[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


30335 consultative [[English]] [Adjective] editconsultative (comparative more consultative, superlative most consultative) 1.That gives advice or consultation; advisory. [[French]] [Adjective] editconsultative 1.feminine singular of consultatif 0 0 2021/07/12 10:52 TaN
30338 facilitate [[English]] ipa :/fəˈsɪlɪteɪt/[Etymology] editFrom French faciliter, from Latin facilis [Synonyms] edit - (to make easy or easier): ease [Verb] editfacilitate (third-person singular simple present facilitates, present participle facilitating, simple past and past participle facilitated) 1.To make easy or easier. 2.1960 February, “The first of London's new Piccadilly Line trains is delivered”, in Trains Illustrated, page 94: Features such as trackless doors, mercury-type door interlocks, roof-mounted door fault indicator lights, rubber window glazing, improved retractable shoegear and a modified electro-pneumatic brake system designed to facilitate maintenance and improve reliability, which have proved their worth on the prototype trains, are continued in the new stock. 3.To help bring about. 4.1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling: But while she was pursuing this thought the good genius of Sophia, or that which presided over the integrity of Mrs Honour, or perhaps mere chance, sent an accident in her way, which at once preserved her fidelity, and even facilitated the intended business. 5.To preside over (a meeting, a seminar). [[Italian]] [Anagrams] edit - felicitata [Verb] editfacilitate 1.second-person plural present indicative of facilitare 2.second-person plural imperative of facilitare 3.feminine plural of facilitato [[Latin]] [Noun] editfacilitāte 1.ablative singular of facilitās [[Romanian]] ipa :[fatʃiliˈtate][Etymology] editFrom Latin facilitas through French facilité [Noun] editfacilitate f (plural facilități) 1.facility 0 0 2009/12/14 09:45 2021/07/12 10:53 TaN
30340 authenticity [[English]] ipa :/ɑθɛnˈtɪsɪti/[Antonyms] edit - (quality of not being genuine): phoniness; forgery; fakeness; bogosity [Etymology] editauthentic +‎ -ity [Noun] editauthenticity (usually uncountable, plural authenticities) 1.The quality of being genuine or not corrupted from the original. I hereby certify the authenticity of this copy. 2.Truthfulness of origins, attributions, commitments, sincerity, and intentions. The authenticity of this painting is questionable. 3.2018, James Lambert, “A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity”, in English World-Wide‎[1], page 2: Urban Dictionary records at least 66 of the terms found by the present research, but as this dictionary liberally accepts words, definitions, and sample sentences based solely on the say-so of contributors, in the absence of corroboration from other sources the authenticity of some entries must remain dubious. 4.(obsolete) The quality of being authentic (of established authority). [Synonyms] edit - (quality of being genuine): genuineness 0 0 2012/02/15 22:19 2021/07/12 10:56
30341 whoa [[English]] ipa :/wəʊ/[Alternative forms] edit - woah - whoah [Anagrams] edit - woah [Antonyms] edit - (stop, said to a horse): giddyup, giddap [Etymology] editWhoa (c. 1843) is a variant of woa (c. 1840), itself a variant of wo (c. 1787), from who (c. 1450), ultimately from Middle English ho, hoo (interjection), probably from Old Norse hó! (interjection, also, a shepherd's call). Compare German ho, Old French ho ! (“hold!, halt!”). [Interjection] editwhoa 1.Stop (especially when commanding a horse or imitative thereof); calm down; slow down. Whoa, Nelly! 2.2007, Ron Liebman, Death by Rodrigo, New York: Simon & Schuster, →ISBN, page 134: I can see Mickie getting hot, I'm about to grab his arm, hold him back, say, Whoa, whoa, Mick, not here, it ain't worth it what happened inside just now. 3.An expression of surprise. Whoa, are you serious? 4.Used as a meaningless filler in song lyrics. 5.2003, "Weird Al" Yankovic, eBay (song) I am the type who is liable to snipe you With two seconds left to go, whoa. 6.2010, Bruce Springsteen, It's a Shame And oh whoa girl, it's a shame. Oh whoa girl, it's a doggone shame. [References] edit - Whoa! Woah?! Whoah. How an old exclamation became the Internet’s most variously spelled word., Matthew J.X. Malady, Slate [Verb] editwhoa (third-person singular simple present whoas, present participle whoaing, simple past and past participle whoaed) 1.(transitive) To attempt to slow (an animal) by crying "whoa". 2.1926, Josephine Demott Robinson, The Circus Lady (page 38) He was whoaing the horses loudly, and they did seem to be going faster than usual—in fact, they were galloping. 0 0 2021/07/12 10:58 TaN
30343 leaseback [[English]] [Alternative forms] edit - lease-back [Etymology] editlease +‎ back [Noun] editleaseback (plural leasebacks) 1.(finance) A property transaction where a party sells something, then leases it from the purchaser. The seller is released from tax, depreciation, and maintenance costs, and the buyer is guaranteed an income from the property.[1] 2.2019 November 6, “Fleet news”, in Rail, page 30: The operator has since sold ten locomotives [...] which were subsequently sold on to GB Railfreight (which then sold them to Beacon Rail on a leaseback deal), as well as four to GBRf outright [...]. [Synonyms] edit - (finance): sale and leaseback, sale-leaseback 0 0 2021/07/12 10:59 TaN
30352 District of Columbia [[English]] [Proper noun] editDistrict of Columbia 1.The federal capital region of the United States of America. The City of Washington used to be a municipality within the District of Columbia until 1871, when two entities were merged. For this reason, the district is also generally known as Washington, D.C. 0 0 2021/07/12 11:06 TaN
30353 Favors [[English]] [Proper noun] editFavors 1.plural of Favor 0 0 2021/07/12 11:07 TaN
30357 extravagant [[English]] ipa :/ɪkˈstɹævəɡənt/[Adjective] editextravagant (comparative more extravagant, superlative most extravagant) 1.Exceeding the bounds of something; roving; hence, foreign. 2.c. 1599–1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene i]: The extravagant and erring spirit hies / To his confine. 3.Extreme; wild; excessive; unrestrained. Synonyms: see Thesaurus:excessive 4.1711 September 14, Joseph Addison; Richard Steele, “MONDAY, September 3, 1711 [Julian calendar]”, in The Spectator, number 160; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume II, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, OCLC 191120697: There appears something nobly wild and extravagant in great natural geniuses. 5.1963, Margery Allingham, chapter 1, in The China Governess‎[1]: The half-dozen pieces […] were painted white and carved with festoons of flowers, birds and cupids. […] The bed was the most extravagant piece. Its graceful cane halftester rose high towards the cornice and was so festooned in carved white wood that the effect was positively insecure, as if the great couch were trimmed with icing sugar. extravagant acts, praise, or abuse 6.Exorbitant. 7.2013 June 8, “Obama goes troll-hunting”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 55: According to this saga of intellectual-property misanthropy, these creatures [patent trolls] roam the business world, buying up patents and then using them to demand extravagant payouts from companies they accuse of infringing them. Often, their victims pay up rather than face the costs of a legal battle. 8.Profuse in expenditure; prodigal; wasteful. an extravagant man extravagant expense (Can we find and add a quotation of Bancroft to this entry?) [Etymology] editFrom Old French and French extravagant, from Medieval Latin extravagans, past participle of extravagari (“to wander beyond”), from Latin extra (“beyond”) + vagari (“to wander, stray”). [Further reading] edit - extravagant in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - extravagant in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [[Catalan]] ipa :/əks.tɾə.vəˈɡant/[Adjective] editextravagant (feminine extravaganta, masculine plural extravagants, feminine plural extravagantes) 1.extravagant [Etymology] editMedieval Latin extravagans [Further reading] edit - “extravagant” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. - “extravagant” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “extravagant” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [[French]] ipa :/ɛk.stʁa.va.ɡɑ̃/[Adjective] editextravagant (feminine singular extravagante, masculine plural extravagants, feminine plural extravagantes) 1.extravagant [Etymology] editMedieval Latin extravagans [Further reading] edit - “extravagant” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[German]] [Adjective] editextravagant (comparative extravaganter, superlative am extravagantesten) 1.extravagant [Etymology] editFrom French extravagant. [Further reading] edit - “extravagant” in Duden online [[Romanian]] [Adjective] editextravagant m or n (feminine singular extravagantă, masculine plural extravaganți, feminine and neuter plural extravagante) 1.extravagant [Etymology] editFrom French extravagant. 0 0 2009/04/24 13:41 2021/07/12 11:12 TaN
30358 exclusionary [[English]] [Adjective] editexclusionary (comparative more exclusionary, superlative most exclusionary) 1.Acting to exclude something Social groups are often exclusionary. [Antonyms] edit - inclusionary [Etymology] editexclusion +‎ -ary 0 0 2021/07/12 11:12 TaN
30359 sideloading [[English]] [Verb] editsideloading 1.present participle of sideload 0 0 2021/07/12 11:13 TaN
30360 sideload [[English]] [Anagrams] edit - aldoside, dead oils, dialdose [Etymology] editside +‎ load, modelled on upload and download. [Verb] editsideload (third-person singular simple present sideloads, present participle sideloading, simple past and past participle sideloaded) 1.(transitive, computing) To transfer data between two local devices, rather than to or from a remote device. I'm going to sideload my computer's address book onto my mobile phone. 2.2010, Jim Cheshire, Using Nook: When you sideload content onto your nook, you'll find the items in My Documents. 0 0 2021/07/12 11:13 TaN
30362 preload [[English]] [Anagrams] edit - Leopard, leopard, paroled [Etymology] editpre- +‎ load. [Noun] editpreload 1.The end diastolic pressure that stretches the right or left ventricle of the heart to its greatest geometric dimensions under variable physiologic demand. [Synonyms] edit - (to load in advance): foreload - (to drink in advance): pregame [Verb] editpreload (third-person singular simple present preloads, present participle preloading, simple past and past participle preloaded) 1.(transitive) To load in advance (used especially in reference to software installed on a computer prior to sale). My computer came preloaded with wordprocessor software. 2.(intransitive, Britain, slang) To drink (cheaper) alcohol at home before going out socially. That nightclub is so expensive. Let's preload at your flat. 0 0 2012/07/31 11:15 2021/07/12 11:15
30376 even if [[English]] [Conjunction] editeven if 1.Regardless of whether; irrespective of (something happening or being the case). I'm going to go for a picnic tomorrow even if it rains all day. 2.2007 September 27, Paul Thomas Anderson, There Will Be Blood, distributed by Paramount Vantage & Miramax Films, spoken by Daniel Plainview (Daniel Day-Lewis): Even if you find one that has money and means to drill, he'll maybe know nothing about drilling. Synonym: even though 3.Even though She is a leader, even if he has many enemies. 0 0 2021/07/12 11:25 TaN
30378 bemoan [[English]] ipa :/bɪˈməʊn/[Anagrams] edit - Beamon, on-beam, onbeam [Etymology] editFrom Middle English bemenen, bimenen, from Old English bemǣnan (“to bemoan, bewail, lament”); equivalent to be- (“about, concerning”) +‎ moan. Alteration of vowel from Middle to Modern English due to analogy with moan. [Verb] editbemoan (third-person singular simple present bemoans, present participle bemoaning, simple past and past participle bemoaned) 1.(transitive) To moan or complain about (something). Synonyms: bewail, lament, mourn He bemoaned the drought but went on watering his lawn. 2.1577, Raphael Holinshed, The Chronicles of England, Scotlande and Irelande, London: John Hunne, “King Richard the seconde,” p. 1075[1]: The losse of this erle was greatly bemoned by men of al degrees, for he was liberal, gentle, humble, and curteous to eche one […] 3.1855, Elizabeth Gaskell, North and South, Chapter 1[2]: […] after deliberately marrying General Shaw with no warmer feeling than respect for his character and establishment, [she] was constantly, though quietly, bemoaning her hard lot in being united to one whom she could not love. 4.1957, Muriel Spark, The Comforters, New York: Avon, 1965, Chapter 7, p. 155[3]: “I am sure you are better off without Mr. Hogg,” Helena would say often when Georgina bemoaned her husband’s desertion. 5.2004, Andrea Levy, Small Island, London: Review, Chapter Nine, p. 112[4]: He’d have told that horrible sister of his that more coloureds had just turned up. How many is it now? they’d have said to each other. Fifty? Sixty? ‘You’ll have to speak to her, Cyril,’ she’d have told him, before bemoaning how respectable this street was before they came. 6.(transitive, reflexive) To be dismayed or worried about (someone), particularly because of their situation or what has happened to them. 7.c. 1590, William Shakespeare, Henry VI, Part 3, Act II scene v[5]: Son. Was ever son so rued a father’s death? Father. Was ever father so bemoan’d his son? 8.1640, George Abbot, The Whole Booke of Iob Paraphrased, London, Chapter 6, verse 12, pp. 40-41[6]: Sure you take mee not to be made of flesh, or if so, yet not to be sensible that thinke me able to beare these burthens without bemoning my selfe. 9.1847, Charlotte Brontë, Jane Eyre, Chapter 28[7]: My rest might have been blissful enough, only a sad heart broke it. […] It trembled for Mr. Rochester and his doom; it bemoaned him with bitter pity […] 10.1885, Richard F. Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, Night 563: […] So we cried to him, "O Rais, what is the matter?"; and he replied saying, "Seek ye deliverance of the Most High from the strait into which we have fallen and bemoan yourselves and take leave of one another; for know that the wind hath gotten the mastery of us and hath driven us into the uttermost of the seas of the world." 11.1987, Tanith Lee, “Children of the Night” in Night’s Sorceries, Garden City, NY: Nelson Doubleday, p. 396[8]: “He is come to the town in order to marry a hapless maiden. The lady must be bemoaned.” 0 0 2021/07/12 12:29 TaN
30381 reel in [[English]] [Anagrams] edit - Leiner, lierne, reline [Verb] editreel in (third-person singular simple present reels in, present participle reeling in, simple past and past participle reeled in) 1.(fishing, transitive) To bring (a fish etc.) out of the water by winding the reel. 2.(idiomatic, transitive) To bring in (e.g. by attractive offers or persuasion); to lure. 0 0 2021/07/12 12:32 TaN
30390 revenue [[English]] ipa :/ˈɹɛvənjuː/[Anagrams] edit - unreeve [Etymology] editRecorded in English from 1433, "income from property or possessions", from Middle French revenue, from Old French [Term?] (“a return”) (modern French revenu), the prop. feminine past participle of revenir (“come back”) (=modern French), from Latin revenire (“to return, come back”), from re- (“back”) +‎ venire (“to come”). [Noun] editrevenue (countable and uncountable, plural revenues)(Can we add an example for this sense?) 1.The income returned by an investment. 2.The total income received from a given source. 3.All income generated for some political entity's treasury by taxation and other means. 4.(accounting) The total sales; turnover. 5.(accounting) The net income from normal business operations; net sales. 6.(figuratively) A return; something paid back. 7.a. 1892, Charles Spurgeon, a sermon What, no revenue of praise for him who is our gracious Lord and King! He doth not exact from us any servile labor, but simply saith, “Who so offereth praise glorifieth me.” [Synonyms] edit - (accounting): net sales, turnover [Verb] editrevenue (third-person singular simple present revenues, present participle revenuing, simple past and past participle revenued) 1.(intransitive) To generate revenue. 2.(transitive) To supply with revenue. [[French]] [Etymology] editFrom the verb revenir. [Further reading] edit - “revenue” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editrevenue f (plural revenues) 1.a (physical) return; arrival 2.(hunting) the action of game leaving the forest to graze [Verb] editrevenue f 1.feminine singular of the past participle of revenir 0 0 2011/03/04 09:34 2021/07/12 12:36
30393 longer-term [[English]] [Adjective] editlonger-term 1.comparative form of long-term: more long-term 2.2020 November 4, Paul Clifton, “Row over funding for London's rail, Tube and buses”, in Rail, page 12: A short two-week extension to previous funding was in place, after the Department of Transport and the Mayor of London failed to agree a longer-term solution. 0 0 2021/07/12 12:42 TaN
30394 fact [[English]] ipa :/fækt/[Anagrams] edit - acft [Antonyms] edit - (Something actual): fiction [Etymology] editFrom Latin factum (“a deed, act, exploit; in Medieval Latin also state, condition, circumstance”), neuter of factus (“done or made”), perfect passive participle of faciō (“do, make”). Doublet of feat. [Interjection] editfact 1.Used before making a statement to introduce it as a trustworthy one. [Noun] editfact (countable and uncountable, plural facts) 1.Something actual as opposed to invented. In this story, the Gettysburg Address is a fact, but the rest is fiction. 2.1922, Ben Travers, chapter 2, in A Cuckoo in the Nest‎[1]: Mother […] considered that the exclusiveness of Peter's circle was due not to its distinction, but to the fact that it was an inner Babylon of prodigality and whoredom, from which every Kensingtonian held aloof, except on the conventional tip-and-run excursions in pursuit of shopping, tea and theatres. 3.Something which is real. Gravity is a fact, not a theory. 4.Something concrete used as a basis for further interpretation. Let's look at the facts of the case before deciding. 5.An objective consensus on a fundamental reality that has been agreed upon by a substantial number of experts. There is no doubting the fact that the Earth orbits the Sun. 6.Information about a particular subject, especially actual conditions and/or circumstances. The facts about space travel. 7.(databases) An individual value or measurement at the lowest level of granularity in a data warehouse. 8.(archaic) Action; the realm of action. 9.1622, Francis Bacon, The History of the Reign of King Henry the Seventh, page 1: After that Richard, the third of that name, king in fact only, but tyrant both in title and regiment […] was […] overthrown and slain at Bosworth Field; there succeeded in the kingdom […] Henry the Seventh. 10.(law, obsolete except in set phrases) A wrongful or criminal deed. 11.1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.ix: She was empassiond at that piteous act, / With zelous enuy of Greekes cruell fact, / Against that nation [...]. 12.1819, T. Howell, A Complete Collection of State Trials and Proceedings for High Treason and Other Crimes and Misdemeanors: Gentlemen of the Jury, I think I need say but little on this matter: They all confess the fact of which they stand indicted. Some of them were old offenders, and all of them were proved to be at the taking of capt. Manwareing's sloop, and all took their shares: so that I think the fact is very fully and clearly proved upon them. He had become an accessory after the fact. 13.(obsolete) A feat or meritorious deed. 14.1667, John Milton, Paradise Lost: When he who most excels in fact of arms, 0 0 2021/07/12 12:43 TaN
30395 fact sheet [[English]] [Noun] editfact sheet (plural fact sheets) 1.A printed presentation of data that shows the most important or relevant facts in a simple, easy-to-read manner 0 0 2021/07/12 12:43 TaN
30396 FACT [[English]] [Anagrams] edit - acft [Proper noun] editFACT 1.(Britain) Initialism of Federation Against Copyright Theft. 2.(US) Initialism of Federation of American Consumers and Travelers. 0 0 2021/07/12 12:43 TaN
30402 drum [[English]] ipa :/ˈdɹʌm/[Etymology 1] editPerhaps back-formation from drumslade (“drummer”), from Middle Dutch trommelslach (“drumbeat”), from trommel (“drum”) + slach (“beat”) (Dutch slag).Or perhaps borrowed directly from a continental Germanic language; compare Middle Dutch tromme (“drum”), Middle Low German trumme (“drum”) et al. Compare also Middle High German trumme, trumbe (“drum”), Old High German trumba (“trumpet”). [Etymology 2] editFrom Irish druim, Scottish Gaelic druim (“back, ridge”). [Etymology 3] editOrigin unknown. [Etymology 4] editShortening. [References] edit - drum at OneLook Dictionary Search [[Aromanian]] [Alternative forms] edit - drumu [Etymology] editBorrowed from Greek δρόμος (drómos, “road, track”). Compare Romanian drum. [Noun] editdrum n (plural drumuri) 1.road [Synonyms] edit - cali, sucachi [[Dutch]] ipa :/drʏm/[Etymology] editBorrowed from English drum. [Noun] editdrum m (plural drums, diminutive drummetje n) 1.(music) drum, usually one belonging to a drum kit [Synonyms] edit - trommel [[German]] [Adverb] editdrum 1.Contraction of darum. [Further reading] edit - “drum” in Duden online [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from Greek δρόμος (drómos, “road, track”). [Noun] editdrum n (plural drumuri) 1.road [References] editLanguage in Danger Andrew Dalby, 2003edit - drum in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) [See also] edit - stradă - cale - cărare - șosea [[Serbo-Croatian]] [Etymology] editBorrowed from Greek δρόμος (drómos, “road, track”). [Noun] editdrȕm m (Cyrillic spelling дру̏м) 1.road 0 0 2021/07/12 12:44 TaN
30403 drum up [[English]] [Anagrams] edit - Purdum [Verb] editdrum up (third-person singular simple present drums up, present participle drumming up, simple past and past participle drummed up) 1.(idiomatic) To generate or encourage; to campaign for. 2.2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, →ISBN, page 73: From 1910, to drum up custom, the Metropolitan would operate a luxury Pullman service from Verney Junction to Aldgate. 3.2013 May 25, “No hiding place”, in The Economist‎[1], volume 407, number 8837, page 74: In America alone, people spent $170 billion on “direct marketing”—junk mail of both the physical and electronic varieties—last year. Yet of those who received unsolicited adverts through the post, only 3% bought anything as a result. If the bumf arrived electronically, the take-up rate was 0.1%. And for online adverts the “conversion” into sales was a minuscule 0.01%. That means about $165 billion was spent not on drumming up business, but on annoying people, creating landfill and cluttering spam filters. The candidate gave speeches, shook hands, and kissed babies in an effort to drum up support before the election. 0 0 2021/07/12 12:44 TaN
30406 rural [[English]] ipa :/ˈɹʊɹ.əl/[Adjective] editrural (comparative more rural, superlative most rural) 1.Relating to the countryside or to agriculture. Antonyms: urban, suburban 2.1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad‎[1]: Nothing could be more business-like than the construction of the stout dams, and nothing more gently rural than the limpid lakes, with the grand old forest trees marshalled round their margins … . [Anagrams] edit - urlar [Etymology] editFrom Old French rural, from Latin rūrālis (“rural”), from rūs (“countryside”) + -ālis. [Noun] editrural (plural rurals) 1.(obsolete) A person from the countryside; a rustic. [See also] edit - country [Synonyms] edit - campestral - landly (nonstandard) [[Catalan]] ipa :/ruˈɾal/[Adjective] editrural (masculine and feminine plural rurals) 1.rural Antonym: urbà [Etymology] editFrom Latin rūrālis. [Further reading] edit - “rural” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “rural” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “rural” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “rural” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[French]] ipa :/ʁy.ʁal/[Adjective] editrural (feminine singular rurale, masculine plural ruraux, feminine plural rurales) 1.rural Synonym: champêtre Antonym: urbain [Etymology] editFrom Old French rural, a borrowing from Latin rūrālis (“rural”), from rūs (“countryside”) + -ālis. [Further reading] edit - “rural” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[Galician]] [Adjective] editrural m or f (plural rurais) 1.rural Antonym: urbano [Etymology] editFrom Latin rūrālis. [Further reading] edit - “rural” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy. [[German]] ipa :/ʁuˈʁaːl/[Adjective] editrural (comparative ruraler, superlative am ruralsten) 1.(dated, learned) rural [Synonyms] edit - ländlich [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] editrural (neuter singular ruralt, definite singular and plural rurale) 1.rural [Etymology] editFrom Latin ruralis. [References] edit - “rural” in The Bokmål Dictionary. [Synonyms] edit - landlig [[Norwegian Nynorsk]] [Adjective] editrural (neuter singular ruralt, definite singular and plural rurale) 1.rural [Etymology] editFrom Latin ruralis [References] edit - “rural” in The Nynorsk Dictionary. [Synonyms] edit - landleg [[Old French]] [Adjective] editrural m (oblique and nominative feminine singular rurale) 1.rural [Etymology] editFrom Latin rūrālis (“rural”), from rūs (“countryside”) + -ālis. [[Piedmontese]] ipa :/ryˈral/[Adjective] editrural 1.rural [[Portuguese]] ipa :/ʁu.ˈɾaw/[Adjective] editrural m or f (plural rurais, comparable) 1.rural [Etymology] editFrom Latin rūrālis (“rural”), from rūs (“countryside”) + -ālis. [[Romanian]] [Adjective] editrural m or n (feminine singular rurală, masculine plural rurali, feminine and neuter plural rurale) 1.rural [Etymology] editFrom French rural [[Spanish]] ipa :/ruˈɾal/[Adjective] editrural (plural rurales) 1.rural Antonym: urbano [Etymology] editFrom Latin rūrālis (“rural”), from rūs (“countryside”) + -ālis. [Further reading] edit - “rural” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. 0 0 2021/06/23 08:28 2021/07/12 12:47 TaN
30407 electrification [[English]] ipa :-eɪʃən[Etymology] editFrom electrify +‎ -ation [Noun] editelectrification (countable and uncountable, plural electrifications) 1.The act of electrifying, or the state of being charged with electricity. 2.The adaptation (of a home, farm, village, city, industry, railroad) for electric power. 3.2019 October, Dan Harvey, “Midlands Connect touts direct city links”, in Modern Railways, page 9: The proposed Bedford-Leeds service requires the electrification of the Midland main line north of Market Harborough (it assumes that Kettering to Market Harborough is a done deal) and the Birmingham-Nottingham service requires electrification west of Nottingham. 4.2019 November 6, “Network News”, in Rail, page 24: Transport Scotland's Director of Rail Bill Reeve has raised the prospect of electrification in Scotland being extended to connect all of the nation's seven cities. With the Scottish Government due to publish its plans in the spring for achieving a zero net carbon railway by 2035, Reeve told RAIL that "the working assumption" is that it will include the erection of wires to Perth, Aberdeen, Inverness and Dundee. 0 0 2021/07/12 12:47 TaN
30409 grandiose [[English]] ipa :/ɡɹæn.diˈəʊs/[Adjective] editgrandiose (comparative more grandiose, superlative most grandiose) 1.Large and impressive, in size, scope or extent. 2.2019 March 6, Nalini Mohabir, “Renaming the Cook Islands would be a vital step towards true independence”, in The Guardian‎[1]: Independence does not need to be a grandiose process of disconnection and severing ties. 3.Pompous or pretentious. [Anagrams] edit - angroside, diagnoser, dragonise, organdies, organised [Etymology] editFrom French grandiose, from Italian grandioso, from Latin grandis (“great, grand”) (English grand). Doublet of grandioso. [Further reading] edit - grandiose in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - grandiose in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - grandiose at OneLook Dictionary Search [[French]] ipa :/ɡʁɑ̃.djoz/[Adjective] editgrandiose (plural grandioses) 1.grandiose [Etymology] editBorrowed from Italian grandioso. [Further reading] edit - “grandiose” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[German]] [Adjective] editgrandiose 1.inflection of grandios: 1.strong/mixed nominative/accusative feminine singular 2.strong nominative/accusative plural 3.weak nominative all-gender singular 4.weak accusative feminine/neuter singular [[Italian]] [Adjective] editgrandiose f pl 1.feminine plural of grandioso [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] editgrandiose 1.definite singular/plural of grandios [[Norwegian Nynorsk]] [Adjective] editgrandiose 1.definite singular/plural of grandios 0 0 2009/01/15 11:39 2021/07/12 13:04 TaN
30410 claw [[English]] ipa :/klɔː/[Anagrams] edit - cawl [Etymology 1] editFrom Middle English clawe, from Old English clawu, from Proto-Germanic *klawō. Compare West Frisian klau, Dutch klauw, German Klaue, Danish klo, Norwegian klo, and Swedish klo. [Etymology 2] editFrom Middle English clawen, from Old English clawan, clāwan, *clēn, clawian, from Proto-Germanic *klawjaną. [[Middle English]] [Noun] editclaw 1.Alternative form of clawe 0 0 2021/07/12 13:04 TaN
30413 blank [[English]] ipa :/blæŋk/[Adjective] editblank (comparative blanker or more blank, superlative blankest or most blank) 1.(archaic) White or pale; without colour. 2.1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554, lines 656–657: To the blanc Moone / Her office they preſcrib'd, 3.Free from writing, printing, or marks; having an empty space to be filled in blank paper a blank check a blank ballot a blank CD 4.(sports) Scoreless; without any goals or points. 5.2011 December 27, Mike Henson, “Norwich 0 - 2 Tottenham”, in BBC Sport‎[1]: Referee Michael Oliver failed to detect a foul in a crowded box and the Canaries escaped down the tunnel with the scoreline still blank. 6.(figuratively) Lacking characteristics which give variety; uniform. a blank desert; a blank wall; blank unconsciousness 7.Absolute; downright; sheer. There was a look of blank terror on his face. a blank refusal to cooperate 8.Without expression. Failing to understand the question, he gave me a blank stare. 9.Utterly confounded or discomfited. 10.1667, John Milton, “Book VIII”, in Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554, lines 888–890: Adam [...] Aſtonied ſtood and Blank, 11.Empty; void; without result; fruitless. a blank day 12.Devoid of thoughts, memory, or inspiration. The shock left his memory blank. 13.(military) Of ammunition: having propellant but no bullets; unbulleted. The recruits were issued with blank rounds for a training exercise. [Derived terms] editTerms derived from the adjective, noun, or verb blank - blank canvas - blank check - blank end - blanken - blankish - blankly - blankness - blank out - Blankshire - Blanktown - blank verse - Blankville - draw a blank - draw blanks - in blank [Etymology] editFrom Middle English blank, blonc, blaunc, blaunche, from Anglo-Norman blonc, blaunc, blaunche, from Old French blanc, feminine blanche, from Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), from Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”). Akin to Old High German blanch (“shining, bright, white”) (German blank), Old English blanc (“white, grey”), blanca (“white steed”), Spanish blanco. More at blink, blind, blanch. Doublet of blanc. [Noun] editblank (plural blanks) 1.(archaic, historical, obsolete) A small French coin, originally of silver, afterwards of copper, worth 5 deniers; also a silver coin of Henry V current in the parts of France then held by the English, worth about 8 pence [15th–17th century]. (Can we find and add a quotation of Nares to this entry?) 2.1523, Jean Froissart, transl. by John Bourchier, 2nd Baron Berners, Cronycles of Englande, Fraunce etc.: Whosoeuer brought a fagot before the kynges tent, he shulde haue a blanke of Fraunce. 3.(obsolete) A nonplus [16th century]. 4.The white spot in the centre of a target; hence (figuratively) the object to which anything is directed or aimed, the range of such aim [since the 16th century]. 5.1603, William Shakespeare, The Tragedy of Othello, the Moor of Venice‎[2]: Des. […] And stood within the blank of his displeasure / For my free speech! (Act III, scene 11) 6.1606, William Shakespeare, King Lear‎[3]: Kent. See better, Lear, and let me still remain / The true blank of thine eye. (Act I, scene 2) 7.A lot by which nothing is gained; a ticket in a lottery on which no prize is indicated [since the 16th century]. 8.1693, Decimus Junius Juvenalis; Thomas Creech, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: Printed for Jacob Tonson […], OCLC 80026745, page 257: […] and in Fortune's Lottery lies / A heap of Blanks, like this, for one ſmall Prize. 9.An empty space; a void, for example on a paper [since the 16th century]. 1.A space to be filled in on a form or template. Write your answers in the blanks. 2.Provisional words printed in italics (instead of blank spaces) in a bill before Parliament, being matters of practical detail, of which the final form will be settled in Committee [since the 19th century].(now chiefly US) A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form [since the 16th century]. - 1859, John Gorham Palfrey, History of New England‎[4], volume 1: […] and the freemen signified their approbation by an inscribed vote, and their dissent by a blank. 1.An empty form without substance; anything insignificant; nothing at all [since the 17th century]. 2.An unprinted leaf of a book [20th century].(literature) Blank verse [since the 16th century].(mechanics, engineering) A piece of metal (such as a coin, screw, nuts), cut and shaped to the required size of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping [since the 16th century]. 1.Any article of glass on which subsequent processing is required [since the 19th century]. 2.(electric recording) The shaved wax ready for placing on a recording machine for making wax records with a stylus [20th century].(figuratively) A vacant space, place, or period; a void [since the 17th century]. - c. 1601–1602, William Shakespeare, “Twelfe Night, or VVhat You VVill”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene iv], page 263, column 1: Du. And what's her hiſtory? Vio. A blanke my Lord:The 1 / 230400 of a grain [17th century].An empty space in one's memory; a forgotten item or memory [since the 18th century]. - 1736, Jonathan Swift, Letters‎[5]: My head is so ill that I cannot write a paper full as I used to do; and yet I will not forgive a blank of half an inch from you. - 1818, Henry Hallam, View of the State of Europe During the Middle Ages‎[6]: From this time there ensues a long blank in the history of French legislation. - 1863, George Eliot, Romola‎[7]: “I was ill. I can't tell how long — it was a blank. […] ”A dash written in place of an omitted letter or word [since the 18th century]The space character; the character resulting from pressing the space-bar on a keyboard.(dominoes) A domino without points on one or both of its divisions. the double blank the six blank(firearms) Short for blank cartridge. [since the 19th century].(figuratively, in the expression ‘shooting blanks’, sports) An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century]. 1.(chemistry) A sample for a control experiment that does not contain any of the analyte of interest, in order to deliberately produce a non-detection to verify that a detection is distinguishable from it. 2.(slang) Infertile semen. [Synonyms] edit - (bullet that doesn't harm): blank cartridge, blank bullet [Verb] editblank (third-person singular simple present blanks, present participle blanking, simple past and past participle blanked) 1.(transitive) To make void; to erase. I blanked out my previous entry. 2.(transitive, slang) To ignore (a person) deliberately. She blanked me for no reason. 3.(transitive, aviation, of a control surface) To render ineffective by blanketing with turbulent airflow, such as from aircraft wake or reverse thrust. At high angles of attack, the shuttle's rudder is blanked by the fuselage and wings, forcing it to use its RCS thrusters for yaw control. 4.(transitive) To prevent from scoring, for example in a sporting event. The team was blanked. England blanks Wales to advance to the final. 5.(intransitive) To become blank. 6.(intransitive) To be temporarily unable to remember. I'm blanking on her name right now. [[Afrikaans]] ipa :/blaŋk/[Adjective] editblank (attributive blanke, comparative blanker, superlative blankste) 1.white 2.White; Caucasian [Antonyms] edit - swart [Etymology] editFrom Dutch blank. [[Dalmatian]] [Adjective] editblank m (plural blanke, feminine blanka) 1.Alternative form of blanc [[Danish]] [Adjective] editblank 1.shiny, reflective, glossy Antonym: mat 2.(of e.g. paper) empty, blank, bearing no inscription or drawings 3.(colloquial) broke (without money) Synonym: flad 4.(colloquial) ignorant, clueless [References] edit - “blank” in Den Danske Ordbog [[Dutch]] ipa :/blɑŋk/[Adjective] editblank (comparative blanker, superlative blankst) 1.white, pale 2.white (having a light skin tone) [Etymology] editFrom Middle Dutch blanc, from Old Dutch *blank, from Proto-Germanic *blankaz. [[German]] ipa :/blaŋk/[Adjective] editblank (comparative blanker, superlative am blanksten) 1.(archaic) bright 2.spotlessly clean; shining; polished Du musst die Platte blank scheuern. You must rub the platter until it is shining. 3.bare; naked; uncovered mit blankem Hintern ― with one’s behind uncovered 4.pure; sheer Blanke Wut packte ihn. Sheer anger seized him. 5.(colloquial) broke; out of money 6.(card games) being a player’s last one of a respective grouping of cards (which means that the card is unprotected when the player must follow suit in trick-taking games) Hätte ich Trumpf ausgespielt, wäre mein Fuchs blank gewesen. If I had played trump, my “fox” [ace of diamonds in Doppelkopf] would have been my last trump card. [Etymology] editFrom Middle High German blanc, from Old High German blanc (“shining, bright”), from Proto-Germanic *blankaz. Doublet of Plenk. [Further reading] edit - “blank” in Duden online [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] editblank (masculine and feminine blank, neuter blankt, definite singular and plural blanke, comparative blankere, indefinite superlative blankest, definite superlative blankeste) 1.glossy, shining, shiny 2.bright, clear, glittering, sunny 3.blank (e.g. cheque, paper, mind) [Etymology] editFrom Middle Low German blank. [References] edit - “blank” in The Bokmål Dictionary. - “blank_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/blɑŋk/[Adjective] editblank (masculine and feminine blank, neuter blankt, definite singular and plural blanke, comparative blankare, indefinite superlative blankast, definite superlative blankaste) 1.shiny, reflective Dei pussa sølvtøyet så det vart blankt. They shined the silver until it was shiny. 2.exactly, point zero (of time) Han sprang 100 meter på ti blank. He ran 100 meters in ten point zero seconds. 3.blank, empty Ho gav dottera eit blankt ark til å teikna på. She gave her daughter a blank piece of paper to draw on. 4.without knowledge about something Eg er heilt blank om dette temaet. I know nothing about this subject. [References] edit - “blank” in The Nynorsk Dictionary. [[Plautdietsch]] [Adjective] editblank 1.shiny, lustrous, glittering [Etymology] editFrom Middle Low German blank, from Old Saxon blank, from Proto-West Germanic *blank. [[Swedish]] [Adjective] editblank (comparative blankare, superlative blankast) 1.reflective, shiny 2.smooth [Etymology] editFrom Middle Low German blank, from Old Saxon blank, from Proto-West Germanic *blank. Displaced native Swedish black, from Old Norse blakkr. 0 0 2016/06/02 09:14 2021/07/12 13:07
30414 blank check [[English]] [Alternative forms] edit - blank cheque (Australia, Canada, Ireland, New Zealand, UK) [Noun] editblank check (plural blank checks) 1.(US) A signed check of the type used to draw money from a bank account containing no information as to the amount to be paid with it. 2.(US) A grant of complete authority to spend an unlimited amount of money, or to take other actions without restraint. 3.1992, Leon T. Hadar, Quagmire: America in the Middle East, page 55: Nixon and Kissinger had established a blank check policy, giving the Shah a free hand to buy as many American weapons systems as he wanted, even the most technologically advanced, so long as they were not nuclear. 0 0 2021/07/12 13:07 TaN
30417 フィードバック [[Japanese]] ipa :[ɸʲiːdo̞ba̠k̚kɯ̟ᵝ][Etymology] editBorrowed from English feedback. [Noun] editフィードバック • (fīdobakku)  1.feedback (clarification of this definition is needed) 0 0 2021/07/12 13:08 TaN
30418 go public [[English]] [Verb] editgo public (third-person singular simple present goes public, present participle going public, simple past went public, past participle gone public) 1.(idiomatic, intransitive) To make something public; to announce publicly or to the press. They threatened to go public with the photos unless I paid up. 2.(idiomatic, intransitive, business, finance) To launch an initial public offering. 0 0 2021/07/12 13:08 TaN
30421 says [[English]] ipa :/sɛz/[Alternative forms] edit - saies (obsolete) - sais (nonstandard) - saith, sayeth (archaic) [Anagrams] edit - Yass, assy, yass [Noun] editsays 1.plural of say [Verb] editsays 1.Third-person singular simple present indicative form of say 2.2016, VOA Learning English (public domain) She says it is beautiful. 3. 0 0 2021/07/12 13:09 TaN
30422 IPO [[English]] [Anagrams] edit - IOP, OPI, P.O.I., PIO, POI, Pio, poi [Noun] editIPO (plural IPOs) 1.Initialism of initial public offering. 2.2013, Joanna Biggs, "Tell me everything", London Review of Books, vol. 35, no. 7: You just shrug when you change the site’s privacy settings overnight to capture lucrative personal information and make Facebook’s IPO one of the biggest in Silicon Valley. 3.Initialism of Intellectual Property Office. 0 0 2021/07/12 13:09 TaN
30424 として [[Japanese]] [Etymology] editFrom とする (to suru). [Particle] editとして • (to shite)  1.as (meaning a role) 映(えい)画(が)監(かん)督(とく)として知(し)られている。 Eiga kantoku to shite shirareteiru. He is known as a film director. 父(ちち)の代(か)わりとして委(い)員(いん)会(かい)に出(しゅっ)席(せき)した。 Chichi no kawari to shite iinkai ni shussekishita. I attended a committee in place of my father. 0 0 2012/10/04 20:32 2021/07/12 13:09
30425 する [[Japanese]] ipa :[sɨᵝɾɯ̟ᵝ][Etymology 1] editFrom Old Japanese root verb す (su, “to do”).[1][2] Cognate with Okinawan すん (sun).As with all verbs, during the Middle Japanese stage in the Kamakura and Muromachi periods, the 終止形 (shūshikei, “terminal or sentence-ending form”) was gradually lost as the 連体形 (rentaikei, “attributive form”) came to be used for both the attributive and terminal grammatical roles, realigning the conjugations. [Etymology 2] editReading for various kanji spellings. [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan 2. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 0 0 2017/07/03 23:41 2021/07/12 13:10
30435 fragmented [[English]] [Adjective] editfragmented (comparative more fragmented, superlative most fragmented) 1.broken into fragments 2.composed of fragments [Anagrams] edit - defragment [Verb] editfragmented 1.simple past tense and past participle of fragment 0 0 2021/07/12 13:13 TaN
30436 merged [[English]] [Adjective] editmerged (not comparable) 1.joined by merging [Anagrams] edit - degerm, germed [Antonyms] edit - unmerged [Verb] editmerged 1.simple past tense and past participle of merge 0 0 2021/07/12 13:13 TaN
30440 Takefumi [[Japanese]] [Romanization] editTakefumi 1.Rōmaji transcription of たけふみ 0 0 2021/07/12 13:14 TaN
30441 [[Translingual]] [Han character] edit受 (radical 29, 又+6, 8 strokes, cangjie input 月月水 (BBE), four-corner 20407, composition ⿳爫冖又) [[Chinese]] ipa :*tuːs, *djuʔ[Etymology] edit“bottom; uke” Orthographic borrowing from Japanese 受(う)け (uke).This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Glyph origin] editCharacters in the same phonetic series (受) (Zhengzhang, 2003)  Possibly a Pictogram (象形): 爪 (“hand”) + 凡 (“plate”) + 又 (“hand”) - to hand over.凡 in the middle was corrupted into 舟 (OC *tjɯw), which acted as a phonetic component. It has been simplified to 冖 since the seal script. [Pronunciation 1] edit - Mandarin (Pinyin): shòu (shou4) (Zhuyin): ㄕㄡˋ - Cantonese (Jyutping): sau6 - Hakka (Sixian, PFS): su - Jin (Wiktionary): sou3 - Min Dong (BUC): sêu - Min Nan (Hokkien, POJ): siǔ / siū (Teochew, Peng'im): siu6 - Xiang (Wiktionary): shou6 - Mandarin - (Standard Chinese)+ - Pinyin: shòu - Zhuyin: ㄕㄡˋ - Wade–Giles: shou4 - Gwoyeu Romatzyh: show - Tongyong Pinyin: shòu - Sinological IPA (key): /ʂoʊ̯⁵¹/Cantonese - (Standard Cantonese, Guangzhou)+ - Jyutping: sau6 - Yale: sauh - Cantonese Pinyin: sau6 - Guangdong Romanization: seo6 - Sinological IPA (key): /sɐu̯²²/Hakka - (Sixian, incl. Miaoli and Meinong) - Pha̍k-fa-sṳ: su - Hakka Romanization System: su - Hagfa Pinyim: su4 - Sinological IPA: /su⁵⁵/Jin - (Taiyuan)+ - Wiktionary: sou3 - Sinological IPA (old-style): /səu⁴⁵/Min Dong - (Fuzhou) - Bàng-uâ-cê: sêu - Sinological IPA (key): /siɛu²⁴²/Min Nan - (Hokkien: Quanzhou) - Pe̍h-ōe-jī: siǔ - Tâi-lô: siǔ - IPA (Quanzhou): /ɕiu²²/(Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou) - Pe̍h-ōe-jī: siū - Tâi-lô: siū - Phofsit Daibuun: siu - IPA (Taipei, Kaohsiung): /ɕiu³³/ - IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ɕiu²²/(Teochew) - Peng'im: siu6 - Pe̍h-ōe-jī-like: siŭ - Sinological IPA (key): /siu³⁵/Xiang - (Changsha) - Wiktionary: shou6 - Sinological IPA (key) (old-style): /ʂəu²⁴/ - Sinological IPA (key) (new-style): /səu²⁴/ - Middle Chinese: /d͡ʑɨuX/ - Old Chinese (Baxter–Sagart): /*[d]uʔ/ (Zhengzhang): /*djuʔ/ [Pronunciation 2] edit [Pronunciation 3] edit - Mandarin (Pinyin): Dào (Dao4) (Zhuyin): ㄉㄠˋ - Mandarin - (Standard Chinese)+ - Pinyin: Dào - Zhuyin: ㄉㄠˋ - Wade–Giles: tao4 - Gwoyeu Romatzyh: Daw - Tongyong Pinyin: Dào - Sinological IPA (key): /tɑʊ̯⁵¹/ - Old Chinese (Zhengzhang): /*tuːs/ [[Japanese]] [Kanji] editSee also: Category:Japanese terms spelled with 受 受(grade 3 “Kyōiku” kanji) 1.accept [[Korean]] [Hanja] edit受 (eumhun 받을 수 (badeul su)) 1.Hanja form? of 수 (“accept”). [[Vietnamese]] [Han character] edit受: Hán Nôm readings: thụ, thọ 1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. 0 0 2012/06/13 22:53 2021/07/12 14:08
30442 だけ [[Japanese]] ipa :[da̠ke̞][Etymology] editDerived from 丈 (take, “height, limit”). Usage as a particle appears after 1600, during the Edo period.[1][2][3] [Particle] editだけ • (dake)  1.in a negative, limiting sense: only, just, limit ローマ字(じ)だけの辞(じ)書(しょ) Rōmaji dake no jisho rōmaji-only dictionary Synonym: ばかり (bakari) 2.in a positive, non-limiting sense: amount, as much as 寝(ね)たいだけ寝(ね)ていい。 Netai dake nete ii. You can sleep as much as you want. これだけしてるのに kore dake shiteru no ni Even though I'm doing as much as this / Even though I'm doing this much Synonym: ほど [References] edit 1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan 2. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN 3. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 0 0 2021/07/12 14:08 TaN
30443 すると [[Japanese]] ipa :[sɨᵝɾɯ̟ᵝ to̞][Conjunction] editすると • (suruto)  1.thus, so, thereupon, hereupon [Etymology] editFrom する (suru, “to do”) + と (to, “when, whenever”, temporal particle).[1][2] Literally, "when doing [whatever came before], then [whatever comes after]". [References] edit 1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan 2.↑ 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 0 0 2021/07/12 14:08 TaN
30444 Fourth [[English]] ipa :/fɔɹθ/[Proper noun] editthe Fourth 1.(US) The Fourth of July. 0 0 2021/07/12 14:37 TaN
30445 Fourth of July [[English]] [Alternative forms] edit - 4th of July [Further reading] edit - Fourth of July on Wikipedia.Wikipedia - Fourth of July on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons [Proper noun] editthe Fourth of July 1.(chiefly US) The US national holiday of Independence Day, celebrated on the fourth day in July, often with fireworks, to mark the anniversary of the signing of the Declaration of Independence from England. 2.A cocktail containing one part grenadine syrup, one part vodka, and one part blue curaçao. [Synonyms] edit - Independence Day - Fourth 0 0 2021/07/12 14:37 TaN
30446 今日 [[Chinese]] ipa :/t͡ɕin⁵⁵ ʐ̩⁵¹/[Noun] edit今日 1.(formal) today; now 2.File:OracleSun.jpg 貞今日其雨 / 贞今日其雨 [Classical Chinese]  ―  zhēn jīnrì qí yǔ [Pinyin]  ―  Divine: today, will it rain? 3.(formal) nowadays [Synonyms] edit - (today): Dialectal synonyms of 今天 (“today”) [map] - (nowadays): 今天 (jīntiān) [[Japanese]] ipa :[kõ̞ɲ̟ɲ̟it͡ɕi][Coordinate terms] editCoordinate terms - 一昨昨日(さきおととい) (sakiototoi), 一昨昨日(さきおとつい) (sakiototsui), 一昨昨日(いっさくさくじつ) (issakusakujitsu, “three days ago”) - 一昨日(おととい) (ototoi, “the day before yesterday; two days ago”) - 昨日(きのう) (kinō, “yesterday”) - 明日(あした) (ashita), 明日(あす) (asu, “tomorrow”) - 明後日(あさって) (asatte, “the day after tomorrow; two days from now”) - 明々後日(しあさって) (shiasatte): three days from now - 弥(や)の明後日(あさって) (yanoasatte): three days from now; (dialectal) four days from now - 今朝(けさ) (kesa, “this morning”) - 今晩(こんばん) (konban, “this evening”) - 今夜(こんや) (kon'ya, “tonight”) [Etymology 1] edit(This term, 今日, is an alternative spelling of the above term.) [Etymology 2] editFrom Middle Chinese compound 今日 (MC kˠiɪm ȵiɪt̚). Compare modern Taishanese reading gim1 ngit4.The goon, so likely the original reading of the term as first borrowed from Middle Chinese. [Etymology 3] edit/koɲɲit͡ɕi/ → /koɲt͡ɕi/Shift from konnichi above. Used dialectally in the Shitamachi area of Tokyo since the Edo period. [Etymology 4] editFrom Middle Chinese 今日 (MC kˠiɪm ȵiɪt̚). Compare modern Cantonese reading gam1 jat6.Change in reading from konnichi, keeping the earlier goon reading kon for 今, but substituting the later kan'on reading jitsu for 日. [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 3. ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN [[Korean]] [Noun] edit今日 • (geumil) (hangeul 금일) 1.Hanja form? of 금일 (“today”). [[Okinawan]] ipa :/k-/[Etymology 1] editCognate with Japanese 今日 (kyō), and showing evidence of the affrication process common in Okinawan, causing the earlier /k-/ consonant to shift when followed by /i/ or /y-/. [Etymology 2] editCognate with Japanese 今日 (kyō). [References] edit - “ちゅー【今日】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019. - “チュー” in Okinawa Center of Language Study, Shuri-Naha Dialect Dictionary. - “キユ” in Okinawa Center of Language Study, Shuri-Naha Dialect Dictionary. 0 0 2009/08/23 00:59 2021/07/12 14:47 TaN
30451 メッセージ [[Japanese]] ipa :[me̞sːe̞ːʑi][Etymology] editFrom English message.[1][2] [Noun] editメッセージ • (messēji)  1.message 2.statement 3.speech [References] edit 1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan 2.↑ 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 0 0 2021/07/12 15:40 TaN
30452 案内 [[Chinese]] [[Japanese]] ipa :[ã̠nːa̠i][Noun] edit案(あん)内(ない) • (annai)  (kyūjitai 案內) 1.guidance 2.information 3.notice [References] edit - 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN. 1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN [Verb] edit案(あん)内(ない)する • (annai suru) transitive suru (stem 案(あん)内(ない)し (annai shi), past 案(あん)内(ない)した (annai shita), kyūjitai 案內) 1.to guide, to show, to show around 町(まち)を案内(あんない)する machi o annai suru show (someone) around town 2.to lead 3.to invite 4.to notify 0 0 2012/08/15 19:31 2021/07/12 15:40
30453 プロセス [[Japanese]] ipa :[pɯ̟ᵝɾo̞se̞sɨᵝ][Etymology] editFrom English process. [Noun] editプロセス • (purosesu)  1.process (A series of events to produce a result.) 2.process (A task or program that is or was executing.) 3.process (A set of procedures used to produce a product, most commonly in the food and chemical industries.) 0 0 2021/07/12 15:40 TaN
30454 [[Translingual]] [Han character] edit本 (radical 75, 木+1, 5 strokes, cangjie input 木一 (DM), four-corner 50230, composition ⿻木一) [References] edit - - KangXi: page 509, character 7 - Dai Kanwa Jiten: character 14421 - Dae Jaweon: page 891, character 2 - Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1151, character 1 - Unihan data for U+672C [[Chinese]] ipa :*pɯːnʔ[Antonyms] edit - 末 [Compounds] editDerived terms from 本 [Definitions] edit本 1.(of plants) root; stem 2.source; origin; root 努力工作是成功之本。 [MSC, trad. and simp.] Nǔlì gōngzuò shì chénggōng zhī běn. [Pinyin] Hard work is the ultimate source of success. 3.foundation; basis 謙遜是美德之本。 / 谦逊是美德之本。  ―  Qiānxùn shì měidé zhī běn.  ―  Humility is the foundation of all virtue. 4.edition; version; copy 標點本 / 标点本  ―  biāodiǎn běn  ―  punctuated edition 宋本  ―  sòng běn  ―  Song-era edition 5.originally; initially 6.current; present 本年  ―  běnnián  ―  current year 本財政年度的全部投資預算已用完。 [MSC, trad.] 本财政年度的全部投资预算已用完。 [MSC, simp.] Běn cáizhèng nián dù de quánbù tóuzī yùsuàn yǐ yòngwán. [Pinyin] We have already used up our total investment budget for the current fiscal year. 7.this; here; this very 本人  ―  běnrén  ―  I [lit. this person] 戲精本精 / 戏精本精  ―  xìjīng běn jīng  ―  drama queen him/herself 本函下面所示系Y先生的簽名。 [MSC, trad.] 本函下面所示系Y先生的签名。 [MSC, simp.] Běn hán xiàmiàn suǒ shì xì Y xiānshēng de qiānmíng. [Pinyin] You will find the signature of Mr. Y. at the foot hereof. 8.Classifier for books, periodicals, files. ⇒ all nouns using this classifier 一本書 / 一本书  ―  yī běn shū  ―  a book 一本雜誌 / 一本杂志  ―  yī běn zázhì  ―  a magazine 9.volume [Etymology] editFrom Proto-Sino-Tibetan *(b/p)ul (“root; stump; tree”) (STEDT). Cognate with Mizo bul (“cause; beginning; root; stump”), Jingpho phun (“tree; bush; stalk; wood”), Garo bol (“tree”). [Further reading] edit - “Entry #1664”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011. [Glyph origin] editCharacters in the same phonetic series (本) (Zhengzhang, 2003)  Ideogram (指事): a tree (木) with its bottom highlighted with an extra stroke, accentuating the roots; contrast 末, 朱. [Synonyms] edit - (classifier for books, periodicals, files): (Min Nan) 卷 (juǎn) [[Japanese]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Kanji] editSee also: Category:Japanese terms spelled with 本 本(grade 1 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Etymology] editFrom Middle Chinese 本 (MC puənX). Recorded as Middle Korean 본 (Yale: pwon) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576. [Hanja] editKorean Wikisource has texts containing the hanja:本Wikisource本 (eumhun 근본 본 (geunbon bon)) 1.Hanja form? of 본 (“root; basis; foundation; stem”). 2.Hanja form? of 본 (“source; origin”). 3.Hanja form? of 본 (“main; primary; principal”). 4.Hanja form? of 본 (“mind; nature; essence; true self”). 5.Hanja form? of 본 (“ancestor; fatherland; hometown”). 6.Hanja form? of 본 (“counter for books; book; publication”). 7.Hanja form? of 본 (“model; version”). 8.Hanja form? of 본 (“this; this very”). 9.Hanja form? of 본 (“(finance) principal”). [References] edit - 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1] [[Okinawan]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Kanji] editSee also: Category:Okinawan terms spelled with 本 本(grade 1 “Kyōiku” kanji) [References] edit - “ムトゥ” in Okinawa Center of Language Study, Shuri-Naha Dialect Dictionary. - “フン” in Okinawa Center of Language Study, Shuri-Naha Dialect Dictionary. [[Vietnamese]] [Han character] edit本: Hán Việt readings: bổn (布(bố)忖(thỗn)切(thiết))[1][2][3][4], bản[1][5] 本: Nôm readings: vốn[1][2][5][6][3][4][7], bộn[1][5][6][3][4][7], bổn[2][5][3][7], bủn[6][3][4][7], bốn[1][2][5], vỏn[5][6][3], bỏn[5][4][7], bản[1][2], vón[1], bọn[4] 1.Hán tự form of bản (“basis; origin”). 2.Nôm form of vốn (“capital; bond; fund”). [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Nguyễn (2014). 2.↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Nguyễn et al. (2009). 3.↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Bonet (1899). 4.↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Génibrel (1898). 5.↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Trần (2004). 6.↑ 6.0 6.1 6.2 6.3 Hồ (1976). 7.↑ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 Taberd & Pigneau de Béhaine (1838). 0 0 2009/04/21 20:13 2021/07/12 15:40 TaN
30455 FYI [[English]] ipa :/ɛfwaɪˈaɪ/[Anagrams] edit - -ify, yif [Phrase] editFYI 1.Initialism of for your information. 2.1948, "Don Burke, chief of TIME Inc.'s Cairo bureau," Time, 14 Jun., At the close of a recent cable describing the recovery of his censor-held photographs of the fighting in the Holy Land, LIFE Photographer John Phillips added the casual postscript: "FYI, Burke narrowly escaped death outside Jerusalem a few days ago." 0 0 2012/05/24 14:09 2021/07/12 15:40
30457 [[Japanese]] ipa :[de̞][Etymology 1] editThe hiragana character て (te) with a dakuten (゛). [Etymology 2] editOriginally a contraction of にて (nite), later treated as a conjugation of the copula だ (da). [Etymology 3] editConsidered to be a contraction of にて (nite) (where the ni is the continuative form of the negative auxiliary) or ずて (zute). In use since Early Middle Japanese.[1] [Etymology 4] editCorrupted from ぜ (ze, “sentence-ending particle signifying emphasis”). [References] edit 1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 0 0 2011/09/11 13:51 2021/07/12 15:40
30459 [[Japanese]] ipa :[i][Etymology 1] editDerived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 以 in the cursive sōsho style. [Etymology 2] editCorruption of emphatic particle よ (yo) or exclamatory particle や (ya).[1] [Etymology 3] editFrom Old Japanese. Possibly cognate with Korean nominal particle 이 (i).Used in Old Japanese, still found in use in Chinese works annotated for Japanese readers of Early Middle Japanese in the early Heian period, then becoming more limited and appearing only in specialized Buddhist texts. Fallen into disuse by the late Heian period from the time of so-called “cloistered rule”.[2][3]Obsolete. Not used in modern Japanese.editAn extension of use of the -i ending on adjectives. [Etymology 4] edit(This term, い, is an alternative spelling of the above Sino-Japanese terms. For a list of all kanji read as い, not just those used in Japanese terms, see Category:Japanese kanji read as い.) [Etymology 5] editFrom various Japonic origins.(This term, い, is an alternative spelling of the above terms. For a list of all kanji read as い, not just those used in Japanese terms, see Category:Japanese kanji read as い.)(The following entry is uncreated: 汝.) [References] edit 1. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN 2. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan 3. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN - Kurano, Kenji; Yūkichi Takeda (1958) Nihon Koten Bungaku Taikei 1: Kojiki, Norito, Iwanami Shoten, →ISBN - Kurano, Kenji (1936) Shoku Nihongi Senmyō (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN - Satake, Akihiro; Hideo Yamada; Rikio Kudō; Masao Ōtani; Yoshiyuki Yamazaki (c. 759) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 1: Man’yōshū 1 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1999, →ISBN. - Satake, Akihiro; Hideo Yamada; Rikio Kudō; Masao Ōtani; Yoshiyuki Yamazaki (c. 759) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 2: Man’yōshū 2 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 2000, →ISBN. - Satake, Akihiro; Hideo Yamada; Rikio Kudō; Masao Ōtani; Yoshiyuki Yamazaki (c. 759) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 3: Man’yōshū 3 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 2002, →ISBN. [Suffix] editい • (-i) -i (adverbial く (-ku)) 1.(informal) suffix forming adjectives: -ic; -al チャラチャラ (charachara, “onomatopoeia for jingling”) → チャラい (charai, “flashy”) 0 0 2011/12/18 18:36 2021/07/12 15:41
30460 stuffing [[English]] ipa :/ˈstʌfɪŋ/[Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:stuffingWikipedia stuffing (countable and uncountable, plural stuffings) 1.The matter used to stuff hollow objects such as pillows and saddles. 2.Any of many food items used to stuff another. stuffing for a Christmas turkey 3.A mixture of oil and tallow used in softening and dressing leather. 4.(Internet) The insertion of many copies of a word into a web page in an attempt to increase its search engine ranking. 5.(US, finance, law) A tax loophole whereby a corporation acquires property that will result in a loss of revenue, purely in order to reduce its tax liability. [Verb] editstuffing 1.present participle of stuff 0 0 2021/07/12 15:41 TaN

[30335-30460/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]