[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


27645 Deadline [[German]] ipa :/ˈdɛtˌlaɪ̯n/[Etymology] editFrom English deadline. The feminine gender after Linie, Leine. [Noun] editDeadline f (genitive Deadline, plural Deadlines) 1.(especially university, business) deadline (time when something must be completed) [Synonyms] edit - Abgabefrist (for study papers) - Frist - Stichtag 0 0 2020/12/04 09:48 TaN
27647 requote [[English]] [Etymology] editre- +‎ quote [Verb] editrequote (third-person singular simple present requotes, present participle requoting, simple past and past participle requoted) 1.(transitive) To quote again or anew. 0 0 2013/01/15 17:42 2020/12/07 13:07
27648 マリア [[Japanese]] ipa :[ma̠ɾʲia̠][Etymology] editLearned borrowing from Latin Marīa [Proper noun] editマリア • (Maria)  1.(biblical) Mary 2.Nakamura, Hikaru, “その89(はちじゅうきゅう) ママ友(とも)会(かい)in(イン)立(たち)川(かわ) [Chapter 89: Moms’ club in Tachikawa]”, in 聖(セイント)☆おにいさん [Saint☆Young Men], volume 13 (fiction), Tokyo: Kodansha: 待(ま)ってマリアさん 暗(あん)黒(こく)卿(きょう)ってうちの母(かあ)さん⁉ Matte Maria-san Ankokukyō tte uchi no kā-san⁉ What, Mary? The Dark Lord is my mother!? [References] edit 1. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 2. ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN [See also] edit - マグダラのマリア (Magudara no Maria) - 聖(せい)母(ぼ) (Seibo) 0 0 2020/12/07 14:54
27649 kota [[Cebuano]] [Etymology] editFrom English quota, from Latin quota, from Latin quota pars. [Noun] editkota 1.quota [[Esperanto]] [Adjective] editkota (accusative singular kotan, plural kotaj, accusative plural kotajn) 1.muddy [Etymology] editFrom koto +‎ -a. [[Finnish]] ipa :/ˈkotɑ/[Anagrams] edit - kato, toka [Etymology] editFrom Proto-Finnic *kota, from Proto-Finno-Ugric *kota. Cognates include Estonian koda and Hungarian ház. [Noun] editkota 1.A conical or hemispherical shelter with an open fireplace in the middle, usually supported by a frame of wooden poles and covered with a variety of materials including hides, textile fabric, peat and timber; known in some English texts by its Northern Sami name goahti. 1.Specifically, a saamelaiskota.(botany) capsule [[Indonesian]] ipa :/kota/[Etymology] editFrom Malay kota, from Classical Malay kota, from Tamil கோட்டம் (kōṭṭam, “city”) or Sanskrit कोट्ट (koṭṭa, “city”). [Further reading] edit - “kota” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016. [Noun] editkota (plural, first-person possessive kotaku, second-person possessive kotamu, third-person possessive kotanya) 1.city, 1.A large settlement, bigger than a town; sometimes with a specific legal definition, depending on the place. 2.(government) The second-level administrative division in Indonesia. [See also] edit - (Javanese) kutha [[Lower Sorbian]] [Noun] editkota 1.Superseded spelling of kóta. [[Malay]] [Etymology] editFrom Sanskrit कोट्ट (koṭṭa) or Tamil கோட்டம் (kōṭṭam). [Further reading] edit - “kota” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017. [Noun] editkota (Jawi spelling کوتا‎, plural kota-kota, informal 1st possessive kotaku, impolite 2nd possessive kotamu, 3rd possessive kotanya) 1.city [See also] edit - (Indonesian) kota [[Polish]] ipa :/ˈkɔ.ta/[Noun] editkota m 1.accusative/genitive singular of kot [[Slavomolisano]] ipa :/kǒta/[Etymology] editFrom Serbo-Croatian kotao. [Noun] editkota m 1.cauldron [References] edit - Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale). [[Swedish]] [Anagrams] edit - toka [Noun] editkota c 1.a vertebra, an element of the backbone 0 0 2020/12/08 00:06 TaN
27650 kotatsu [[English]] [Anagrams] edit - Tatsuko, outtask [Etymology] editFrom Japanese 炬燵 (kotatsu). [Noun] editkotatsu (plural kotatsu) 1.A knee-high table with an electric foot-warmer installed inside on the top board, which is used with a coverlet during winter. [[Japanese]] [Romanization] editkotatsu 1.Rōmaji transcription of こたつ 2.Rōmaji transcription of コタツ 0 0 2020/12/08 00:06 TaN
27651 こたつ [[Japanese]] [Noun] editこたつ or コタツ • (kotatsu)  1.炬燵, 火燵: table with heater; charcoal brazier in a floor well 0 0 2020/12/08 00:06 TaN
27653 rescinded [[English]] [Anagrams] edit - discerned [Verb] editrescinded 1.simple past tense and past participle of rescind 0 0 2013/02/17 14:19 2020/12/08 09:10
27655 apprentice [[English]] ipa :/əˈpɹɛntɪs/[Alternative forms] edit - apprentise (obsolete) [Etymology] editFrom Middle English apprentice, apprentesse, apprentyse, apprentis, from Old French aprentis, plural of aprentif, from Old French aprendre (verb), Late Latin apprendō, from Classical Latin apprehendō. [Noun] editapprentice (plural apprentices) 1.A trainee, especially in a skilled trade. 2.1961 March, C. P. Boocock, “The organisation of Eastleigh Locomotive Works”, in Trains Illustrated, page 163: To this end a well-equipped and keenly-run apprentice training school has been in operation at Eastleigh since 1958 and here apprentices are given a good grounding in a number of trades, followed by a thorough training in the trade to which they become allocated. 3.(historical) One who is bound by indentures or by legal agreement to serve a tradesperson, or other person, for a certain time, with a view to learn the art, or trade, in which his master is bound to instruct him. 4.(dated) One not well versed in a subject; a tyro or newbie. [References] edit - apprentice in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - “apprentice” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present. [Verb] editapprentice (third-person singular simple present apprentices, present participle apprenticing, simple past and past participle apprenticed) 1.(transitive) To put under the care and supervision of a master, for the purpose of instruction in a trade or business. His father had apprenticed him to a silk merchant. He was apprenticed to a local employer. 2.(transitive) To be an apprentice to. Joe apprenticed three different photographers before setting up his own studio. 0 0 2012/01/03 17:39 2020/12/08 09:11
27676 nuisance [[English]] ipa :/ˈnusəns/[Antonyms] edit - (minor annoyance or inconvenience): enjoyment [Etymology] editFrom Middle English nuisance, from Anglo-Norman nusaunce, nussance etc., from Old French nuisance, from nuisir (“to harm”), from Latin noceō (“to harm”). [Noun] editnuisance (countable and uncountable, plural nuisances) 1.A minor annoyance or inconvenience. 2.A person or thing causing annoyance or inconvenience. 3.2017 March 14, Stuart James, “Leicester stun Sevilla to reach last eight after Kasper Schmeichel save”, in the Guardian‎[1]: With Vardy working tirelessly up front, chasing lost causes and generally making a nuisance of himself, Sevilla were never allowed to settle on a night when the atmosphere was electric inside the King Power Stadium. 4.(law) Anything harmful or offensive to the community or to a member of it, for which a legal remedy exists. a public nuisance [Synonyms] edit - (minor annoyance or inconvenience): annoyance, inconvenience, offense - (person or thing causing annoyance or inconvenience): bother, obstacle, pest [[French]] ipa :/nɥi.zɑ̃s/[Etymology] editFrom Old French nuisance, from nuisir (“to harm”) (compare also French nuire), from Latin noceō (“I harm”), nocēre; may correspond to Late Latin nocēntia. [Further reading] edit - “nuisance” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editnuisance f (plural nuisances) 1.pollution Les nuisances sonores sont un véritable fléau dans ce quartier. 0 0 2012/03/03 20:07 2020/12/08 09:42
27677 suit [[English]] ipa :/s(j)uːt/[Anagrams] edit - ITUs, Situ, TUIs, Tsui, UTIs, iust, situ, tuis, utis [Etymology] editFrom Middle English sute, borrowed from Anglo-Norman suite and Old French sieute, siute (modern suite), originally a participle adjective from Vulgar Latin *sequita (for secūta), from Latin sequi (“to follow”), because the component garments "follow each other", i.e. are worn together. See also the doublet suite. Cognate with Italian seguire and Spanish seguir. Related to sue and segue. [Noun] edit A man in a three-piece suit with a bowler hat, glasses and an umbrella.suit (plural suits) 1.A set of clothes to be worn together, now especially a man's matching jacket and trousers (also business suit or lounge suit), or a similar outfit for a woman. 2.1963, Margery Allingham, “Foreword”, in The China Governess‎[1]: A canister of flour from the kitchen had been thrown at the looking-glass and lay like trampled snow over the remains of a decent blue suit with the lining ripped out which lay on top of the ruin of a plastic wardrobe. 3.2013 August 3, “Revenge of the nerds”, in The Economist, volume 408, number 8847: Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food. Nick hired a navy-blue suit for the wedding. 4.(by extension) A single garment that covers the whole body: space suit, boiler suit, protective suit. 5.(derogatory, slang, metonymically) A person who wears matching jacket and trousers, especially a boss or a supervisor. Be sure to keep your nose to the grindstone today; the suits are making a "surprise" visit to this department. 6.A full set of armour. 7.(law) The attempt to gain an end by legal process; a process instituted in a court of law for the recovery of a right or claim; a lawsuit. If you take my advice, you'll file a suit against him immediately. 8.(obsolete): The act of following or pursuing; pursuit, chase. 9.Pursuit of a love-interest; wooing, courtship. 10.1725, Alexander Pope, Odyssey (original by Homer) Rebate your loves, each rival suit suspend, Till this funereal web my labors end. 11.(obsolete) The act of suing; the pursuit of a particular object or goal. 12.1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: […] [John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book I, canto X, stanza 60: Thenceforth the suitt of earthly conquest shonne. 13.The full set of sails required for a ship. 14. 15. (card games) Each of the sets of a pack of cards distinguished by color and/or specific emblems, such as the spades, hearts, diamonds, or clubs of traditional Anglo, Hispanic, and French playing cards. 16.1785, William Cowper, The Task To deal and shuffle, to divide and sort Her mingled suits and sequences. 17.(obsolete) Regular order; succession. 18.1625, Francis Bacon, Of Vicissitude of Things Every five and thirty years the same kind and suit of weather comes again. 19.(archaic) A company of attendants or followers; a retinue. 20.(archaic) A group of similar or related objects or items considered as a whole; a suite (of rooms etc.) [Synonyms] edit - to agree: agree, match, answer [Verb] editsuit (third-person singular simple present suits, present participle suiting, simple past and past participle suited) 1.(transitive) To make proper or suitable; to adapt or fit. 2.c. 1599–1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene ii]: Let your own discretion be your tutor: suit the action to the word, the word to the action. 3.(said of clothes, hairstyle or other fashion item, transitive) To be suitable or apt for one's image. The ripped jeans didn't suit her elegant image. That new top suits you. Where did you buy it? 4.(transitive)To be appropriate or apt for. The nickname "Bullet" suits her, since she is a fast runner. 5.1700, [John] Dryden, “Cymon and Iphigenia, from Boccace”, in Fables Ancient and Modern; […], London: Printed for Jacob Tonson, […], OCLC 228732415: Ill suits his cloth the praise of railing well. 6.c. 1700, Matthew Prior, epistle to Dr. Sherlock Raise her notes to that sublime degree / Which suits song of piety and thee. 7.1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 639762314, page 0029: “[…] it is not fair of you to bring against mankind double weapons ! Dangerous enough you are as woman alone, without bringing to your aid those gifts of mind suited to problems which men have been accustomed to arrogate to themselves.” 8.(most commonly used in the passive form, intransitive) To dress; to clothe. 9.c. 1601–1602, William Shakespeare, “Twelfe Night, or VVhat You VVill”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act V, scene i]: So went he suited to his watery tomb. 10.To please; to make content; to fit one's taste. He is well suited with his place. My new job suits me, as I work fewer hours and don't have to commute so much. 11.(intransitive) To agree; to be fitted; to correspond (usually followed by to, archaically also followed by with) 12.1700, [John] Dryden, “Theodore and Honoria, from Boccace”, in Fables Ancient and Modern; […], London: Printed for Jacob Tonson, […], OCLC 228732415: The place itself was suiting to his care. 13.1713, Joseph Addison, Cato, published 1712, [Act 3, scene 1]: Give me not an office / That suits with me so ill. [[French]] ipa :/sɥi/[Verb] editsuit 1.third-person singular present indicative of suivre [[Latin]] ipa :/ˈsu.it/[Verb] editsuit 1.third-person singular present active indicative of suō [[Norman]] [Etymology] editBorrowed from English suit. [Noun] editsuit m (plural suits) 1.(Jersey) suit (of clothes) [Synonyms] edit - fa 0 0 2009/04/01 17:19 2020/12/08 09:42 TaN
27678 diagnosis [[English]] ipa :/daɪəɡˈnəʊsɪs/[Etymology] editFrom Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis), from διαγιγνώσκω (diagignṓskō, “to discern”), from διά (diá, “through”) + γιγνώσκω (gignṓskō, “to know”). [Further reading] edit - diagnosis in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - diagnosis in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911. - diagnosis at OneLook Dictionary Search [Noun] editdiagnosis (countable and uncountable, plural diagnoses) 1.(medicine) The identification of the nature and cause of an illness. He was given the wrong treatment due to an erroneous diagnosis. 2.2012 January 1, Philip E. Mirowski, “Harms to Health from the Pursuit of Profits”, in American Scientist‎[1], volume 100, number 1, page 87: In an era when political leaders promise deliverance from decline through America’s purported preeminence in scientific research, the news that science is in deep trouble in the United States has been as unwelcome as a diagnosis of leukemia following the loss of health insurance. 3.The identification of the nature and cause of something (of any nature). 4.1887, Charles L. Reade and Compton Reade, Charles Reade, Dramatist, Novelist, Journalist: A Memoir The quick eye for effects, the clear diagnosis of men's minds, and the love of epigram. 5.1887, James Payn, Glow-worm tales My diagnosis of his character proved correct. 6.(taxonomy) A written description of a species or other taxon serving to distinguish that species from all others. Especially, a description written in Latin and published. 7.1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page viii: The repeated exposure, over decades, to most taxa here treated has resulted in repeated modifications of both diagnoses and discussions, as initial ideas of the various taxa underwent—often repeated—conceptual modification. [Verb] editdiagnosis 1.(nonstandard) Synonym of diagnose 2.2013, Donald A. Norman, The Design of Everyday Things Experienced mechanics can diagnosis the condition of machinery just by listening. [[Indonesian]] ipa :[diaɡˈnosɪs][Etymology] editLearned borrowing from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis), from διαγιγνώσκω (diagignṓskō, “to discern”), from διά (diá, “through”) + γιγνώσκω (gignṓskō, “to know”). Doublet of diagnosa and diagnose. [Further reading] edit - “diagnosis” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016. [Noun] editdiagnosis (plural, first-person possessive diagnosisku, second-person possessive diagnosismu, third-person possessive diagnosisnya) 1.diagnosis: 1.(medicine) The identification of the nature and cause of an illness. 2.The identification of the nature and cause of something (of any nature). [[Spanish]] ipa :-osis[Noun] editdiagnosis f (plural diagnosis) 1.diagnosis 0 0 2020/12/08 09:43 TaN
27681 questioned [[English]] ipa :/ˈkwɛst͡ʃənd/[Alternative forms] edit - quæstioned (archaic) [Verb] editquestioned 1.simple past tense and past participle of question 0 0 2020/12/08 09:46 TaN
27682 question [[English]] ipa :/ˈkwɛst͡ʃən/[Alternative forms] edit - quæstion (archaic) [Etymology] editFrom Middle English question, questioun, questiun, from Anglo-Norman questiun, from Old French question, from Latin quaestiōnem, accusative of quaestiō (“a seeking, investigation, inquiry, question”), from quaerere (“to seek, ask, inquire”).[1] Displaced native Middle English frain, fraign (“question”) (from Old English fræġn); compare Middle English frainen, freinen ("to inquire, question"; > Modern English frain), Middle English afrainen, affrainen (“to question”), German fragen (“to ask”) and Frage (“question”). Compare also Middle Low German quēstie (“questioning; inquiry”), Middle High German questje (“question”). [Noun] editquestion (plural questions) 1.A sentence, phrase or word which asks for information, reply or response; an interrogative. 2.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 4, in Mr. Pratt's Patients: I told him about everything I could think of; and what I couldn't think of he did. He asked about six questions during my yarn, but every question had a point to it. At the end he bowed and thanked me once more. As a thanker he was main-truck high; I never see anybody so polite. What is your question? 3.A subject or topic for consideration or investigation. The question of seniority will be discussed at the meeting. There was a question of which material to use. 4.2014 October 14, David Malcolm, “The Great War Re-Remembered: Allohistory and Allohistorical Fiction”, in Martin Löschnigg; Marzena Sokolowska-Paryz, editors, The Great War in Post-Memory Literature and Film‎[1], Walter de Gruyter GmbH & Co KG., →ISBN, page 173: The question of the plausibility of the counter-factual is seen as key in all three discussions of allohistorical fiction (as it is in Demandt's and Ferguson's examinations of allohistory) (cf. Rodiek 25–26; Ritter 15–16; Helbig 32). 5.A doubt or challenge about the truth or accuracy of a matter. His claim to the property has come under question. The story is true beyond question. He obeyed without question. 6.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, John 3:25: There arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. 7.1623, Francis Bacon, An Advertisement touching an Holy War It is to be to question, whether it be lawful for Christian princes or states to make an invasive war, only and simply for the propagation of the faith. 8.A proposal to a meeting as a topic for deliberation. I move that the question be put to a vote. 9.(now archaic, historical, chiefly with definite article) Interrogation by torture. 10.1751, Tobias Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle, vol. II, ch. 77: I, not at all ambitious of the crown of martyrdom, resolved to temporize: so that, when I was brought to the question the second time, I made a solemn recantation […] . 11.1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 2, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, OCLC 1069526323: The Scottish privy council had power to put state prisoners to the question. 12.(obsolete) Talk; conversation; speech. 13.c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene iii]: Made she no verbal question? [References] edit - question in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - question at OneLook Dictionary Search 1. ^ question in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911. [See also] edit - answer - ask - interrogative [Synonyms] edit - (interrogative): inquiry, enquiry, query, interrogation - (subject): subject, topic, problem, consideration, proposition - (doubt): issue, doubt - (proposal): proposaledit - frain [Verb] editquestion (third-person singular simple present questions, present participle questioning, simple past and past participle questioned) 1.(transitive) To ask questions about; to interrogate; to enquire for information. 2.1597, Francis Bacon, Of Discourse He that questioneth much shall learn much. 3.(transitive) To raise doubts about; have doubts about. 4.2019, VOA Learning English (public domain) He questioned South Korean claims that China is a major source of its pollution. 5. 6.(intransitive, obsolete) To argue; to converse; to dispute. 7.c. 1596–1598, William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene i]: I pray you, think you question with the Jew. [[French]] ipa :/kɛs.tjɔ̃/[Alternative forms] edit - quæstion (obsolete) [Anagrams] edit - quêtions, toniques [Etymology] editFrom Old French question, borrowed from Latin quaestiō, quaestiōnem. [Further reading] edit - “question” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editquestion f (plural questions) 1.a question 2.a matter or issue; a problem [[Interlingua]] ipa :/kwesˈtjon/[Noun] editquestion (plural questiones) 1.question [[Middle English]] [Noun] editquestion 1.Alternative form of questioun [[Old French]] [Etymology] editBorrowed from Latin quaestiō, quaestiōnem. [Noun] editquestion f (oblique plural questions, nominative singular question, nominative plural questions) 1.question (verbal statement intended to elicit a response) 2.question (problem in need of resolution) [References] edit - - question on the Anglo-Norman On-Line Hub 0 0 2009/03/16 10:29 2020/12/08 09:46
27684 erhu [[English]] ipa :/ˈɜːhuː/[Alternative forms] edit - erh hu - erh-hu [Anagrams] edit - Rhue, Uher, huer [Etymology] editFrom Mandarin 二胡 (èrhú), from 二 (“two”) + 胡 (“fiddle; short for 胡琴, a family of Chinese vertical fiddles”). [Noun] editerhu (plural erhu or erhus) 1.A type of bowed spike fiddle having two strings, originating in China as part of the huqin family of string instruments. 2.2009 March 10, Jennifer 8. Lee, “Cherished Instrument Is Gone, and to Its Owner, Loss Is Like a Death”, in New York Times‎[1]: Searches on Craigslist turned up no ads for erhus, wanted or offered, though there was a posting for an instrument found on the Lower East Side (the owner must identify the instrument). 0 0 2020/12/10 13:09 TaN
27685 [[Translingual]] [Han character] edit種 (radical 115, 禾+9, 14 strokes, cangjie input 竹木竹十土 (HDHJG), four-corner 22914, composition ⿰禾重) [[Chinese]] ipa :*rdoːŋ, *rdoːŋs[Etymology] editPerhaps Sino-Tibetan: Chepang [script needed] (tuŋʔ-, “to plant”), दुङ्‌ (duŋ, “shoot; sprout”), दुङ्‌सा (duŋ-, “to sprout; to grow”). Compare 腫 (OC *tjoŋʔ, “to swell”) and 踵 (OC *tjoŋʔ, “heel”).Related to Proto-Vietic *k-coːŋʔ (“seed”) (Vietnamese giống (“seed”)), which is likely a loanword from Chinese (Wang, 1948).Pronunciation 2 ("to sow; to plant") is the exoactive derivation of pronunciation 1 ("seed"). [Glyph origin] editCharacters in the same phonetic series (重) (Zhengzhang, 2003)  Phono-semantic compound (形聲, OC *tjoŋʔ, *tjoŋs): semantic 禾 + phonetic 重 (OC *doŋ, *doŋʔ, *doŋs). [Pronunciation 1] edit - Mandarin (Standard) (Pinyin): zhǒng (zhong3) (Zhuyin): ㄓㄨㄥˇ (Dungan, Cyrillic): җун (žun, III) - Cantonese (Jyutping): zung2 - Hakka (Sixian, PFS): chúng - Min Dong (BUC): cṳ̄ng - Min Nan (Hokkien, POJ): chéng / chióng (Teochew, Peng'im): zêng2 / zong2 - Wu (Wiktionary): tson (T2) - Mandarin - (Standard Chinese)+ - Pinyin: zhǒng - Zhuyin: ㄓㄨㄥˇ - Wade–Giles: chung3 - Gwoyeu Romatzyh: joong - Tongyong Pinyin: jhǒng - Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ²¹⁴/(Dungan) - Cyrillic: җун (žun, III) - Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂuŋ⁴⁴/ (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)Cantonese - (Standard Cantonese, Guangzhou)+ - Jyutping: zung2 - Yale: júng - Cantonese Pinyin: dzung2 - Guangdong Romanization: zung2 - Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ³⁵/Hakka - (Sixian, incl. Miaoli and Meinong) - Pha̍k-fa-sṳ: chúng - Hakka Romanization System: zung` - Hagfa Pinyim: zung3 - Sinological IPA: /t͡suŋ³¹/Min Dong - (Fuzhou) - Bàng-uâ-cê: cṳ̄ng - Sinological IPA (key): /t͡syŋ³³/Min Nan - (Hokkien) - Pe̍h-ōe-jī: chéng / chióng - Tâi-lô: tsíng / tsióng - Phofsit Daibuun: zeang, ciorng - IPA (Xiamen): /t͡ɕiɪŋ⁵³/, /t͡ɕiɔŋ⁵³/ - IPA (Quanzhou): /t͡ɕiɪŋ⁵⁵⁴/, /t͡ɕiɔŋ⁵⁵⁴/ - IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiɪŋ⁵³/, /t͡ɕiɔŋ⁵³/ - IPA (Taipei): /t͡ɕiɪŋ⁵³/, /t͡ɕiɔŋ⁵³/ - IPA (Kaohsiung): /t͡ɕiɪŋ⁴¹/, /t͡ɕiɔŋ⁴¹/Note: - chéng - vernacular; - chióng - literary. - (Teochew) - Peng'im: zêng2 / zong2 - Pe̍h-ōe-jī-like: tséng / tsóng - Sinological IPA (key): /t͡seŋ⁵²/, /t͡soŋ⁵²/Note: - zêng2 - vernacular; - zong2 - literary.Wu - (Shanghainese) - Wiktionary: tson (T2) - Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ³⁴/ - - Middle Chinese: /t͡ɕɨoŋX/ - - Old Chinese (Baxter–Sagart): /*k.toŋʔ/ (Zhengzhang): /*tjoŋʔ/ [Pronunciation 2] edit - Mandarin (Pinyin): zhòng (zhong4) (Zhuyin): ㄓㄨㄥˋ - Cantonese (Jyutping): zung3 - Hakka (Sixian, PFS): chung - Min Dong (BUC): cé̤ṳng - Min Nan (Hokkien, POJ): chèng / chiòng (Teochew, Peng'im): zêng3 - Wu (Wiktionary): tson (T2) - Mandarin - (Standard Chinese)+ - Pinyin: zhòng - Zhuyin: ㄓㄨㄥˋ - Wade–Giles: chung4 - Gwoyeu Romatzyh: jonq - Tongyong Pinyin: jhòng - Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/Cantonese - (Standard Cantonese, Guangzhou)+ - Jyutping: zung3 - Yale: jung - Cantonese Pinyin: dzung3 - Guangdong Romanization: zung3 - Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ³³/Hakka - (Sixian, incl. Miaoli and Meinong) - Pha̍k-fa-sṳ: chung - Hakka Romanization System: zung - Hagfa Pinyim: zung4 - Sinological IPA: /t͡suŋ⁵⁵/Min Dong - (Fuzhou) - Bàng-uâ-cê: cé̤ṳng - Sinological IPA (key): /t͡søyŋ²¹³/Min Nan - (Hokkien) - Pe̍h-ōe-jī: chèng / chiòng - Tâi-lô: tsìng / tsiòng - Phofsit Daibuun: zexng, cioxng - IPA (Xiamen): /t͡ɕiɪŋ²¹/, /t͡ɕiɔŋ²¹/ - IPA (Quanzhou): /t͡ɕiɪŋ⁴¹/, /t͡ɕiɔŋ⁴¹/ - IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiɪŋ²¹/, /t͡ɕiɔŋ²¹/ - IPA (Taipei): /t͡ɕiɪŋ¹¹/, /t͡ɕiɔŋ¹¹/ - IPA (Kaohsiung): /t͡ɕiɪŋ²¹/, /t͡ɕiɔŋ²¹/Note: - chèng - vernacular; - chiòng - literary. - (Teochew) - Peng'im: zêng3 - Pe̍h-ōe-jī-like: tsèng - Sinological IPA (key): /t͡seŋ²¹³/Wu - (Shanghainese) - Wiktionary: tson (T2) - Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ³⁴/ - - Middle Chinese: /t͡ɕɨoŋH/ - - Old Chinese (Baxter–Sagart): /*(mə-)toŋʔ-s/ (Zhengzhang): /*tjoŋs/ [Pronunciation 3] edit - Mandarin (Pinyin): chóng (chong2) (Zhuyin): ㄔㄨㄥˊ - Mandarin - (Standard Chinese)+ - Pinyin: chóng - Zhuyin: ㄔㄨㄥˊ - Wade–Giles: chʻung2 - Gwoyeu Romatzyh: chorng - Tongyong Pinyin: chóng - Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰʊŋ³⁵/ [References] edit - “種”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)‎[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014– [[Japanese]] ipa :[ta̠ne̞][Etymology 1] editJapanese Wikipedia has an article on:種Wikipedia jaFrom Old Japanese, from Proto-Japonic *tanay. [Etymology 2] editFrom Old Japanese.Possibly derived from or cognate with 草 (kusa, “grass”), from the way grass is grown from seeds, hence their origin. [Etymology 3] edit⟨kusa papi1⟩ → * /kusapapʲi/ → /kusafafi/ → /kusawawʲi/ → /kusawai/Compound of 種 (kusa, “origin; type”) + 這い (hai, “widely spread out”), the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) 這う (hau, “to spread out widely”). [Etymology 4] editJapanese Wikipedia has an article on:種 (分類学)Wikipedia ja/t͡ɕɨu/ → /ɕʲu/ → /ɕu/From Middle Chinese 種 (MC t͡ɕɨoŋX). [Kanji] editSee also: Category:Japanese terms spelled with 種 種(grade 4 “Kyōiku” kanji) 1.seed 2.plant, sow 3.class, kind, variety 4.species (category in taxonomy) [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN [[Korean]] ipa :[t͡ɕo̞ŋ][Etymology 1] editFrom Middle Chinese 種 (MC t͡ɕɨoŋX, “seed”). Recorded as Middle Korean 죠ᇰ〯訓 (Yale: cyǒng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527. [Etymology 2] editFrom Middle Chinese 種 (MC t͡ɕɨoŋH, “sow”). Recorded as Middle Korean 죠ᇰ〮訓 (Yale: cyóng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527. [References] edit - 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2] [[Vietnamese]] [Han character] edit種: Hán Việt readings: chủng (主(chủ)勇(dũng)切(thiết))[1][2][3][4], chũng[5] 種: Nôm readings: giống[1][2][3][6][5][4][7], chỏng[3][6][5][4][7], chõng[1][5][4][7], chủng[2][3][6][7], trồng[1][2][3], chổng[6][7], truồng[1], giuống[7] 1.Hán tự form of chủng (“species; race; type; kind”). 2.Nôm form of giống (“kind; race; breed”). 3.Nôm form of trồng (“to plant”). [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Nguyễn (2014). 2.↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 Nguyễn et al. (2009). 3.↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 Trần (2004). 4.↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 Génibrel (1898). 5.↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 Bonet (1899). 6.↑ 6.0 6.1 6.2 6.3 Hồ (1976). 7.↑ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Taberd & Pigneau de Béhaine (1838). 0 0 2009/12/28 15:18 2020/12/10 16:40 TaN
27686 crea [[Asturian]] [Verb] editcrea 1.third-person singular present indicative of crear 2.second-person singular imperative of crear [[Catalan]] ipa :/ˈkɾe.ə/[Anagrams] edit - acer, acre, arec, cera, reca [Verb] editcrea 1.third-person singular present indicative form of crear 2.second-person singular imperative form of crear [[Galician]] [Verb] editcrea 1.first/third-person singular present subjunctive of crer [[Italian]] [Anagrams] edit - acre, care, cera, c'era, reca [Verb] editcrea 1.inflection of creare: 1.third-person singular indicative present 2.second-person singular imperative [[Latin]] ipa :/ˈkre.aː/[References] edit - crea in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887) [Verb] editcreā 1.second-person singular present active imperative of creō [[Romanian]] ipa :/kreˈa/[Etymology] editBorrowed from French créer and Latin creō, creāre. [Verb] edita crea (third-person singular present creează, past participle creat) 1st conj. 1.to create Synonyms: face, produce [[Spanish]] ipa :/ˈkɾea/[Anagrams] edit - acre, arce, caer, cera [Verb 1] editcrea 1.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of crear. 2.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of crear. [Verb 2] editcrea 1.Formal second-person singular (usted) imperative form of creer. 2.First-person singular (yo) present subjunctive form of creer. 3.Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of creer. 4.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of creer. 0 0 2020/12/10 16:47 TaN
27690 shear [[English]] ipa :/ʃɪə(ɹ)/[Adjective] editshear 1.Misspelling of sheer. [Anagrams] edit - Asher, Rahes, Share, asher, earsh, hares, harse, hears, rheas, sehar, sehra, share [Etymology] editFrom Middle English sheren, scheren, from Old English sċieran, from Proto-West Germanic *skeran, from Proto-Germanic *skeraną, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut”).Cognate with West Frisian skeare, Low German scheren, Dutch scheren, German scheren, Danish skære, Norwegian Bokmål skjære, Norwegian Nynorsk skjera, Swedish skära, Serbo-Croatian škare ("scissors"); and (from Indo-European) with Ancient Greek κείρω (keírō, “I cut off”), Latin caro (“flesh”), Albanian shqerr (“to tear, cut”), harr (“to cut, to mow”), Lithuanian skìrti (“separate”), Welsh ysgar (“separate”). See also sharp. [Noun] editshear (countable and uncountable, plural shears) 1.A cutting tool similar to scissors, but often larger. Synonym: shears 2.1697, “The Third Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 403869432: short of their wool, and naked from the shear 3.The act of shearing, or something removed by shearing. 4.1837, William Youatt, Sheep: Their Breeds, Management, and Diseases After the second shearing, he is a two-shear ram; […] at the expiration of another year, he is a three-shear ram; the name always taking its date from the time of shearing. 5.(physics) Forces that push in opposite directions. 6.(mathematics) A transformation that displaces every point in a direction parallel to some given line by a distance proportional to the point’s distance from the line. 7.(geology) The response of a rock to deformation usually by compressive stress, resulting in particular textures. [Verb] editshear (third-person singular simple present shears, present participle shearing, simple past sheared or shore, past participle shorn or sheared) 1.To cut, originally with a sword or other bladed weapon, now usually with shears, or as if using shears. 2.1819, Walter Scott, Ivanhoe: So trenchant was the Templar’s weapon, that it shore asunder, as it had been a willow twig, the tough and plaited handle of the mace, which the ill-fated Saxon reared to parry the blow, and, descending on his head, levelled him with the earth. 3.1609, William Shakespeare, “Sonnet 68”, in Shake-speares Sonnets. Neuer before Imprinted, London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, OCLC 216596634: the golden tresses […] were shorn away 4.To remove the fleece from a sheep etc by clipping. 5.(physics) To deform because of forces pushing in opposite directions. 6.(mathematics) To transform by displacing every point in a direction parallel to some given line by a distance proportional to the point’s distance from the line. 7.(mining, intransitive) To make a vertical cut in the coal. 8.(Scotland) To reap, as grain. (Can we find and add a quotation of Jamieson to this entry?) 9.(figurative) To deprive of property; to fleece. 0 0 2013/04/25 22:31 2020/12/11 11:45
27691 Shear [[English]] [Anagrams] edit - Asher, Rahes, Share, asher, earsh, hares, harse, hears, rheas, sehar, sehra, share [Etymology] editFrom Middle English schyre (“pure, bright, fair”). [Proper noun] editShear (plural Shears) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Shear is the 9669th most common surname in the United States, belonging to 3356 individuals. Shear is most common among White (93.03%) individuals. 0 0 2020/12/11 11:45 TaN
27693 sendoff [[English]] [Alternative forms] edit - send-off [Anagrams] edit - ends off, offends [Etymology] editsend +‎ off, from the verb phrase. [Noun] editsendoff (plural sendoffs) 1.A party for a person (i.e. a fellow employee) who is leaving; a farewell party. We had a sendoff for our departing colleague as he left for a new job. 2.A party to recognize the passing (death) of a friend and allow survivors to reminisce about the person's life. 0 0 2020/12/12 09:24 TaN
27694 send-off [[English]] [Anagrams] edit - ends off, offends [Noun] editsend-off (plural send-offs) 1.(sports) A penalty for a serious infraction of the rules in which the player is ordered to leave for the rest of the game; red card 2.2009, Mathew Brown, Patrick Guthrie, & Greg Growden, Rugby For Dummies, →ISBN, page 333: A send-off occurs when a player commits a serious violation and is ordered by the referee to leave the field for the rest of the game. 3.2009, Shireen Lolesi, Wives and Girlfriends, →ISBN, page 12: Some of the players tried to heavy or sweet-talk the referee into reversing his decision, even as the threat of a send-off loomed. 4.2011, Sean Fagan & Dally Messenger III, The Master, →ISBN: Dally had a running battle with the referee, who accused him of kneeing an opponent — though, given a punch was enough to earn a send-off, perhaps the official was unsure of what he saw as Dally was not asked to leave the field. 5.Alternative form of sendoff 6.1988, Charles Rey, Neil Parsons, & Michael Crowder, Monarch of All I Survey: Bechuanaland Diaries, 1929-1937, →ISBN, page 180: A great send-off at the station for Stanley. 7.2000, Chris Kiana, Alaska Crying Baby, →ISBN: The medicine man gave the faithful animal a proper send-off into its next spiritual world. 8.2011, Philippe Besson, In The Absence Of Men, →ISBN: You say: you should have seen it, you should have seen the send-off, the cheering crowds following us to the train, everyone joyful, clapping and shouting, cheering us on, it was like a festival to the triumphant sound of the Marseillaise. 9.2012, Binoo K. John, The Last Song Of Savio De Souza, →ISBN: In that coast of send-offs and farewells, how did one more send-off matter? 10.2014, Mark Robertson, Off Key, →ISBN, page 314: Now that he had given her the cheque from Sir John they could be a little more relaxed about giving Harry the send-off he merited. 0 0 2020/12/12 09:24 TaN
27697 主旋律 [[Chinese]] ipa :/ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹¹ ɕɥɛn³⁵ ly⁵¹/[Noun] edit主旋律 1.(music) main tune 2.(figurative) central theme; main spirit 0 0 2020/12/13 13:37
27700 icemen [[English]] [Noun] editicemen 1.plural of iceman 0 0 2020/12/16 18:50 TaN
27701 iceman [[English]] [Anagrams] edit - Mencia, anemic, came in, cinema [Etymology] editice +‎ -man [Noun] editiceman (plural icemen) 1.A person who trades in ice. 2.A man who is skilled in travelling upon ice, as among glaciers. 3.1862, Edward Shirley Kennedy, Peaks, passes, and glaciers, volume 1, page 241: We were accompanied by our two guides, Jean Baptiste Croz and Michel Croz, of Chamounix, two capital icemen, and worthy fellows. 4.(slang) An assassin. 5.(slang) One who is cool under pressure. 6.(dated) A man in attendance at a frozen pond where skating etc. is going on. 0 0 2020/12/16 18:50 TaN
27706 validity [[English]] [Etymology] editvalid +‎ -ity, borrowed from Middle French validité, from Late Latin validitas. [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:validityWikipedia validity (countable and uncountable, plural validities) 1.The state of being valid, authentic or genuine. 2.State of having legal force. 3.A quality of a measurement indicating the degree to which the measure reflects the underlying construct, that is, whether it measures what it purports to measure (see reliability). 0 0 2012/11/20 20:43 2020/12/17 14:58
27708 pointwise [[English]] [Adjective] editpointwise (not comparable) 1.(mathematics) Occurring or true for each point of a given set. [Adverb] editpointwise (not comparable) 1.In a pointwise manner [Etymology] editpoint +‎ -wise [Synonyms] edit - pointwisely 0 0 2020/09/25 18:22 2020/12/17 20:44 TaN
27711 out of the blue [[English]] ipa :/aʊt ɒv ðə bluː/[Etymology] editShort for out of the clear blue sky, likening a sudden and unexpected event to something unexpectedly falling out of the sky. [Prepositional phrase] editout of the blue 1.(idiomatic) unexpectedly; without warning or preparation After I hadn’t heard from her in six months, she called me out of the blue to meet for lunch. I really can't understand how something like this could simply pop up out of the blue. [See also] edit - next thing one knows - out of nowhere - thin air - bolt from the blue 0 0 2018/12/20 17:16 2020/12/22 10:26 TaN
27713 検証 [[Japanese]] ipa :[kẽ̞ɰ̃ɕo̞ː][Noun] edit検(けん)証(しょう) • (kenshō)  (kyūjitai 檢證) 1.verification [Verb] edit検(けん)証(しょう)する • (kenshō suru) suru (stem 検(けん)証(しょう)し (kenshō shi), past 検(けん)証(しょう)した (kenshō shita), kyūjitai 檢證) 1.to inspect 2.to verify 0 0 2012/05/15 11:14 2020/12/27 15:48 jack_bob
27715 breaking news [[English]] [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:breaking newsWikipedia breaking news (uncountable) 1.News that has either just happened or is currently happening. Breaking news may contain incomplete information, factual errors, or poor editing because of a rush to publication. 2.2020 December 2, Industry Insider, “The costs of cutting carbon”, in Rail, page 76: There is also breaking news that the delayed Crossrail project in London cannot be completed without a further £80 million injection of funds. 0 0 2020/12/27 15:48 TaN
27719 magazine [[English]] ipa :/mæɡəˈzin/[Etymology] editBorrowed from Middle French magasin (“warehouse, store”), from Italian magazzino (“storehouse”), ultimately from Arabic مَخَازِن‎ pl (maḵāzin), plural of مَخْزَن‎ (maḵzan, “storeroom, storehouse”), noun of place from خَزَنَ‎ (ḵazana, “to store, to stock, to lay up”). [Noun] editmagazine (plural magazines) 1.A non-academic periodical publication, generally consisting of sheets of paper folded in half and stapled at the fold. 2.An ammunition storehouse. 3.1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J. M[acock] for John Starkey […], OCLC 228732398, lines 293–8, page 76–7: He all thir Ammunition / And feats of War defeats / With plain Heroic magnitude of mind / And celeſtial vigour arm’d, / Thir Armories and Magazins contemns, / Renders them uſeleſs, while / With winged expedition / Swift as the lightning glance he executes / His errand on the wicked, who ſurpris’d / Loſe thir defence diſtracted and amaz’d. 4.A chamber in a firearm enabling multiple rounds of ammunition to be fed into the firearm. 5.A reservoir or supply chamber for a stove, battery, camera, typesetting machine, or other apparatus. 6.(dated) A country or district especially rich in natural products. 7.(dated) A city viewed as a marketing center. 8.(dated) A store, or shop, where goods are kept for sale. [[French]] ipa :/ma.ɡa.zin/[Etymology] editBorrowed from English magazine. [Further reading] edit - “magazine” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editmagazine m (plural magazines) 1.magazine (periodical publication) Synonyms: revue, périodique [[Italian]] [Etymology] editEnglish magazine [Further reading] edit - magazine in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana [Noun] editmagazine m (plural magazines) 1.magazine (publication, especially the supplement of a newspaper) Synonym: rivista [[Portuguese]] [Noun] editmagazine m (plural magazines) 1.department store (store containing many departments) Synonym: loja de departamento [[Romanian]] [Noun] editmagazine n pl 1.plural of magazin 0 0 2009/04/10 17:35 2020/12/27 15:49 TaN
27721 Paul [[English]] ipa :/pɔːl/[Anagrams] edit - Pula, ULPA, pula [Etymology] editFrom Latin Paulus, from paulus (“small”). [Proper noun] editPaul 1.In the New Testament, Saul, Apostle to the Gentiles and author of fourteen epistles. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Acts 13:9: : Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him. 3.A male given name from Latin of biblical origin. 4.1848 Charles Dickens, Dombey and Son: Chapter 1: 'He will be christened Paul, my - Mrs Dombey - of course.' She feebly echoed, 'Of course,' or rather expressed it by the motion of her lips, and closed her eyes again. 'His father's name, Mrs Dombey, and his grandfather's! I wish his grandfather were alive this day! There is some inconvenience in the necessity of writing Junior,' said Mr Dombey, making a fictitious autograph on his knee; 'but it is merely of a private and personal complexion. It doesn't enter into the correspondence of the House. Its signature remains the same.' 5.A patronymic surname​. 6.A city in Idaho. [[Cebuano]] [Etymology] editFrom English Paul, from Latin Paulus, paulus (“small”). [Proper noun] editPaul 1.a male given name from Latin [[Cimbrian]] [Proper noun] editPaul 1.A male given name from Latin, equivalent to English Paul. [References] edit - “Paul” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Danish]] [Proper noun] editPaul 1.A male given name, a variant of the much more popular Poul. [[Estonian]] [Proper noun] editPaul 1.A male given name, equivalent to English Paul. [[Finnish]] ipa :/ˈpɑu̯l/[Anagrams] edit - lupa, pula [Etymology] editFrom the Swedish, German or English Paul. Cognate with the older Finnish Paavo. [Proper noun] editPaul 1.A male given name. 2.1946 Anni Swan, Pauli on koditon, WSOY (1960), page 21: —Sanohan ensin mikä nimesi on? —Pauli. —Pauli, toisti Anna hitaasti. Minulla oli ennen pieni, Paul niminen veli, lisäsi hän. [[French]] ipa :/pɔl/[Anagrams] edit - palu, Pula [Proper noun] editPaul ? 1.Paul (biblical figure) 2.A male given name. [[German]] ipa :/paʊ̯l/[Proper noun] editPaul m (genitive Pauls) 1.A male given name, equivalent to English Paul. [[Norwegian]] [Proper noun] editPaul m (feminine Paula) 1.A male given name. [[Polish]] ipa :/pawl/[Proper noun] editPaul m pers or f 1.A masculine surname​. 2.A feminine surname​. [See also] edit - Appendix:Polish surnames [[Swedish]] ipa :/ˈpoːl/[Alternative forms] edit - Pål [Etymology] editClipping of Latin Paulus. Cognate with English Paul. [Proper noun] editPaul c (genitive Pauls) 1.A male given name [References] edit - Paul in Nomina | Historiska museet. 0 0 2020/12/27 15:49 TaN
27722 Diana [[English]] ipa :/daɪˈænə/[Anagrams] edit - Adina, Aidan, Andai, IANAD, Ida'an, Nadia, Naiad, naiad [Etymology] editBorrowed from Late Latin Diāna, short form of Latin Dīāna, derived by syncope from Old Latin Dīvāna, equivalent to dīvus +‎ -āna; roughly akin to Proto-Italic *deiwā (“goddess”) + Proto-Indo-European *-néh₂. Originally an Old Italic divinity of light and the moon; later identified as the Roman counterpart to Greek goddess Artemis. Cognate of Attic Greek Διώνη (Diṓnē), similarly syncopated from older Ancient Greek Διϝωνη (Diwōnē), whence via Latin Diōne is derived English Dione used in various ways across astronomy, chemistry, biology, and as a given name. From the same root Proto-Indo-European *dyúh₃onh₂- also potentially cognate to English June via Latin Jūnō. [Noun] editDiana (plural Dianas) 1.A Diana monkey. [Proper noun] editDiana 1.(Roman mythology) The daughter of Latona and Jupiter, and twin sister of Apollo; the goddess of the hunt, associated wild animals and the forest or wilderness, and an emblem of chastity; the Roman counterpart of Artemis. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Acts 19:27: : So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and all the world worshippeth. 3.(astronomy) 78 Diana, a main belt asteroid. 4.A female given name from Latin. 5.1605 William Camden, Remains Concerning Britain, John Russell Smith, 1870, page 56: But succeeding ages (little regarding S. Chrysosthome's admonition to the contrary) have recalled prophane names, so as now Diana, Cassandra, Hyppolytus, Venus, Lais, names of unhappy disaster are as rife, as ever they were in paganism. 6.1993 James Kirkup, Queens Have Died Young and Fair, P. Owen, →ISBN, page 94: A wholesome British name like Diana, Anne, Margaret or Elizabeth impresses a judge much more than all your vulgar Marilyns, Donnas, Madonnas and Dawns. [References] edit [See also] edit - Cynthia - Delia [[Cebuano]] [Etymology] editFrom English Diana, borrowed from Latin Diāna [Proper noun] editDiana 1.A female given name from Latin 2.(Roman mythology) Diana; the daughter of Latona and Jupiter, and twin sister of Apollo; the goddess of the hunt, associated wild animals and the forest or wilderness, and an emblem of chastity; the Roman counterpart of Artemis 3.(astronomy) the asteroid 78 Diana [[Czech]] [Further reading] edit - Diana in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - Diana in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Proper noun] editDiana f 1.Diana (Roman goddess) 2.A female given name, equivalent to English Diana [[Danish]] [Proper noun] editDiana 1.(Roman mythology) Diana 2.A female given name, equivalent to English Diana. [[Estonian]] [Proper noun] editDiana 1.(Roman mythology) Diana 2.A female given name, equivalent to English Diana. [[Faroese]] [Proper noun] editDiana f 1.A female given name, equivalent to English Diana [[German]] [Proper noun] editDiana 1.(Roman mythology) Diana 2.A female given name, equivalent to English Diana. [[Italian]] [Anagrams] edit - andai, danai [Etymology] editFrom Latin Diana. [Proper noun] editDiana f 1.(Roman mythology) Diana 2.A female given name, equivalent to English Diana 3.A surname​. [[Japanese]] [Romanization] editDiana 1.Rōmaji transcription of ディアナ [[Latin]] ipa :/diːˈaː.na/[Alternative forms] edit - Deana, Iāna, Jāna [Etymology] editOriginal form with long i Dīāna, derived by syncope from Dīvāna, equivalent to dīvus +‎ -āna; some inscriptions read Deiana or Deana, akin to deus +‎ -āna; both feminine stem words dīva and dea meaning “goddess” derived from Old Latin deiva, from Proto-Italic *deiwā from Proto-Indo-European *deywós from *dyew- (“heaven, day sky; to shine”). See Old Latin Diēspiter, a primitive form of Iuppiter, formed by appending a suffix to Latin diēs, cognate to both dīvus and deus. Diana is also called Iāna (“Jana”), analogous to procope of Old Latin Diovis into Iovis (“Jove”); combination dīva +‎ -iāna equates to variant Dīviāna (literally “Goddess Jana”). Compare Attic Greek Διώνη (Diṓnē), Doric Greek Διώνᾱ (Diṓnā), syncopated from Ancient Greek Διϝωνᾱ (Diwōnā), from a shared root whence by analogical formation also evolved Latin Iūnō, Iūnōnis. [Proper noun] editDīāna or Diāna f (genitive Dīānae or Diānae); first declension 1.(religion) Diana, the daughter of Latona and Jupiter, and twin sister of Apollo; the goddess of the hunt, associated with wild animals and the forest or wilderness, and an emblem of chastity; the Roman counterpart of Greek goddess Artemis. [References] edit - Diana in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - Diana in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - Diana in Georges, Karl Ernst; Georges, Heinrich (1913) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, Hahnsche - Diana in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette [[Middle English]] [Proper noun] editDiana 1.Alternative form of Diane [[Portuguese]] ipa :/d͡ʒi.ˈɐ.nɐ/[Etymology] editBorrowed from Latin Diāna. [Proper noun] editDiana f 1.(Roman mythology) Diana (Roman goddess) 2.A female given name, equivalent to English Diana [See also] edit - Artemisa [[Slovak]] ipa :/ˈdiana/[Further reading] edit - Diana in Slovak dictionaries at korpus.sk [Proper noun] editDiana f (genitive Diany, nominative plural Diany) declension pattern žena 1.A female given name, equivalent to English Diana. 2.(Roman mythology) Diana [[Spanish]] ipa :/ˈdjana/[Etymology] editFrom Latin Diāna. [Proper noun] editDiana f 1.(Roman mythology) Diana 2.A female given name from Latin, equivalent to English Diana. [[Swedish]] [Proper noun] editDiana c (genitive Dianas) 1.(Roman mythology) Diana 2.A female given name, equivalent to English Diana. 0 0 2020/12/27 15:49 TaN
27723 decency [[English]] ipa :/ˈdiːsənsi/[Etymology] editFrom Latin decentia, from decens. Compare French décence. See decent. [Further reading] edit - decency on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editdecency (countable and uncountable, plural decencies) 1.The quality of being decent; propriety. 2.1684, Wentworth Dillon, An Essay on Translated Verse: Immodest words admit of no defence, For want of decency is want of sense. 3.1757, Edmund Burke, A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful Observances of time and place, and of decency in general. 4.1954 Joseph N. Welch, June Have you no sense of decency, sir? At long last, have you left no sense of decency? 5.2016, Tim Carvell; Josh Gondelman; Dan Gurewitch; Jeff Maurer; Ben Silva; Will Tracy; Jill Twiss; Seena Vali; Julie Weiner, “Journalism”, in Last Week Tonight with John Oliver, season 3, episode 20, HBO, Warner Bros. Television: Now, what is interesting about that poem is nothing. But, what is relevant about it is that his muse is his wife, Marcela, who is 42 years younger than him. He is 75, she is 33. And I’ll say this, at least when 70-something American politicians get creepily handsy with 30-something women, they have the decency to do so with their own daughters. Have some class, Brazil! Have some class! 6.That which is proper or becoming. 7.September 28, 1706, Francis Atterbury, a sermon The external decencies of worship. 8.1667, John Milton, “Book 7”, in Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554: Those thousand decencies, that daily flow From all her words and actions. 0 0 2013/01/03 17:37 2020/12/27 15:49 TaN
27724 cyberpunk [[English]] [Etymology] editcyber- +‎ punk, coined by Bruce Bethke as the title of a 1983 short story, and later popularized by Gardner Dozois. [Further reading] edit - cyberpunk on Wikipedia.Wikipedia - Bruce Bethke (1997) , “The Etymology of Cyberpunk”, in brucebethke.com‎[1], archived from the original on 2013-07-16 [Noun] editcyberpunk (countable and uncountable, plural cyberpunks) 1.(science fiction, uncountable) A subgenre of science fiction which focuses on computer or information technology and virtual reality juxtaposed with a degree of breakdown or radical change in the social order. 2.2015, Abby H. P. Werlock, Encyclopedia of the American Short Story, Infobase Learning (→ISBN) Cyberpunk stories are set in a futuristic, dystopic environment—the opposite of utopian—in which computer technology plays an important role. […] The protagonists of cyberpunk stories are technologically proficient, lonely adventurers struggling with issues of identity and forced to use computer skills to fight menacing forces of domination. 3.(countable) A cyberpunk character, a hacker punk, a high-tech low life. The film “The Matrix” redefined what a cyberpunk looked like. 4.(countable) A writer of cyberpunk fiction. 5.1989, SPIN magazine (volume 4, number 10, January 1989, page 50) […] cyberpunks like William Gibson, Lucious Sheperd[sic], Bruce Sterling […] 6.(music, uncountable) A musical genre related to the punk movement that makes use of electronic sounds such as synthesizers. 7.2003, Jan Haluska, The Mathematical Theory of Tone Systems, →ISBN, page 109: A more technologically elaborate current of microtonal music can be found at M.I.T and Berklee College of Music, where R. Boulanger works in exotic equal temperaments and non-octave scales (E60 and the 13th root of 3, i.e. the Bohlen-Pierce scale) using the CSOUND acoustic compiler, the Mathews radio drum and various MIDI synthesizers; nearby, E. Mullen performs cyberpunk music in E19 and the 13th root of 3. 8.2014, Gemma White, Furniture is Disappearing, →ISBN, page 41: At Meredith we stayed up all night listening to doof doof cyberpunk music and I saw you cry for the first time, at four in the morning bottle of ice tea and vodka in hand I saw your real face and something changed. 9.2017, Tristanne Connolly & Tomoyuki Iino, Canadian Music and American Culture: Get Away From Me, →ISBN, page 182: Indeed, 'Mindphaser' (and Tactical Neural Implant more generally) represents a high point of cyberpunk in the industrial music scene. [[Finnish]] [Noun] editcyberpunk 1.Alternative spelling of kyberpunk [[French]] [Noun] editcyberpunk m (plural cyberpunks) 1.(science fiction) cyberpunk [[Polish]] ipa :/t͡sɨˈbɛr.pank/[Etymology] editFrom English cyberpunk. [Further reading] edit - cyberpunk in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - cyberpunk in Polish dictionaries at PWN [Noun] editcyberpunk m inan 1.(literature) cyberpunk (sci-fi subgenre)editcyberpunk m pers 1.cyberpunk (cyberpunk character, a hacker punk, a high-tech low life) [[Spanish]] [Noun] editcyberpunk m (plural cyberpunks) 1.cyberpunk 0 0 2020/12/27 15:49 TaN
27725 frozen [[English]] ipa :/ˈfɹəʊzən/[Adjective] editfrozen (comparative more frozen, superlative most frozen) 1.Having undergone the process of freezing; in ice form. The mammoth has been frozen for ten thousand years. 2.2013 July 26, Nick Miroff, “Mexico gets a taste for eating insects …”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 7, page 32: The San Juan market is Mexico City's most famous deli of exotic meats, where an adventurous shopper can hunt down hard-to-find critters … But the priciest items in the market aren't the armadillo steaks or even the bluefin tuna. That would be the frozen chicatanas – giant winged ants – at around $500 a kilo. 3.Immobilized. I just stood frozen as the robber pointed at me with his gun. 4.(of a bank account or assets) In a state such that transactions are not allowed. 5.(grammar) This term needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text {{rfdef}}. "Dice" is a frozen plural. [Etymology] editFrom Middle English frozen, frosen, ifrozen, variant of froren, ifroren ("frozen"; > see frorn), past participle of Middle English fresen, freosen (“to freeze”). [Verb] editfrozen 1.past participle of freeze The mammoth was frozen shortly after death. 0 0 2020/12/27 15:49 TaN
27727 orgasm [[English]] ipa :/ˈɔːɡaz(ə)m/[Anagrams] edit - Magros, Morgas, gromas, margos [Etymology] editFrom French orgasme or New Latin orgasmus, from Ancient Greek ὀργασμός (orgasmós, “excitement, swelling”), from ὀργάω (orgáō, “to swell with moisture”). [Noun] editorgasm (countable and uncountable, plural orgasms) 1.(obsolete) A spasm or sudden contraction. [17th-19th c.] 2.1794, Erasmus Darwin, Zoonomia: Hence simple fevers are of two kinds; first, the febris irritativa, or fever with strong pulse, which consists of a previous torpor of the heart, arteries, and capillaries, and a succeeding orgasm of those vessels. 3.A rush of sexual excitement; now specifically, the climax or peak of sexual pleasure, which occurs during sexual activity and which in males may include ejaculation and in females vaginal contractions. [from 18th c.] Synonym: climax Hyponyms: clitoral orgasm, G-spot orgasm 4.1982, Lawrence Durrell, Constance, Penguin 2004 (Avignon Quintet), page 668: Never had I experienced such an immense slow orgasm – its ripples ran like the tributaries of the Nile throughout the whole nervous system. 5.2007, Zoe Margolis, The Guardian, 12 Sep 2007: There does not have to be romance involved with sexual pleasure: some of us just like orgasms for the hell of it. If you want to get an orgasm, I recommend buying a vibrator. 6.A creamy white alcoholic cocktail containing amaretto, Irish cream, and coffee liqueur. [Synonyms] edit - cum - climax [Verb] editorgasm (third-person singular simple present orgasms, present participle orgasming, simple past and past participle orgasmed) 1.To have an orgasm. [[Estonian]] [Noun] editorgasm (genitive orgasmi, partitive orgasmi) 1.orgasm [[Romanian]] ipa :[orˈɡasm][Etymology] editFrom French orgasme. [Noun] editorgasm n (plural orgasme) 1.orgasm [[Swedish]] [Etymology] editFrom Ancient Greek ὀργασμός (orgasmós, “orgasm”) [Noun] editorgasm c 1.orgasm Han fick orgasm i duschen. He had an orgasm in the shower. 0 0 2012/01/24 16:34 2020/12/27 15:49
27729 paparazzi [[English]] ipa :/ˌpɑpəˈɹɑtsi/[Etymology 1] editReinterpretation of the plural of paparazzo, the singular standard Italian form. [Etymology 2] editSee the etymology of the main entry. [[Finnish]] ipa :/ˈpɑpɑrɑtsi/[Etymology] editBorrowed from Italian paparazzi, plural of paparazzo. [Noun] editpaparazzi 1.paparazzo [[French]] ipa :/pa.pa.ʁad.zi/[Etymology] editBorrowed from Italian paparazzi. [Noun] editpaparazzi m (plural paparazzis) 1.A paparazzo [[Italian]] [Noun] editpaparazzi m pl 1.plural of paparazzo [[Spanish]] ipa :/papaˈɾatsi/[Alternative forms] edit - paparazi [Etymology] editBorrowed from Italian, plural of paparazzo. [Noun] editpaparazzi m (plural paparazzis) 1.paparazzo 0 0 2020/12/27 15:49 TaN
27732 Adaptation [[German]] [Further reading] edit - Adaptation in Duden online - “Adaptation” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Noun] editAdaptation f (genitive Adaptation, plural Adaptationen) 1.adaptation (clarification of this definition is needed) 0 0 2020/12/27 15:49 TaN
27737 vintage [[English]] ipa :/ˈvɪn.tɪdʒ/[Adjective] editvintage (comparative more vintage, superlative most vintage) 1.(attributively) Of or relating to a vintage, or to wine identified by a specific vintage. 2.(attributively) Having an enduring appeal; high-quality. 3.(attributively) Classic (such as watches, video or computer games from the 1980s and early 1990s, old magazines, etc.). 1.(Of a motor car) built between the years 1919 and (usually) 1930 (or sometimes 1919 to 1925 in the USA). 2.(Of a watch) produced between the years 1870 and 1980. [Anagrams] edit - Vigeant, vagient [Etymology] editFrom Middle English vendage, vyndage, from Anglo-Norman vendenge, from Old French vendage, vendenge (cognate with French vendange), from Latin vīndēmia (“a gathering of grapes, vintage”), from vīnum (“wine”) + dēmō (“take off or away, remove”), from de (“of; from, away from”) + emō (“acquire, obtain”). [Further reading] edit - vintage in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - vintage in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911. [Noun] editvintage (countable and uncountable, plural vintages) 1.The yield of grapes or wine from a vineyard or district during one season. 2.Wine, especially high-quality, identified as to year and vineyard or district of origin. 3.1914, Edgar Rice Burroughs, chapter 1, in Tarzan of the Apes: I had this story from one who had no business to tell it to me, or to any other. I may credit the seductive influence of an old vintage upon the narrator for the beginning of it, and my own skeptical incredulity during the days that followed for the balance of the strange tale. 4.The harvesting of a grape crop and the initial pressing of juice for winemaking. 5.The year or place in which something is produced. [See also] edit - classic - veteran [Verb] editvintage (third-person singular simple present vintages, present participle vintaging, simple past and past participle vintaged) 1.(transitive) To harvest (grapes). 2.(transitive) To make (wine) from grapes. [[French]] ipa :/vin.tədʒ/[Adjective] editvintage (plural vintages) 1.vintage [Etymology] editBorrowed from English vintage. [[Spanish]] ipa :/binˈtaxe/[Adjective] editvintage (plural vintages) 1.vintage [Etymology] editBorrowed from English vintage. Doublet of vendimia. 0 0 2020/12/28 13:53 TaN
27738 revenant [[English]] ipa :/ˈɹɛvənənt/[Adjective] editrevenant (comparative more revenant, superlative most revenant) 1.Returning. 2.1988, Salman Rushdie, The Satanic Verses, Random House (2008), page 134: On clear nights when the moon was full, she waited for its shining revenant ghost. [Anagrams] edit - Tavenner, venerant [Etymology] edit19th century. From French revenant, the present participle of revenir (“to return”). Compare revenue. [Noun] editrevenant (plural revenants) 1.Someone who returns from a long absence. 2.1886, Mrs Lynn Linton, Paston Carew viii, as cited in the Oxford English Dictionary, volume 8 part 1, published 1914, page 595: They would not visit this undesirable revenant with his insolent wealth and discreditable origin. 3.1895 August 31, Daily News 4/7, as cited in the Oxford English Dictionary, volume 8 part 1, published 1914, page 595: The undergraduates, our fogey revenant observes, look much as they did.., in outward aspect. 4.2008, Andrew Cusack, Wanderer in 19th-Century German Literature, Camden House, →ISBN, page 91: From this moment on, the hero's fate is sealed; an attempt to reestablish himself in human society, though initially successful, inevitably fails. The stone tablet exerts an invincible fascination over the revenant, who becomes so withdrawn that his father implores him: […] 5.A person or thing reborn. 6.2007, John Burrow, A History of Histories, Penguin 2009, page 184: Sometimes […] semi-identifications could be made on the basis of names. Henry VII's son Arthur was hailed as a revenant in this way. 7.A supernatural being that returns from the dead; a zombie or ghost. 8.1837 Thomas Carlyle, The French Revolution: A History For granting even that Religion were dead; that it had died, half-centuries ago, with unutterable Dubois; or emigrated lately, to Alsace, with Necklace-Cardinal Rohan; or that it now walked as goblin revenant with Bishop Talleyrand of Autun; yet does not the Shadow of Religion, the Cant of Religion, still linger? 9.1969, Frank Herbert, Dune Messiah‎[1], 2008 ed. edition, →ISBN, page 19: Earlier you mentioned a ghost, a revenant with which we may contaminate the Emperor. 10.2011, Laini Taylor, Daughter of Smoke & Bone, →ISBN: And to a revenant who had lived in body after body, died death after death, evanescence could seem like a dream of peace. But the chimaera could ill afford to let soldiers go. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:ghost [[French]] ipa :/ʁə.v(ə).nɑ̃/[Anagrams] edit - énervant, vénérant [Further reading] edit - “revenant” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editrevenant m (plural revenants, feminine revenante) 1.A supernatural being that returns from the dead; a zombie or ghost. 2.A person who returns after a long absence [Verb] editrevenant 1.present participle of revenir 0 0 2020/12/28 14:12 TaN
27741 zealot [[English]] ipa :/ˈzɛl.ət/[Anagrams] edit - Laotze [Etymology] editInitially only found as Middle English zelote, an epithet of Simon the Zealot, acquiring its current senses in the 16th and 17th centuries. The Middle English derives from Latin zēlōtēs, from Ancient Greek ζηλωτής (zēlōtḗs, “emulator, zealous admirer, follower”), from ζῆλος (zêlos, “zeal, jealousy”), from ζηλόω (zēlóō, “to emulate, to be jealous”). [Noun] editzealot (plural zealots) 1.One who is zealous, one who is full of zeal for his own specific beliefs or objectives, usually in the negative sense of being too passionate; a fanatic 2.1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], epistle III, London: Printed for J[ohn] Wilford, […], OCLC 960856019, lines 305–306, page 55: For Modes of Faith let graceleſs zealots fight; / His can't be wrong whoſe life is in the right: 3.(historical) A member of a radical, warlike, ardently patriotic group of Jews in Judea, particularly prominent in the first century, who advocated the violent overthrow of Roman rule and vigorously resisted the efforts of the Romans and their supporters to convert the Jews. 4.(historical) A member of an anti-aristocratic political group in Thessalonica from 1342 until 1350. [Synonyms] edit - enthusiast - fanatic 0 0 2021/01/07 12:32 TaN
27742 ressu [[Finnish]] ipa :/ˈresːu/[Declension] edit.mw-parser-output table.fi-decl{border:solid 1px #CCCCFF;border-spacing:1px;text-align:left}.mw-parser-output .fi-decl th,.mw-parser-output .fi-decl td{vertical-align:top;padding:2px}.mw-parser-output .fi-decl .case-column{min-width:10em}.mw-parser-output .fi-decl .number-column{min-width:12em}.mw-parser-output .fi-decl th{background-color:#CCCCFF}.mw-parser-output .fi-decl td{background-color:#F2F2FF} [Etymology 1] editCompare resu; seemingly originally used of furry animals, then expanded to a term of pity; in which case the word might have a descriptive origin. [Etymology 2] edit< reserviläinen (“reservist”) [Etymology 3] edit< reservi (“reserve”) Pajatso [Noun] editressu 1.In the arcade game pajatso, either of the slots in each end of the row of slots marked with R; unlike other slots which give a fixed number of coins in return of a hit, these slots only give a return when its respective "reserve" is full. The front (closer to the point where coins are fed in) and rear reserve slots are called eturessu and takaressu. 0 0 2021/01/07 13:44 TaN
27743 methodology [[English]] ipa :/meθəˈdɒlədʒi/[Etymology] editFrom French méthodologie. Surface etymology is method + -ology [Further reading] edit - methodology on Wikipedia.Wikipedia - “methodology” in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press. [Noun] editmethodology (countable and uncountable, plural methodologies) 1.(originally sciences) The study of methods used in a field. Coordinate term: epistemology research methodology 2.1988, Donald T. Campbell, Methodology and Epistemology for Social Sciences: Selected Papers, University of Chicago Press (→ISBN) In doing so it will describe two metatheories of scientific thought regarding the nature of methodology and epistemology in social science. 3.1998, Abbas Tashakkori, Charles Teddlie, Mixed Methodology: Combining Qualitative and Quantitative Approaches, SAGE (→ISBN) This volume is an addition to the rapidly growing area of interest in research methodology: the study of mixed method and mixed model studies. 4.(loosely) A collection of methods, practices, procedures and rules used by those who work in some field. Synonyms: technique, means, procedure agile methodology 5.2006, John Hunt, Agile Software Construction, Springer Science & Business Media (→ISBN), page 12: For example, an agile methodology should promote the frequent delivery of working systems rather than a single big bang delivery. 6.2011, Herbert Birkhofer, The Future of Design Methodology, Springer Science & Business Media (→ISBN), page 2: Design Methodology is understood as a concrete course of action for the design of technical systems that derives its knowledge from design science and cognitive psychology, and from practical experience in different domains. 7.The implementation of such methods etc. 0 0 2008/11/10 16:02 2021/01/07 21:00 TaN
27745 smother [[English]] ipa :/ˈsmʌðɚ/[Alternative forms] edit - smoother (obsolete) [Anagrams] edit - moth-ers, mothers, thermos [Etymology 1] editFrom Middle English smothren, smortheren, alteration (due to smother, smorther (“a suffocating vapour, dense smoke”, noun)) of Middle English smoren (“to smother”), from Old English smorian (“to smother, suffocate, choke”), from Proto-Germanic *smurōną (“to suffocate, strangle”). Cognate with Middle Low German smoren, smurten (“to choke, suffocate”), West Flemish smoren (“to smoke, reek”), Dutch smoren (“to suffocate, smother", also "to stew, simmer”), German schmoren (“to stew, simmer, braise”). [Etymology 2] editFrom Middle English smother, smorther (“a suffocating vapour, dense smoke”), from Old English smorþor (“smoke”, literally “that which suffocates”), from smorian (“to suffocate, choke”) + -þor (instrumental suffix). [References] edit - smother in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911. 0 0 2021/01/07 21:09 TaN
27748 manda [[Asturian]] [Verb] editmanda 1.inflection of mandar: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative [[Chichewa]] ipa :/ˈma.ⁿda/[Noun] editmanda 6 1.tomb [[French]] [Anagrams] edit - Amand, daman, damna [Verb] editmanda 1.third-person singular past historic of mander [[Galician]] ipa :/ˈmanda̝/[Etymology 1] editFrom Old Galician mãada, from Latin manuata (“a handfull”).[1] Cognate with Spanish manada and Italian manata.[2] [Etymology 2] editBack-formation from mandar (“to command; bequeath”) [References] edit - “manda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012. - “mãada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. - “manda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. - “manda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013. - “manda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG. - “manda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. 1. ^ Joseph M. Piel (1953) Miscelânea de etimologia portuguesa e galega, Lisboa: Coimbra editor, pages 207-208. 2. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997) , “mano”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid: Gredos [[Italian]] [Verb] editmanda 1.inflection of mandare: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative [[Ladin]] [Verb] editmanda 1.inflection of mander: 1.third-person singular present indicative 2.third-person plural present indicative 3.second-person singular imperative [[Latin]] [References] edit - manda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887) [Verb] editmandā 1.second-person singular present active imperative of mandō [[Pali]] [Adjective] editmanda 1.slow 2.dull 3.lazy 4.foolish 5.giving a little [Alternative forms] editAlternative forms - - 𑀫ဦ၆ဤ (Brahmi script) - मन्द (Devanagari script) - মন্দ (Bengali script) - මන්‍ද (Sinhalese script) - မန္ဒ or မၼ္ၻ or မၼ်ၻ (Burmese script) - มนฺท or มันทะ (Thai script) - ᨾᨶ᩠ᨴ (Tai Tham script) - ມນ຺ທ or ມັນທະ (Lao script) - មន្ទ (Khmer script) [Noun] editmanda n 1.a little [[Portuguese]] ipa :/ˈmɐ̃.dɐ/[Verb] editmanda 1.third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of mandar 2.second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of mandar [[Spanish]] ipa :/ˈmanda/[Noun] editmanda f (plural mandas) 1.vow [Verb] editmanda 1.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of mandar. 2.Formal second-person singular (usted) present indicative form of mandar. 3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of mandar. [[Turkish]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] editBorrowed from French mandat. 0 0 2021/01/15 09:52 TaN
27749 facilitator [[English]] [Etymology] editFrom facilitate +‎ -or. [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:facilitatorWikipedia facilitator (plural facilitators) 1.A person who helps a group to have an effective dialog without taking any side of the argument, especially in order to reach a consensus. [[Danish]] [Etymology] editFrom English facilitator. Known since 1996. [Noun] editfacilitator c (singular definite facilitatoren, plural indefinite facilitatorer) 1.facilitator [References] edit - “facilitator” in Den Danske Ordbog [See also] edit - moderator 0 0 2021/01/19 22:59 TaN
27750 facilitation [[English]] ipa :-eɪʃən[Noun] editfacilitation (countable and uncountable, plural facilitations) 1.The act of facilitating or making easy. 2.(physiology) The process of synapses becoming more capable of transmitting the same type of signal each time certain types of sensory signals pass through sequences of these synapses. [[French]] [Etymology] editfaciliter +‎ -ation [Noun] editfacilitation f (plural facilitations) 1.facilitation 0 0 2021/01/19 22:59 TaN
27752 inconvenience [[English]] ipa :/ɪnkənˈviːnɪəns/[Etymology] editBorrowed from Old French inconvenience (“misfortune, calamity, impropriety”) (compare French inconvenance (“impropriety”) and inconvénient (“inconvenience”)), from Late Latin inconvenientia (“inconsistency, incongruity”). [Further reading] edit - inconvenience in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - inconvenience in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911. [Noun] editinconvenience (countable and uncountable, plural inconveniences) 1.The quality of being inconvenient. 2.1594, Richard Hooker, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie They plead against the inconvenience, not the unlawfulness, […] of ceremonies in burial. 3.Something that is not convenient, something that bothers. 4.1663, John Tillotson, The Wisdom of being Religious [Man] is liable to a great many inconveniences. 5.1960 February, R. C. Riley, “The London-Birmingham services - Part, Present and Future”, in Trains Illustrated, page 101: The inconveniences that must be endured before the modernisation plan can come into action may be seen at Coventry, where since August the station has been in the throes of rebuilding. 6.2013 June 1, “A better waterworks”, in The Economist‎[1], volume 407, number 8838, page 5 (Technology Quarterly): An artificial kidney […] can cause bleeding, clotting and infection—not to mention inconvenience for patients, who typically need to be hooked up to one three times a week for hours at a time. [Synonyms] edit - (something inconvenient): annoyance, nuisance, troubleedit - (obsolete) discommodate [Verb] editinconvenience (third-person singular simple present inconveniences, present participle inconveniencing, simple past and past participle inconvenienced) 1.to bother; to discomfort 0 0 2021/01/19 23:09 TaN
27757 collateral [[English]] ipa :/kəˈlætəɹəl/[Adjective] editcollateral (not comparable) 1.Parallel, along the same vein, side by side. 2.Corresponding; accompanying, concomitant. 3.1814, William Wordsworth, The Excursion Yet the attempt may give Collateral interest to this homely tale. 4.Being aside from the main subject, target, or goal. Synonyms: tangential, subordinate, ancillary Although not a direct cause, the border skirmish was certainly a collateral incitement for the war. collateral damage 5.1878, Thomas Babington Macaulay, “Francis Atterbury”, in Encyclopædia Britannica, Ninth Edition: That he [Atterbury] was altogether in the wrong on the main question, and on all the collateral questions springing out of it, […] is true. 6.(genealogy) Of an indirect ancestral relationship, as opposed to lineal descendency. Uncles, aunts, cousins, nephews and nieces are collateral relatives. 7.1885, Richard Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, volume 5: The pure blood all descends from five collateral lines called Al-Khamsah (the Cinque). 8.(finance) Relating to a collateral in the sense of an obligation or security. 9.(finance) Expensive to the extent of being paid through a loan. 10.Coming or directed along the side. collateral pressure 11. c. 1604–1605, William Shakespeare, “All’s VVell, that Ends VVell”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene i]: collateral light 12.Acting in an indirect way. 13.c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene v]: If by direct or by collateral hand They find us touched, we will our kingdom give […] To you in satisfaction. 14.(biology, of a vascular bundle) Having the phloem and xylem adjacent. [Etymology] editRecorded since c.1378, from Old French, from Medieval Latin collaterālis, from Latin col- (“together with”) (a form of con-) + the stem of latus (“side”). [Further reading] edit - collateral on Wikipedia.Wikipedia - collateral (finance) on Wikipedia.Wikipedia - marketing collateral on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editcollateral (countable and uncountable, plural collaterals) 1.(finance) A security or guarantee (usually an asset) pledged for the repayment of a loan if one cannot procure enough funds to repay. Synonym: pledge 2.2016, Ambrose Evans-Pritchard, “Euro 'house of cards' to collapse, warns ECB prophet”, in The Telegraph‎[1]: "The decline in the quality of eligible collateral is a grave problem. The ECB is now buying corporate bonds that are close to junk, and the haircuts can barely deal with a one-notch credit downgrade. The reputational risk of such actions by a central bank would have been unthinkable in the past." 3.2019 August 14, Matthew Desmond, “In order to understand the brutality of American capitalism, you have to start on the plantation”, in New York Times‎[2]: In colonial times, when land was not worth much and banks didn’t exist, most lending was based on human property. In the early 1700s, slaves were the dominant collateral in South Carolina. 4.(now rare, genealogy) A collateral (not linear) family member. 5.(anatomy) A branch of a bodily part or system of organs. Besides the arteries blood streams through numerous veins we call collaterals. 6.(marketing) Printed materials or content of electronic media used to enhance sales of products (short form of collateral material). 7.(anatomy) A thinner blood vessel providing an alternate route to blood flow in case the main vessel becomes occluded. 8.(archaic) A contemporary or rival. [See also] edit - mortgage 0 0 2012/10/21 13:37 2021/01/20 15:16
27758 巻き添え [[Japanese]] ipa :[ma̠kʲizo̞e̞][Noun] edit巻(ま)き添(ぞ)え • (makizoe)  1.getting involved in, getting mixed up in 0 0 2021/01/20 15:17 TaN
27760 inaugura [[Asturian]] [Verb] editinaugura 1.inflection of inaugurar: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative [[Catalan]] [Verb] editinaugura 1.third-person singular present indicative form of inaugurar 2.second-person singular imperative form of inaugurar [[French]] ipa :/i.no.ɡy.ʁa/[Verb] editinaugura 1.third-person singular past historic of inaugurer [[Italian]] [Verb] editinaugura 1.inflection of inaugurare: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative [[Latin]] [Verb] editinaugurā 1.second-person singular present active imperative of inaugurō [[Portuguese]] [Verb] editinaugura 1.inflection of inaugurar: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative [[Spanish]] [Verb] editinaugura 1.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of inaugurar. 2.Formal second-person singular (usted) present indicative form of inaugurar. 3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of inaugurar. 0 0 2021/01/21 21:01 TaN
27765 bust [[English]] ipa :/ˈbʌst/[Anagrams] edit - BTUs, TBUs, but's, buts, stub, tubs [Etymology 1] editFrom French buste < Italian busto, from Latin būstum. [Etymology 2] editFrom a variant of burst. Compare German Low German basten and barsten (“to burst”). [[Catalan]] ipa :/ˈbust/[Etymology] editBorrowed from Latin būstum. [Noun] editbust m (plural busts or bustos) 1.bust (sculpture) 2.bust (breasts and upper thorax) [[Dutch]] [Verb] editbust 1.second- and third-person singular present indicative of bussen 2.(archaic) plural imperative of bussen [[Romanian]] [Noun] editbust n (plural busturi) 1.bust (sculpture) 0 0 2012/02/15 22:19 2021/01/25 10:11

[27645-27765/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]