[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


41478 bring together [[English]] [Verb] editbring together (third-person singular simple present brings together, present participle bringing together, simple past and past participle brought together) 1.To cause people to do something together; to bring about togetherness. 0 0 2022/03/03 13:46 TaN
41480 brought [[English]] ipa :/bɹɔːt/[Verb] editbrought 1.simple past tense and past participle of bring 0 0 2010/01/28 23:34 2022/03/03 13:46 TaN
41482 opportunities [[English]] ipa :/ˌɑpɚˈtunətiz/[Noun] editopportunities 1.plural of opportunity 0 0 2010/06/21 23:21 2022/03/03 13:46
41483 recently [[English]] ipa :/ˈɹiːsəntli/[Adverb] editrecently (comparative more recently, superlative most recently) 1.In the recent past Synonyms: newly, lately, freshly; see also Thesaurus:recently Antonyms: long ago, long since a recently published book 2.1963, Margery Allingham, chapter 1, in The China Governess‎[1]: The half-dozen pieces […] were painted white and carved with festoons of flowers, birds and cupids. To display them the walls had been tinted a vivid blue which had now faded, but the carpet, which had evidently been stored and recently relaid, retained its original turquoise. 3.2013 June 21, Chico Harlan, “Japan pockets the subsidy …”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 30: Across Japan, technology companies and private investors are racing to install devices that until recently they had little interest in: solar panels. Massive solar parks are popping up as part of a rapid build-up that one developer likened to an "explosion." [Etymology] editrecent +‎ -ly 0 0 2019/02/21 16:53 2022/03/03 13:47 TaN
41485 leverage [[English]] ipa :/ˈlɛv(ə)ɹɪdʒ/[Etymology] editlever +‎ -age [Noun] editleverage (usually uncountable, plural leverages) 1.A force compounded by means of a lever rotating around a pivot; see torque. Synonym: mechanical advantage A crowbar uses leverage to pry nails out of wood. 2.1960 April, “The braking of trains”, in Trains Illustrated, page 237: In order to proportion the braking force to the weight carried by a wheel - a matter of special importance in the braking of wagons - variable leverage systems are now being introduced in which the end of one axle spring is linked to a control spring in the change-over valve, so automatically varying the leverage exerted by the brake-rod according to whether the wagon is full or empty. 3.(by extension) Any influence which is compounded or used to gain an advantage. Try using competitors’ prices for leverage in the negotiation. 4.2011 April 15, Saj Chowdhury, “Norwich 2 - 1 Nott'm Forest”, in BBC Sport‎[1]: The former Forest man, who passed a late fitness test, appeared to use Guy Moussi for leverage before nodding in David Fox's free-kick at the far post - his 22nd goal of the season. 5.(finance) The use of borrowed funds with a contractually determined return to increase the ability of a business to invest and earn an expected higher return, but usually at high risk. Leverage is great until something goes wrong with your investments and you still have to pay your debts. 6.(finance) The debt-to-equity ratio. Synonym: gearing 7.1933 June 4, “Trusts Heartened by Security Rally”, in New York Times: In such cases where there is a multiple capital structure the factor known as leverage comes into play. 8.(business) The ability to earn very high returns when operating at high-capacity utilization of a facility. Synonym: operating leverage Their variable-cost-reducing investments have dramatically increased their leverage. [Synonyms] edit - (take full advantage of): exploit, use [Verb] editleverage (third-person singular simple present leverages, present participle leveraging, simple past and past participle leveraged) 1.(transitive, chiefly US, slang, business) To use; to exploit; to manipulate in order to take full advantage (of something). They plan to leverage the publicity into a good distribution agreement. They plan to leverage off the publicity to get a good distribution agreement. 2.2018, Clarence Green; James Lambert, “Advancing disciplinary literacy through English for academic purposes: Discipline-specific wordlists, collocations and word families for eight secondary subjects”, in Journal of English for Academic Purposes, volume 35, DOI:https://doi.org/10.1016/j.jeap.2018.07.004, page 105: EAP research has developed advanced methods for producing corpus-informed vocabulary resources, but these have yet to be fully leveraged to promote disciplinary literacy within the secondary school context. 0 0 2010/06/24 11:56 2022/03/03 13:47
41486 central [[English]] ipa :/ˈsɛntɹəl/[Adjective] editcentral (comparative more central, superlative most central) 1.Being in the centre. 2.1814, William Wordsworth, “The Parsonage”, in The Poetical Works of William Wordsworth, volume V, London: Longman, published 1827, page 340: Egyption Thebes; / Tyre by the margin of the sounding waves; / Palmyra, central in the Desert, fell; / And the Arts died by which they had been raised. 3.2013 July 27, “Putting down roots”, in The Economist, volume 408, number 8846: The plantoid […] will have a central stem containing a reservoir of liquid plastic of a sort that can be frozen by ultraviolet light. Half a dozen cylindrical roots will branch off this stem, and the plastic will flow through these from the reservoir to the tip. As in a real root, the tip will be a specialised structure. 4.Having or containing the centre of something. 5.Being very important, or key to something. Synonyms: dominant, main, principal 6.2012 September 7, Phil McNulty, “Moldova 0-5 England”, in BBC Sport: Cleverley was a central figure as England took the lead inside three minutes. He saw his shot handled by Moldovan defender Simion Bulgaru and Lampard drilled home the penalty in trademark fashion. 7.2020 May 6, Jim Steer, “Full Business Case offers fresh insight into HS2's prospects”, in Rail, page 51, photo caption: Passengers crowd in the main concourse at London Euston on January 28 2017, before boarding West Coast Main Line services. The urgent need to relieve congestion and improve reliability on the WCML remains central in the recently published Full Business Case for HS2. 8.(anatomy) Exerting its action towards the peripheral organs. [Etymology] editBorrowed from Latin centrālis, from centrum (“centre”), from Ancient Greek κέντρον (kéntron). [Noun] editcentral (plural centrals) 1.(especially US) centre [[Catalan]] ipa :/sənˈtɾal/[Adjective] editcentral (masculine and feminine plural centrals) 1.central (being in the centre) [Antonyms] edit - sucursal (“branch office”) [Etymology] editBorrowed from Latin centrālis. [Further reading] edit - “central” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “central” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “central” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “central” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] editcentral f (plural centrals) 1.nexus; headquarters (non-military); central office 2.(electricity) power plant [Synonyms] edit - seu (“seat or headquarters”) [[Danish]] [Adjective] editcentral 1.central, being in the centre [Etymology] editBorrowed from Latin centralis. [Noun] editcentral c (singular definite centralen, plural indefinite centraler) 1.headquarters, place whence organizations are administrated [References] edit - “central” in Den Danske Ordbog [[French]] ipa :/sɑ̃.tʁal/[Adjective] editcentral (feminine singular centrale, masculine plural centraux, feminine plural centrales) 1.central [Anagrams] edit - raclent [Antonyms] edit - périphérique [Etymology] editBorrowed from Latin centrālis. Synchronically analysable as centre +‎ -al. [Further reading] edit - “central”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Galician]] [Adjective] editcentral m or f (plural centrais) 1.central [Etymology] editBorrowed from Latin centrālis. [Further reading] edit - “central” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy. [[Occitan]] [Adjective] editcentral m (feminine singular centrala, masculine plural centrals, feminine plural centralas) 1.central [Etymology] editBorrowed from Latin centrālis. [[Portuguese]] ipa :/sẽˈtɾaw/[Adjective] editcentral m or f (plural centrais, comparable) 1.central [Etymology] editBorrowed from Latin centrālis. [Noun] editcentral f (plural centrais) 1.centre 2.headquarters 3.(Portugal, soccer) back (player in a position behind most players on the team) [[Romanian]] ipa :[t͡ʃenˈtral][Adjective] editcentral m or n (feminine singular centrală, masculine plural centrali, feminine and neuter plural centrale) 1.central, pivotal, nodal [Etymology] editBorrowed from French central, Latin centrālis. [[Spanish]] ipa :/θenˈtɾal/[Adjective] editcentral (plural centrales) 1.central [Etymology] editBorrowed from Latin centrālis. [Further reading] edit - “central” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [Noun] editcentral f (plural centrales) 1.headquarter 2.center 3.power station Synonym: centra eléctrica [[Swedish]] [Etymology 1] editBorrowed from Latin centrālis, from centrum (“center point”) + -ālis. [Etymology 2] editClipping of centralstation, or any other compound of the adjective. [References] edit - central in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) 0 0 2018/09/26 11:11 2022/03/03 13:47 TaN
41487 broadcaster [[English]] [Anagrams] edit - rebroadcast [Etymology] editbroadcast +‎ -er [Noun] editbroadcaster (plural broadcasters) 1.An organisation that engages in the activity of broadcasting. 2.A person whose job it is to broadcast. 0 0 2018/06/14 11:52 2022/03/03 13:47 TaN
41488 Central [[English]] [Proper noun] editCentral 1.A former local government region in central Scotland, created in 1975 mainly from Stirlingshire, abolished in 1996 and divided into 3 council areas: Clackmannanshire, Falkirk and Stirling (which were districts within the region). 2.The Central Line of the London Underground, originally known as the Central London Railway. [[Portuguese]] [Proper noun] editCentral 1.A municipality of Bahia, Brazil [[Spanish]] [Proper noun] editCentral ? 1.A department of Paraguay 0 0 2018/09/26 11:11 2022/03/03 13:47 TaN
41490 coverage [[English]] ipa :/ˈkʌv.əɹ.ɪdʒ/[Etymology] editFrom Middle English coverage, equivalent to cover +‎ -age. [Noun] editcoverage (countable and uncountable, plural coverages) 1.An amount by which something or someone is covered. Don't go to lunch if we don't have enough coverage for the help-desk phones. Before laying sod on that clay, the ground needs two inches of coverage with topsoil. The enemy fire is increasing – can we get some immediate coverage from those bunkers? There are overlapping coverages on your insurance policies. 2.2018, James Lambert, “A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity”, in English World-Wide‎[1], page 2: Professionally published dictionaries do not seem to have extended coverage beyond the most frequent and salient items. 3.The amount of space or time given to an event in newspapers or on television. 4.(genetics) The average number of reads representing a given nucleotide in the reconstructed sequence. 5.The area covered by a mobile phone (cellphone) or other radio network. 6.1932, T. V. O'Connor, “Standardized Communication Aids to Marine Navigation” in Standards Yearbook (U.S. Government Printing Office), 61: The primary coverage area of a station is that area throughout which the station can be received without objectionable interference from static, electrical interfering noises, or interference from other radio broadcasting stations, practically all of the time the station is in operation. 7.The signal strength, reception of a radio signal. Mobile phone coverage is poor in some areas. 8.Journalism: the attention given by the press or news media about some news; the total of stories published or broadcast about a topic. 9.(sports) Defense. 0 0 2017/03/13 11:19 2022/03/03 13:47 TaN
41491 ATSC [[English]] [Anagrams] edit - -cast, ACTs, ATCs, Acts, CATs, CTAs, Cast, Cats, STCA, TACS, TCAS, TCAs, TSCA, acts, cast, cats, scat [Proper noun] editATSC 1.Initialism of Advanced Television Systems Committee. 0 0 2022/03/03 13:47 TaN
41499 shed light on [[English]] [Alternative forms] edit - shed light upon - shed light [Synonyms] edit - (illuminate): enlighten, illuminate; See also Thesaurus:illuminate - (make clear): clear, clear up, elucidate - (make understood): elucidate, sort out, straighten out, bring home [Verb] editshed light on (third-person singular simple present sheds light on, present participle shedding light on, simple past and past participle shed light on) 1.To illuminate; to make clear. The new instruments will shed some light on the history of these rocks. There was another noticeable circumstance that shed light on human nature and Grim's knowledge of it. 2.2013 September-October, Katie L. Burke, “In the News”, in American Scientist: Oxygen levels on Earth skyrocketed 2.4 billion years ago, when cyanobacteria evolved photosynthesis: […] . The evolutionary precursor of photosynthesis is still under debate, and a new study sheds light. The critical component of the photosynthetic system is the “water-oxidizing complex”, made up of manganese atoms and a calcium atom. 3.2020 July 29, “Neolithic skeleton among finds unearthed at HS2 site”, in Rail, page 17: The skeleton is an adult male who was buried with his hands bound together under his pelvis. It is suggested this unusual position means he could have been murdered or executed. [...] We hope our osteologists will be able to shed more light on this potentially gruesome death. 0 0 2022/02/18 22:43 2022/03/03 13:47 TaN
41507 jump [[English]] ipa :/dʒʌmp/[Etymology 1] edit A tap dancer jumping.From Middle English jumpen (“to walk quickly, run, jump”), probably of Middle Low German or North Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *gempaną, *gembaną (“to hop, skip, jump”), from Proto-Indo-European *gʷʰemb- (“to spring, hop, jump”). The OED instead suggests an imitative origin.[1] Related to jumble.CognatesCognate with Middle Dutch gumpen (“to jump”), Low German jumpen (“to jump”), Middle High German gumpen, gampen (“to jump, hop”) (dialectal German gampen, Alemannic German gumpe, Walser dialect kumpu), Danish gumpe (“to jolt”), Swedish gumpa (“to jump”), Danish gimpe (“to move up and down”), Middle English jumpren, jumbren (“to mix, jumble”). [Etymology 2] editCompare French jupe (“a long petticoat, a skirt”) and English jupon. 0 0 2021/08/22 17:28 2022/03/03 13:48 TaN
41508 together [[English]] ipa :/tʊˈɡɛð.ə(ɹ)/[Adjective] edittogether (comparative more together, superlative most together) 1.(colloquial) Coherent; well organized. He's really together. [Adverb] edittogether (not comparable) 1.At the same time, in the same place; in close association or proximity. We went to school together. 2.1620, Giovanni Bocaccio, John Florio, transl., The Decameron, Containing an Hundred Pleaſant Nouels: Wittily Diſcourſed, Betweene Seuen Honourable Ladies, and Three Noble Gentlemen‎[1], Isaac Iaggard, Nouell 8, The Eighth Day: […] purſued his vnneighbourly purpoſe in ſuch ſort: that hee being the ſtronger perſwader, and ſhe (belike) too credulous in beleeuing or elſe ouer-feeble in reſiſting, from priuate imparlance, they fell to action; and continued their cloſe fight a long while together, vnſeene and vvithout ſuſpition, no doubt to their equall ioy and contentment. 3.1918, W. B. Maxwell, chapter 7, in The Mirror and the Lamp: “ […] This is Mr. Churchill, who, as you are aware, is good enough to come to us for his diaconate, and, as we hope, for much longer; and being a gentleman of independent means, he declines to take any payment.” Saying this Walden rubbed his hands together and smiled contentedly. 4.Into one place; into a single thing; combined. He put all the parts together. 5.a1420, The British Museum Additional MS, 12,056, “Wounds complicated by the Dislocation of a Bone”, in Robert von Fleischhacker, editor, Lanfranc's "Science of cirurgie."‎[2], London: K. Paul, Trench, Trübner & Co, translation of original by Lanfranc of Milan, published 1894, →ISBN, page 63: Ne take noon hede to brynge togidere þe parties of þe boon þat is to-broken or dislocate, til viij. daies ben goon in þe wyntir, & v. in þe somer; for þanne it schal make quytture, and be sikir from swellynge; & þanne brynge togidere þe brynkis eiþer þe disiuncture after þe techynge þat schal be seid in þe chapitle of algebra. 6.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698: Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. […] A silver snaffle on a heavy leather watch guard which connected the pockets of his corduroy waistcoat, together with a huge gold stirrup in his Ascot tie, sufficiently proclaimed his tastes. 7.In a relationship or partnership, for example a business relationship or a romantic partnership. Bob and Andy went into business together.  Jenny and Mark have been together since they went on holiday to Mexico. 8.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt's Patients: A chap named Eleazir Kendrick and I had chummed in together the summer afore and built a fish-weir and shanty at Setuckit Point, down Orham way. For a spell we done pretty well. 9.Without intermission or interruption; continuously; uninterruptedly. 10.1898, H.G. Wells, The War of the Worlds, London: William Heinemann, page 218: He would weep for hours together, and I verily believe that to the very end this spoilt child of life thought his weak tears in some way efficacious. It has been raining four days together [Alternative forms] edit - togither (obsolete) [Antonyms] edit - apart [Etymology] editFrom Late Middle English together, from earlier togedere, togadere, from Old English tōgædere (“together”), from Proto-Germanic *tō (“to”) + *gadar (“together”), from Proto-Indo-European *gʰedʰ- (“to unite, keep”), equivalent to to-2 +‎ gather. Cognate with Scots togiddir, thegither (“together”), Old Frisian togadera (“together”), Middle Dutch tegadere, tegader (“together”), Middle High German gater (“together”). Compare also Old English ætgædere (“together”), Old English ġeador (“together”). More at gather. [Synonyms] edit - (at the same time): at the same time, concurrently; see also Thesaurus:simultaneously - (into one place): - (in a relationship or partnership): collectively, jointly; see also Thesaurus:jointly - (without intermission or interruption): [[Middle English]] [Adverb] edittogether 1.Alternative form of togidere 0 0 2012/04/20 17:57 2022/03/03 13:48
41512 on-air [[English]] [Anagrams] edit - Arion, Irano-, Riano, noria, oiran, raion [Prepositional phrase] editon-air 1.Alternative spelling of on air, especially when used attributively. He agreed to an on-air interview. 0 0 2009/04/24 18:01 2022/03/03 13:48 TaN
41513 managing [[English]] [Noun] editmanaging (plural managings) 1.management 2.1605, Francis Bacon, “(please specify |book=1 or 2)”, in The Tvvoo Bookes of Francis Bacon. Of the Proficience and Aduancement of Learning, Diuine and Humane, London: […] [Thomas Purfoot and Thomas Creede] for Henrie Tomes, […], OCLC 932932554: […] a just story of learning, containing the antiquities and originals of knowledges and their sects, their inventions, their traditions, their diverse administrations and managings, […] [Verb] editmanaging 1.present participle of manage [[Cebuano]] [Etymology] editman- +‎ saging [Noun] editmanaging 1.the blue-crowned racket-tail (Prioniturus discurus) 0 0 2022/03/03 13:48 TaN
41514 managing director [[English]] [Alternative forms] edit - MD (initialism) [Noun] editmanaging director (plural managing directors) 1.the chief executive of a limited company 0 0 2022/03/03 13:48 TaN
41516 pointed [[English]] ipa :/ˈpɔɪntɪd/[Adjective] editpointed (comparative more pointed, superlative most pointed) 1.(comparable) Sharp, barbed; not dull. The warrior brandished a pointed spear. 2.(comparable) Having a relevance to the matter at hand: pertinent, relevant. 3.(not comparable) In animals, having a coat pattern with points, that is, darkening of the extremities. The Siamese is a pointed breed of cat. 4.(comparable, of a comment or inference) Directed negatively at a person or topic. 5.1863 February 21, “Important from Washington”, in The New York Times: Attention has been called to the report in a New-York paper, which has been made the subject of pointed comment […] 6.2013 June 18, Simon Romero, "Protests Widen as Brazilians Chide Leaders," New York Times (retrieved 21 June 2013): After a harsh police crackdown last week fueled anger and swelled protests, President Dilma Rousseff, a former guerrilla who was imprisoned under the dictatorship and has now become the target of pointed criticism herself, tried to appease dissenters by embracing their cause on Tuesday. 7.1910 September 3, “Taft Is Not Pleased by Roosevelt Plan”, in The New York Times: President Taft to-day had a pointed comment for the "new nationalism" that his predecessor has been launching in the West. 8.(topology, algebraic topology, of a topological space) That has a named, but otherwise arbitrary, point (called the basepoint) that remains unchanged during subsequent discussion and is kept track of during all operations. The class of all pointed spaces forms a category - Top• - with basepoint preserving continuous maps as morphisms. [Anagrams] edit - opted in, pitoned [Antonyms] edit - (sharp): blunt [Synonyms] edit - (sharp): pointy, sharp [Verb] editpointed 1.simple past tense and past participle of point 0 0 2022/03/03 13:48 2022/03/03 13:48 TaN
41517 pointed out [[English]] [Anagrams] edit - outpointed [Verb] editpointed out 1.simple past tense and past participle of point out 0 0 2022/03/03 13:48 TaN
41519 nextgen [[English]] [Adjective] editnextgen (not comparable) 1.Alternative form of next-gen 0 0 2022/03/03 10:37 2022/03/03 13:50 TaN
41520 models [[English]] ipa :/ˈmɒdl̩s/[Anagrams] edit - lesdom, seldom, somdel [Noun] editmodels 1.plural of model [Verb] editmodels 1.Third-person singular simple present indicative form of model [[Catalan]] [Noun] editmodels 1.plural of model [[French]] [Noun] editmodels ? 1.plural of model 0 0 2010/04/10 10:39 2022/03/03 13:50
41522 summer [[English]] ipa :/ˈsʌmə(ɹ)/[Etymology 1] editFrom Middle English somer, sumer, from Old English sumor (“summer”), from Proto-West Germanic *sumar, from Proto-Germanic *sumaraz (“summer”), from Proto-Indo-European *sm̥-h₂-ó-, oblique of *semh₂- (“summer, year”). Cognate with Scots somer, sumer, simer (“summer”), West Frisian simmer (“summer”), Saterland Frisian Suumer (“summer”), Dutch zomer (“summer”), Low German Sommer (“summer”), German Sommer (“summer”), Danish and Norwegian Bokmål sommer (“summer”), Swedish sommar (“summer”), Norwegian Nynorsk and Icelandic sumar (“summer”), Welsh haf (“summer”), Armenian ամ (am, “year”), ամառ (amaṙ, “summer”), Sanskrit समा (sámā, “a half-year, season, weather, year”), Northern Kurdish havîn (“summer”), Central Kurdish ھاوین‎ (hawîn, “summer”). [Etymology 2] editFrom Middle English somer, from Anglo-Norman summer, sumer, from Vulgar Latin saumārius, for Late Latin sagmārius, from Latin sagma (“sum”). Compare sumpter. [Etymology 3] editsum +‎ -er [[Alemannic German]] [Alternative forms] edit - Summer, Summerd, sòmmer, ŝchummer, ŝchumer [Etymology] editFrom Old High German sumar, from Proto-Germanic *sumaraz. Cognate with German Sommer, English summer, Dutch zomer, West Frisian simmer, Icelandic sumar. [Noun] editsummer m 1.(Issime, Formazza) summer [References] edit - Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [See also] edit [[Bavarian]] [Alternative forms] edit - sumar (Timau) - sumber (Sauris) [Noun] editsummer 1.(Sappada) summer [References] edit - Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Mòcheno]] [Etymology] editFrom Middle High German sumer, from Old High German sumar, from Proto-West Germanic *sumar, from Proto-Germanic *sumaraz (“summer”). Cognate with German Sommer, English summer. [Noun] editsummer m 1.summer [References] edit - “summer” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy. [See also] edit - (seasons) jorzaitn; langes, summer, binter, herbest (Category: mhn:Seasons) [[Norwegian Bokmål]] [Noun] editsummer m 1.indefinite plural of sum [Verb] editsummer 1.present of summe [[Old French]] [Alternative forms] edit - somier - somer - somiere - sumer [Etymology] editFrom Late Latin saumarius, sagmarius, from Latin sagma. [Noun] editsummer m (oblique plural summers, nominative singular summers, nominative plural summer) 1.summer (pack horse) 2.summer (beam) [References] edit - - summer on the Anglo-Norman On-Line Hub 0 0 2021/07/13 08:08 2022/03/03 13:51 TaN
41523 Summer [[English]] [Alternative forms] edit - (surname): Simmer [Proper noun] editSummer (plural Summers) 1.(countable) A female given name from English of modern usage, from summer, the name of the season, often given to girls born in summer. 2.(countable) A surname​. [[Alemannic German]] [Alternative forms] edit - Summerd, summer, sòmmer, ŝchummer, ŝchumer [Etymology] editFrom Old High German sumar, from Proto-Germanic *sumaraz. Cognate with German Sommer, English summer, Dutch zomer, West Frisian simmer, Icelandic sumar. [Noun] editSummer m 1.(Uri) summer [References] edit - Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co., page 65. [[Luxembourgish]] ipa :/ˈzumer/[Etymology] editFrom Old High German sumar, from Proto-Germanic *sumaraz. Cognate with German Sommer, English summer, Dutch zomer, West Frisian simmer, Icelandic sumar. [Noun] editSummer m (plural Summeren) 1.summer [See also] edit - (seasons) Joreszäit; Fréijoer, Summer, Hierscht, Wanter (Category: lb:Seasons) [[Tagalog]] [Etymology] editBorrowed from English Summer. [Proper noun] editSummer 1.A female given name from English 0 0 2022/03/03 13:51 TaN
41524 Howard [[English]] ipa :/ˈhaʊɚd/[Etymology] editMedieval personal name from Middle English Howard, Howarde, from Old Norse Hávarðr, from hár (“high”) + varðr (“guard”). In some cases a variant of Heward, from Old French Huard.[1] [Proper noun] editHoward (plural Howards) 1.A patronymic surname, from given names​. 2.1675 Edward Phillips, Egerton Brydges: Theatrum Poetarum Anglicanorum. page V: Henry Howard, the most noble Earl of Surry, who flourishing in the time of King Henry the 8.th, as his name is sufficiently famous for the martial exploits of that family for many generations, so deserves he, had he his due, the particular fame of learning, wit, and poetic fancy 3.A male given name from the Germanic languages, transferred back from the surname. Short form: Howie. 4.1984 Louise Erdrich, Love Medicine, Bantam Books 1987, →ISBN, page 238,250: "King Howard Kashpaw, Junior," said his new teacher. "Which one of those names would you like to be called?" He had never thought about it. "Howard," he was surprised to hear himself answer. It was that simple. After that he was Howard at school. - - - ""He don't call himself Little King anymore," Lynette said from the kitchen. "He thinks his name's Howard." "Howard?" The boy looked at me and nodded. "He won't claim his dad no more," said King, standing in the doorway. "He's too good." 5.A small city, the county seat of Elk County, Kansas, United States. 6.A small city, the county seat of Miner County, South Dakota, United States. 7.Howard University. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Howard is the 75th most common surname in the United States, belonging to 264,826 individuals. Howard is most common among White (64.31%) and Black (29.49%) individuals. [[Middle English]] [Alternative forms] edit - Howarde [Etymology] editFrom Old Norse Hávarðr, from hár (“high”) + varðr (“guard”). [Proper noun] editHoward 1.A patronymic surname, equivalent to the English Howard, from given names​. 2.1426, Doc.in Flasdieck Origurk. 64: Wyllyam Clopton..yaf and graunted, and be his chartre confermed, to John Howard..his maner of Newenham..be vertu of which dede the same Wyllyam..yaf me seisyn. (please add an English translation of this quote) 0 0 2021/08/01 09:49 2022/03/03 13:51 TaN
41526 media [[English]] ipa :/ˈmiːdɪə/[Anagrams] edit - Maedi, aimed, amide, maide [Etymology 1] editBorrowed from Latin media, nominal use of the feminine of medius (“middle”, adjective). [Etymology 2] editPlural of medium, shortened form of communications media, reinterpreted as singular or mass noun; from Latin medium (plural media), nominal use of the neuter of medius (“middle”, adjective). [Etymology 3] editShortening from multimedia [References] edit - media at OneLook Dictionary Search - media in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018. - "media" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 203. - media in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [[Dutch]] [Noun] editmedia 1.Plural form of medium [[Esperanto]] ipa :[meˈdia][Adjective] editmedia (accusative singular median, plural mediaj, accusative plural mediajn) 1.environmental [Etymology] editFrom medio +‎ -a. [[Finnish]] [Etymology] editFrom English media. [Noun] editmedia 1.media [[Galician]] ipa :/ˈmeðjɐ/[Etymology] editBorrowed from Latin media. [Noun] editmedia f (plural medias) 1.average [[Indonesian]] ipa :[ˈmedia̯][Etymology] edit - From Dutch media, from Latin media. - Semantic loan from English media. [Further reading] edit - “media” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016. [Noun] editmedia or média 1.medium, 1.the means, channel, or agency by which an aim is achieved. 2.(biology) a nutrient solution for the growth.media, 1.means and institutions for publishing and broadcasting information. 2.(computing) a particular form of storage for digitized information, such as magnetic tape or discs. [[Italian]] [Adjective] editmedia 1.feminine singular of medio [Anagrams] edit - edima, madie [Etymology] editBorrowed from Latin media. [Noun] editmedia f (plural medie) 1.average, mean (especially an overall, average grade)editmedia m (invariable) 1.media Synonym: mass media [Verb] editmedia 1.inflection of mediare: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative [[Latin]] [Adjective] editmedia 1.nominative feminine singular of medius 2.nominative neuter plural of medius 3.accusative neuter plural of medius 4.ablative feminine singular of medius 5.vocative feminine singular of medius 6.vocative neuter plural of medius [References] edit - media in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) [[Northern Sami]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editmedia 1.media [[Norwegian Bokmål]] [Alternative forms] edit - mediene [Noun] editmedia n 1.definite plural of medium [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editmedia n 1.definite plural of medium [[Polish]] ipa :/ˈmɛ.dja/[Etymology] editBorrowed from English (mass) media. [Further reading] edit - media in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - media in Polish dictionaries at PWN [Noun] editmedia nvir 1.plural of medium 2.media (means and institutions for publishing and broadcasting information) [[Portuguese]] [Etymology 1] editBorrowed from English media, mass media. [Etymology 2] edit [References] edit 1. ^ https://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas/Duvida-Linguistica/DID/2613 [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from Late Latin mediāre, present active infinitive of mediō, from Latin medius. [Verb] edita media (third-person singular present mediază, past participle mediat) 1st conj. 1.to mediate 2.to intercede, interpose [[Spanish]] ipa :/ˈmedja/[Etymology 1] editBorrowed from Latin media. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 3] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] edit - “media” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [[Swedish]] [Noun] editmedia 1.indefinite plural of medium 2. definite plural of medium 0 0 2009/02/24 13:44 2022/03/03 13:51
41527 point out [[English]] [Anagrams] edit - outpoint [Etymology] editFrom point and out. Instead of pointing to a particular thing, the term implies pointing to one particular thing out of several similar things, or to a thing in a scene where it might not be readily seen. [Verb] editpoint out (third-person singular simple present points out, present participle pointing out, simple past and past participle pointed out) 1.(transitive, idiomatic) To identify among a group of similar subjects, or in a scene where the subject might not be readily seen or noticed, with a gesture of the body. He pointed out the little brown bird in the tree. She pointed out the two drummers in the class. 2.(figuratively, idiomatic) To tell, remind, indicate. I would just like to point out that we need to finish our meeting by 9 o'clock. 0 0 2022/03/03 13:52 TaN
41528 demonstration [[English]] ipa :/dɛmənˈstɹeɪʃən/[Anagrams] edit - nonmeditators [Etymology] editFrom Middle English demonstracioun, from Old French demonstration, from Latin demonstrationem, from demonstrare (“show or explain”), from de- (“of or concerning”) + monstrare (“show”).Morphologically demonstrate +‎ -ion [Noun] editdemonstration (countable and uncountable, plural demonstrations) 1.The act of demonstrating; showing or explaining something. 2.1577, Socrates Scholasticus [i.e., Socrates of Constantinople], “Constantinus the Emperour Summoneth the Nicene Councell, it was Held at Nicæa a Citie of Bythnia for the Debatinge of the Controuersie about the Feast of Easter, and the Rootinge out of the Heresie of Arius”, in Eusebius Pamphilus; Socrates Scholasticus; Evagrius Scholasticus; Dorotheus; Meredith Hanmer, transl., The Avncient Ecclesiasticall Histories of the First Six Hundred Yeares after Christ, Wrytten in the Greeke Tongue by Three Learned Historiographers, Eusebius, Socrates, and Euagrius. [...], book I (The First Booke of the Ecclesiasticall Historye of Socrates Scholasticvs), imprinted at London: By Thomas Vautroullier dwelling in the Blackefriers by Ludgate, OCLC 55193813, page 225: [VV]e are able with playne demonſtration to proue, and vvith reaſon to perſvvade that in tymes paſt our fayth vvas alike, that then vve preached thinges correſpondent vnto the forme of faith already published of vs, ſo that none in this behalfe can repyne or gaynesay vs. 1.(prison slang) A prisoner's act of beating up another prisoner. (clarification of this definition is needed)An event at which something will be demonstrated. I have to give a demonstration to the class tomorrow, and I'm ill-prepared.Expression of one's feelings by outward signs.A public display of group opinion, such as a protest march.A show of military force.(mathematics, philosophy) A proof. - a. 1697, John Aubrey, Brief Lives, s.v. Thomas Hobbes: He read the proposition. […] So he reads the demonstration of it, which referred him back to such a proposition,; which proposition he read. - 2021 September 21, Aristotle, The Complete Works of Aristotle. Illustrated: Logic, Universal Physics, Human Physics, Animal Physics, Metaphysics, Ethics and Politics and other, Strelbytskyy Multimedia Publishing: If, then, proof from the basic truth is more accurate than proof not so derived, demonstration which depends more closely on it is more accurate than demonstration which is less closely dependent. [[Danish]] ipa :/ˌdemʌnsdʁɑˈɕoˀn/[Further reading] edit - “demonstration” in Den Danske Ordbog - “demonstration” in Ordbog over det danske Sprog [Noun] editdemonstration c (singular definite demonstrationen, plural indefinite demonstrationer) 1.demonstration 0 0 2022/03/03 13:52 TaN
41533 Summit [[English]] [Etymology] editUnknown. [Further reading] edit - Hanks, Patrick, editor (2003), “Summit”, in Dictionary of American Family Names, volume 3, New York City: Oxford University Press, →ISBN [Proper noun] editSummit (plural Summits) 1.A surname​. 0 0 2022/03/03 13:52 2022/03/03 13:52 TaN
41534 summit [[English]] ipa :/ˈsʌmɪt/[Anagrams] edit - mutism [Etymology 1] editFrom Late Middle English somete, from early Middle French somete, from Old French sommette, somet (compare modern French sommet), a diminutive of som (“highest part, top of a hill”), from Latin summum. [Etymology 2] editFrom Middle English *summit, *sumwit, *sumwiht, variant of sum wiht, som wiht (“some thing”, literally “some wight”). More at some, wight. [[Italian]] ipa :/ˈsum.mit/[Noun] editsummit m (invariable) 1.summit (gathering of leaders) Synonyms: vertice, conferenza [References] edit 1. ^ summit in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Romanian]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English summit. [Noun] editsummit n (plural summituri) 1.summit [[Swedish]] [Anagrams] edit - mutism [Verb] editsummit 1.supine of simma. (strong inflection) [[Tatar]] [Etymology] editBorrowed from English summit. [Noun] editsummit 1.summit İnvestitsiä Summitı Investment summit [References] edit - İnvestitsiä Summitı 0 0 2022/03/03 13:52 TaN
41537 covered [[English]] ipa :/ˈkʌvə(ɹ)d/[Adjective] editcovered (not comparable) 1.Overlaid (with) or enclosed (within something). 2.2015, Shane R. Reeves; David Wallace, “The Combatant Status of the “Little Green Men” and Other Participants in the Ukraine Conflict”, in International Law Studies, US Naval War College‎[1], volume 91, number 361, Stockton Center for the Study of International Law, page 393: The “little green men”—faces covered, wearing unmarked olive uniforms, speaking Russian and using Russian weapons—have played a significant role in both the occupation of Crimea and the civil war in eastern Ukraine.196 3.(figuratively) Prepared for, or having dealt with, some matter With my insurance, I am covered for earthquake damage. 4.(poker) Than whom another player has more money available for betting. John has $100 on the table, while Jill only has $75. John has Jill covered. 5.(dated) Wearing one's hat. [Anagrams] edit - devorce [Antonyms] edit - uncovered [Synonyms] edit - See also Thesaurus:hidden [Verb] editcovered 1.simple past tense and past participle of cover 0 0 2022/03/03 13:52 2022/03/03 13:52 TaN
41538 this year [[English]] [Adverb] editthis year 1.(This entry is a translation hub.) [Anagrams] edit - hysteria [See also] edit - last year - next year 0 0 2022/03/03 13:53 TaN
41542 end of [[English]] [Anagrams] edit - Foden [Etymology] editFrom end of story. [Interjection] editend of 1.(idiomatic, colloquial, UK) Used to terminate unwelcome lines of discussion 2.1997, Republica (band), Drop Dead Gorgeous (song) End of, stop sulking Get out, you're walkin' Too bad, I've spoken But when I look at you you're forgiven 3.2019 July 3, Baroness Smith of Basildon, "Brexit: Appointment of Joint Committee" Hansard HL vol.798 col.1445 Boris Johnson, never one to fuss about detail, does not realise that without a deal there will be no implementation period. No withdrawal agreement means just that—no agreement. Just out. End of. But as both contenders now consider no deal a serious option, we need to be 100% honest about the implications[.] 0 0 2018/09/05 09:32 2022/03/03 13:55 TaN
41545 topped [[English]] [Verb] edittopped 1.simple past tense and past participle of top 0 0 2017/02/13 13:04 2022/03/03 13:55 TaN
41548 Work [[English]] [Proper noun] editWork (plural Works) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Work is the 8599th most common surname in the United States, belonging to 3828 individuals. Work is most common among White (91.01%) individuals. 0 0 2021/08/19 08:46 2022/03/03 14:02 TaN
41549 for it [[English]] [Anagrams] edit - Forti [Prepositional phrase] editfor it 1.In order to attain some implied goal. make a break for it run for it 2.1982, Stephen King, The Raft And then, tenebrously, his mind whispered: Do it anyway. Put her down and swim for it. But he did not, could not. An awful guilt rose in him at the thought. 3.Facing punishment for a misdeed. You broke the window! Now you're for it! 4.Corresponding in volume. (all) the wiser for it sure to smart for it 5.Used other than figuratively or idiomatically: see for,‎ it. How much did you pay for it? [See also] edit - in for it - for the high jump 0 0 2022/03/03 14:02 TaN
41551 flash flood [[English]] [Alternative forms] edit - flashflood [Further reading] edit - flash flood on Wikipedia.Wikipedia - “flash flood”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [Noun] editflash flood (plural flash floods) 1.A sudden, rapid flood, usually of short duration and local impact. 2.2020 August 12, Philip Haigh, “Short-term access planning is not in passengers' interest”, in Rail, page 55, photo caption: The West Highland Line reopened for passengers on July 11, following emergency repair works after more than 1,600 tons of material was washed away by a flash flood on June 25. 3.2021 July 15, Melissa Eddy, “Hundreds Missing and Scores Dead as Raging Floods Strike Western Europe”, in The New York Times‎[1], ISSN 0362-4331: One of the most heavily hit regions was Germany’s Ahrweiler district, where flash floods surged through the village of Schuld, washing away six houses and leaving several more on the verge of collapse. The police said at least 50 people had died in Ahrweiler district. 0 0 2022/03/03 14:02 TaN
41552 Jamaica [[English]] ipa :/dʒəˈmeɪ.kə/[Etymology 1] editFrom Taíno Xaymaca (“land of wood and water”). [Etymology 2] editAfter Kuchamakin, a Massachusett leader; from Massachusett.[1] [Etymology 3] editFrom the Massachusett word for “beaver”. Compare next etymology. [Etymology 4] edit  Jamaica, Queens on WikipediaOriginally Jameco, from Lenape [Term?] (“beaver”). Compare previous etymology. [References] edit 1. ^ “Jamaica Plain Historical Society - Native Americans in Jamaica Plain”, in (please provide the title of the work)‎[1], accessed 12 April 2010, archived from the original on 3 December 2011 [[Catalan]] ipa :/ʒəˈmaj.kə/[Proper noun] editJamaica f 1.Jamaica (an island and country in the Caribbean) [[Central Nahuatl]] [Proper noun] editJamaica 1.Jamaica (a country in North America) [[Danish]] [Proper noun] editJamaica 1.Jamaica (an island and country in the Caribbean) [[Dutch]] ipa :/ˌdʒaːˈmɑi̯.kaː/[Etymology] editBorrowed. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Proper noun] editJamaica n 1.Jamaica (an island and country in the Caribbean) [[Hungarian]] ipa :[ˈjɒmɒjikɒ][Proper noun] editJamaica 1.Jamaica (a country in the Caribbean) [[Jamaican Creole]] ipa :/d͡ʒʌˈmʲeːka/[Alternative forms] edit - Jamieka, Jumieka [Etymology] editFrom Taíno Xaymaca (“land of wood and water”)[1]. [Proper noun] editJamaica 1.Jamaica (an island and country in the Caribbean) Synonyms: Jamdown, Jamdung, Jamrock, Yard [References] edit 1. ^ 1990, Harry S. Pariser, Jamaica: A Visitor's Guide (in English), →ISBN, page 1: “No other island in the Caribbean conjures up such evocative images as Jamaica. The island's name comes from the Arawak Indian name, Xaymaca, which means "Land of Wood and Water." […] ” [[Norwegian Bokmål]] [Proper noun] editJamaica 1.Jamaica (an island and country in the Caribbean) [[Norwegian Nynorsk]] [Proper noun] editJamaica 1.Jamaica (an island and country in the Caribbean) [[Portuguese]] ipa :/ʒaˈmaj.kɐ/[Etymology] editFrom Taíno/Arawak xaymaca [Proper noun] editJamaica f 1.Jamaica (an island and country in the Caribbean) [[Spanish]] ipa :/xaˈmaika/[Etymology] editFrom Taíno/Arawak xaymaca. [Proper noun] editJamaica ? 1.Jamaica (an island and country in the Caribbean) [[Swahili]] [Alternative forms] edit - Jamaika [Proper noun] editJamaica 1.Jamaica (an island and country in the Caribbean) [[Swedish]] [Proper noun] editJamaica n (genitive Jamaicas) 1.Jamaica (an island and country in the Caribbean) 0 0 2022/03/03 14:02 TaN
41553 bring in [[English]] [Anagrams] edit - brining, inbring [Etymology] editAnalytic form of the earlier inbring. [Verb] editbring in (third-person singular simple present brings in, present participle bringing in, simple past and past participle brought in) 1.To introduce a new rule, law, or system of organisation. 2.To introduce a person or group of people to an organisation. 3.To earn money for a company or for the family. 4.2016 October 24, Owen Gibson, “Is the unthinkable happening – are people finally switching the football off?”, in The Guardian‎[1], London: BT shelled out almost £1bn for the Champions League over the same period, while the FA has just brought in around £820m over six seasons for the international rights to the FA Cup alone. 5.To return a verdict in a court of law. 6.To move something indoors. Could you bring in the groceries? 0 0 2017/09/28 09:32 2022/03/03 14:02 TaN
41554 set up [[English]] [Adjective] editset up (comparative more set up, superlative most set up) 1.In a position to function; ready. Now that I'm set up, this will take moments! [Anagrams] edit - TUPEs, Tse-p'u, puets, spute, stupe, upset [Related terms] edit - setup (noun) [Synonyms] edit - (to ready): install, put in, ready, prepare, assemble, configureedit - (In a position to function) prepared, ready [Verb] editset up (third-person singular simple present sets up, present participle setting up, simple past and past participle set up) 1. 2.(transitive) To ready for use. We set up the sprinkler. 3.(transitive) To arrange logically. Set up my CD collection. 4.(transitive) To cause to happen. Even a minor change can set up new bugs. 5.2018 July 3, Phil McNulty, “Colombia 1 - 1 England”, in BBC Sport‎[1]: England's famous victory sets up a meeting with Sweden in Samara on Saturday 6.(transitive) To trap or ensnare. I've got to set up that tasty rabbit. 7.(transitive) To arrange for an outcome; to tamper or rig. The election was set up! 8. 9.(intransitive) To ready something for use. 10.(intransitive) To gel or harden. Give the cement 24 hours to set up before walking on it. 11.(intransitive) To level to rise in one part of a body of water, especially a shallow one, because of a storm surge caused by persistent wind. The level set up at the south end of the lake after a day of north winds. 12.(transitive) To provide the money or other support that someone needs for an important task or activity. Winning the lottery has set them up for life. A good breakfast really sets you up for the day. 13.(transitive) To establish someone in a business or position. After he left college, his father set him up in the family business. She set herself up as an interior designer. 14.(informal, transitive) To trick someone in order to make them do something. They claimed that they weren't selling drugs, but that they'd been set up by the police. 15.(transitive) To make (someone) proud or conceited (often in passive). 16.1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial 2007, pp. 286-7: M. Robespierre looked at me sideways and smiled and said to Madame, ‘You're a young lady after my own heart.’ This set her up for the day. 17.(transitive) To matchmake; to arrange a date between two people. 18.(sports, transitive) To create a goalscoring opportunity (for). 19.2011 October 1, John Sinnott, “Aston Villa 2 - 0 Wigan”, in BBC Sport‎[2]: Just past the hour Agbonlahor set up the second, crossing for Bent to net. 20.(dated, intransitive) To begin business or a scheme of life. to set up in trade; to set up for oneself 21.To profess openly; to make pretensions. 22.1744 (first printed) Jonathan Swift, On the Testimony of Conscience those men who set up for morality without regard to religion, are generally virtuous but in part 23.(transitive) To found; to start (a business, scheme) 24.2017 April 6, Samira Shackle, “On the frontline with Karachi’s ambulance drivers”, in the Guardian‎[3]: With the help of his wife Bilquis, he set up a maternal health clinic and a centre for abandoned children. 25.(boxing) To deceive an opponent and capitalize on their reactions with a certain technique or maneuver. 26.1950, Jack Dempsey, chapter 23, in Championship Fighting: Explosive Punching and Aggressive Defense: When you make an opening you merely cause an opponent to uncover a target somewhere on his person. But when you set up an opponent, you knock him off balance with one punch so that he should be an open target for a following punch. Unless he's knocked off balance, he's not set up. 27.1997 September 24, Joe Duffy, “TRIBUTES TO THE MAN AND THE BOXER”, in Hartford Courant‎[4]: Writer Danny Wamboldt of Ring magazine said, "Only Willie knew how to set up his opponents masterfully and then move in." Wamboldt, a former New England bantamweight champion and current national president of the Veteran Boxers Association, said that one of Pep's opponents said of his dazzling speed: "It was the first time he had been surrounded by one man." 28.To cause to take flight; to flush into the air. 29.1938, Norman Lindsay, Age of Consent, Sydney: Ure Smith, published 1962, page 27: Edmund had enjoyed a good gallop over the downs, setting up the sandpipers[.] 0 0 2010/02/15 14:13 2022/03/03 14:03 TaN
41555 perhaps [[English]] ipa :/pəˈhæps/[Adverb] editperhaps (not comparable) 1.Modifies a verb, indicating a lack of certainty. 2.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter I, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698: The stories did not seem to me to touch life. They were plainly intended to have a bracing moral effect, and perhaps had this result for the people at whom they were aimed. 3.1918, W. B. Maxwell, chapter 7, in The Mirror and the Lamp: With some of it on the south and more of it on the north of the great main thoroughfare that connects Aldgate and the East India Docks, St. Bede's at this period of its history was perhaps the poorest and most miserable parish in the East End of London. 4.2013 June 7, David Simpson, “Fantasy of navigation”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 36: It is tempting to speculate about the incentives or compulsions that might explain why anyone would take to the skies in [the] basket [of a balloon]: perhaps out of a desire to escape the gravity of this world or to get a preview of the next; […]. Perhaps John will come over for dinner. 5.(rare) By chance. 6.c. 1850, “Landlord, Fill the Flowing Bowl”: […] will live until he dies perhaps, and then lie down in clover. [Alternative forms] edit - perhap [Etymology] editFrom Middle English perhappes, perhappous, variant of earlier perhap (“perhaps, possibly”), equivalent to per +‎ hap (“chance, coincidence”) +‎ -s. [Noun] editperhaps (plural perhapses) 1.An uncertainty. 2.1870, The Missionary Herald (volumes 66-67, page 167) I cannot conceive what atheism, or skepticism, or positivism could do for me now, with their negations, and endless and contradictory perhapses, and perhapses, and perhapses. [Synonyms] edit - belike - maybe - mayhap - mayhaps - peradventure - perchance 0 0 2009/06/22 23:02 2022/03/03 14:03
41556 potentially [[English]] ipa :/pəˈtɛnʃ(ə)li/[Adverb] editpotentially (comparative more potentially, superlative most potentially) 1.In a manner showing much potential; with the possibility of happening in a given way. 2.2013 September-October, Michael Sivak, “Will AC Put a Chill on the Global Energy Supply?”, in American Scientist: Nevertheless, it is clear that the global energy demand for air-conditioning will grow substantially as nations become more affluent, with the consequences of climate change potentially accelerating the demand. 3.(obsolete) Powerfully, strongly. 4.1851, Herman Melville, Moby-Dick: I freely assert, that the cosmopolite philosopher cannot, for his life, point out one single peaceful influence, which within the last sixty years has operated more potentially upon the whole broad world, taken in one aggregate, than the high and mighty business of whaling. [Etymology] editFrom potential +‎ -ly. 0 0 2022/03/03 14:03 TaN
41560 pointe [[English]] ipa :/pwæ̃t/[Anagrams] edit - Petion [Etymology] editFrom French pointe (“point, tip”). [Noun] editpointe (countable and uncountable, plural pointes) 1.(ballet) The tip of the toe; a ballet position executed with the tip of the toe. 2.2007: Classical dance manages to get along without too many momentous events shuddering beneath its pointe work. — The Guardian 5th Jan 2007, p. 3 [[Danish]] ipa :[pʰoˈɛŋd̥ə][Etymology] editFrom French pointe, from Late Latin puncta, the feminine of the participle pūnctus (“pointed”). Cognate with pointe (from French), punkt and punktum (both from Latin punctum), as well as punktere (from Latin punctuo). [Noun] editpointe c (singular definite pointen, plural indefinite pointer) 1.point (argument, punchline) [[Dutch]] [Etymology] editFrom French pointe. [Noun] editpointe f or m (plural pointes) 1.(comedy) punchline Synonym: clou [[Finnish]] [Anagrams] edit - potien [Etymology] editFrom French. [Noun] editpointe 1.(ballet) pointe [[French]] ipa :/pwɛ̃t/[Anagrams] edit - piéton [Etymology 1] editFrom Late Latin puncta, from the feminine form of Latin punctus, perfect passive participle of pungō (“I prick”). [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] edit - “pointe”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Irish]] ipa :/ˈpˠiːn̠ʲtʲə/[Etymology] editFrom Old French point (“dot; minute amount”), from Latin pūnctum (“a hole punched in; a point, puncture”). Doublet of ponc. [Further reading] edit - "pointe" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. - Entries containing “pointe” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe. - Entries containing “pointe” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge. [Mutation] edit [Noun] editpointe m (genitive singular pointe, nominative plural pointí) 1.dot 2.(sports, games, mathematics) point 3.(Gaelic games) point, scored by driving the ball over the crossbar of the goalpost, as opposed to a goal, worth three points, scored by driving the ball under the crossbar Synonym: cúilín 4.(cricket) point, fielding position between gully and cover 0 0 2022/03/03 14:05 TaN
41561 coordinated [[English]] [Adjective] editcoordinated (comparative more coordinated, superlative most coordinated) 1.Organized, working together, cooperating 2.Physically graceful or skillful 3.(chemistry) Having coordinate bonds [Antonyms] edit - uncoordinated [Verb] editcoordinated 1.simple past tense and past participle of coordinate 0 0 2022/03/03 14:05 TaN
41564 the- [[English]] [Alternative forms] edit - theo- [Anagrams] edit - -eth, ETH, Eth, Eth., HET, TEH, eth, eth-, het, teh [Etymology] editFrom Latin theo- (“god”), combining form of theos (“god”); from Ancient Greek θεό- (theó-, “god”), combining form of θεός (theós, “god”). [Prefix] editthe- (combining form) 1.(religion) god or deity [[Latin]] [Alternative forms] edittheo- [Etymology] editFrom Ancient Greek θεό- (theó-, “god”), combining form of θεός (theós, “god”). [Prefix] editthe- (combining form) 1.combining form of theos 0 0 2022/03/03 14:06 TaN
41565 on [[English]] ipa :/ɒn/[Anagrams] edit - N.O., NO, No, No., no, no. [Etymology 1] editFrom Middle English on, from Old English on, an (“on, upon, onto, in, into”), from Proto-Germanic *ana (“on, at”), from Proto-Indo-European *h₂en-. Cognate with North Frisian a (“on, in”), Saterland Frisian an (“on, at”), West Frisian oan (“on, at”), Dutch aan (“on, at, to”), Low German an (“on, at”), German an (“to, at, on”), Swedish å (“on, at, in”), Faroese á (“on, onto, in, at”), Icelandic á (“on, in”), Gothic 𐌰𐌽𐌰 (ana), Ancient Greek ἀνά (aná, “up, upon”), Albanian në (“in”); and from Old Norse upp á: Danish på, Swedish på, Norwegian på, see upon. [Etymology 2] editFrom Old Norse ón, án (“without”), from Proto-Germanic *ēnu, *ēno, *ino (“without”), from Proto-Indo-European *anew, *enew (“without”). Cognate with North Frisian on (“without”), Middle Dutch an, on (“without”), Middle Low German āne (“without”), German ohne (“without”), Gothic 𐌹𐌽𐌿 (inu, “without, except”), Ancient Greek ἄνευ (áneu, “without”). [Etymology 3] editFrom Japanese 音読み (on'yomi, literally “sound reading”). [References] edit - on at OneLook Dictionary Search [[Azerbaijani]] [Etymology] editFrom Proto-Turkic *ōn (“ten”).[1] Cognate with Old Turkic [Term?] (/on/, “ten”). [Numeral] editon 1.ten [References] edit 1. ^ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*ōn”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill [[Basque]] ipa :/on/[Adjective] editon (comparative hobe, superlative onen or hoberen, excessive onegi) 1.good 2.useful, convenient [Etymology] editFrom Proto-Basque *boń. [Further reading] edit - “on” in Euskaltzaindiaren Hiztegia, euskaltzaindia.eus - “on” in Orotariko Euskal Hiztegia, euskaltzaindia.eus [[Catalan]] ipa :/ˈon/[Adverb] editon 1.where [Alternative forms] edit - ahont, hon, hont (archaic) - ont [Etymology] editFrom Old Occitan [Term?] (compare Occitan ont), from Latin unde (compare French dont). [Further reading] edit - “on” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “on” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “on” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “on” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[Central Franconian]] ipa :/on/[Alternative forms] edit - un (widely in free variation) - en (some western dialects) [Conjunction] editon 1.and Salz on Päfer salt and pepper [Etymology] editThe native form in most dialects was Old High German indi, whence the variant en. In parts of the Eifel, this indi regularly becomes on (compare Luxembourgish an). In southern and eastern dialects, on the other hand, on may have been inherited from the Old High German variant unde (unti). From these two groups of dialects, the form will have spread, without doubt under influence of German und. [[Classical Nahuatl]] [Pronoun] editon, ōn 1.(demonstrative) that; those [References] edit - Michel Launey; Christopher Mackay (2011) An Introduction to Classical Nahuatl, Amazon Kindle: Cambridge University Press, pages Loc 1408 [[Cornish]] ipa :[ɔːn][Alternative forms] edit - ôn [Etymology] editFrom Proto-Celtic *ognos, from Proto-Indo-European *h₂egʷnós (“lamb”). [Noun] editon m (plural en) 1.lamb [[Crimean Tatar]] [Numeral] editon 1.ten [[Czech]] ipa :/on/[Etymology] editFrom Old Czech on, from Proto-Slavic *onъ, from Proto-Indo-European *h₁ónos [Further reading] edit - on in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - on in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Pronoun] editon m 1.he (third person personal singular) [[Dutch]] [Adverb] editon 1.rarely used as shorthand for oneven (odd), the prefix on- means not (corresponds to English un-) [[Estonian]] ipa :/ˈon/[Verb] editon 1.third-person singular present indicative of olema 2.third-person plural present indicative of olema [[Finnish]] ipa :/ˈon/[Anagrams] edit - no [Verb] editon 1.third-person singular indicative present of olla Se on tuolla. It is there. Se on ollut tuolla. It has been there. [[French]] ipa :/ɔ̃/[Alternative forms] edit - l'on (formal) [Anagrams] edit - NO, nô [Etymology] editFrom Old French hom, om (nominative form), from Latin homō (“human being”) (compare homme from the Old French oblique form home, from the Latin accusative form hominem). Its pronominal use is of Germanic origin. Compare Old English man (“one, they, people”), reduced form of Old English mann (“person”); Catalan hom; German man (“one, they, people”); Dutch men (“one, they, people”). [Further reading] edit - “on”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Pronoun] editon ? 1.(indefinite) one, people, you, someone (an unspecified individual) Synonyms: quelqu'un (in some contexts), l'on (formal) 2.2003, Natasha St. Pier, L’instant d’après (album), Quand on cherche l’amour (song) Quand on cherche l'amour... When one searches for love... On ne peut pas pêcher ici ― You can’t fish here 3.(personal, informal) we Synonym: nous (in some contexts) 4.2021, Zaz, Tout là-haut On oublie nos certitudes We forget our certainties On s’est amusés. ― We had fun. [[German Low German]] [Conjunction] editon 1.(in several dialects, including Low Prussian) Alternative form of un (and) Melk on Brot milk and bread [[Ido]] ipa :/on/[Pronoun] editon 1.Apocopic form of onu; one, someone, they (indefinite personal pronoun) [See also] edit    Personal pronouns in Ido [[Ingrian]] ipa :/ˈon/[References] edit - V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka‎[4], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 122 [Verb] editon 1.third-person singular indicative present of olla 2.1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 55: Heil on suksat liukkaat. They have slippery skis. [[Interlingua]] [Pronoun] editon 1.one (indefinite personal pronoun) [[Japanese]] [Romanization] editon 1.Rōmaji transcription of おん [[Karelian]] [Verb] editon 1.(there) is [[Middle English]] [Etymology 1] editFrom Old English on, from Proto-Germanic *ana (“on, at”). [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [Etymology 5] edit [[Northern Sami]] ipa :/ˈoːn/[Adverb] editōn 1.again [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Occitan]] [Adverb] editon 1.(Gascony) where [Alternative forms] edit - ond [References] edit - Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, page 99. [[Old Czech]] ipa :/on/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *onъ, from Proto-Indo-European *h₁ónos. [Pronoun] editon (third person) 1.he [[Old English]] ipa :/on/[Adverb] editon (West Saxon) 1.(with verbs of taking or depriving) from [Alternative forms] edit - an [Descendants] edit - Middle English: an - , on, one, onne, hon, ane - English: on - - Scots: an - , on [Etymology] editFrom Proto-Germanic *ana [Preposition] editon (West Saxon) 1.on, in, at, among [+dative or instrumental] [[Old French]] [Alternative forms] edit - hon [Etymology] editSee hom, om. [Pronoun] editon 1.one (gender-neutral third-person singular pronoun) [[Old Frisian]] ipa :/on/[Etymology] editFrom Proto-West Germanic *an, from Proto-Germanic *an (“on”), from Proto-Indo-European *h₂en- (“up”). Cognates include Old English on, Old Saxon ana and Old Dutch ana. [Preposition] editon 1.on [[Old Irish]] [Article] editon 1.Alternative spelling of ón [Pronoun] editon 1.Alternative spelling of ón [[Polish]] ipa :/ɔn/[Etymology] editInherited from Proto-Slavic *onъ, from Proto-Indo-European *h₁ónos. [Further reading] edit - on in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - on in Polish dictionaries at PWN [Pronoun] editon (plural: masculine personal oni, all others one) 1.he (for animate nouns), it (for inanimate nouns)editon m 1.(dated) this (demonstrative) [See also] edit - ja - ty - my - wy - Appendix:Polish pronouns [[Romani]] [Alternative forms] edit - jon, jone [Pronoun] editon 1.they[1][2][3] [References] edit 1. ^ Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “on”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 201a 2. ^ Marcel Courthiade (2009), “on B-ćham: len”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 260b 3. ^ Yaron Matras; Anton Tenser, editors (2020), “Romani and Contact Linguistics”, in The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, DOI:10.1007/978-3-030-28105-2_11, →ISBN, page 341 [[Romansch]] [Alternative forms] edit - (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) onn - (Puter) an [Etymology] editFrom Latin annus. [Noun] editon m (plural ons) 1.(Sutsilvan, Vallader) year [[Sedang]] ipa :/ʔɔn/[Etymology] editFrom Proto-Bahnaric *ʔuɲ. Cognate with Bahnar ŭnh and Hre ùnh. [Noun] editon 1.fire [[Serbo-Croatian]] ipa :/ôːn/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *onъ, from Proto-Indo-European *h₁ónos. [Pronoun] editȏn (Cyrillic spelling о̑н) 1.he [[Slovak]] ipa :/ɔn/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *onъ, from Proto-Indo-European *h₁ónos; inflected forms from Proto-Slavic *jь, from Proto-Indo-European *éy. [Further reading] edit - on in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk [Pronoun] editon 1.he (third-person personal masculine singular pronoun) [[Slovene]] ipa :/ɔ́n/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *onъ, from Proto-Indo-European *h₁ónos. [Pronoun] editȍn 1.he [See also] editSlovene personal pronouns [[Southeastern Tepehuan]] [Etymology] editFrom Proto-Uto-Aztecan *ona. [Noun] editon 1.salt [References] edit - R. de Willett, Elizabeth, et al. (2016) Diccionario tepehuano de Santa María Ocotán, Durango (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 48)‎[6] (in Spanish), electronic edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 140 [[Swedish]] [Anagrams] edit - NO, no. [Noun] editon 1.indefinite plural of o [[Turkish]] [Etymology] editFrom Ottoman Turkish اون‎ (on), from Proto-Turkic *ōn (“ten”). Compare Old Turkic 𐰆𐰣‎ (un¹ /on/, “ten”) [Numeral] editon 1.ten [[Turkmen]] [Etymology] editFrom Old Turkic 𐰆𐰣‎ (un¹ /on/, “ten”), from Proto-Turkic *ōn (“ten”). [Numeral] editon 1.ten [[Venetian]] [Article] editon m sg 1.a, an [[Volapük]] [Etymology] editBorrowed from French on. [Pronoun] editon 1.it 2.(obsolete, indefinite personal pronoun) one [[Walloon]] [Alternative forms] edit - onk [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Numeral] editon 1.one 0 0 2022/03/03 14:06 TaN
41566 important [[English]] ipa :/ɪmˈpɔːtənt/[Adjective] editimportant (comparative more important, superlative most important) 1.Having relevant and crucial value. It is very important to give your daughter independence in her life so she learns from experience. 2.1892, Walter Besant, “Prologue: Who is Edmund Gray?”, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], OCLC 16832619, page 6: Thus, when he drew up instructions in lawyer language, he expressed the important words by an initial, a medial, or a final consonant, and made scratches for all the words between. His clerks, however, understood him very well. 3.1963, Margery Allingham, “Eye Witness”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, OCLC 483591931, page 249: The story struck the depressingly familiar note with which true stories ring in the tried ears of experienced policemen. […] The second note, the high alarum, not so familiar and always important since it indicates the paramount sin in Man's private calendar, took most of them by surprise although they had been well prepared. 4.1988, Robert Ferro, Second Son: For this was the most important thing, that when a person felt strongly about an issue in life, it mustn’t be ignored by others; for if it was, everything subsequent to it would turn out badly, even though there should seem to be no direct connection. 5.2013 May-June, Katrina G. Claw, “Rapid Evolution in Eggs and Sperm”, in American Scientist, volume 101, number 3: In plants, the ability to recognize self from nonself plays an important role in fertilization, because self-fertilization will result in less diverse offspring than fertilization with pollen from another individual. 6.(obsolete) Pompous; self-important. 7.1811, [Jane Austen], chapter XI, in Sense and Sensibility: A Novel. In Three Volumes, volume I, London: Printed for the author, by C[harles] Roworth, […], and published by T[homas] Egerton, […], OCLC 20599507, page 206: " […] It is a match that must give universal satisfaction. In short, it is a kind of thing that"—lowering his voice to an important whisper—"will be exceedingly welcome to all parties." Recollecting himself, however, he added, "That is, I mean to say—your friends are all truly anxious to see you well settled; Fanny particularly […] " [Antonyms] edit - negligible - ignorable - petty - slight - unimportant [Etymology] editFrom Middle English important, from Medieval Latin important-, importāns. [Synonyms] edit - significant - weighty - See also Thesaurus:important [[Catalan]] ipa :/im.poɾˈtant/[Adjective] editimportant (masculine and feminine plural importants) 1.important [Further reading] edit - “important” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “important” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “important” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “important” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[French]] ipa :/ɛ̃.pɔʁ.tɑ̃/[Adjective] editimportant (feminine singular importante, masculine plural importants, feminine plural importantes) 1.important Il est important de se brosser les dents. It is important to brush your teeth. 2.significant Une partie importante des votes A significant number of the votes [Further reading] edit - “important”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Verb] editimportant 1.present participle of importer [[Latin]] [Verb] editimportant 1.third-person plural present active indicative of importō [[Occitan]] [Adjective] editimportant m (feminine singular importanta, masculine plural importants, feminine plural importantas) 1.important [[Romanian]] ipa :[im.porˈtant][Adjective] editimportant m or n (feminine singular importantă, masculine plural importanți, feminine and neuter plural importante) 1.important [Etymology] editFrom French important. 0 0 2022/02/16 17:46 2022/03/03 14:07 TaN
41567 dozens [[English]] [Anagrams] edit - Donzes, zendos [Noun] editdozens 1.plural of dozeneditdozens pl (plural only) 1.(usually with "the", African-American Vernacular) A verbal game in which two or more people exchange witty insults. 0 0 2022/03/03 14:17 TaN
41569 assumption [[English]] ipa :/əˈsʌm(p).ʃ(ə)n/[Etymology] editFrom Middle English assumpcioun, from Medieval Latin assumptio (“a taking up (into heaven)”) and Latin assumptio (“a taking up, adoption, the minor proposition of a syllogism”). Doublet of assumptio; see assume. [Noun] editassumption (countable and uncountable, plural assumptions) 1.The act of assuming, or taking to or upon oneself; the act of taking up or adopting. His assumption of secretarial duties was timely. 2.The act of taking for granted, or supposing a thing without proof; a supposition; an unwarrantable claim. Their assumption of his guilt disqualified them from jury duty. 3.The thing supposed; a postulate, or proposition assumed; a supposition. 4.1976, “The Journal of Aesthetic Education, Volume 10”, in (Please provide the book title or journal name)‎[1]: No doubt a finite evaluative argument must make some unargued evaluative assumptions, just as finite factual arguments must make some unargued factual assumptions. 5.(logic) The minor or second proposition in a categorical syllogism. 6.The taking of a person up into heaven. 7.A festival in honor of the ascent of the Virgin Mary into heaven, celebrated on 15 August. 8.(rhetoric) Assumptio. [References] edit 1. ^ The Chambers Dictionary, 9th Ed., 2003 2. ^ “assumption”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 3. ^ “assumption”, in Merriam–Webster Online Dictionary. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:supposition 0 0 2010/06/02 00:14 2022/03/03 14:20
41571 analog [[English]] ipa :/ˈæ.nə.lɒɡ/[Adjective] editanalog (not comparable) 1.(of a device or system) In which the value of a data item (such as time) is represented by a continuous(ly) variable physical quantity that can be measured (such as the shadow of a sundial). an analog watch 2.Not relating to, or pre-dating, digital technology such as computers and the Internet; relating to real life. Synonym: material an analog (paper) map 3.2022 January 30, Tish Harrison Warren, “Why Churches Should Drop Their Online Services”, in The New York Times‎[1], ISSN 0362-4331: But for these digital natives, the stubborn analog wonders of skin, handshakes, hugs, bread and wine, faces, names and spontaneous conversation is part of what intrigued them and kept them going to church. 4.2021 November 18, Kara Swisher, “The Prescience of 1970’s ‘Future Shock’”, in The New York Times‎[2], ISSN 0362-4331: Not that I expect my children’s generation to be shocked by it all. Unlike my analog upbringing, they were born into a digital world. 5.2021 September 15, Reeves Wiedeman, “Why Does Every Company Now Want to Be a Platform?”, in The New York Times‎[3], ISSN 0362-4331: But what, exactly, is a platform? In the analog world, a platform is where you catch a train or launch a rocket or give a speech — somewhere you go to do something else. [Alternative forms] edit - analogue (Commonwealth) [Anagrams] edit - Algona, Angola, Langao, agonal [Antonyms] edit - digital - discrete [Etymology] editEarly 19th century; from French analogue, from Ancient Greek ἀνάλογος (análogos, “proportionate”), from ἀνά (aná, “up to”) + λόγος (lógos, “ratio”). [Noun] editanalog (plural analogs) 1.(countable) Something that bears an analogy to something else. 2.(countable, biology) An organ or structure that is similar in function to one in another kind of organism but is of dissimilar evolutionary origin. Coordinate terms: homolog, homologue See also: convergent evolution 3.(chemistry) A structural derivative of a parent compound that differs from it by only one or a few atoms or substituent groups; (usually, especially) such a molecule that retains most of the same chemical properties. Hyponym: insulin analogue [[Czech]] ipa :[ˈanalok][Noun] editanalog m 1.analog, analogue (something that bears an analogy to something else) 2.2007, Karel Riegel, Ekonomická psychologie‎[4]: Průmyslová výroba, industriální věk již těží ze zdroje, kterému se nešťastně říká "lidská pracovní síla". Je napojena na cyklus, v němž se člověk stává analogem přírodní síly a oživuje soustavu strojů. (please add an English translation of this quote) 3.(chemistry) analog, analogue (structural derivative of a parent compound) 4.2006, Jaroslav Rybka, Diabetologie pro sestry‎[5]: Prvním dlouze působícím inzulinovým analogem byl glargin připravený DNA-rekombinantní technologií. (please add an English translation of this quote) [[German]] ipa :/anaˈloːk/[Adjective] editanalog (not comparable) 1.(formal) analogous Synonyms: ähnlich, vergleichbar, gleichartig 2.(physics, computing) analog Antonym: digital 3.(colloquial) analog, material (not electronic or computerised) Synonym: materiell Ich lese lieber ein anfassbares, analoges Buch als ein E-Book. ― (please add an English translation of this usage example) [Etymology] editBorrowed from French analogue. [Further reading] edit - “analog” in Duden online [Synonyms] edit - analogisch [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] editanalog (neuter singular analogt, definite singular and plural analoge) 1.analogous 2.analogue (UK) or analog (US) [References] edit - “analog” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Adjective] editanalog (neuter singular analogt, definite singular and plural analoge) 1.analogous 2.analog (US) or analogue (UK) [References] edit - “analog” in The Nynorsk Dictionary. [[Polish]] ipa :/aˈna.lɔk/[Etymology] editBorrowed from French analogue, from Ancient Greek ἀνάλογος (análogos). [Further reading] edit - analog in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - analog in Polish dictionaries at PWN [Noun] editanalog m inan 1.analog (something that bears an analogy) Synonyms: (literary) analogon, odpowiednik 2.(chemistry) analog (structural derivative) 3.(colloquial, music) phonograph record Synonym: płyta 4.(colloquial) any analog device Antonym: cyfra [[Romanian]] ipa :/a.naˈloɡ/[Adjective] editanalog m or n (feminine singular analoagă, masculine plural analogi, feminine and neuter plural analoage) 1.analogue (represented by a continuously variable physical quantity) [Etymology] editFrom French analogue, from Latin analogus. [[Swedish]] [Adjective] editanalog 1.analogue [Anagrams] edit - Angola [Antonyms] edit - digital [Etymology] editana- +‎ -log 0 0 2009/04/08 17:54 2022/03/03 14:22 TaN
41572 elementary [[English]] ipa :/(ˌ)ɛlɪ̈ˈmɛnt(ə)ɹɪ/[Adjective] editelementary (comparative more elementary, superlative most elementary) 1.Relating to the basic, essential or fundamental part of something. 2.Relating to an elementary school. 3.(physics) Relating to a subatomic particle. 4.2012 March 1, Jeremy Bernstein, “A Palette of Particles”, in American Scientist‎[1], volume 100, number 2, page 146: The physics of elementary particles in the 20th century was distinguished by the observation of particles whose existence had been predicted by theorists sometimes decades earlier. 5.(archaic) Sublunary; not celestial; belonging to the sublunary sphere, to which the four classical elements (earth, air, fire and water) were confined; composed of or pertaining to these four elements. [Alternative forms] edit - elementar (obsolete) [Etymology] editFrom Latin elementārius (“elementary”), from elementum (“one of the four elements of antiquity; fundamentals”) + -ārius (adjective-forming suffix). Cognate with French élémentaire. [Noun] editelementary (plural elementaries) 1.An elementary school 2.(mythology, mysticism) A supernatural being which is associated with the elements. 3.1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 45: The demon (or elementary) of the South-West wind was particularly dreaded, as being the gini of fever and madness. 4.2003, H P Blavatsky, The Letters of H. P. Blavatsky, volume 1: […] the spiritual man is either translated like Enoch and Elias to the higher state, or falls down lower than an elementary again […] 5.2007, Gerald Massey, The Natural Genesis, page 332: But, in Africa these became definite in their Egyptian Types, by means of which we can follow their development from the elementaries of Chaos and Space into Celestial Intelligencers […] 0 0 2021/06/07 12:54 2022/03/03 14:23 TaN
41576 at hand [[English]] [Anagrams] edit - Dhanat, hadn't a [Further reading] edit - at hand at OneLook Dictionary Search [Prepositional phrase] editat hand 1.Within easy reach; nearby. I don't have the information at hand, but I can look it up. Synonyms: handy, to hand, on hand 2.c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], part 1, 2nd edition, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, OCLC 932920499; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire; London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene iii: The King your brother is now hard at hand, Meete with the foole, and rid your royall ſhoulders Of ſuch a burden, as outweighs the ſands And all the craggie rockes of Caſpea. 3.Near; soon Synonyms: approaching, imminent; see also Thesaurus:impending 4.1903 July, Jack London, “Into the Primitive”, in The Call of the Wild, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., OCLC 28228581, page 39: At last, one morning, the propeller was quiet, and the Narwhal was pervaded with an atmosphere of excitement. He felt it, as did the other dogs, and knew that a change was at hand. 5.(figuratively) Currently receiving attention. 6.2001, Mahmood, Ghaith, “Problem is about oppression, not coexistence”, in The Daily Bruin‎[1]: The problem at hand is not the inability of the Arabs and the Jews to live together peacefully. 0 0 2021/08/31 10:03 2022/03/03 16:53 TaN
41577 Key [[English]] [Anagrams] edit - Kye, kye [Proper noun] editKey 1.A surname​. [[Swedish]] [Symbol] editKey 1.(SAB) history of the British colonies Holonym: Ke Coordinate terms: Ke.2, Ke.3, Ke.4, Ke.5, Ke.6, Ker, Kes, Ket, Kex, Key 0 0 2021/08/09 12:42 2022/03/03 16:59 TaN

[41478-41577/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]