was seen enveloped in a white sheet. 0 0 2009/10/11 12:40 2020/06/01 23:21 TaN
26679 luma [[English]] ipa :/ˈluma/[Anagrams] edit - Lamu, alum, malu, maul, mula [Etymology 1] editFrom Armenian լումա (luma). Doublet of nummus [Etymology 2] editluminance [[Bariai]] [Noun] editluma 1.house [References] edit - Steve Gallagher, Peirce Baehr, Bariai Grammar Sketch (2005) [[Esperanto]] ipa :/ˈluma/[Adjective] editluma (accusative singular luman, plural lumaj, accusative plural lumajn) 1.light, bright [Antonyms] edit - malluma [[Icelandic]] ipa :/ˈlʏːma/[Verb] editluma (weak verb, third-person singular past indicative lumaði, supine lumað) 1.Used only in set phrases. [[Kavalan]] [Pronoun] editluma 1.(interrogative) why [[Latin]] ipa :/ˈluː.ma/[Etymology] editOf uncertain origin[1]; proposed derivations include: - From a root common to Latvian lustes (“cheat grass”), Swedish losta (“cheat grass”) and Ancient Greek λάχνη (lákhnē, “woolly hair”). - From Proto-Indo-European *lewg- (“bend, twist”). Cognates include Latin luctor (“I wrestle”), luxus (“dislocated”), Ancient Greek λύγος (lúgos, “twig, withe”) and Old Norse lok (“weed, unwanted plant”). [Noun] editlūma f (genitive lūmae); first declension 1.A thorn [References] edit - luma in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - luma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette 1. ^ Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1938), “luma”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 1, 3rd edition, Heidelberg: Carl Winter, page 831 [[Northern Ndebele]] [Etymology] editFrom Proto-Nguni *-lúmá, from Proto-Bantu *-dʊ́ma. [Verb] edit-luma? 1.to bite [[Phuthi]] [Etymology] editFrom Proto-Nguni *-lúmá, from Proto-Bantu *-dʊ́ma. [Verb] edit-lúma 1.to bite [[Romani]] [Alternative forms] edit - lyuma [Etymology] editBorrowed from Romanian lume (“world”), from Latin lūmen (“light”). [Noun] editluma f (plural lumi) 1.world [[Slavomolisano]] ipa :/lûmḁ/[Etymology] editBorrowed from Italian lombo. [Noun] editluma m 1.loin [References] edit - Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale). [[Swazi]] [Etymology] editFrom Proto-Nguni *-lúmá, from Proto-Bantu *-dʊ́ma. [Verb] edit-lúma 1.to bite [[Tagalog]] ipa :/ˈlu.maʔ/[Adjective] editluma 1.old [[Venda]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-dʊ́ma. [Verb] editluma 1.to bite [[Xhosa]] ipa :[luːma][Etymology] editFrom Proto-Nguni *-lúmá, from Proto-Bantu *-dʊ́ma. [Verb] edit-lûma 1.(transitive and intransitive) to bite [[Zulu]] ipa :/lûːma/[Etymology] editFrom Proto-Nguni *-lúmá, from Proto-Bantu *-dʊ́ma. [References] edit - C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “luma”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “luma (3.9)” [Verb] edit-lûma 1.(transitive and intransitive) to bite 0 0 2009/05/14 15:56 2020/06/02 17:04 TaN
26681 own [[English]] ipa :/ˈəʊn/[Anagrams] edit - NOW, NWO, now, won [Antonyms] edit - disownDerived terms[edit] - own up - disownTranslations[edit]acknowledge responsibility for [Etymology 1] editFrom Middle English owen, aȝen, from Old English āgen (“own, proper, peculiar”), from Proto-Germanic *aiganaz (“own”), from Proto-Indo-European *h₂eyḱ- (“to have, possess”). Cognate with Scots ain (“own”), Saterland Frisian oain (“own”), Dutch, German and Norwegian Nynorsk eigen (“own”), Norwegian Bokmål and Swedish egen (“own”), Icelandic eigin (“own”). Originally past participle of the verb at hand in English owe. [Etymology 2] editEnglish Wikipedia has an article on:ownWikipedia From Middle English ownen, from Old English āgnian (“to own”), from Proto-Germanic *aigināną. Cognate with Dutch eigenen, German eignen, Swedish ägna. Derived from etymology 1. [Etymology 3] editFrom Middle English unnen (“to favour, grant”), from Old English unnan (“to grant, allow, recognise, confess”) or geunnan (“to allow, grant, bestow; to concede”), from Proto-Germanic *unnaną (“to grant, bestow”). Akin to German gönnen (from Old High German gi- + unnan), Old Norse unna (Danish unde).[1] In Gothic only the substantive 𐌰̽̓̈́̓ (ansts) is attested.[2] [References] edit - 1896, Universal Dictionary of the English Language [UDEL], v3 p3429: To possess by right; to have the right of property in; to have the legal right or rightful title to. - 1896, ibid., UDEL - 1896, ibid., UDEL - 1896, ibid., UDEL - Notes: 1. ^ own in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. 2. ^ Etymology of the German cognate in Deutsches Wörterbuch [[Portuguese]] [Interjection] editown 1.aw (used to express affection) 0 0 2020/06/03 15:45 TaN
26682 detection [[English]] ipa :/dəˈtɛkʃən/[Noun] editdetection (countable and uncountable, plural detections) 1.The act of detecting or sensing something; discovering something that was hidden or disguised. 2.1898, Winston Churchill, chapter 1, in The Celebrity: In the old days, to my commonplace and unobserving mind, he gave no evidences of genius whatsoever. He never read me any of his manuscripts, […], and therefore my lack of detection of his promise may in some degree be pardoned. 3.1931, Francis Beeding, “10/6”, in Death Walks in Eastrepps‎[1]: “Why should Eldridge commit murder? […] There was only one possible motive—namely, he wished to avoid detection as James Selby of Anaconda Ltd. […] ” 4.The finding out of a constituent, a signal, an agent or the like, mostly by means of a specific device or method. 0 0 2017/11/18 09:41 2020/06/03 23:29
26683 priority [[English]] ipa :/pɹaɪˈɒɹɨti/[Etymology] editFrom Old French priorite, from Latin prioritas. [Noun] editpriority (countable and uncountable, plural priorities) 1.An item's relative importance. He set his e-mail message's priority to high. 2.A goal of a person or an organisation. She needs to get her priorities straight and stop playing games. 3.The quality of being earlier or coming first compared to another thing; the state of being prior. In bankruptcy law, a business' debt to its employees has priority over its debt to a landlord, so the employees must be paid first. 4.2020 January 2, Graeme Pickering, “Fuelling the changes on Teesside rails”, in Rail, page 59: But it's now platform extension work which will allow the station to handle LNER Azuma trains which needs to take priority, if a direct service to London King's Cross is to begin in 2021. 5.(taxonomy, of a name) A superior claim to use by virtue of being validly published at an earlier date. 6.1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page viii: Neither [Jones] […] nor I (in 1966) could conceive of reducing our "science" to the ultimate absurdity of reading Finnish newspapers almost a century and a half old in order to establish "priority." 7.(obsolete) Precedence; superior rank. 8.1608, Shakespeare, William, The Tragedy of Coriolanus, act 1, scene 1, line 244: Follow Cominius. We must follow you. / Right worthy you priority. [Synonyms] edit - (state of being prior): See Thesaurus:anteriority - (superior rank): dignity, eminence, seniority, superiority 0 0 2020/06/05 08:21 TaN
26688 woven [[English]] ipa :/ˈwoʊvən/[Adjective] editwoven (not comparable) 1.Fabricated by weaving. Woven kevlar is tough enough to be bulletproof. 2.Interlaced The woven words of the sonnet were deep and moving. [Noun] editwoven (plural wovens) 1.A cloth formed by weaving. It only stretches in the bias directions (between the warp and weft directions), unless the threads are elastic. [Verb] editwoven 1.past participle of weave The spider had woven her web on a corner of the attic. [[Dutch]] ipa :-oːvən[Verb] editwoven 1. plural past indicative and subjunctive of wuiven 0 0 2009/12/23 22:59 2020/06/05 11:21 TaN
26689 lemur [[English]] ipa :/ˈliːmə(ɹ)/[Etymology] editFrom Latin lemurēs pl (“spirits of the dead”). The name was originally given to the slender loris (then Lemur tardigradus) in 1754 by Carl Linnaeus. According to Linnaeus, the name was selected because of the nocturnal activity and slow movements of the slender loris. In 1758, Linnaeus added—among others—the ring-tailed lemur (Lemur catta) to the genus Lemur. All other species, including the slender loris, were eventually moved to other genera. In time, the word became the colloquial name for all primates endemic to Madagascar.[1] [Noun] editlemur (plural lemurs) 1.(colloquial) Any strepsirrhine primate of the infraorder Lemuriformes, superfamily Lemuroidea, native only to Madagascar and some surrounding islands. 2.Any of the genus Lemur, represented by the ring-tailed lemur (Lemur catta). 3.Linnaeus, C. (1758) Systema Naturæ‎[2], volume 1, 10 edition, Stockholm, Sweden: Laurentius Salvius, pages 29–30 4.(obsolete) A loris (Lemur tardigradus, now Loris tardigradus), predating the 10th edition of Systema Naturæ. 5.1754, Linnaeus, C., Museum Adolphi Friderici Regis‎[3], Stockholm, Sweden: Typographia Regia, page 3–4: "Lemures dixi hos, quod noctu imprimis obambulant, hominibus quodanmodo similes, & lento passu vagantur." [I call them lemurs, because they go around mainly by night, in a certain way similar to humans, and roam with a slow pace.] [References] edit - lemur on Wikipedia.Wikipedia - Lemuriformes on Wikispecies.Wikispecies - Lemuriformes on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons 1. ^ A. R. Dunkel; J. S. Zijlstra; C. P. Groves (2011/2012), “Giant Rabbits, Marmosets, and British Comedies: Etymology of Lemur Names, Part 1”, in Lemur News‎[1], volume 16, archived from the original on 6 November 2016, retrieved 11 April 2013, pages 64–70. [[Czech]] [Further reading] edit - lemur in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - lemur in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editlemur m 1.lemur [[Icelandic]] [Verb] editlemur (weak) 1.second-person singular present indicative of lemja 2.third-person singular present indicative of lemja [[Polish]] [Noun] editlemur m anim 1.lemur (primate) [[Serbo-Croatian]] ipa :/lěmuːr/[Noun] editlèmūr m (Cyrillic spelling лѐмӯр) 1.lemur [[Swedish]] ipa :/lɛˈmʉːr/[Etymology] editFrom Latin lemures (“spirits”). [Noun] editlemur c 1.a lemur 0 0 2020/06/05 11:26 TaN
26691 Sabrina [[English]] [Proper noun] editSabrina 1.(mythology) A legendary Celtic princess who gave her name to the river Severn. 2.A female given name from the Celtic languages, in regular but quiet use after the release of the film Sabrina (1954). [Quotations] edit - 1637 John Milton, Comus There is a gentle nymph not far from hence, That with moist curb sways the smooth Severn stream, Sabrina is her name, a virgin pure. [[Danish]] [Proper noun] editSabrina 1.A female given name recently borrowed from English. [[French]] ipa :/sa.bʁi.na/[Anagrams] edit - abrasin [Proper noun] editSabrina ? 1.A female given name borrowed from English, popular from the 1970s to the 1990s. [[German]] [Proper noun] editSabrina 1.A female given name borrowed from English, popular from the 1970s to the 1990s. [[Italian]] [Anagrams] edit - sbranai [Proper noun] editSabrina f 1.A female given name. [[Latin]] [Etymology] editFrom Proto-Celtic *Sabrinā. View of the river [Proper noun] editSabrīna f sg (genitive Sabrīnae); first declension 1.The river Severn [References] edit - Sabrina in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - Sabrina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette - Sabrina in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly [[Portuguese]] [Proper noun] editSabrina f 1.A female given name, equivalent to English Sabrina 0 0 2020/06/05 11:30 TaN
26697 oblong [[English]] [Adjective] editoblong (comparative more oblong, superlative most oblong) 1.Longer than wide or wider than long; not square. 2.1967, Sleigh, Barbara, Jessamy, 1993 edition, Sevenoaks, Kent: Bloomsbury, →ISBN, page 19: The room was quite dark. The oblong window showed the night sky pricked here and there with stars. 3.Roughly rectangular or ellipsoidal [Etymology] editBorrowed from Latin oblongus. [Noun] editoblong (plural oblongs) 1.Something with an oblong shape. 2.A rectangle having length greater than width or width greater than length. 3.1967, Sleigh, Barbara, Jessamy, 1993 edition, Sevenoaks, Kent: Bloomsbury, →ISBN, page 88: Jessamy looked round her in a puzzled way, but there was nothing to see but the pale oblong of what looked like a star-pierced sky behind the bars of the nursery window. [Related terms] edit - oblate - obloid [See also] edit - prolate - rectangle [[Catalan]] ipa :/oˈblɔŋk/[Adjective] editoblong (feminine oblonga, masculine plural oblongs, feminine plural oblongues) 1.oblong [Etymology] editBorrowed from Latin oblongus. [[French]] ipa :/ɔ.blɔ̃/[Adjective] editoblong (feminine singular oblongue, masculine plural oblongs, feminine plural oblongues) 1.oblong [Etymology] editBorrowed from Latin oblongus. [Further reading] edit - “oblong” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). 0 0 2020/06/05 11:32 TaN
26699 contention [[English]] ipa :/kənˈtɛnʃən/[Etymology] editFrom Middle English contencion, borrowed from Old French contencion, from Latin contentio, contentionem, from contendō (past participle contentus); see contend. [Noun] editcontention (countable and uncountable, plural contentions) 1.Argument, contest, debate, strife, struggle. 2.A point maintained in an argument, or a line of argument taken in its support; the subject matter of discussion of strife; a position taken or contended for. It is my contention that state lotteries are taxes on stupid people. 3.(computing, telecommunications) Competition by parts of a system or its users for a limited resource. [References] edit - contention on Wikipedia.Wikipedia [Synonyms] edit - gainstrife, gainstriving, wrangling [[Old French]] [Etymology] editBorrowed from Latin contentio, contentionem. Cf. the inherited form contençon, and see also tençon. [Noun] editcontention f (oblique plural contentions, nominative singular contention, nominative plural contentions) 1.dispute; quarrel; disagreement 0 0 2020/06/05 13:03 TaN
26702 Split [[English]] ipa :/splɪt/[Anagrams] edit - slipt, spilt, stilp [Etymology] editUltimately from Ancient Greek Σπάλαθος (Spálathos), Ἀσπάλαθος (Aspálathos), from ἀσπάλαθος (aspálathos, “spiny broom”), a common shrub in the area. [Proper noun] editSplit 1.A port city in Croatia. [[Portuguese]] [Etymology] editBorrowed from Serbo-Croatian Splȉt, from Ancient Greek Σπάλαθος (Spálathos), Ἀσπάλαθος (Aspálathos). [Proper noun] editSplit f 1.Split (a city in Croatia) [[Serbo-Croatian]] ipa :/splît/[Proper noun] editSplȉt m (Cyrillic spelling Спли̏т) 1.Split (a port city in Croatia) 0 0 2020/06/06 09:32 TaN
26704 blouse [[English]] ipa :/blaʊs/[Anagrams] edit - Belous, Lobues, besoul, boules, obelus [Etymology 1] edit1828, from French blouse (“a workman's or peasant's smock”), which see for more.More at blee, fold. [Etymology 2] edit [[Dutch]] ipa :/blus/[Noun] editblouse f (plural blouses, diminutive blouseje n) 1.Alternative spelling of bloes [[French]] ipa :/bluz/[Anagrams] edit - boules [Etymology 1] edit1788, of obscure origin. Three theories include: - French blousse (“scraps of wool”), from Occitan lano blouso (“pure or short wool”), from blous, blos (“pure, empty, bare”), from Old High German blōz (“naked, bare”) (German bloß (“bare”)) - A conflation of the aforementioned and French blaude, bliaud (“a kind of smock”), from Old French bliau, also from Frankish *blīfald (“topcoat of scarlet colour”), from *blīw (“coloured, bright”) + *fald (“crease, fold”), from Proto-Germanic *blīwą + *falþaną. More at blee, fold. - From Medieval Latin pelusia, from Pelusium, a city of Upper Egypt, a clothing manufacturer during the Middle Ages. [Etymology 2] editbelouse is earlier. The word appears already in the early 17th century and its origin is unknown. [Etymology 3] edit [Further reading] edit - “blouse” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[Norman]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editblouse f (plural blouses) 1.(Jersey) smock [Synonyms] edit - c'mînsole dé molleton 0 0 2020/06/06 09:40 TaN
26705 ワンピース [[Japanese]] ipa :[ɰᵝã̠mpʲiːsɨᵝ][Etymology] editBorrowed from English one-piece.[1] [Noun] editワンピース • (wanpīsu)  1.dress [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 0 0 2020/06/06 09:41 TaN
26708 sympathetic [[English]] ipa :/ˌsɪmpəˈθɛtɪk/[Adjective] editsympathetic (comparative more sympathetic, superlative most sympathetic) 1.of, related to, showing, or characterized by sympathy 2.1963, C.L.R. James, The Black Jacobins, 2nd Revised edition, page 14: Vaublanc, in San Domingo so sympathetic to the sorrows of labour in France, had to fly from Paris in August, 1792, to escape the wrath of the French workers. John looked very upset. I gave him a sympathetic look. Antonym: unsympathetic 3.relating to similarity Sympathetic magic is based on imitation or correspondence. 4.(physiology) relating to the sympathetic nervous system Sympathetic innervation involves epinephrine. Antonym: parasympathetic 5.relating to sounds induced by vibrations conveyed through a fluid from a body already in vibration [Alternative forms] edit - sympathetick (obsolete) 0 0 2017/06/22 19:48 2020/06/10 15:11

[26585-26708/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]