[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


33086 devour [[English]] ipa :/dɪˈvaʊ(w)ə(ɹ)/[Etymology] editAnglo-Norman devourer, Old French devorer (Modern French dévorer), from Latin dēvorō, from vorō. [Synonyms] edit - gobble, gorge, consume, devastate, overwhelm, wolf [Verb] editdevour (third-person singular simple present devours, present participle devouring, simple past and past participle devoured) 1.To eat quickly, greedily, hungrily, or ravenously. 2.2017 [2013], Thomas Piketty, Arthur Goldhammer, transl., Capital in the Twenty-First Century, Belknap Press, →ISBN, page 571: Once constituted, capital reproduces itself faster than output increases. The past devours the future. 3.To rapidly destroy, engulf, or lay waste. The fire was devouring the building. 4.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Isaiah 1:20: If ye refuse […] ye shall be devoured with the sword. 5.2006, Edwin Black, chapter 1, in Internal Combustion: Blast after blast, fiery outbreak after fiery outbreak, like a flaming barrage from within, […] most of Edison's grounds soon became an inferno. As though on an incendiary rampage, the fires systematically devoured the contents of Edison's headquarters and facilities. 6.To take in avidly with the intellect or with one's gaze. She intended to devour the book. 7.1914, Louis Joseph Vance, chapter I, in Nobody, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, published 1915, OCLC 40817384: Little disappointed, then, she turned attention to "Chat of the Social World," gossip which exercised potent fascination upon the girl's intelligence. She devoured with more avidity than she had her food those pretentiously phrased chronicles of the snobocracy […] distilling therefrom an acid envy that robbed her napoleon of all its savour. 8.To absorb or engross the mind fully, especially in a destructive manner. After the death of his wife, he was devoured by grief. 0 0 2012/01/08 11:07 2021/08/19 11:03
33090 AND [[Translingual]] [Symbol] editAND 1.Andorra [[English]] ipa :-ænd[Anagrams] edit - -dan, ADN, DAN, DNA, Dan, Dan., NAD, NDA, dan, dna, nad [Antonyms] edit - NAND [Noun] editAND (plural ANDs) 1.(logic) Alternative form of ∧, the conjunction operator. 2.(logic) The binary operator and, only true if both of two inputs is true. In infix notation. [See also] edit - nand - nor - or - xor - xnor - not [Verb] editAND (third-person singular simple present ANDs, present participle ANDing, simple past and past participle ANDed) 1.(logic, transitive) To combine (a value) with another value by means of this operator. 2.2006, Gary R Wright, W Richard Stevens, The Implementation If an internal node is encountered that contains a mask, the search key is logically ANDed with the mask and another search is made of the subtree... 0 0 2010/02/01 17:34 2021/08/19 13:57 TaN
33093 tax break [[English]] [Noun] edittax break (plural tax breaks) 1.A deduction in tax that is given in order to encourage a certain economic activity or a social objective [See also] edit - tax exemption - tax deduction - tax credit 0 0 2021/08/19 14:01 TaN
33099 abusive [[English]] ipa :/əˈbjuː.sɪv/[Adjective] editabusive (comparative more abusive, superlative most abusive) 1.Prone to treat someone badly by coarse, insulting words or other maltreatment; vituperative; reproachful; scurrilous. [First attested in the early 17th century.][3] All they could ever do was to shout abusive inanities at me and my colleagues. 2.(obsolete) Tending to deceive; fraudulent. [Attested only from the early to mid 17th century.][3] 3.1623, Francis Bacon, A Discourse of a War with Spain an abusive treaty 4.(archaic) Tending to misuse; practising or containing abuse. [First attested in the late 16th century.][3] 5.1589, Thomas Nashe, The Anatomy of Absurdity: […] to begin in this vacation the foundation of a trifling subject which might shroud in his leaves the abusive enormities of these our times. 6.1837, Henry Hallam, Introduction to the Literature of Europe: the abusive prerogatives of his see 7.Being physically or emotionally injurious; characterized by repeated violence or other abuse. 8.Wrongly used; perverted; misapplied; unjust; illegal. [First attested in the mid 16th century.][3] 9.1662, Thomas Fuller, Worthies of England: I am […] necessitated to use the word Parliament improperly, according to the abusive acceptation thereof. 10.(archaic) Catachrestic. [First attested in the mid 16th century.][3] [Etymology] editFirst attested in the 1530s. From French abusif, from Latin abūsīvus,[1] from abusus + -ivus (“-ive”).[2] Equivalent to abuse +‎ -ive. [References] edit 1. ^ Laurence Urdang (editor), The Random House College Dictionary (Random House, 1984 [1975], →ISBN), page 6 2. ^ Philip Babcock Gove (editor), Webster's Third International Dictionary of the English Language, Unabridged (G. & C. Merriam Co., 1976 [1909], →ISBN), page 8 3.↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 Lesley Brown, editor-in-chief; William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “abusive”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford; New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 10. [Synonyms] edit - (prone to treating badly): reproachful, scurrilous, opprobrious, insolent, insulting, injurious, offensive, reviling, berating, vituperative [[French]] [Adjective] editabusive 1.feminine singular of abusif [[Italian]] [Adjective] editabusive 1.feminine plural of abusivo [Anagrams] edit - Vesubia [[Latin]] [Adjective] editabūsīve 1.vocative masculine singular of abūsīvus [References] edit - abusive in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press 0 0 2021/07/24 16:43 2021/08/19 14:09 TaN
33100 self-harm [[English]] [Anagrams] edit - halfmers [Etymology] editFrom self- +‎ harm [Noun] editself-harm (uncountable) 1.The deliberate non-suicidal injuring of one's own body. Synonyms: self-injury, self-mutilation, SI Hyponym: self-embedding [Verb] editself-harm (third-person singular simple present self-harms, present participle self-harming, simple past and past participle self-harmed) 1.(intransitive) To harm oneself deliberately. 0 0 2021/08/19 14:09 TaN
33102 asymptomatic [[English]] ipa :-ætɪk[Adjective] editasymptomatic (not comparable) 1.(pathology) Not exhibiting any symptoms of disease. [Etymology] edita- +‎ symptomatic [Noun] editasymptomatic (plural asymptomatics) 1.A patient who exhibits no symptoms of disease. 2.2015 July 8, Rachel Jenkins et al., “Prevalence of malaria parasites in adults and its determinants in malaria endemic area of Kisumu County, Kenya”, in Malaria Journal‎[1], volume 14, DOI:10.1186/s12936-015-0781-5: Despite these efforts, such a high adult prevalence of parasites emphasises the relevance of the adult malaria parasite reservoir on the transmission of disease in both children and adults and it supports the need for further consideration and research evaluation of treatment of asymptomatics, including approaches such as intermittent screening and treatment (IST) as part of an integrated malaria control programme, if malaria elimination is to be achieved. [Synonyms] edit - symptomless [[Interlingua]] [Adjective] editasymptomatic (not comparable) 1.asymptomatic 0 0 2020/12/04 09:48 2021/08/19 14:27 TaN
33106 affiliated [[English]] [Adjective] editaffiliated 1.Associated, related, or united; subject to a particular affiliation. We are not affiliated with any commercial publisher. Antonyms: non-affiliated, unaffiliated [Verb] editaffiliated 1.simple past tense and past participle of affiliate 0 0 2012/11/24 14:11 2021/08/19 14:59
33117 translates [[English]] [Noun] edittranslates 1.plural of translate [Verb] edittranslates 1.Third-person singular simple present indicative form of translate [[French]] ipa :/tʁɑ̃.slat/[Verb] edittranslates 1.second-person singular present indicative of translater 2.second-person singular present subjunctive of translater 0 0 2009/11/14 03:12 2021/08/20 11:56 TaN
33118 translate [[English]] ipa :/tɹɑːnzˈleɪt/[Anagrams] edit - alterants, tarletans [Etymology] editFrom Middle English translaten (“to transport, translate, transform”) [and other forms],[1] and then from: - Anglo-Norman tranlater, translater, and Middle French, Old French translater (“to translate from one language into another; to move something from one place to another; to transfer a bishop from one see to another; to relocate (a saint's relics)”) (modern French translater); and - their etymon Latin trānslātus (“carried, conveyed; handed over; transferred”), the perfect passive participle of trānsferō (“to bring or carry across or over, transfer, transport; to translate from one language to another; to use figurative; to change, transform”).[2]Trānslātus is derived from trāns- (prefix meaning ‘beyond’) + lātus (“borne, carried”) (ultimately from Proto-Indo-European *telh₂- (“to bear, endure; to undergo”)), the irregular perfect passive participle of ferō (“to bear, carry”). The English word is cognate with Catalan traslladar (“to transfer”), Irish trasladar (“to move something from one place to another; to transfer; to translate”), Italian traslatare, Late Latin translatare (“to translate from one language into another; to transfer a bishop from one see to another; to relocate (a saint's relics); to transcribe”), Old Occitan transladar, translatar, traslatar, Portuguese transladar, trasladar (“to move something from one place to another; to translate”), Spanish trasladar, transladar (“to move; to transfer; to translate; to copy, transcribe; to transmit”).[2]The word displaced Middle English awenden (“to change; to translate”) (from Old English āwendan), Middle English irecchen (“to explain, expound, interpret”) (from Old English ġereċċan), and Old English ġeþēodan (“to engage in; to translate”). [Further reading] edit - translation on Wikipedia.Wikipedia - translation of axes on Wikipedia.Wikipedia - translation (biology) on Wikipedia.Wikipedia - translation (ecclesiastical) on Wikipedia.Wikipedia - translation (geometry) on Wikipedia.Wikipedia - translation (physics) on Wikipedia.Wikipedia - translation (relic) on Wikipedia.Wikipedia - translation (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia [Noun] edittranslate (plural translates) 1.(mathematical analysis) In Euclidean spaces: a set of points obtained by adding a given fixed vector to each point of a given set. 2.1999, A. S. Hedayat; N[eil] J[ames] A[lexander] Sloane; John Stufken, “Statistical Application of Orthogonal Arrays”, in Orthogonal Arrays: Theory and Applications (Springer Series in Statistics), New York, N.Y.; Berlin: Springer, →ISBN, section 11.5 (Two-level Fractional Factorials with a Defining Relation), page 272: [F]ractions with a defining relation are nothing but linear orthogonal arrays or their translates. 3.1999, H[elmut] H[einrich] Schaefer; with M. P. Wolff, chapter I, in Topological Vector Spaces (Graduate Texts in Mathematics; 3), 2nd edition, New York, N.Y.; Berlin: Springer, →ISBN, section 4 (Linear Manifolds and Hyperplanes), page 24: If L {\displaystyle L} is a vector space, a linear manifold (or affine subspace) in L {\displaystyle L} is a subset which is a translate of a subspace M ⊂ L {\displaystyle M\subset L} , that is, a set F {\displaystyle F} of the form x 0 + M {\displaystyle x_{0}+M} for some x 0 ∈ L {\displaystyle x_{0}\in L} . [...] The dimension of a linear manifold is the dimension of the subspace of which it is a translate. [References] edit 1. ^ “translāten, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 2.↑ 2.0 2.1 “translate, v.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2019; “translate, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [Verb] edittranslate (third-person singular simple present translates, present participle translating, simple past and past participle translated) 1.Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. 1.(transitive) To change spoken words or written text (of a book, document, movie, etc.) from one language to another. Synonym: overset Hans translated my novel into Welsh. 2.1583, William Fulke, “Hereticall Translation against Pvrgatorie, Limbvs Patrvm, Christs Descending Into Hel”, in A Defense of the Sincere and True Translations of the Holie Scriptures into the English Tong, against the Manifolde Cauils, Friuolous Quarels, and Impudent Slaunders of Gregorie Martin, […], London: […] Henrie Bynneman for George Bishop, OCLC 912645604, page 199: [H]e [Theodore Beza] tranſlateth animam, a Carcaſe: (ſo calling our Sauiour Christes bodie, irreuerently, and wickedly) he tranſlateth infernum, graue. 3.1828, A[ugustus] B[ozzi] Granville, “Picture of St. Petersburgh”, in St. Petersburgh. A Journal of Travels to and from that Capital; […], volume II, London: Henry Colburn, […], OCLC 1171966074, pages 103–104: "Fool!" said the Tzar [Peter the Great], turning to the monk, "what did I bid you do with the book?" "To translate it, Sire!" "Is this then a translation?" replied the Sovereign, pointing at the same time to a paragraph in the original, where the author had spoken harshly of Russia, and of the character of its inhabitants, but which the good-natured monk had in part omitted, and in part softened down in the most flattering manner to the nation. "Hence!" added the incensed monarch, "and be careful how thou translatest the work faithfully. It is not to flatter my subjects that I bade thee put the book into Russian and print it; but rather to correct them, by placing them under their eye the opinion which foreigners entertain of them, in order that they may at length know what they once were, and what they are now through my exertions." 4.1997 September 13, Matt Cyr, “Saturday, September 13th [1997]”, in Something to Teach Me: Journal of an American in the Mountains of Haiti, Coconut Creek, Fla.: Educa Vision, published 2002, →ISBN, page 25: His English is still in its beginning stages, like my Creole, but he was able to translate some Creole songs that he's written into English—not the best English, but English nonetheless. [...] That kind of thing is very interesting to me. When I was learning Spanish, I would often take my favorite songs and try to translate them. 5.(intransitive) To provide a translation of spoken words or written text in another language; to be, or be capable of being, rendered in another language. Hans translated for us while we were in Marrakesh. That idiom doesn’t really translate. ‘Dog’ translates as ‘chien’ in French. 6.2004, Ted Jones, chapter 3, in The French Riviera: A Literary Guide for Travellers, London: Tauris Parke Paperbacks, published 2007, →ISBN, page 58: However appealing Antibes may be to migrant authors, indigenous ones are relatively scarce. A notable exception is Jacques Audiberti, Antibes-born novelist and prolific playwright who wrote in the turn-of-the-century surrealist style, with titles that translate as Slaughter, or In Favour of Infanticide. 7.(transitive) To express spoken words or written text in a different (often clearer or simpler) way in the same language; to paraphrase, to rephrase, to restate. 8.1856 February​, [Thomas Babington] Macaulay, “Oliver Goldsmith [from the Encyclopædia Britannica]”, in T[homas] F[lower] E[llis], editor, The Miscellaneous Writings and Speeches of Lord Macaulay, new edition, London: Longman, Green, Reader, & Dyer, published 1871, OCLC 30956848, page 368: These works he [Oliver Goldsmith] produced without any elaborate research, by merely selecting, abridging, and translating into his own clear, pure, and flowing language, what he found in books well known to the world, but too bulky or too dry for boys and girls. 9.(transitive) To change (something) from one form or medium to another. The director faithfully translated their experiences to film. 10.c. 1598–1600, William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene i], page 190, column 1: [H]appy is your Grace / That can tranſlate the ſtubbornneſſe of fortune / Into ſo quiet and ſo ſweet a ſtile. 11.2015, David [Walker] Gilbert, “A New Musical Rhythm was Given to the People: Ragtime and Representation in Black Manhattan”, in The Product of Our Souls: Ragtime, Race, and the Birth of the Manhattan Music Marketplace, Chapel Hill, N.C.: University of North Carolina Press, →ISBN, page 44: Embracing slave spirituals as the foundation of the Negro music he hoped to develop, Cook sought to translate their sonic power and racial character into forms more readily accessible to American audiences of all races in the twentieth century. 1.(transitive, music) To rearrange (a song or music) in one genre into another. 2.2015, Jayson Beaster-Jones, “Film Songs at the End of the Colonial Era and the Emergence of Filmi Style”, in Bollywood Sounds: The Cosmopolitan Mediations of Hindi Film Music, Oxford, Oxfordshire; New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN: If one were to chart the form of most film songs, translated into conventional terms used in Western music, one would likely see a structure that has an introduction and two or three stanzas: [...](intransitive) To change, or be capable of being changed, from one form or medium to another. Excellent writing does not necessarily translate well into film. His sales experience translated well into his new job as a fund-raiser. - 1999, Karen L. Hero, “Missed Opportunities: American Anthropological Studies of Micronesian Arts”, in Robert C. Kiste and Mac Marshall, editors, American Anthropology in Micronesia: An Assessment, Honolulu, Hi.: University of Hawaiʻi Press, →ISBN, page 257: When perfection is achieved, the thrill of recognition in the audience fulfills local sensibilities, but translates poorly into academic discourse. - 2015, Ross Hockrow, “The Editing Process”, in Out of Order: Storytelling Techniques for Video and Cinema Editors, San Francisco, Calif.: Peachpit Press, →ISBN, page 201: Sometimes, ideas don't end up translating well. That's the nature of art. You may have the greatest idea since sliced bread in your mind, but when you translate it into a film, it just may not work.(transitive, genetics) To generate a chain of amino acids based on the sequence of codons in an mRNA molecule. - 2015, Erich Grotewold; Joseph Chappell; Elizabeth A[nne] Kellogg, “Translation of RNA”, in Plant Genes, Genomes and Genetics, Chichester, West Sussex: Wiley-Blackwell, →ISBN, section 15.1 (Translation: A Key Aspect of Gene Expression), page 207, column 2: All mRNAs are translated on the basis of consecutive groups of three bases, codons, being interpreted by the translational machinery [...]. Many diverse proteins and RNAs are involved in the translation of mRNA. First is the mRNA itself, which is the template "read" and translated into a protein product.Senses relating to a change of position. 1.(transitive, archaic) To move (something) from one place or position to another; to transfer. 2.1559, Anth[ony] Sparrow, compiler, “Injunctions Given by the Queens Majesty, Concerning both the Clergy and Laity, of This Realm, Published Anno Domini Mdlix. being the First Year of the Raign of Our Soveraign Lady Queen Elizabeth”, in A Collection of Articles, Injunctions, Canons, Orders, Ordinances, & Constitutions Ecclesiastical, with Other Publick Records of the Church of England, […], 4th edition, London: […] Blanch Rawlet […], published 1684, OCLC 1019619859, paragraph 19, page 73: Curſed be he which tranſlateth the bounds and dolles of his Neighbor. 3.1696, Matthew Poole, “I. Samuel. Chap. XXVI.”, in Sam[uel] Clark and Edward Veale, editors, Annotations upon the Holy Bible. […], volume I, 3rd edition, London: […] Thomas Parkhurst, […], OCLC 49980837, note z, column 1: [H]e [David] Accuſeth not the King [Saul], but tranſlateth the fault wholly upon his Evil Miniſters; as the Iſraelites do in the like Caſe, Exod[us] 5. 16. 4.1838, [Edmund Flagg], chapter XXV, in The Far West: Or, A Tour beyond the Mountains. […] , volume II, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], OCLC 1067122218, page 32: To find one's self suddenly translated from the wild, flowery prairie into the heart of an aged, moss-grown village, of such foreign aspect, withal, was by no means easy to reconcile with one's notions of reality. 1.(transitive) To transfer the remains of a deceased person (such as a monarch or other important person) from one place to another; (specifically, Christianity) to transfer a holy relic from one shrine to another. 2.1644 November 4, John Evelyn, “[Diary entry for 25 October 1644 (Julian calendar)]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […] , volume I, 2nd edition, London: Henry Colburn, […], published 1819, OCLC 976971842, page 86: Not far from hence is the Church and Convent of the Dominicans, where in the Chapel of St. Catherine of Sienna, they shew her head, the rest of her body being translated to Rome. 3.(transitive, Christianity) To transfer a bishop or other cleric from one post to another. 4.1605, M. N. [pseudonym; William Camden], “Grave Speeches, and Wittie Apothegms of Woorthie Personages of This Realme in Former Times”, in Remaines of a Greater Worke, Concerning Britaine, […], London: […] G[eorge] E[ld] for Simon Waterson, OCLC 1064186951, page 220: Iohn Fiſher Biſhop of Rocheſter, when the King [Henry VII of England] would have tranſlated him from that poore Biſhopricke to a better, he refuſed, saying: He would not forſake his poore little olde wife, with whom he had ſo long lived. 5.1792, Anthony à Wood, The History and Antiquities of the University of Oxford, […], volume I, Oxford, Oxfordshire: […] John Gutch, OCLC 642441055, page 661: One hall called Civil Law Hall or School, flouriſhed about this time (though in its buildings decayed) by the care of the learned and judicious Dr. Will[iam] Warham Principal or Moderator thereof; which he leaving this year (having before had ſeveral Deputies therein) becauſe of his preferment to the ſee of London, became void for ſome time. The year following the ſaid Warham was tranſlated to Canterbury, [...] 6.(transitive, Christianity) Of a holy person or saint: to be assumed into or to rise to Heaven without bodily death; also (figuratively) to die and go to Heaven. 7.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Hebrews 11:5, column 2: By faith Enoch was tranſlated, that he ſhould not ſee death; and was not found, becauſe God had tranſlated him: For before his tranſlation he had this teſtimonie, that he pleaſed God. 8.1654, Samuel Clark[e], “The Life of Vitus Theodorus, who Dyed Anno Christi 1549”, in The Marrow of Ecclesiastical History, […], 2nd edition, London: […] T. V. and are to be sold by William Roybould […], OCLC 1118052517, page 323: He [Vitus Theodorus] was called to be a Paſtor at Norinberg, his own country, [...] till it pleaſed God to put an end to his labors, by tranſlating him out of this vale of tears into his Everlaſting Kingdom, Anno Chriſti 1549. 9.1873, Thomas Wimberley Mossman, quoting Pope Clement I (in translation), “The Genuine and Supposititious Writings of St. Clement”, in A History of the Catholic Church of Jesus Christ: From the Death of Saint John to the Middle of the Second Century: […], London: Longmans, Green, and Co., OCLC 59217512, page 58: And afterwards Thou [God] receivedst Seth and Enoch, and Enoch Thou translatedst; for Thou art the Creator of men, the Fountain of Life, the Supplier of Want, the Giver of Laws, the Rewarder of them that keep them, the Avenger of them that transgress them. 10.(transitive, mathematics) In Euclidean geometry: to transform (a geometric figure or space) by moving every point by the same distance in a given direction. 11.1868, S[amuel] Edward Warren, “Removal of Practical Difficulties Arising from the Confusion of Projections and Perspectives”, in A Manual of Elementary Problems in the Linear Perspective of Form and Shadow; […], New York, N.Y.: John Wiley, […], OCLC 941796281, § II (Second Method. Use of Three Planes.), paragraph 74, page 40: After translating this plane, parallel to the ground line, to the position n 1 L 1 r 1 {\displaystyle n_{1}L_{1}r_{1}} , these points appear at n 1 {\displaystyle n_{1}} and r 1 {\displaystyle r_{1}} . 12.(transitive, mathematics) To map (the axes in a coordinate system) to parallel axes in another coordinate system some distance away. 13.1957 April–June, Leo Marcus, “A Mathematical Tool in Industry: An Algorithm for Curve Fitting by the Method of Least Squares”, in John Bryant, editor, General Motors Engineering Journal, volume 4, number 2, Detroit, Mich.: Educational Relations Section, Public Relations Staff,General Motors Corporation, OCLC 733982339, page 17, column 1: It is convenient at this point to translate the axis of the n {\displaystyle n} dimensional space so that the origin of each axis occurs at its arithmetical mean. 14.(transitive, medicine, obsolete) To cause (a disease or something giving rise to a disease) to move from one body part to another, or (rare) between persons. 15.1857, “Medicine—Surgery”, in William and Robert Chambers, editors, Chambers’s Information for the People, new edition, Philadelphia, Pa.: J[oshua] B[allinger] Lippincott & Co., OCLC 490074, page 768, column 1: He [John Mackintosh] considers all the eruptions, even erysipelas, in the light of natural blisters, established by powers inherent in the constitution, which enable it to translate disease from the internal organs to the skin; [...] 16.(transitive, physics) To subject (a body) to linear motion with no rotation. 17.2004, Stephen Webb, “Symmetry”, in Out of this World: Colliding Universes, Branes, Strings, and Other Wild Ideas of Modern Physics, New York, N.Y.: Copernicus Books, Springer, in association with Praxis Publishing, →ISBN, page 19: Consider a collection of objects – perfectly elastic pool balls, perhaps – rattling around inside a closed, isolated container. We can translate the container and its contents through space, and the physics inside the container is unchanged. 18.(intransitive, physics) Of a body: to be subjected to linear motion with no rotation. 19.1987, Howard Brody, “The Sweet Spots of a Tennis Racket”, in Tennis Science for Tennis Players, Philadelphia, Pa.: University of Pennsylvania Press, →ISBN, page 25: If the ball were to hit the racket at its center of mass (CM) or balance point (which is usually in the throat of the racket), the racket recoil would be pure translation and there would be no rotation of the racket. Instead, if the ball were to hit in the center of the strung area, the racket would both translate (to conserve linear momentum) and rotate (to conserve angular momentum), [...] 20.2015, Ethirajan Rathakrishnan, “High-temperature Flows”, in High Enthalpy Gas Dynamics, Singapore: John Wiley & Sons Singapore, →ISBN, section 4.10 (Kinetic Theory of Gases), page 109: Let us assume the gas molecule to be a structureless "billiard ball," translating in space and frequently colliding with the neighboring molecules.(transitive, obsolete) To entrance (“place in a trance”), to cause to lose recollection or sense. William was translated by the blow to the head he received, being unable to speak for the next few minutes. [[French]] ipa :/tʁɑ̃.slat/[Verb] edittranslate 1.first-person singular present indicative of translater 2.third-person singular present indicative of translater 3.first-person singular present subjunctive of translater 4.third-person singular present subjunctive of translater 5.second-person singular imperative of translater [[Latin]] [Participle] edittrānslāte 1.vocative masculine singular of trānslātus [[Middle English]] [Verb] edittranslate 1.Alternative form of translaten 0 0 2009/11/11 00:53 2021/08/20 11:56 TaN
33124 prank [[English]] ipa :/pɹæŋk/[Adjective] editprank 1.(obsolete) Full of gambols or tricks.Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. (See the entry for prank in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.) [Etymology] editFrom Middle English pranken (“to adorn, arrange one's attire”), probably from Middle Dutch pronken, proncken (“to flaunt, make a show, arrange one's attire”), related to German prangen (“to make a show, be resplendent”), Dutch prangen (“to squeeze, press”), Danish pragt (“pomp, splendor”), all from Proto-Germanic *pranganą, *prangijaną, *prag- (“to press, squeeze, thring”), from Proto-Indo-European *brAngh- (“to press, squeeze”). Or, perhaps ultimately related to Proto-Germanic *brahtaz, similar to Dutch pracht (“splendor”), Swedish prakt (“glory, pomp”) (loaned from Low German).[1]Cognate with Middle Low German prunken (“to flaunt”), German prunken (“to flaunt”), Danish prunke (“to make a show, prank”). Sense of "mischievous act" from earlier verbal sense of "to be crafty or subtle, set in order, adjust". See also prink, prance, prong. [Noun] editprank (plural pranks) 1.A practical joke or mischievous trick. He pulled a gruesome prank on his sister. 2.c. 1599–1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene iv]: His pranks have been too broad to bear with. 3.1614, Walter Ralegh [i.e., Walter Raleigh], The Historie of the World […], London: […] William Stansby for Walter Burre, […], OCLC 37026674, (please specify |book=1 to 5): The harpies […] played their accustomed pranks. 4.(obsolete) An evil deed; a malicious trick, an act of cruel deception. 5.1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], “Simples purging melancholy downeward”, in The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, OCLC 54573970, partition 2, section 4, member 2, subsection 2, page 311: Lilius Geraldus ſaith,that Hercules after all his mad prankes vpon his wife and children, was perfectly cured by a purge of Hellebor,which an Anticyrian adminiſtred vnto him. [References] edit 1. ^ Friedrich Kluge (1883), “prangen”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891 [Synonyms] edit - See also Thesaurus:jokeedit(call and promptly hang up): missed call, missed-call [Verb] editprank (third-person singular simple present pranks, present participle pranking, simple past pranked, past participle pranked or (archaic) prankt) 1.(transitive) To perform a practical joke on; to trick. 2.2007 May 13, Karen Crouse, “Still Invitation Only, but Jets Widen Door for Camp”, in New York Times‎[1]: “If someone’s pranking me,” Rowlands remembered thinking, “they’re going to great lengths to make it work.” 3.(transitive, slang) To call someone's phone and promptly hang up Hey man, prank me when you wanna get picked up. I don't have your number in my phone; can you prank me? 4.(transitive) To adorn in a showy manner; to dress or equip ostentatiously. 5.1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: […] [John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book II, canto II, stanza 36: In sumptuous tire she ioyd her selfe to prancke 6.1748, James Thomson, The Castle of Indolence, B:II And there a Seaſon atween June and May, Half prankt with Spring, with Summer half imbrown'd, A liſtleſs Climate made, where, Sooth to ſay, No living Wight could work, ne cared even for Play. 7.1880 Dante Gabriel Rosetti, For Spring, by Sandro Botticelli, lines 2–3 Flora, wanton-eyed For birth, and with all flowrets prankt and pied: 8.(intransitive) To make ostentatious show. 9.1867, Matthew Arnold, "Obermann Once More", in New Poems White houses prank where once were huts. [[Danish]] [Noun] editprank 1.prank 2.2016, Klaus Rifbjerg, Falsk forår, Gyldendal A/S (→ISBN) Hvad hun tillod sig nu var altså en prank, en joke, noget, der havde med overskud at gøre og slet ikke kunne bringes under de rubrikker, hun lå og forestillede sig. 3.2014, Nick Clausen, Kanel, klejner og julekaos, Tellerup A/S (→ISBN) Bare fordi det er min tur til at finde på en prank gider du ikke gøre dig umage . 4.2016, Lasse Henriksen, Pil Ingerslev, Benny 1's normale guide til det paranormale, Art People (→ISBN) Pranken fik sit eget liv, ... 0 0 2010/08/26 17:11 2021/08/21 06:56
33138 Newark [[English]] ipa :/ˈnjuːək/[Anagrams] edit - Warnke, wanker [Etymology] editProbably from Old English nīewe (“new”) + weorc (“work”). It appears in the Domesday Book of 1086 as Newerche. [Proper noun] editNewark 1.Any of several place names, see Wikipedia:Newark. 1.A civil parish and town with a town council in Nottinghamshire, England: see Newark-on-Trent. 2.A suburb of Peterborough, Cambridgeshire, England, formerly a hamlet in the parish of Saint Mary the Virgin in the Soke of Peterborough (OS grid ref TF2100). [1] 3.A small city in Independence County, Arkansas, United States. 4.A city in Alameda County, California, United States. 5.A city in New Castle County, Delaware, United States. 6.A village in Kendall County, Illinois, United States. 7.An unincorporated community in Beech Creek Township, Greene County, Indiana, United States. 8.A census-designated place in Worcester County, Maryland, United States. 9.A village in Knox County, Missouri, United States. 10.An unincorporated community in Kearney County, Nebraska, United States. 11.A city, the county seat of Essex County, New Jersey, United States, the largest city in the US with this name. 12.A village in Wayne County, New York, United States. 13.A city, the county seat of Licking County, Ohio, United States. 14.An unincorporated community in Marshall County, South Dakota, United States. 15.A small city in Tarrant County and Wise County, Texas, United States. 16.A small town in Caledonia County, Vermont, United States. 17.An unincorporated community in Wirt County, West Virginia, United States. 18.A town in Rock County, Wisconsin, United States. [References] edit 1. ^ Streetmap: Peterborough 0 0 2021/08/21 18:57 TaN
33141 Waterloo [[English]] ipa :/ˌwɔːtə(ɹ)ˈluː/[Etymology] editFrom Middle Dutch, composed of water (“water”) +‎ loo (“sacred wood, forest”). More at water, lea. cf. German Lohe. [Noun] editWaterloo (plural Waterloos) 1.Often in the term meet one's Waterloo: a notable and decisive defeat following an encounter with a powerful opponent or a problem that is too difficult. 2.1903, O. Henry, Hygeia at the Solito: He flung his dime at a newsboy, got his Express, propped his back against the truck, and was at once rapt in the account of his Waterloo, as expanded by the ingenious press. 3.2003, Frank Mackey, Steamboat Connections: Montreal to Upper Canada, 1816–1843: Surprisingly, Greenfield did not meet his Waterloo in this showdown with his competitors. 4.2003, Craig B. Stanford, Upright: The Evolutionary Key to Becoming Human: The skull ended up as Dubois’ personal Waterloo. His work received nothing but rejection and derision throughout the next decade, and the bones became dark secrets for much of the early twentieth century, locked away in Dubois’ home, unavailable for study by other scholars. [Proper noun] editWaterloo 1.A village in Walloon Brabant, Belgium; the site of a major military battle in 1815. 2.A battle fought at Waterloo, Belgium on June 18, 1815, resulting in the epic, final defeat of Napoleon Bonaparte. 3.A district and large railway terminus in central London, England. 4.The name of any of several villages, towns, and cities around the world. 1.A regional municipality and city in Ontario, Canada. 2.A city, the county seat of Monroe County, Illinois, United States. 3.A city, the county seat of Black Hawk County, Iowa, United States. 4.A village and town, the county seat of Seneca County, New York, United States. 5.A census-designated place in San Joaquin County, California, United States. 6.A small village in Broadland district, Norfolk, England (OS grid ref TG2219). [1] 7.A small village in South Norfolk district, Norfolk (OS grid ref TM1479). [2] 8.A hamlet in Caerphilly county borough, Wales (OS grid ref ST1988). 9.A suburb of Lower Hutt, New Zealand. [3] [References] edit 1. ^ OS: Broadland, Norfolk 2. ^ OS: South Norfolk 3. ^ NZ Topo Map [Synonyms] edit - (battle): Battle of Waterloo [[Dutch]] ipa :/ˈʋaː.tərˌloː/[Etymology] editFrom Middle Dutch [Term?], composed of water (“water”) +‎ loo (“sacred wood, forest”). [Proper noun] editWaterloo n 1.A village in Walloon Brabant, Belgium; the site of a major military battle in 1815 [[French]] ipa :/wa.tɛʁ.lo/[Etymology] editFrom Middle Dutch, composed of water (“water”) +‎ loo (“sacred wood, forest”). [Proper noun] editWaterloo ? 1.A village in Walloon Brabant, Belgium; the site of a major military battle in 1815. [[German]] ipa :/ˈvaːtərˌloː/[Noun] editWaterloo n (genitive Waterloos, plural Waterloos) 1.a decisive defeat; a Waterloo Synonym: Stalingrad [Proper noun] editWaterloo n (genitive Waterloos) 1.Waterloo (village in Belgium) 0 0 2021/08/21 19:01 TaN
33142 boldly [[English]] ipa :/ˈboʊldli/[Adverb] editboldly (comparative boldlier or more boldly, superlative boldliest or most boldly) 1.In a bold manner; with confidence. To boldly go where no man has gone before. [Alternative forms] edit - bouldly (obsolete) [Etymology] editFrom Middle English boldely, boldeliche, baldeliche, from Old English bealdlīċe (“boldly, earnestly”), equivalent to bold +‎ -ly. [References] edit - boldly in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - boldly in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. 0 0 2021/08/21 19:05 TaN
33147 edge up [[English]] [Anagrams] edit - geed up [Verb] editedge up (third-person singular simple present edges up, present participle edging up, simple past and past participle edged up) 1.(intransitive) To approach or move toward a target little by little, or furtively. The charity fund edged up toward its goal as more and more people donated. It was almost too dark to see, but I edged up to the light-switch and turned it on. 0 0 2021/08/21 20:54 TaN
33149 relocation [[English]] ipa :/ˌɹiːləʊˈkeɪʃən/[Anagrams] edit - co-relation, corelation, iconolater [Etymology] editFrom re- +‎ location. [Noun] editrelocation (countable and uncountable, plural relocations) 1.The act of moving from one place to another. 2.1961 February, “Talking of Trains: Phase II units in service”, in Trains Illustrated, page 69: Another source of discontent with the Phase I stock has been obviated by relocation of the interior heating elements and the introduction of thermostatic control; this has eradicated the searing blasts of hot air passengers used to feel about their calves [...]. 3.2019 October, “Funding for 20tph East London Line service”, in Modern Railways, page 28: The work to deliver an 18tph service involves relocation of four signals and associated equipment to improve signal spacing. 4.2020 June 17, “Network News: Byford appointed to top London transport post”, in Rail, page 16: He was also entitled to a relocation payment but has chosen not to take it. 5.Renewal of a lease. 6.(computing) The assigning of addresses to variables either at linkage editing, or at run time [Synonyms] edit - (moving to another place): move, removal [[French]] ipa :/ʁə.lɔ.ka.sjɔ̃/[Etymology] editFrom re- +‎ location. [Noun] editrelocation f (plural relocations) 1.relocation (all senses) 0 0 2021/08/22 13:14 TaN
33150 lump sum [[English]] [Alternative forms] edit - lumpsome (erroneously) [Noun] editlump sum (plural lump sums) 1.A relatively large single payment of money often paid and received instead of, or in addition to, a sequence of smaller payments. When he retired, he received a lump sum plus a pension. 0 0 2020/09/01 09:01 2021/08/22 13:17 TaN
33151 lump [[English]] ipa :/lʌmp/[Anagrams] edit - Plum, plum [Etymology] editFrom Middle English lumpe. Compare Dutch lomp (“rag”), German Low German Lump (“rag”), German Lumpen (“rag”) and Lump (“ragamuffin”). [Further reading] edit - lump in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - lump in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [Noun] editlump (plural lumps) 1.Something that protrudes, sticks out, or sticks together; a cluster or blob; a mound or mass of no particular shape. Stir the gravy until there are no more lumps. a lump of coal; a lump of clay; a lump of cheese 2.A swelling or nodule of tissue under the skin or in an internal part of the body. 3.A group, set, or unit. The money arrived all at once as one big lump sum payment. 4.A small, shaped mass of sugar, typically about a teaspoonful. Do you want one lump or two with your coffee? 5.A dull or lazy person. Don't just sit there like a lump. 6.(informal, as plural) A beating or verbal abuse. He's taken his lumps over the years. 7.1994, Robert J. McMahon, The cold war on the periphery: the United States, India, and Pakistan, page 323: Komer admitted that the United States would probably suffer "short term lumps" as a result of Johnson's brusque decision. 8.A projection beneath the breech end of a gun barrel. 9.A kind of fish, the lumpsucker. 10.1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard: You roast him [the fish] […] just like a lump. 11.(obsolete, slang) Food given to a tramp to be eaten on the road. 12.1923, Arthur Preston Hankins, Cole of Spyglass Mountain, New York: Grosset & Dunlap, Chapter 12,[1] “A lump,” explained The Whimperer […] “is wot a kin’ lady slips youse w’en youse batter de back door. If she invites youse in and lets youse t’row yer feet unner de table, it’s a set-down. If she slips youse a lunch in a poiper bag, it’s a lump. See? […] ” [See also] edit - take one’s lumps - lump it - like it or lump it [Verb] editlump (third-person singular simple present lumps, present participle lumping, simple past and past participle lumped) 1.(transitive) To treat as a single unit; to group together in a casual or chaotic manner (as if forming an ill-defined lump of the items). People tend to lump turtles and tortoises together, when in fact they are different creatures. 2.2015 February 24, Daniel Taylor, “Luis Suárez strikes twice as Barcelona teach Manchester City a lesson”, in The Guardian (London)‎[2]: Pellegrini’s decision to operate with both Edin Dzeko and Agüero in attack certainly looks misjudged bearing in mind that the first way to stop Barcelona is usually to try to crowd midfield and restrict space. Yet it would be wrong to lump all the blame on the manager’s tactics. 3.(transitive) To bear a heavy or awkward burden; to carry something unwieldy from one place to another. 4.1876, Belgravia (volume 30, page 131) Well, a male body was brought to a certain surgeon by a man he had often employed, and the pair lumped it down on the dissecting table, and then the vendor received his money and went. 5.1999, Alf Goldberg, World's End for Sir Oswald: Portraits of Working-class Life in Pre-war London, Book Guild, →ISBN: I never ceased to be amazed at his prowess at being able to lump two-hundredweight sacks of coal, which seemed as big as he was, up perhaps four flights of narrow stairs 6.(transitive, slang) To hit or strike (a person). 7.1962, Floyd Patterson, Victory Over Myself (page 63) If that's the only way you can fight, then you'd better be prepared to get lumped. [[Czech]] [Etymology] editFrom German Lump. [Further reading] edit - lump in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - lump in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editlump m 1.scoundrel, rascal [Synonyms] edit - See also darebák [[French]] ipa :/lœ̃p/[Etymology] editFrom English lumpfish. [Noun] editlump m (plural lumps) 1.lumpfish œufs de lump ― lumpfish eggs [References] edit - “lump” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[Hungarian]] ipa :[ˈlump][Adjective] editlump (comparative lumpabb, superlative leglumpabb) 1.rakish, dissolute, debauched (regularly engaging in late night drunken social gatherings) Synonyms: korhely, mulatós, kicsapongó, italos, részeges [Etymology] editFrom German Lump.[1][2] [Further reading] edit - lump in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Noun] editlump (plural lumpok) 1.(colloquial, derogatory, chiefly of a man) rascal, carouser, roisterer, raver, drunkard (a person who regularly attends late night drunken social gatherings) [References] edit 1. ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN 2. ^ lump in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN [[Polish]] ipa :/lump/[Etymology] editFrom German Lump. [Further reading] edit - lump in Polish dictionaries at PWN [Noun] editlump m pers 1.(colloquial, derogatory) ne'er-do-welleditlump m inan 1.(Poznań) clothing 2.(colloquial) Clipping of lumpeks. 0 0 2009/04/13 19:29 2021/08/22 13:17 TaN
33154 clearinghouse [[English]] [Noun] editclearinghouse (plural clearinghouses) 1.Alternative spelling of clearing house 2.2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, in The Guardian‎[1]: In Britain, back when the last mile referred only to a product’s transit from warehouse to shop, this journey began, most often, in the Midlands. This part of the country is a clearinghouse for millions of shipments every year. 0 0 2009/04/13 11:55 2021/08/22 13:45 TaN
33160 justifiable [[English]] [Adjective] editjustifiable (comparative more justifiable, superlative most justifiable) 1.That can be justified. 2.1917, Albert Einstein, Relativity: The Special and General Theory, Part II. It was at all times clear that, from the point of view of the idea it conveys to us, every motion must be considered only as a relative motion. Returning to the illustration we have frequently used of the embankment and the railway carriage, we can express the fact of the motion here taking place in the following two forms, both of which are equally justifiable: (a) The carriage is in motion relative to the embankment, (b) The embankment is in motion relative to the carriage. In (a) the embankment, in (b) the carriage, serves as the body of reference in our statement of the motion taking place. — [Antonyms] edit - unjustifiable [Etymology] editFrom Middle French justifiable [[French]] [Adjective] editjustifiable (plural justifiables) 1.justifiable [Further reading] edit - “justifiable” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). 0 0 2021/08/22 15:30 TaN
33166 Achord [[English]] [Anagrams] edit - Ardoch, Dorcha, chador [Etymology] editVariant of the French surname Acord. [Further reading] edit - Hanks, Patrick, editor (2003), “Achord”, in Dictionary of American Family Names, New York City: Oxford University Press, →ISBN [Proper noun] editAchord (plural Achords) 1.A surname, from French​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Achord is the 33530th most common surname in the United States, belonging to 680 individuals. Achord is most common among White (95.0%) individuals. 0 0 2021/08/22 15:37 TaN
33168 donut [[English]] ipa :/ˈdoʊnət/[Alternative forms] edit - doughnut [Anagrams] edit - Tondu [Etymology] editAlteration of doughnut, from dough +‎ nut. Attested 1900.[1] [Noun] editdonut (plural donuts) 1.(American spelling, Canadian spelling) A deep-fried piece of dough or batter, commonly made in a toroidal or ellipsoidal shape, and mixed with various sweeteners and flavors, sometimes filled with jelly, custard or cream. 2.1900, George Wilbur Peck, Peck’s bad boy and his pa, Stanton and Van Vliet, p. 107: …Pa said he guessed he hadn’t got much appetite, and he would just drink a cup of coffee and eat a donut. 3.(Canada, US) Anything in the shape of a torus. 4.(Canada, US, automobile) A peel-out or skid-mark in the shape of donut; a 360-degree skid. 5.(Canada, US) A spare tire, smaller and less durable than a full-sized tire, only intended for temporary use. 6.A toroidal cushion typically used by hemorrhoid patients. 7.(Canada, US, slang) An idiot. (Can we add an example for this sense?) [References] edit 1. ^ George Wilbur Peck, Peck’s bad boy and his pa, 1900, Stanton and Van Vliet, p. 107 2. ^ “donut, doughnut”, Google Ngram viewer 3. ^ “The Language Time Machine: Google’s Ngram Viewer gave us a new way to explore history, but has it led to any real discoveries?”, by Elizabeth Weingarten, Slate, Sept. 9, 2013 [[Cebuano]] [Etymology] editBorrowed from English. [Noun] editdonut 1.a doughnut; a deep-fried piece of dough or batter [[Dutch]] ipa :/ˈdoː.nʏt/[Etymology] editBorrowed from English donut, from older doughnut. [Noun] editdonut m (plural donuts, diminutive donutje n) 1.A doughnut, a donut. De Amerikaanse veteraan was nog steeds verbolgen over de donuts van het Rode Kruis. The American veteran was still enraged about the donuts of the Red Cross. [[French]] [Etymology] editBorrowed from English. [Noun] editdonut m (plural donuts) 1.doughnut (deep-fried piece of dough or batter) [[Portuguese]] ipa :/ˈdɔ̃.nu.t͡ʃi/[Alternative forms] edit - dónute [Etymology] editBorrowed from English. [Noun] editdonut m (plural donuts) 1.doughnut (deep-fried piece of dough or batter) Synonym: (Brazil) rosquinha [[Spanish]] [Noun] editdonut m (plural donuts) 1.Alternative form of dónut (“donut, doughnut”) 0 0 2021/08/22 15:38 TaN
33169 moniker [[English]] ipa :/ˈmɒn.ɪ.kə/[Alternative forms] edit - monacer - monicker - monniker [Anagrams] edit - romekin [Etymology] editUnknown, first attested 1849. Suggested derivations are: - Backslang for ekename (compare nickname); - From Shelta munik, munika; - From monk; - Partridge (A Dictionary of Historical Slang) suggests a corruption of monogram, which is suggestive of the sense signature. - From monarch in the sense 'king or No. 1, and thus with frank egotism, "I, myself".' (The Gentleman's Magazine, Vol. 281, pg. 349.) [Noun] editmoniker (plural monikers) 1.A personal name or nickname; an informal label, often drawing attention to a particular attribute. Synonyms: byname, nickname, pseudonym, sobriquet, street name, to-name; see also Thesaurus:name The rookie was upset at being called Lemon Drop until she realized that everyone on the team had a silly moniker. 2.2000, Jim Phelan, Irish Writing in the 1940s, David Pierce (editor), Irish Writing in the Twentieth Century: A Reader, page 541: Again fairly common, and always amusing, are the monikers drawn from the (imagined) childhood of a particular vagrant. 3.2010, Linda S. Miller, Kären M. Hess, Christine M. H. Orthmann, 6th Edition, Community Policing: Partnerships for Problem Solving, page 388: A gang member may receive a new identity by taking on a nickname, or moniker, which others in the gang world would recognize. Monikers affirm a youth's commitment to gang life and may become their sole identity, the only way they see thselves and the only name they go by. 4.2010, Neal K. Devaraj, Ralph Weissleder, 30: "Click Chemistry": Applications to Molecular Imaging, Ralph Weissleder, Brian D. Ross, Alnawaz Rehemtulla, Sanjiv Sam (editors), Molecular Imaging, Principles and Practice, page 471: Recently, a class of reactions has gained tremendous attention in the chemistry community under the moniker of "click chemistry," a concept introduced by Kolb and colleagues. 5.2012, Richard Worth, Baseball Team Names, unnumbered page, Actually, the various monikers Pilgrims, Puritans, Plymouth Rocks, Red Stockings, Hubs and Hubites were frequently used, informally, for both Boston big league clubs until 1912. 6.A person's signature. Synonym: tag 7.2007, Barry L. Beyerstein, Chapter 16: Graphology—a total write-off, Sergio Della Sala (editor), Tall Tales About the Mind and Brain: Separating Fact from Fiction, page 255: The monikers of both these famously well-endowed movie stars contain enormous sworls (two of them, no less, for Ms West!) that could only signify you-know-what, according to Ms Koren. 8.(computing) An object (structured item of data) used to associate the name of an object with its location. 9.1998, Don Box, Essential COM, page 131: Monikers are often composed from other monikers to allow object hierarchies to be navigated based on a textual description of a path. 10.1999, Tim Hill, Windows 2000: Windows Script Host, page 186: The GetObject function can also be used to access objects via monikers. A moniker is itself an object that acts as an intermediary between VBScript and the actual object to be accessed. Monikers are typically used when the objects to be accessed exist in a namespace other than the file system. 11.2011, Thuan L. Thai, Learning DCOM, O'Reilly, page 121: There are different types of monikers, but the one that deals with object instantiation is the class moniker. A class moniker portrays a class factory. [See also] edit - cognomen - nom de guerre - nom de plume - nom de Web - trademark 0 0 2021/08/22 15:51 TaN
33171 temporary restraining order [[English]] [Noun] edittemporary restraining order (plural temporary restraining orders) 1.(law) A restraining order which expires at a specified point in time, in particular a restraining order issued prior to an inter partes hearing. [References] edit - temporary restraining order at OneLook Dictionary Search [Synonyms] edit - TRO 0 0 2021/08/01 17:45 2021/08/22 15:51 TaN
33172 restraining order [[English]] [Noun] editrestraining order (plural restraining orders) 1.(law) An order issued by a court of law or other legal authority for a specified timeframe forbidding the restrained party from contacting and close proximity to the protected party and other restrictions, usually banning the possession of arms. 2.2007, Steven Wilson, "Normal", Porcupine Tree, Nil Recurring. Prescription drugs, they help me through the day / And that restraining order keeps me well at bay / And what's normal now, anyway? [See also] edit - restraining order on Wikipedia.Wikipedia - peace bond 0 0 2021/08/01 17:45 2021/08/22 15:51 TaN
33173 restraining [[English]] [Noun] editrestraining (plural restrainings) 1.The act by which someone or something is restrained. 2.1895, George Meredith, The Amazing Marriage She had the privilege of a soul beyond our minor rules and restrainings to speak her wishes to the true wife of a mock husband—no husband; less a husband than this shadow of a woman a wife, she said; […] [Verb] editrestraining 1.present participle of restrain 0 0 2021/08/01 17:46 2021/08/22 15:51 TaN
33175 deft [[English]] ipa :/dɛft/[Adjective] editdeft (comparative defter, superlative deftest) 1.Quick and neat in action; skillful. He assembled it in one fluid, deft motion. [Etymology] editFrom Middle English defte, daft (“gentle”), from Old English dæfte (“mild, gentle, meek”), from Proto-West Germanic *daftī (“fitting, suitable”), derived from *dabaną (“to be suitable”), from Proto-Indo-European *dʰh₂ebʰ- (“fitting, fit together”). Near cognates include Gothic 𐌲̰̳͉͆̓ (gadōfs, “suitable”), West Frisian deftich (“distinguished”), Dutch deftig (“distinguished”), German deftig (“coarse”). Further cognates include Russian добро (dobro, “wealth, good”) and Latin faber (“craftsman; skillful”). 0 0 2021/08/06 11:08 2021/08/22 15:53 TaN
33176 ambidextrous [[English]] ipa :/æm.biˈdɛk.stɹəs/[Adjective] editambidextrous (comparative more ambidextrous, superlative most ambidextrous) 1.Having equal ability in both hands; in particular, able to write equally well with both hands. 2.1650, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A. Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], OCLC 152706203: Some are […] ambidextrous or right-handed on both sides; which happeneth only unto strong and athletical bodies, whose heat and spirits are able to afford an ability unto both. 3.Equally usable by left-handed and right-handed people (as a tool or instrument). 4.(archaic) Practising or siding with both parties. 5.1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], OCLC 228727523: All False, Shuffling, and Ambidextrous Dealings. 6.(humorous) Of a person, bisexual. 7.Exceptionally skillful; adept in more than one medium, genre, style, etc. Michelangelo was a very ambidextrous artist, producing sculptures and frescoes with equal ability. 8.1884, The British Trade Journal and Export World, page 558 For years, by every possible device, we have been raising the prices of our agricultural products against the foreign buyers […] by every device known to the ambidextrous tradesman and financier. The result is that we have raised up other and unexpected competitors in the markets of the world. 9.1998, Alan Spiegel, James Agee and the Legend of Himself: A Critical Study, University of Missouri Press (→ISBN), page 12 In a footnote, these admirers will often bemoan Agee as a Renaissance or at least ambidextrous artist in an age of specialization, a vast and turbulent ocean syphoned off through a garden hose; not just a novelist manque but also a frustrated […] 10.2014, Pamela Lillian Valemont, Beauty Queen Murder - Allison Baden-Clay, Lulu.com (→ISBN), page 49 He also played the piano and violin, was an ambidextrous artist, and enjoyed acting. Holidays were spent yachting or canoeing or with his brothers. By 1903, Baden-Powell's military training manual, Aids to Scouting, had become a best-seller, […] [Antonyms] edit - ambilevous - ambisinistrous [Etymology] editFrom ambi- +‎ Latin dexter (“right”) + -ous (as if both hands are like the right hand, which is the stronger hand in most people). [Further reading] edit - handedness on Wikipedia.Wikipedia [Synonyms] edit - both-handed - either-handed 0 0 2012/06/24 20:22 2021/08/22 15:53
33183 assure [[English]] ipa :/əˈʃʊə/[Anagrams] edit - Sauers, Sauser, Suares [Etymology] editFrom Old French asseurer (Modern French assurer), from Latin ad- + securus (“secure”). Cognate with Spanish asegurar. Doublet of assecure. [Verb] editassure (third-person singular simple present assures, present participle assuring, simple past and past participle assured) 1.(transitive) To make sure and secure; ensure. 2.(transitive, followed by that or of) To give (someone) confidence in the trustworthiness of (something). I assure you that the program will work smoothly when we demonstrate it to the client. He assured of his commitment to her happiness. 3.(obsolete) To guarantee, promise (to do something). 4.1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.ii: That as a law for euer should endure; / Which to obserue in word of knights they did assure. 5.(transitive) To reassure. [[French]] ipa :-yʁ[Anagrams] edit - ruasse, sueras, useras [Verb] editassure 1.first-person singular present indicative of assurer 2.third-person singular present indicative of assurer 3.first-person singular present subjunctive of assurer 4.third-person singular present subjunctive of assurer 5.second-person singular imperative of assurer 0 0 2009/04/24 18:41 2021/08/22 15:56 TaN
33185 eagerness [[English]] ipa :/ˈiɡɚnəs/[Alternative forms] edit - eagreness (obsolete) [Anagrams] edit - Gerasenes, eagreness, green seas, sea greens [Etymology] editFrom Middle English egernesse, egrenesse; equivalent to eager +‎ -ness. [Noun] editeagerness (usually uncountable, plural eagernesses) 1.The state or quality of being eager; ardent desire. 2.1909: Frances Hodgson Burnett, The Secret Garden The things he had to tell about...were enough to make you almost tremble with excitement, when you heard all the intimate details from an animal charmer and realized with what thrilling eagerness and anxiety the whole busy underworld was working. 3.(obsolete) Tartness; sournessPart or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. (See the entry for eagerness in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.) 0 0 2021/08/22 15:59 TaN
33191 accomplishment [[English]] ipa :/ə.ˈkʌm.plɪʃ.mənt/[Etymology] edit - First attested in the early 15th century. - (completes, perfects, equips): First attested around 1600. - accomplish +‎ -ment - Borrowed from French accomplissement, from accomplir [Noun] editaccomplishment (countable and uncountable, plural accomplishments) 1.The act of accomplishing; completion; fulfilment. the accomplishment of an enterprise, of a prophecy, etc 2.That which completes, perfects, or equips thoroughly; acquirement; attainment; that which constitutes excellence of mind, or elegance of manners, acquired by education or training. 3.1763, Charles Churchill, The Ghost, Book III: I’ll make a proof how I advance in / My new accomplishment of dancing. 4.1782, William Cowper, The Progress of Error: Accomplishments have taken virtue’s place, / And wisdom falls before exterior grace ; 5.Something accomplished; an achievement. Increasing sales by 20% in the last quarter was seen as a major accomplishment for the business. 6.(grammar, semantics) The lexical aspect (aktionsart) of verbs or predicates that change over time until a natural end point. 7.1997, Robert van Valin and Randy LaPolla, Syntax‎[1], page 183-84: Thus it is attested that some children have taken an accomplishment verb like disappear, which does not have a causative counterpart, and used it as a causative accomplishment in sentences like He disappeared it, i.e. ‘He made it disappear.’ 0 0 2021/08/22 16:09 TaN
33192 boccia [[English]] ipa :/ˈbɒtʃə/[Etymology] editFrom Italian boccia (“ball”) [Noun] editboccia (uncountable) 1.A sport, similar to bocce, designed to be played by people with impaired motor skills. [[Italian]] ipa :/ˈbɔt.t͡ʃa/[Anagrams] edit - Baccio, biacco [Etymology] editFrom Vulgar Latin *buttia < Latin buttis. See also bozza. [Noun] editboccia f (plural bocce) 1.bowl, bowling ball 2.flagon, decanter [[Portuguese]] [Noun] editboccia f (plural boccias) 1.Dated spelling of bocha. 0 0 2021/08/22 16:11 TaN
33193 equestrian [[English]] [Adjective] editequestrian (comparative more equestrian, superlative most equestrian) 1.Of horseback riding or horseback riders. They were an equestrian people. After his death an equestrian statue was erected. 2.1973, Alfred W. Crosby, The Columbian Exchange, Westport, Conn.: Greenwood Press, →ISBN, page 82: The society of colonial Spanish-America was one of the most equestrian in all history, and, to a very great extent, its existence depended on the adaptability of the Old World horse to New World conditions. 3.(historical) Of or relating to the ancient Roman class of equites. [Etymology] editUltimately from Latin equester (“of or pertaining to equestrians/cavalry”) + -ianus (“-ian, related to”, adjective marker), from equus (“horse”). [Noun] editequestrian (plural equestrians) 1.One who rides a horse. Synonyms: horseman, horserider 2.(historical) Synonym of eques 0 0 2020/11/20 09:17 2021/08/22 16:11 TaN
33196 medal [[English]] ipa :/ˈmɛdəl/[Anagrams] edit - Delma, damel, delam, lamed [Etymology] editFrom Middle English [Term?], from Middle French medaille, medale, from Italian medaglia (originally "half a denarius"), from Vulgar Latin *medālia, dissimilated form of the unattested *mediālia, neuter plural (taken for a feminine singular) of the adjective *mediālis (“of the middle”), from Late Latin mediāle (“middle”), from Latin medius. [Noun] editmedal (plural medals) 1.A stamped metal disc used as a personal ornament, a charm, or a religious object. 2.1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, OCLC 54573970: , II.i.3: Whether their images, shrines, relics, consecrated things, holy water, medals, benedictions, those divine amulets, holy exorcisms, and the sign of the cross, be available in this disease? 3.A stamped or cast metal object (usually a disc), particularly one awarded as a prize or reward. [Verb] editmedal (third-person singular simple present medals, present participle medaling or medalling, simple past and past participle medaled or medalled) 1.(intransitive, sports, colloquial) To win a medal. He medalled twice at the Olympics. 2.2013 January 13, “Je Ne Sais What?”, in The Good Wife, season 4, episode 12, spoken by Anna (Elizabeth Alderfer): I wanted to medal. I was pregnant and I wanted to medal. 3.(transitive) To award a medal to. [[Azerbaijani]] [Etymology] editFrom French médaille, from Italian medaglia. [Further reading] edit - “medal” in Obastan.com. [Noun] editmedal (definite accusative medalı, plural medallar) 1.medal [[Crimean Tatar]] [Noun] editmedal 1.medal. [References] edit - Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[1], Simferopol: Dolya, →ISBN [[Estonian]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Further reading] edit - medal in Eesti keele seletav sõnaraamat [Noun] editmedal (genitive medali, partitive medalit) 1.medal [[Polish]] ipa :/ˈmɛ.dal/[Etymology] editFrom French médaille, from Italian medaglia. [Further reading] edit - medal in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - medal in Polish dictionaries at PWN [Noun] editmedal m inan (diminutive medalik) 1.medal (stamped metal disc) 0 0 2021/08/22 16:12 TaN
33197 encore [[English]] ipa :/ˈɒŋkɔː/[Anagrams] edit - Cerone, Creone [Etymology] editBorrowed from French encore (“more, again”), not used in this sense. [Further reading] edit - encore on Wikipedia.Wikipedia [Interjection] editencore! 1.(said by audience members after a performance) Please perform again! [Noun] editencore (plural encores) 1.A brief extra performance, done after the main performance is complete. To play an encore. Can I get an encore? We want more! 2.A call or demand (as by continued applause) for a repeat performance. The encores were numerous. [Verb] editencore (third-person singular simple present encores, present participle encoring, simple past and past participle encored) 1.(transitive) To call for an extra performance or repetition of, or by. to encore a performer to encore a song 2.(intransitive) To call for an encore. 3.(intransitive) To perform an encore. 4.2011, Bill Dahl, Motown: The Golden Years: More than 100 rare photographs (page 304) They encored with a cover of the Beatles' “Blackbird,” “The Bigger You Love” in 1970, and “Ha Ha Ha” in early '71. 5.2011, Smitty Herron, Music's Golden Frontier Truly unbelievable. Left us all gasping for breath, and wanting more. I think they encored twice, but twenty encores would have been too few. [[French]] ipa :/ɑ̃.kɔʁ/[Adverb] editencore 1.still Synonym: toujours Êtes-vous encore là? ― Are you still there? 2.more Synonym: davantage Voulez-vous encore du pain ? ― Would you like more bread? Tu en veux encore? ― Do you want some more? 3.again Synonym: à nouveau Écris-le encore une fois! ― Write it once again! 4.(after the adverb pas) yet, not yet Je n'ai pas encore fini. ― I haven't finished yet. [Anagrams] edit - coréen, Coréen - cornée - écorne, écorné [Etymology] editProbably from Old French ancor, from Late Latin in hanc hōram (“until this hour”). Compare Catalan and Occitan encara, Italian ancora. [Further reading] edit - “encore” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). 0 0 2012/06/24 18:45 2021/08/22 16:13
33207 aspherical [[English]] [Adjective] editaspherical (comparative more aspherical, superlative most aspherical) 1.Not (quite) spherical [Anagrams] edit - seraphical, sphærical [Etymology] edita- +‎ spherical 0 0 2021/08/22 16:41 TaN
33208 perpetual [[English]] ipa :/pɚˈpɛtʃuəl/[Adjective] editperpetual (not comparable) 1.Lasting forever, or for an indefinitely long time Synonyms: continuant, persistent 2.Set up to be in effect or have tenure for an unlimited duration 3.Continuing; uninterrupted Synonyms: continuous, nonstop 4.1986 June 6, Richard Feynman, “Personal observations on the reliability of the Shuttle”, in Presidential Commission on the Space Shuttle Challenger Accident, Report to the President: There are perpetual requests for changes as new payloads and new demands and modifications are suggested by the users. 5.(botany) Flowering throughout the growing season By means of artificial hybridization, practised for a series of years, he has succeeded in producing a race of carnations which are perpetual bloomers. The hybrid perpetual roses as a rule require to be pruned to within 4 to 6 inches of the ground. [Alternative forms] edit - perpetuall (obsolete) [Etymology] editFrom Middle English perpetuel, from Old French perpetuel, from Latin perpetuālis (“universal”)[1][2], from perpetuus, from peto. [Further reading] edit - perpetual at OneLook Dictionary Search [References] edit 1. ^ “perpetual” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present. 2. ^ Douglas Harper (2001–2021), “perpetual”, in Online Etymology Dictionary. [[Catalan]] ipa :/pəɾ.pə.tuˈal/[Adjective] editperpetual (masculine and feminine plural perpetuals) 1.perpetual Synonym: perpetu [Further reading] edit - “perpetual” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “perpetual” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “perpetual” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “perpetual” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. 0 0 2010/02/02 16:56 2021/08/22 17:16 TaN
33209 perpetual license [[English]] [Noun] editperpetual license (plural perpetual licenses) 1.A license with no expiration date. 0 0 2021/08/22 17:16 TaN
33210 aspiring [[English]] ipa :-aɪəɹɪŋ[Adjective] editaspiring (not comparable) 1.Hoping to become. Aspiring pop stars lined up for hours just to audition. Synonyms: ambitious, wannabe, would-be 2.1910, Emma Goldman, “Anarchism” in Anarchism, and Other Essays, New York: Mother Earth Publishing Association, p. 70,[1] Time and time again the people were foolish enough to trust, believe, and support with their last farthing aspiring politicians, only to find themselves betrayed and cheated. 3.2018, Tsitsi Dangarembga, This Mournable Body, Minneapolis: Graywolf Press, Chapter 16,[2] Here three aspiring young seamstresses—diplomas in dressmaking from the People’s College of Zimbabwe hung on the wall—bicker and scowl at each other. [Anagrams] edit - pairings, praising [Noun] editaspiring (plural aspirings) 1.(archaic) Aspiration. 2.1661, Joseph Glanvill, The Vanity of Dogmatizing, London: Henry Eversden, Chapter 22, pp. 214-215,[3] […] if we contemplate a vegetable in its material principle, and look on it as made of earth; we must have the true Theory of the nature of that Element, or we miserably fail of our Scientifical aspirings, 3.1750, Samuel Johnson, The Rambler, No. 44, 18 August, 1750, in Volume 2, London: J. Payne and J. Bouquet, 1752, pp. 83-84,[4] […] to the aspirings of unassuming trust, and filial confidence, are set no bounds. 4.1818, Percy Bysshe Shelley, The Revolt of Islam, London: C. and J. Ollier, Canto 4, stanza 12, p. 81,[5] From whatsoe’er my wakened thoughts create Out of the hopes of thine aspirings bold, Have I collected language to unfold Truth to my countrymen; [Verb] editaspiring 1.present participle of aspire 0 0 2010/04/01 16:27 2021/08/22 17:18 TaN
33211 aspire [[English]] ipa :/əˈspaɪə(ɹ)/[Anagrams] edit - Arispe, Parise, Pearis, Persia, paires, paries, praise, spirea [Etymology] editFrom Middle English aspiren, from Old French aspirer, from Latin aspirare (“breathe on; approach; desire”). [References] edit - aspire on Wikipedia.Wikipedia [Verb] editaspire (third-person singular simple present aspires, present participle aspiring, simple past and past participle aspired) 1.(intransitive) To have a strong desire or ambition to achieve something. to aspire to / for / after something; to aspire to do something He aspires to become a successful doctor. 2.c. 1612, William Shakespeare and John Fletcher, Henry VIII, Act III, Scene 2,[1] There is, betwixt that smile we would aspire to, That sweet aspect of princes, and their ruin, More pangs and fears than wars or women have: 3.1733, Alexander Pope, An Essay on Man, London: J. Wilford, Epistle 1, lines 131-132, p. 14,[2] Aspiring to be Gods, if Angels fell, Aspiring to be Angels, Men rebell: 4.1813, Jane Austen, Pride and Prejudice, London: T. Egerton, Volume 3, Chapter 14, p. 246,[3] This match, to which you have the presumption to aspire, can never take place. 5.1969, Maya Angelou, I Know Why the Caged Bird Sings, New York: Random House, Chapter 23, pp. 177-178,[4] We were maids and farmers, handymen and washerwomen, and anything higher that we aspired to was farcical and presumptuous. 6.2014, Damon Galgut, Arctic Summer, London: Atlantic Books, Chapter 2, p. 48,[5] His own desire repulsed him. Though if he could not aspire to purity, then he was sufficiently aware of what his mother and certain others might think, not to give in to baseness. 7.(transitive, obsolete) To go as high as, to reach the top of (something). Synonyms: ascend, mount 8.c. 1594, William Shakespeare, Romeo and Juliet, Act III, Scene 1,[6] Mercutio’s dead! / That gallant spirit hath aspired the clouds, 9.c. 1608, George Chapman, The Conspiracy and Tragedy of Charles, Duke of Byron, London: Thomas Thorppe, Act I, Scene 1,[7] rockes so high / That birds could scarce aspire their ridgy toppes 10.c. 1613, John Fletcher, Bonduca, Act IV, Scene 4, in Comedies and Tragedies Written by Francis Beaumont and John Fletcher, London: Humphrey Robinson and Humphrey Moseley, p. 65,[8] She’s vitious; and your partiall selves confesse, / aspires the height of all impietie: 11.(intransitive, archaic, literary) To move upward; to be very tall. Synonyms: ascend, rise, soar, tower 12.c. 1592, Christopher Marlowe, Doctor Faustus, London: Thomas Bushell, 1604, [Scene 8],[9] In midst of which a sumptuous Temple stands, That threats the starres with her aspiring toppe. 13.1794, Ann Radcliffe, The Mysteries of Udolpho, London: G.G. and J. Robinson, Volume 1, Chapter 4, p. 116,[10] As they descended, they saw […] one of the grand passes of the Pyreneáes into Spain, gleaming with its battlements and towers to the splendour of the setting rays, yellow tops of woods colouring the steeps below, while far above aspired the snowy points of the mountains, still reflecting a rosy hue. 14.1844, Edgar Allan Poe, “Dream-Land” in Graham’s Magazine, Volume 25, No. 6, June, 1844, p. 256,[11] Seas that restlessly aspire, / Surging, unto skies of fire; 15.1979, Cormac McCarthy, Suttree, New York: Vintage, 1992, p. 4,[12] There is a moonshaped rictus in the streetlamp’s globe where a stone has gone and from this aperture there drifts down through the constant helix of aspiring insects a faint and steady rain of the same forms burnt and lifeless. [[Asturian]] [Verb] editaspire 1.first/third-person singular present subjunctive of aspirar [[French]] [Anagrams] edit - paires, paries, pariés, repais [Verb] editaspire 1.inflection of aspirer: 1.first/third-person singular present indicative/subjunctive 2.second-person singular imperative [[Galician]] [Verb] editaspire 1.first/third-person singular present subjunctive of aspirar [[Portuguese]] [Verb] editaspire 1.first-person singular (eu) present subjunctive of aspirar 2.third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of aspirar 3.third-person singular (você) affirmative imperative of aspirar 4.third-person singular (você) negative imperative of aspirar [[Romanian]] ipa :[aˈspire][Verb] editaspire 1.third-person singular present subjunctive of aspira 2.third-person plural present subjunctive of aspira [[Spanish]] [Verb] editaspire 1.First-person singular (yo) present subjunctive form of aspirar. 2.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of aspirar. 3.Formal second-person singular (usted) imperative form of aspirar. 0 0 2021/08/22 17:18 TaN
33212 bezel [[English]] ipa :/ˈbɛz.əl/[Etymology] editFrom old French dialect biseau (“sloping edge”), variation on bijou (“jewel”), itself probably from Breton bisou, bizou (“ring worn on the finger”), from biz (“finger”).Unrelated to similar bevel, which is of distinct French origin. [Noun] editbezel (plural bezels) 1.The sloping edge or face on a cutting tool. 2.The oblique side or face of a cut gem; especially the upper faceted portion of a brilliant (diamond), which projects from its setting. 3.The rim and flange which encompasses and fastens a jewel or other object, such as the crystal of a watch, in the cavity in which it is set. Synonym: collet 4.1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, OCLC 1167497017: “There,” she went on, “it must be one like to it, and yet never did I see one like to it, for thereto hung a history, and he who wore it prized it much. But the scarab that I knew was not set thus in the bezel of a ring. 5.The panel that covers the front of a computer case, or the panel covering each drive bay that can be removed to install a removable drive that requires external access, such as a CD/DVD-ROM drive, which usually has its own preinstalled bezel. [References] edit - bezel in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - Nouveau Petit Larousse illustré. Dictionnaire encyclopédique. Paris, Librairie Larousse, 1952, 146th edition [See also] edit - beazle - bevel - collet 0 0 2021/08/22 17:24 TaN
33214 jump on [[English]] [Anagrams] edit - no-jump [See also] edit - get a jump on - jump at the chance [Verb] editjump on (third-person singular simple present jumps on, present participle jumping on, simple past and past participle jumped on) 1.To board a vehicle. Jump on a nº9 bus, and it will take you more or less to the door. 2.(idiomatic) To attack verbally, to criticise excessively. I hate the way she's always jumping on me for the slightest little mistake. 3.(idiomatic) To take immediate action regarding; to avail oneself of without delay. 4.2003 Oct. 28, "Banking Giant," New York Times (retrieved 15 June 2011): Community banks can jump on the opportunity to make changes. 5.2011 Jan. 28, "How Your Name May Cost You at the Mall," Time: So later in life, when the Z's — and even onetime Z's who became A's through marriage — see an item they really like for sale or are offered a deal, they jump on it. 0 0 2021/08/22 17:28 TaN
33217 think over [[English]] [Anagrams] edit - overthink [Synonyms] edit - See also Thesaurus:ponder [Verb] editthink over (third-person singular simple present thinks over, present participle thinking over, simple past and past participle thought over) 1.(idiomatic) To ponder or reflect on a subject. When he has time to think over what he did, he will regret it. Go home, think it over and tell me your decision on Monday. 0 0 2021/08/22 17:29 TaN
33219 Cant [[English]] [Anagrams] edit - NCTA, T-Can [Proper noun] editCant 1.A surname​. 0 0 2021/08/22 17:31 TaN
33220 fault [[English]] ipa :/fɔːlt/[Etymology] editFrom Middle English faute, faulte, from Anglo-Norman faute, Old French faute, from Vulgar Latin *fallita (“shortcoming”), feminine of *fallitus, in place of Latin falsus, perfect passive participle of fallō (“deceive”). Displaced native Middle English schuld, schuild (“fault”) (from Old English scyld (“fault”)), Middle English lac (“fault, lack”) (from Middle Dutch lak (“lack, fault”)), Middle English last (“fault, vice”) (from Old Norse lǫstr (“fault, vice, crime”)). Compare French faute (“fault, foul”), Portuguese falta (“lack, shortage”) and Spanish falta (“lack, absence”). More at fail, false. [Noun] editfault (plural faults) 1.A defect; something that detracts from perfection. 2.c. 1596, William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene ii]: As patches set upon a little breach / Discredit more in hiding of the fault. 3.A mistake or error. No! This is my fault, not yours. 4.A weakness of character; a failing. Despite for all her faults, she’s a good person at heart. 5.A minor offense. 6.Blame; the responsibility for a mistake. The fault lies with you. 7.2018 June 5, Jonah Engel Bromwich; Vanessa Friedman; Matthew Schneier, “Kate Spade, whose handbags carried women into adulthood, is dead at 55”, in The New York Times‎[1], New York, N.Y.: The New York Times Company, ISSN 0362-4331, OCLC 971436363: A police official, speaking on the condition of anonymity, said that a note found at the scene addressed to Ms. [Kate] Spade's 13-year-old daughter indicated, among other things, that what had happened was not the child’s fault. 8.(seismology) A fracture in a rock formation causing a discontinuity. 9.(mining) In coal seams, coal rendered worthless by impurities in the seam[1]. slate fault  dirt fault 10.(tennis) An illegal serve. 11.(electrical) An abnormal connection in a circuit. 12.(obsolete) want; lack 13.c. 1597, William Shakespeare, “The Merry VViues of VVindsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene iv]: one, it pleases me, for fault of a better, to call my friend 14.(hunting) A lost scent; act of losing the scent. 15.1593, [William Shakespeare], Venvs and Adonis, London: […] Richard Field, […], OCLC 837166078; Shakespeare’s Venvs & Adonis: […], 4th edition, London: J[oseph] M[alaby] Dent and Co. […], 1896, OCLC 19803734: Ceasing their clamorous cry till they have singled, / With much ado, the cold fault clearly out. [References] edit 1. ^ 1881, Rossiter W. Raymond, A Glossary of Mining and Metallurgical Terms [Synonyms] edit - See also Thesaurus:defect [Verb] editfault (third-person singular simple present faults, present participle faulting, simple past and past participle faulted) 1.(transitive) To criticize, blame or find fault with something or someone. 2.a. 1723, unknown author, The Devonshire Nymph For that, says he, I ne'er will fault thee / But for humbleness exalt thee. 3.(intransitive, geology) To fracture. 4.(intransitive) To commit a mistake or error. 5.(intransitive, computing) To undergo a page fault. 6.2002, Æleen Frisch, Essential system administration When a page is read in, a few pages surrounding the faulted page are typically loaded as well in the same I/O operation in an effort to head off future page faults. [[French]] [Verb] editfault 1.Obsolete spelling of faut (third-person singular present indicative of falloir) [[German]] [Verb] editfault 1.inflection of faulen: 1.second-person plural present 2.third-person singular present 3.plural imperative 0 0 2021/08/22 17:31 TaN
33226 vague [[English]] ipa :/veɪɡ/[Adjective] editvague (comparative vaguer, superlative vaguest) 1.Not clearly expressed; stated in indefinite terms. 2.1921, Bertrand Russell, The Analysis of Mind: It follows from what has been said that a vague thought has more likelihood of being true than a precise one. To try and hit an object with a vague thought is like trying to hit the bull's eye with a lump of putty: when the putty reaches the target, it flattens out all over it, and probably covers the bull's eye along with the rest. To try and hit an object with a precise thought is like trying to hit the bull's eye with a bullet. The advantage of the precise thought is that it distinguishes between the bull's eye and the rest of the target. 3.2004: Chris Wallace, Character: Profiles in Presidential Courage Throughout the first week of his presidency, Dulles and Bissell continued to brief Kennedy on their strategy for Cuba, but the men were vague and their meetings offered little in the way of hard facts. inarticulate, Synonym: unclear; see also Thesaurus:incomprehensible 4.Not having a precise meaning. a vague term of abuse Synonyms: ambiguous, equivocal 5.Not clearly defined, grasped, or understood; indistinct; slight. only a vague notion of what’s needed a vague hint of a thickening waistline I haven’t the vaguest idea. Synonyms: ambiguous, equivocal, indistinct, obscure; see also Thesaurus:vague 6.Not clearly felt or sensed; somewhat subconscious. a vague longing 7.Not thinking or expressing one’s thoughts clearly or precisely. 8.1962, Philip Larkin, "Toads Revisited" Waxed-fleshed out-patients / Still vague from accidents, / And characters in long coats / Deep in the litter-baskets […] Synonym: dazed 9.Lacking expression; vacant. Synonyms: vacant, vacuous 10.Not sharply outlined; hazy. 11.1922, Michael Arlen, “Ep./1/2”, in “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days: He walked. To the corner of Hamilton Place and Picadilly, and there stayed for a while, for it is a romantic station by night. The vague and careless rain looked like threads of gossamer silver passing across the light of the arc-lamps. Synonyms: fuzzy, hazy, ill-defined; see also Thesaurus:indistinct 12.Wandering; vagrant; vagabond. 13.1630, John Hayward, The Life and Raigne of King Edward VI The Lord Gray incourag'd his men to set sharply upon the vague villains 14.1819, John Keats, “The Eve of St. Agnes”, in Lamia, Isabella, the Eve of St. Agnes, and Other Poems, London: […] [Thomas Davison] for Taylor and Hessey, […], published 1820, OCLC 927360557, stanza VIII, page 87: She danced along with vague, regardless eyes, / Anxious her lips, her breathing quick and short: [...] Synonyms: erratic, roaming, unsettled, vagrant, vagabond [Etymology] editFrom Middle French vague, from Latin vagus (“uncertain, vague”, literally “wandering, rambling, strolling”). [Further reading] edit - vague in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - vague in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - vague at OneLook Dictionary Search [Noun] editvague (plural vagues) 1.(obsolete) A wandering; a vagary. 2.1577, Raphaell Holinshed, “[(please specify the book title).]”, in The Firste Volume of the Chronicles of England, Scotlande, and Irelande […], volume I, London: […] [Henry Bynneman] for Iohn Harrison, OCLC 55195564: the Scots had some leasure to plaie their vagues 3.An indefinite expanse. 4.1870, James Russell Lowell, The Cathedral The gray vague of unsympathizing sea. [Verb] editvague (third-person singular simple present vagues, present participle vaguing, simple past and past participle vagued) 1.(archaic) to wander; to roam; to stray. 2.1603, Philemon Holland (translator), The Philosophie, commonly called, the Morals [The soul] doth vague and wander. 3.To become vague or act in a vague manner. 4.1894, Mrs. Campbell Praed, Christina Chard, page 52: Vaguely, yes. I've vagued all my life; that's been my curse. 5.1939, John Steinbeck, East of Eden: A man's mind vagued up a little, for how can you remember the feel of pleasure or pain or choking emotion? 6.2009, Zoe Foster Blake, Air Kisses, →ISBN: What's with you? You're all vagued out. [[Catalan]] ipa :/ˈva.ɡə/[Adjective] editvague (feminine vaga, masculine and feminine plural vagues) 1.vague [Etymology] editFrom Latin vagus. [Further reading] edit - “vague” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “vague” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “vague” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “vague” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[French]] ipa :/vaɡ/[Etymology 1] editFrom Middle French [Term?], from Old French vague (“movement on the surface of a liquid, ripple”), from Old Norse vágr (“sea”), from Proto-Germanic *wēgaz (“wave, storm”), from Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to drag, carry”). Cognate with Swedish våg (“wave”), Middle Dutch waeghe, wage (“wave”), Old High German wāge (“wave”), Old English wǣg (“wave, billow, motion, flood”). More at waw, wave. [Etymology 2] editFrom Middle French vague, from Latin vagus (“uncertain, vague”, literally “wandering, rambling, strolling”). Possibly a doublet of gai. [Further reading] edit - “vague” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[Galician]] [Verb] editvague 1.first/third-person singular present subjunctive of vagar [[Portuguese]] [Verb] editvague 1.first-person singular (eu) present subjunctive of vagar 2.third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of vagar 3.third-person singular (você) affirmative imperative of vagar 4.third-person singular (você) negative imperative of vagar [[Spanish]] ipa :/ˈbaɡe/[Verb] editvague 1.First-person singular (yo) present subjunctive form of vagar. 2.Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of vagar. 3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of vagar. 0 0 2010/01/05 12:36 2021/08/22 17:34 TaN
33228 handsomely [[English]] ipa :/ˈhæn(d).səm.li/[Adverb] edithandsomely (comparative more handsomely, superlative most handsomely) 1.In a handsome or attractive manner. a handsomely brooding man 2.Generously. I was handsomely rewarded for my part in tracking down the thief. 3.Impressively, thoroughly. 4.1960 February, “The dieselised St. Pancras suburban service”, in Trains Illustrated, page 95: The through Moorgate service has been most handsomely speeded up, and suburban trains in both directions now run non-stop between Kings Cross (Underground) and Elstree. 5.(nautical) Carefully; in shipshape style; without undue haste. [Etymology] edithandsome +‎ -ly 0 0 2021/08/22 17:35 TaN
33231 sliding [[English]] ipa :/ˈslaɪdɪŋ/[Adjective] editsliding (not comparable) 1.Designed or able to slide. Our yard is just outside the sliding door. [Anagrams] edit - idlings, sidling [Noun] editsliding (plural slidings) 1.The motion of something that slides. 2.1931, Mary Hunter Austin, Starry Adventure (page 274) Her driver was new to the country; he mightn't be prepared for the leaping of the yellow water down dry arroyos, swift as the pouncings of a cat, or the snake-like slidings of tons of loosened rock and clay from the steep potreros […] [Verb] editsliding 1.present participle of slide Children were swinging and sliding in the playground. [[Middle English]] ipa :/ˈsliːdinɡ/[Alternative forms] edit - slydynge, slidyng, slydyng, slidinge, slithinge [Etymology] editFrom sliden +‎ -ing. [Noun] editsliding 1.The act of making a slip or losing one's traction. 2.(rare) Effortless or fluid movement. 3.(rare) Dragging; moving something alongside oneself. 0 0 2021/08/22 17:37 TaN
33232 grittier [[English]] [Adjective] editgrittier 1.comparative form of gritty: more gritty 0 0 2021/08/22 17:37 TaN
33238 walk off with [[English]] [References] edit - walk off with at OneLook Dictionary Search [Synonyms] edit - (steal): abscond with, pilfer, thieve (verb) - (performing arts): steal the show [Verb] editwalk off with (third-person singular simple present walks off with, present participle walking off with, simple past and past participle walked off with) 1.(idiomatic) To steal, especially by surreptitiously removing an unguarded item. 2.1871, Horatio Alger, Paul the Peddler, ch. 12: While Mike Donovan was engaged in his contest with Paul, his companion had quietly walked off with the shirt. 3.1903, Jack London, "The Leopard Man's Story": I went looking for Red Denny, the head canvas-man, who had walked off with my pocket-knife. 4.2011 April 11, Sara J. Welch, "Gee, How Did That Towel End Up in My Suitcase?," New York Times (retrieved 15 May 2011): Hotel guests may want to think twice now before walking off with that bathrobe. 5.(idiomatic) To win, as in a contest and especially without significant effort. 6.1964, "Tennis: A 12th for Harry," Time, 9 Oct.: Last week in Cleveland, Harry Hopman's Aussies walked off with tennis' top trophy, the Davis Cup. 7.(idiomatic, performing arts, of a performer) To make the strongest favorable impression in a theatrical or similar performance, in comparison to other performers. 8.1942, "Cinema: New Picture" (film review of The Pied Piper), Time, 10 Aug.: But kindliness does not prevent elegant Actor Woolley from walking off with the picture against the trying competition of six scene-stealing children. 9.2002 1 Oct., Anne Midgette, "Met Opera Review: A Prince Charming More Than Charming," New York Times (retrieved 15 May 2011): But in "La Cenerentola," Rossini's version of the fairy tale, which returned to the Metropolitan Opera on Saturday night, Juan Diego Flórez, the 29-year-old Peruvian tenor, walked off with the show. 0 0 2021/08/22 17:39 TaN
33239 walk off [[English]] [Verb] editwalk off (third-person singular simple present walks off, present participle walking off, simple past and past participle walked off) 1.(transitive) To recover from (a minor injury) or digest (a large meal) by walking around. It doesn't feel too bad. Let me walk it off. 2.(transitive) To measure a distance by walking, as by counting paces or extending a measuring tape or rope. 3.(intransitive) To flee or abandon. 0 0 2021/08/22 17:39 TaN
33241 walk with [[English]] [Verb] editwalk with (third-person singular simple present walks with, present participle walking with, simple past and past participle walked with) 1.(transitive, dated) To attend as a sweetheart; to go out with. 0 0 2021/08/22 17:39 TaN

[33086-33241/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]