44260
brook
[[English]]
ipa :/bɹʊk/[Anagrams]
edit
- Borko, Borok, bokor, obrok
[Etymology 1]
editFrom Middle English brouken (“to use, enjoy”), from Old English brūcan (“to enjoy, brook, use, possess, partake of, spend”), from Proto-West Germanic *brūkan, from Proto-Germanic *brūkaną (“to enjoy, use”), from Proto-Indo-European *bʰruHg- (“to enjoy”). German brauchen is cognate.
[Etymology 2]
editFrom Middle English brook, from Old English brōc (“brook; stream; torrent”), from Proto-West Germanic *brōk (“stream”).
[References]
edit
1. ^ “Brook” in John Walker, A Critical Pronouncing Dictionary […] , London: Sold by G. G. J. and J. Robinſon, Paternoſter Row; and T. Cadell, in the Strand, 1791, →OCLC, page 123, column 2.
[[Scots]]
[Etymology]
editFrom Middle English bro(o)ken (“to use, enjoy, digest”), from Old English brūcan (“to use, enjoy”). See also brouk.
[Verb]
edittae brook
1.To enjoy; to possess; to have use or owndom of.
0
0
2022/07/26 08:24
TaN
44262
bionic
[[English]]
ipa :/ˈbɪˌɒn.ɪk/[Adjective]
editbionic (comparative more bionic, superlative most bionic)
1.(not comparable) Related to bionics.
2.Of a biological organism, having been enhanced by electronic or mechanical parts; cyborg.
3.Superhuman
4.2007, Yasmin Shiraz, The Blueprint for My Girls: How to Build a Life Full of Courage, ...[1]:
Entering womanhood is awesome, but the learning, growing, and obstacle facing are not going to stop. As you grow into womanhood, it's going to seem as if the world wants you to be bionic—be stronger, faster, and smarter.
5.2018 January 21, Virginia Heffernan, “Trump's jargon is infectious”, in Los Angeles Times:
But to hear the presidential physician tell it, Trump is bionic. In a news conference, Rear Adm. Ronny Jackson hailed Trump's health as "excellent" eight times.
6.2018 July 20, Lisa O'Carroll, “Ireland open to new proposal on Brexit border”, in The Guardian:
Before leaving the factory, May met Delma Käthner, a local woman, who told her she was “bionic”. / “She’s coped with so much,” Käthner said. “She has a terrible job. Just look at the way her shoulders are hunched. She has the whole weight of Brexit on her.”
[Anagrams]
edit
- niobic
[Etymology]
editBlend of bio- + electronic. The superhuman sense is attributed to the TV shows The Six Million Dollar Man and The Bionic Woman.
[References]
edit
- bionic at OneLook Dictionary Search
[[Romanian]]
[Adjective]
editbionic m or n (feminine singular bionică, masculine plural bionici, feminine and neuter plural bionice)
1.bionic
[Etymology]
editFrom French bionique
0
0
2022/07/26 08:25
TaN
44263
reasoning
[[English]]
ipa :/ˈɹiːzənɪŋ/[Further reading]
edit
- “reasoning” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- “reasoning” in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
[Noun]
editreasoning (countable and uncountable, plural reasonings)
1.The deduction of inferences or interpretations from premises; abstract thought; ratiocination.
2.A Rastafari meeting held for the purposes of chanting, prayer and discussion.
[Synonyms]
edit
- (deduction of inferences): ratiocination
- rationale
[Verb]
editreasoning
1.present participle of reason
0
0
2022/07/26 08:25
TaN
44270
wreak
[[English]]
ipa :/ɹiːk/[Anagrams]
edit
- kewra, waker, wrake
[Etymology 1]
editFrom Middle English wreken, from Old English wrecan, from Proto-West Germanic *wrekan, from Proto-Germanic *wrekaną, from root *wrek-, from Proto-Indo-European *wreg- (“push, shove, drive, track down”).[1] Cognate via Proto-Germanic with Dutch wreken, German rächen, Swedish vräka; cognate via PIE with Latin Latin urgere (English urge), and distantly cognate with English wreck.
[Etymology 2]
editFrom Middle English wreke, wrake, Northern Middle English variants of wreche, influenced later by Etymology 1, above. Compare Dutch wraak.
[References]
edit
1. ^ Douglas Harper (2001–2022), “wreak”, in Online Etymology Dictionary.
0
0
2009/06/24 10:16
2022/07/27 08:39
TaN
44271
launder
[[English]]
ipa :/ˈlɔːndə/[Anagrams]
edit
- Arundel, lurdane, rundale
[Etymology]
editContracted from Middle English lavender, from Old French lavandiere, from Late Latin lavandena, from Latin lavō (“I wash”).
[Noun]
editlaunder (plural launders)
1.(obsolete) A washerwoman or washerman.
2.(mining) A trough used by miners to receive powdered ore from the box where it is beaten, or for carrying water to the stamps, or other apparatus for comminuting (sorting) the ore.
3.A trough or channel carrying water to the wheel of a watermill.
Synonym: inlayer
4.A gutter (for rainwater).
[References]
edit
- “launder” in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- launder at OneLook Dictionary Search
[Related terms]
edit
- launderer
- launderette
- laundress
- laundry
- lave
[Synonyms]
edit
- (washerwoman): launderer, laundress, washerwoman
[Verb]
editlaunder (third-person singular simple present launders, present participle laundering, simple past and past participle laundered)
1.To wash; to wash, and to smooth with a flatiron or mangle; to wash and iron.
2.(obsolete) To lave; to wet.
3.1609, William Shakespeare, “A Louers Complaint”, in Shake-speares Sonnets. […], London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, OCLC 216596634:
Oft did she heave her napkin to her eyne, / Which on it had conceited characters, / Laundering the silken figures in the brine
4.
5. (money) To disguise the source of (ill-gotten wealth) by various means.
[[Middle English]]
[Noun]
editlaunder
1.Alternative form of lavender
0
0
2022/07/27 08:56
TaN
44273
vocal cord
[[English]]
[Noun]
editvocal cord (plural vocal cords)
1.(anatomy) Either of two pairs of folds of mucous membrane stretched horizontally across the human larynx whose vibrations help to produce the voice.
Synonyms: vocal band, vocal fold, plica vocalis
0
0
2022/07/27 08:56
TaN
44274
jagged
[[English]]
ipa :/ˈdʒæɡɪd/[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
edit
0
0
2021/06/22 22:25
2022/07/27 08:57
TaN
44278
pull out of
[[English]]
[Anagrams]
edit
- outpull
[Verb]
editpull out (third-person singular simple present pulls out, present participle pulling out, simple past and past participle pulled out)
1.Used other than figuratively or idiomatically: see pull, out.
I need to pull the splinter out of my hand.
2.(idiomatic) To withdraw; especially of military forces; to retreat.
The troops pulled out of the conflict.
The mayor pulled out of the race for Senate after numerous opinion polls had him polling at less than 10 percent.
The racehorse pulled out of the Stakes with a hurt foot.
3.March 11 2022, David Hytner, “Chelsea are in crisis but there is no will to leave club on their knees”, in The Guardian[1]:
There is still time to find a buyer and for them to stabilise the operation, especially if the deal were done by 31 May – when the club’s special licence to carry on is due to expire. There remain plenty of interested parties, who can only see Chelsea’s price dropping as sponsors pull out or consider their associations; as revenue streams are hit.
4.(aviation, of an aircraft) To transition from a dive to level or climbing flight.
After releasing its bomb, the plane pulled out of its dive.
5.(literally) To use coitus interruptus as a method of birth control.
With a tremendous groan, he pulled out and ejaculated all over her belly.
6.(idiomatic) To remove something from a container.
He pulled his gun out before she had a chance to scream.
Synonyms: whip out, draw
7.(idiomatic) To maneuver a vehicle from the side of a road onto the lane.
When joining a road, you should check for traffic before pulling out.
8.To draw out or lengthen.
0
0
2021/09/16 09:02
2022/07/28 11:28
TaN
44281
director
[[English]]
ipa :/dɪˈɹɛktə(ɹ)/[Alternative forms]
edit
- directour (obsolete)
[Anagrams]
edit
- creditor
[Etymology]
editBorrowed from Middle French directeur and its source Late Latin director, directorem, from Latin directus.
[Noun]
editEnglish Wikipedia has an article on:directorWikipedia director (plural directors, feminine directress or directrix)
1.One who directs; the person in charge of managing a department or directorate (e.g., director of engineering), project, or production (as in a show or film, e.g., film director).
2.2019 February 3, “UN Study: China, US, Japan Lead World AI Development”, in Voice of America[1], archived from the original on 7 February 2019:
Francis Gurry is director of WIPO.
.mw-parser-output .k-player .k-attribution{visibility:hidden}
3.A counselor, confessor, or spiritual guide.
4.That which directs or orientates something.
5.1971, United States. Office of Saline Water, Distillation Digest (volume 3, page 76)
Installed longer flow director; it now just covers the entire diameter of the 6-in. brine return nozzle, and is 4 in. high […]
6.(military) A device that displays graphical information concerning the targets of a weapons system in real time.
7.(chemistry) The common axis of symmetry of the molecules of a liquid crystal.
[[Catalan]]
[Etymology]
editBorrowed from Late Latin director, directorem, from Latin directus, attested from 1696.[1]
[Further reading]
edit
- “director” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “director” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “director” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
[Noun]
editdirector m (plural directors, feminine directora)
1.director
2.conductor
3.headteacher, principal
[References]
edit
1. ^ “director”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2022
[[Portuguese]]
[Adjective]
editdirector m (feminine singular directora, masculine plural directores, feminine plural directoras, comparable)
1.Superseded spelling of diretor. (Superseded in Brazil by the 1943 spelling reform and by the Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 elsewhere. Still used in countries where the agreement hasn’t come into effect and as an alternative spelling in Portugal.)
[Noun]
editdirector m (plural directores, feminine directora, feminine plural directoras)
1.Superseded spelling of diretor. (Superseded in Brazil by the 1943 spelling reform and by the Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 elsewhere. Still used in countries where the agreement hasn’t come into effect and as an alternative spelling in Portugal.)
[[Romanian]]
[Etymology]
editFrom French directeur
[Noun]
editdirector m (plural directori)
1.director
2.principal
Profesorul este cu directorul.
The teacher is with the school principal.
[[Spanish]]
ipa :/diɾeɡˈtoɾ/[Etymology]
editBorrowed from Late Latin director, directorem, from Latin directus.
[Further reading]
edit
- “director”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
[Noun]
editdirector m (plural directores, feminine directora, feminine plural directoras)
1.director
2.conductor (of musical ensembles)
3.(school) principal, headmaster
4.editor (a person at a newspaper, publisher or similar institution who edits stories and/or decides which ones to publish)
0
0
2009/07/06 10:48
2022/07/28 12:23
TaN
44282
director general
[[English]]
[Alternative forms]
edit
- director-general
[Etymology]
editA calque of French directeur général, hence the unusual order of adjective following noun.
[Noun]
editdirector general (plural directors general or director generals or (rare) directors generals)
1.The highest executive officer within a governmental, statutory, NGO, third sector or not-for-profit institution. In reference to government, the executive officer below the minister of the department.
[[Romanian]]
[Noun]
editdirector general m (plural directori generali)
1.chief executive officer
0
0
2022/07/28 12:23
TaN
44283
director-general
[[English]]
[Noun]
editdirector-general (plural directors-general or director-generals or (rare) directors-generals)
1.Alternative form of director general
0
0
2022/07/28 12:23
TaN
44287
space mission
[[English]]
[Noun]
editspace mission (plural space missions)
1.A journey, by a human or robotic spacecraft, into space for a specific reason (normally to gather scientific data)
0
0
2022/07/28 12:25
TaN
44288
spacefaring
[[English]]
ipa :/ˈspeɪsfæɹɪŋ/[Adjective]
editEnglish Wikipedia has an article on:spacefaringWikipedia spacefaring (not comparable)
1.Engaged in the building and launching of vehicles into space.
2.1985, Krafft Ehricke, Lunar Bases and Space Activities of the 21st Century, Lunar and Planetary Institute, →ISBN, page 830:
If God wanted man to become a spacefaring species, He would have given man a moon.
3.2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, OCLC 246633669, PC, scene: Rachni Codex entry:
Though now extinct, the rachni once threatened every species in Citadel space. Over 2000 years ago, explorers foolishly opened a mass relay to a previously-unknown system and encountered something never seen before or since: a species of spacefaring insects guided by a hive-mind intelligence.
4.December 13 2021, Molly Ball, Jeffrey Kluger and Alejandro de la Garza, “Elon Musk: Person of the Year 2021”, in Time Magazine[1]:
His startup rocket company, SpaceX, has leapfrogged Boeing and others to own America’s spacefaring future.
[Etymology]
editspace + faring, by analogy with seafaring.
[Noun]
editspacefaring (uncountable)
1.(The practice of) spaceflight.
0
0
2022/07/28 12:26
TaN
44289
rebuke
[[English]]
ipa :/ɹiˈbjuːk/[Anagrams]
edit
- Kueber
[Etymology]
editFrom Middle English rebuken, from Anglo-Norman rebuker (“to beat back, repel”), from re- + Old French *buker, buchier, buschier (“to strike, hack down, chop”), from busche (“wood”), from Vulgar Latin *busca (“wood, grove”), from Frankish *busk (“grove”), from Proto-Germanic *buskaz (“bush”); equivalent to re- + bush.
[Noun]
editrebuke (plural rebukes)
1.(of a person) A harsh criticism.
2.2012 July 15, Richard Williams, “Tour de France 2012: Carpet tacks cannot force Bradley Wiggins off track”, in Guardian Unlimited[1]:
There was the sternness of an old-fashioned Tour patron in his rebuke to the young Frenchman Pierre Rolland, the only one to ride away from the peloton and seize the opportunity for a lone attack before being absorbed back into the bunch, where he was received with coolness.
[Synonyms]
edit
- reproach, reproof, reproval, reprehension, reprimand, admonitionedit
- reprimand, reproach, reprove, reprehend, admonish, criticise, berate, scold
- See also Thesaurus:criticize
[Verb]
editrebuke (third-person singular simple present rebukes, present participle rebuking, simple past and past participle rebuked)
1.(of a person) To criticise harshly; to reprove.
2.
2011, Biblica, Holy Bible: New International Version, Grand Rapids, Mich.: Zondervan, →ISBN, 6:(please specify the verse(s)):
O Lord, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
0
0
2010/01/26 09:40
2022/07/28 12:27
TaN
44290
cosmonaut
[[English]]
ipa :/ˈkɒzməˌnɔːt/[Etymology]
editBorrowed from Russian космона́вт (kosmonávt), from Ancient Greek κόσμος (kósmos, “universe”) + ναύτης (naútēs, “sailor”), may be decomposed as cosmos + -naut
[Noun]
editcosmonaut (plural cosmonauts)
1.An astronaut, especially a Russian or Soviet one.
[[Romanian]]
ipa :/ko.smo.na.ˈut/[Etymology]
editBorrowed from French cosmonaute.
[Noun]
editcosmonaut m (plural cosmonauți, feminine equivalent cosmonaută)
1.cosmonaut
[Synonyms]
edit
- astronaut
0
0
2022/07/28 12:27
TaN
44291
blunting
[[English]]
ipa :/ˈblʌntɪŋ/[Noun]
editblunting (plural bluntings)
1.The process by which something is made blunt.
2.2015, Michael Goldman, Shakespeare and the Energies of Drama (page 95)
Even those productions that mean to “bring Lear home” to the audience seem always to involve fresh bluntings and blurrings of the full effect.
[Verb]
editblunting
1.present participle of blunt
0
0
2022/07/28 12:35
TaN
44295
fighter
[[English]]
ipa :/ˈfaɪ.tə(ɹ)/[Anagrams]
edit
- freight, refight
[Etymology]
editFrom Middle English fightere, fyghtor, feghtere, feghtare, fiȝtare, fiȝtere, from Old English feohtere. Equivalent to fight + -er.
[Noun]
editfighter (plural fighters)
1.A person who fights; a combatant.
2.A warrior; fighting soldier.
3.A pugnacious, competitive person.
4.(eulogistic) A person with a strong determination to resist protracted or severe adversity, especially illness.
5.A class of fixed-wing aircraft whose primary purpose is that of shooting down other aircraft. Some of these (Fighter-Attack or Attack aircraft) also have a secondary purpose of attacking ground targets.
6.A boxer or participant in any martial art.
7.(colloquial) A firefighter.
8.(video games) A game with a focus on physical combat.
9.2004, Simon Carless, Gaming Hacks, page 59:
Still, it's excellent software, especially for one-on-one fighting titles such as the King Of Fighters series, classic Street Fighter II variants, and newer one-on-one fighters such as Garou.
[Synonyms]
edit
- warrior, combatant, soldier
0
0
2022/07/28 12:36
TaN
44300
monthslong
[[English]]
[Adjective]
editmonthslong (not comparable)
1.Lasting for multiple months
2.2007 April 14, Adam Nossiter, “Ex-Senator Will Not Run for Governor of Louisiana”, in New York Times[1]:
A former United States Senator, John B. Breaux, ended his monthslong flirtation with the Louisiana governor’s race Friday evening, declaring that he would be not be a candidate in the election this fall.
[Alternative forms]
edit
- months-long
[Etymology]
editmonths + -long
0
0
2022/07/07 10:01
2022/07/28 12:40
TaN
44301
hand-held
[[English]]
ipa :/ˈhændˌhɛld/[Adjective]
edithand-held (not comparable)
1.Held in one or both hands.
2.Small and light enough to be operated while held in one or both hands.
[Alternative forms]
edit
- hand held, handheld
[Etymology]
edithand + held
[Noun]
edithand-held (plural hand-helds)
1.(computing) A personal digital assistant or video game console that is small enough to be held in the hands.
[See also]
editEnglish Wikipedia has an article on:hand-heldWikipedia
0
0
2022/07/28 12:41
TaN
44303
handheld
[[English]]
[Adjective]
edithandheld (not comparable)
1.Alternative spelling of hand-held
[Noun]
edithandheld (plural handhelds)
1.Alternative spelling of hand-held
0
0
2021/11/24 18:35
2022/07/28 12:41
TaN
44308
course
[[English]]
ipa :/kɔːs/[Anagrams]
edit
- Couser, Crouse, Crusoe, cerous, coures, crouse, source
[Etymology 1]
editFrom Middle English cours, from Old French cours, from Latin cursus (“course of a race”), from currō (“run”), ultimately from Proto-Indo-European *ḱers- (“to run”). Doublet of cursus and cour.
[Etymology 2]
editClipping of of course
[[French]]
ipa :/kuʁs/[Anagrams]
edit
- coeurs, cœurs
- coures
- écrous
- source
[Etymology]
editFrom Old French cours, from Latin cursus (“course of a race”), from currō (“run”), with influence of Italian corsa.
[Further reading]
edit
- “course”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[Noun]
editcourse f (plural courses)
1.run, running
2.race
3.errand
[[Middle English]]
[Adjective]
editcourse
1.Alternative form of cours
[Noun]
editcourse
1.Alternative form of cours
[[Norman]]
[Etymology]
editFrom Old French cours, from Latin cursus (“course of a race”), from currō (“run”).
[Noun]
editcourse f (plural courses)
1.(Jersey) course
0
0
2009/04/24 18:04
2022/07/28 12:42
TaN
44315
Maiden
[[English]]
[Anagrams]
edit
- Damien, Eidman, Manide, Median, Medina, Midean, aidmen, demain, maenid, mained, median, medina, meidan
[Antonyms]
edit
- Master
[Noun]
editMaiden (plural Maidens)
1.(Wicca) One of the triune goddesses of the Lady in Wicca alongside the Crone and Mother representing a girl or a young woman
2.2002, A.J. Drew, Wicca for Couples: Making Magick Together, page 90
[…] different stages of life as represented by our Lady as Maiden, Mother, and Crone, as well as our Lord as Master, Father, and Sage.
3.2004, Aurora Greenbough, Cathy Jewell, The Complete Idiot's Guide to Spells and Spellcraft, page 9
The Lady is often thought of as having three aspects: Maiden, Mother, and Crone.
[Proper noun]
editMaiden
1.A surname.
2.Iron Maiden, a heavy metal band from England.
[[German]]
ipa :/ˈmaɪ̯dən/[Noun]
editMaiden f
1.plural of Maid
[[Saterland Frisian]]
ipa :/ˈmaːi̯dən/[Etymology]
editFrom Old Frisian mageth, from Proto-West Germanic *magaþ. Cognates include West Frisian meide and German Magd.
[Noun]
editMaiden f (plural Maidene)
1.girl, lass
2.virgin, maiden
3.2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:23:
Sjooët, n Maiden skäl n Bäiden undfange, n Súun skäl ju uurwinne, un man skäl him dän Nome Immanuel reke, dät hat uursät: God is mäd uus.
Behold, a virgin shall become pregnant with a child, she will give birth to a son, and they shall give him the name Immanuel, which is translated: God is with us.
[References]
edit
- Marron C. Fort (2015), “Maiden”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
0
0
2022/07/29 13:12
TaN
44320
pose
[[English]]
ipa :/poʊz/[Anagrams]
edit
- ESOP, PEOs, epos, opes, peos, peso, poes, sope
[Etymology 1]
editFrom Middle English pose, from Old English ġeposu pl (“cold in the head; catarrh”, literally “(the) sneezes; (the) snorts”), from Old English pos, ġepos (“sneeze, snort”), from Proto-West Germanic *pos, from Proto-Germanic *pusą (“sneeze, snort”), from Proto-Germanic *pusōną, *pusjaną (“to snort, blow”), from Proto-Indo-European *bew- (“to blow, swell”). Compare Low German pusten (“to blow, puff”), German dialectal pfausen (“to sneeze, snort”), Norwegian dialectal pysa (“to blow”).
[Etymology 2]
editFrom Middle English posen, from Old French poser (“to put, place, stell, settle, lodge”), from Vulgar Latin pausāre (“to blin, cease, pause”), from Latin pausa (“pause”), from Ancient Greek παῦσις (paûsis); influenced by Latin pōnere. Doublet of pause.
[Etymology 3]
editFrom Middle English posen, a combination of aphetic forms of Middle English aposen and opposen. More at appose, oppose.
[Further reading]
edit
- “pose” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- “pose” in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- pose at OneLook Dictionary Search
[[Danish]]
ipa :[ˈpʰoːsə][Etymology]
editFrom Old Norse posi, from Proto-Germanic *pusô.
[Noun]
editpose
1.bag
[References]
edit
- “pose” in Den Danske Ordbog
[[Dutch]]
[Anagrams]
edit
- epos, poes, soep
[Etymology]
editBorrowed from French pose.
[Noun]
editpose f (plural posen or poses, diminutive posetje n)
1.stance or pose
[[Finnish]]
[Anagrams]
edit
- peso
[Noun]
editpose
1.(slang) jail
[[French]]
[Etymology]
editDerived from the verb poser. Compare also Italian posa, Latin pausa.
[Further reading]
edit
- “pose”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[Noun]
editpose f (plural poses)
1.installationeditpose m (plural poses)
1.extension (in telecommunications)
[Verb]
editpose
1.inflection of poser:
1.first/third-person singular present indicative/subjunctive
2.second-person singular imperative
[[Ido]]
[Adverb]
editpose
1.afterwards
[[Italian]]
ipa :/ˈpɔ.ze/[Anagrams]
edit
- epos, peso, pesò
[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
edit
[References]
edit
1.↑ 1.0 1.1 pose in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
[[Norwegian Bokmål]]
[Etymology]
editFrom Old Norse posi
[Noun]
editpose m (definite singular posen, indefinite plural poser, definite plural posene)
1.bag, sack
[References]
edit
- “pose” in The Bokmål Dictionary.
[[Norwegian Nynorsk]]
[Etymology]
editFrom Old Norse posi.
[Noun]
editpose m (definite singular posen, indefinite plural posar, definite plural posane)
1.a bag or sack
[References]
edit
- “pose” in The Nynorsk Dictionary.
[[Pali]]
[Alternative forms]
editAlternative forms
- 𑀧𑁄𑀲𑁂 (Brahmi script)
- पोसे (Devanagari script)
- পোসে (Bengali script)
- පොසෙ (Sinhalese script)
- ပေါသေ or ပေႃသေ (Burmese script)
- โปเส (Thai script)
- ᨷᩮᩤᩈᩮ (Tai Tham script)
- ໂປເສ (Lao script)
- បោសេ (Khmer script)
[Noun]
editpose
1.inflection of posa (“man”):
1.locative singular
2.accusative plural
[[Spanish]]
[Further reading]
edit
- “pose”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
[Noun]
editpose f (plural poses)
1.pose (unnatural posture)
[Verb]
editpose
1.inflection of posar:
1.first-person singular present subjunctive
2.third-person singular present subjunctive
3.third-person singular imperative
0
0
2022/07/29 13:16
TaN
44321
sophomore
[[English]]
ipa :/ˈsɒfəmɔː/[Adjective]
editsophomore (not comparable)
1.(US) The second in a series, especially, the second of an artist’s albums or the second of four years in a high school (tenth grade) or university.
Coordinate term: debut
The band’s sophomore album built upon the success of their debut release, catapulting them to megastardom.
2.2016 August 21, Joe Coscarelli, “Frank Ocean Finally Delivers His Album, and a Pop-Up Surprise”, in The New York Times[1], ISSN 0362-4331:
“Blonde,” which is spelled “Blond” on the album cover and “Blonde” on Apple and elsewhere, hews more closely to what was expected from a sophomore release by one of the most lauded and enigmatic young singers in pop music.
3.2021 March 5, Jason Bailey, “Watch These 13 Titles on Netflix Before They Leave This Month”, in The New York Times[2], ISSN 0362-4331:
Spike Lee’s sophomore film, after his micro-budgeted and critically acclaimed debut, “She’s Gotta Have It,” was this big, bold ensemble musical set on the campus of a Historically Black College over a busy homecoming weekend.
4.Sophomoric.
[Anagrams]
edit
- homospore, osmophore
[Etymology]
editFrom earlier sophumer, from the obsolete sophom (“sophism or dialectical exercise”), likely influenced by Ancient Greek σοφός (sophós, “wise”) + μωρός (mōrós, “fool”). Compare oxymoron (literally “sharp-dull”), a similar contradiction.
[Further reading]
edit
- sophomore on Wikipedia.Wikipedia
[Noun]
editsophomore (plural sophomores)
1.(US, Philippines) A second-year undergraduate student in a college or university, or a second-year student in a four-year secondary school or high school.
She was very mature for a sophomore and had several friends who were juniors or even seniors.
2.(US, horse-racing) A three-year-old horse.
The filly had looked promising as a sophomore, but concerns over her health had prompted the owner to pull her from the season’s early races.
0
0
2022/03/02 10:02
2022/07/29 13:26
TaN
44322
lock
[[English]]
ipa :/lɒk/[Anagrams]
edit
- KLOC, Kloc, colk
[Etymology 1]
edit A key lock (device requiring a key or a combination to be opened). A lock (canal segment).From Middle English lok, from Old English loc, from Proto-West Germanic *lok, from Proto-Germanic *luką from Proto-Indo-European *lewg- (“to bend; turn”). The verb is from Middle English locken, lokken, louken, from Old English lūcan, Proto-West Germanic *lūkan, from Proto-Germanic *lūkaną. Doublet of luxe.
[Etymology 2]
editFrom Middle English lok, lokke, from Old English locc (“hair of the head, hair, lock of hair, curl, ringlet”), from Proto-West Germanic *lokk, from Proto-Germanic *lukkaz, from Proto-Indo-European *lugnó-, from Proto-Indo-European *lewg- (“to bend”).Cognate with West Frisian lok, lokke, Dutch lok (“earlock, curl”), German Locke (“lock of hair, curl”), Danish lok, Swedish lock (“lock of hair, curl”). It has been theorised that the word may be related to the Gothic verb *𐌻𐌿𐌺𐌰𐌽 (*lukan, “to shut”) in its ancient meaning "to curb".
[[German]]
[Verb]
editlock
1.singular imperative of locken
2.(colloquial) first-person singular present of locken
[[Swedish]]
[Etymology]
editFrom Old Norse lok, lokkr, from Proto-Germanic *lukkaz.
[Noun]
editlock c or n
1.(chiefly in the plural) a lock of hair
2.a cover, a lid
3.popping (as when ears pop)[1]
Få lock för örat.
Be deafened.
4.a (thin) board that covers the gap between panel boards
5.call, lure (uninflected, from the verb locka)
med lock och pock
[References]
edit
- lock in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
1. ^ Grief Gondola, #2 by Tomas Tranströmer, verse VI
2. ^ [1]
0
0
2020/04/05 11:37
2022/07/29 13:52
TaN
44323
lock up
[[English]]
[Alternative forms]
edit
- lock-up
[Anagrams]
edit
- uplock
[Etymology]
editlock + up
[Synonyms]
edit
- (computing): freeze, hang
[Verb]
editlock up (third-person singular simple present locks up, present participle locking up, simple past and past participle locked up)
1.(transitive) To imprison or incarcerate (someone).
2.2020 July 23, Chris Daw, “'A stain on national life': why are we locking up so many children?'”, in The Guardian[1]:
In 1970, a new era of “getting tough” on young offenders really began to gather momentum with the incoming Conservative government. The number of juveniles locked up each year increased by 500% between 1965 and 1980.
3.(transitive) To invest in something long term.
4.(intransitive) To close all doors and windows (of a place) securely.
5.(intransitive, computing) To cease responding; to freeze.
When I press this button, the program locks up.
6.(transitive, computing) To cause (a program) to cease responding or to freeze.
If your password contains a particular string of letters, entering it can lock up the login form.
7.(intransitive, mechanics) To stop moving; to seize.
1.(of a wheel) To stop spinning due to excessive braking torque.To lose one's forward momentum; to freeze.(intransitive, motor racing) To (mistakenly) cause or have one of one's wheels to lock up (stop spinning).
- 2019 September 8, Andrew Benson, BBC Sport[2]:
Twelve laps later, Leclerc locked up at the first chicane and clattered over the run-off area. Again, Hamilton got a run on him, and this time Leclerc defended robustly through the flat-out Curva Grande, moving very late to block Hamilton to the Ferrari's left.(intransitive, boating) To travel through a flight of locks on a waterway in an uphill direction.
Antonym: lock down
0
0
2022/07/29 13:52
TaN
44324
roll up
[[English]]
[Alternative forms]
edit
- rollup
- roll-up
[Anagrams]
edit
- uproll
[Interjection]
editroll up
1.Used to call the attention of potential purchasers.
Roll up, roll up! Pies for sale!
[Noun]
editroll up (plural roll ups)
1.Alternative form of rollup
[Verb]
editroll up (third-person singular simple present rolls up, present participle rolling up, simple past and past participle rolled up)
1.
2. (transitive) To make something into a particular shape, especially cylindrical or fold-like.
Antonyms: unroll, unscroll, roll down
The shopkeeper had to roll up the poster to make it easier to carry.
When they told you not to fold, spindle, or mutilate a punchcard, the spindling referred to rolling it up.}}
He rolled up his shirt sleeves.
1.
2. (transitive) To pack up into a bundle or bindle.
Antonyms: pack up, pack
Antonyms: unroll, unpack (transitive) To raise (a car window, rolling door, or rolling security barrier).
The shopkeeper had to roll up the security barrier to open the shop.
Synonym: wind up
Antonyms: roll down, wind down(role-playing games, intransitive) To roll the dice necessary to create a character for a game, especially a role-playing game.(intransitive) To arrive by vehicle, usually by car.
We thought Jim would be late for the wedding, but then we saw him roll up in front of the church in his Mercedes.
Don't be rolling up to my door without calling ahead.
0
0
2009/02/09 14:15
2022/07/29 17:20
TaN
44325
roll-up
[[English]]
[Adjective]
editroll-up (not comparable)
1.Capable of being made into a cylinder shape by rolling.
a roll-up door
a roll-up display banner
[Anagrams]
edit
- uproll
[Noun]
editroll-up (plural roll-ups)
1.Alternative form of rollup
2.2019, Kate Atkinson, Big Sky, →ISBN, page 114:
He took a mangled roll-up from behind his ear and lit it.
0
0
2022/07/29 17:20
TaN
44326
rolling
[[English]]
ipa :/ˈɹəʊlɪŋ/[Adjective]
editrolling (comparative more rolling, superlative most rolling)
1.(colloquial) Drunk; intoxicated from alcohol, staggering.
2.Staggered in time and space.
a 90-day rolling business plan
rolling blackouts or brownouts
3.Moving by turning over and over on an axis.
4.1858, Charles Kingsley, “[Songs, Ballads, &c.] The Sands of Dee”, in Andromeda and Other Poems, London: John W[illiam] Parker and Son, […], OCLC 1394762, stanza II, page 53:
The rolling mist came down and hid the land: / And never home came she.
5.Extending in gentle undulations (of the landscape).
6.2002, Russell Allen & Michael Romeo, "Part II - Journey to Ithaca" of "The Odyssey", "Incantations of the Apprentice", on Symphony X, The Odyssey.
I miss the rolling hills of Ithaca
7.Making a continuous sound.
[Noun]
editrolling (plural rollings)
1.The act by which something is rolled.
2.2007, Greg Patent, Dave McLean, A Baker's Odyssey
Refrigerating the dough between rollings and foldings also makes the dough easy to handle and prevents the butter from becoming too soft.
[Synonyms]
edit
- (drunk): See Thesaurus:drunk
- (staggered): spaced out, chequerwise
- (moving by turning over repeatedly): spinning, tumbling
- (undulating of the landscape):edit
- rowling
[Verb]
editrolling
1.present participle of roll
0
0
2018/10/31 09:26
2022/07/29 17:20
TaN
44329
nimble
[[English]]
ipa :/ˈnɪmbl̩/[Adjective]
editnimble (comparative nimbler, superlative nimblest)
1.Adept at taking or grasping
nimble fingers
2.Quick and light in movement or action.
He was too nimble for the assailant and easily escaped his grasp.
3.1988, The Economist (volume 306, issues 7532-7539, page 13)
Attempts to introduce versions of "market communism" — in China, Hungary or Yugoslavia — have shown how hard it is to make mainly state-owned economies as nimble as mainly private ones.
4.Quick-witted and alert.
She has a nimble mind and can improvise in any situation.
5.2020 May 20, “Merriman praised over handling of TSC's 'virtual' transition”, in Rail, page 12:
"It requires you to be flexible and nimble in your thinking and Huw has already demonstrated that," said Greenwood, [...]
[Anagrams]
edit
- milneb
[Antonyms]
edit
- (quick and light in movement or action): sluggish
[Etymology]
editFrom Middle English nymyl, nemel, nemyll, nymell (“agile, quick, ready, able, capable”), merger of Old English nǣmel (“receptive, quick to grasp”) and Old English numol (“able to take, capable of holding”), both from niman (“to take”) + -el, -ol (associative suffix), corresponding to nim + -le. Compare German nehmen, Gothic 𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽 (niman), Old Norse nema (“to take”). More at nim.
[Verb]
editnimble (third-person singular simple present nimbles, present participle nimbling, simple past and past participle nimbled)
1.(intransitive) To move nimbly.
2.2012, Caspar Henderson, The Book of Barely Imagined Beings, page 72:
Their teeth are regularly and assiduously cleaned by shrimp that nimble in and out of the moray's mouth like ballet dancers in the jaws of a mechanical stage dragon.
0
0
2009/04/18 15:28
2022/07/29 17:33
TaN
44330
spillover
[[English]]
[Anagrams]
edit
- overspill
[Etymology]
editspill + over
[Noun]
editspillover (countable and uncountable, plural spillovers)
1.That which overflows; the excess or side effect.
The spillover from the dam due to the heavy rains will run down this channel and harmlessly dump into that river, we hope.
The spillover from this war will be many little massacres of civilians by civilians.
2.(epidemiology) The spread of infectious disease between different species of animal and particularly to humans.
3.2020 March 12, Kevin Berger, “The Man Who Saw the Pandemic Coming”, in Nautilus[1]:
We’re not establishing the kind of safe practices that will minimize the opportunity for spillover. If we better understood where these viruses are circulating and understood that ecology, we would have the potential to disrupt and minimize the risk of spillover.
[See also]
edit
- zoonosis
[[Italian]]
[Etymology]
editBorrowed from English spillover.
[Noun]
editspillover m (invariable)
1.(neologism, epidemiology) spillover
0
0
2021/08/07 16:55
2022/07/31 18:16
TaN
44332
meet
[[English]]
ipa :/miːt/[Anagrams]
edit
- Teme, etem, mete, teem, teme
[Etymology 1]
editFrom Middle English meten, from Old English mētan (“to meet, find, find out, fall in with, encounter, obtain”), from Proto-West Germanic *mōtijan (“to meet”), from Proto-Germanic *mōtijaną (“to meet”), from Proto-Indo-European *meh₂d- (“to come, meet”). Cognates:Cognate with Scots met, mete, meit (“to meet”), North Frisian mete (“to meet”), West Frisian moetsje (“to meet”), Dutch ontmoeten (“to meet”), Low German möten (“to meet”), Danish møde (“to meet”), Norwegian Bokmål møte (“to meet”), Swedish möta (“to meet”), Icelandic mæta (“to meet”). Related to moot.
[Etymology 2]
editFrom Middle English mete, imete, from Old English ġemǣte (“suitable, having the same measurements”), from the Proto-Germanic *gamētijaz, *mētiz (“reasonable; estimable”) (cognate with Dutch meten (“measure”), German gemäß (“suitable”) etc.), itself from collective prefix *ga- + Proto-Indo-European *med- (“to measure”).
[References]
edit
- Douglas Harper (2001–2022), “meet”, in Online Etymology Dictionary.
- meet at OneLook Dictionary Search
[[Dutch]]
ipa :/meːt/[Anagrams]
edit
- mete
[Etymology 1]
editFrom Latin mēta.
[Etymology 2]
edit
[[Latin]]
[Verb]
editmeet
1.third-person singular present active subjunctive of meō
[[Middle English]]
[Noun]
editmeet
1.Alternative form of mete (“food”)
0
0
2020/01/21 23:17
2022/07/31 18:19
TaN
44334
pallasite
[[English]]
[Anagrams]
edit
- Espaillat, aliseptal, palliates
[Etymology]
edit(Peter Simon) Pallas + -ite
[Noun]
editEnglish Wikipedia has an article on:pallasiteWikipedia pallasite (plural pallasites)
1.(geology) A stony-iron meteorite embedded with glassy crystals of olivine.
0
0
2022/08/01 14:19
TaN
44335
parasite
[[English]]
ipa :/ˈpæɹəˌsaɪt/[Anagrams]
edit
- aspirate, pastiera, septaria
[Antonyms]
edit
- commensal (doing no noticeable harm)
- mutualist or sometimes symbiote (beneficial)
[Etymology]
editFrom Middle French parasite, from Latin parasitus, from Ancient Greek παράσιτος (parásitos, “person who eats at the table of another”), from noun use of adjective meaning "feeding beside", from παρά (pará, “beside”) + σῖτος (sîtos, “food”).
[Noun]
editparasite (plural parasites)
1.(derogatory) A person who lives on other people's efforts or expense and gives little or nothing back. [from 16th c.]
2.2021 December 1, monamu98, “Thai and Korean netizens oppose debut of H1-Key's Sitala over father's alleged support of dictatorship”, in sportskeeda.com[1], sportskeeda, retrieved 2021-12-03:
A royalist who publicly called for a military intervention to protect the parasite monarchy.
3.1902, Hilaire Belloc, The Path to Rome:
Of all the corrupting effects of wealth there is none worse than this, that it makes the wealthy (and their parasites) think in some way divine, or at least a lovely character of the mind, what is in truth nothing but their power of luxurious living.
Synonyms: see Thesaurus:scrounger
4.(derogatory) A sycophant or hanger-on.
5.(biology) An organism that lives on or in another organism of a different species, deriving benefit from living on or in that other organism, while not contributing towards that other organism sufficiently to cover the cost to that other organism.
6.1834, Letitia Elizabeth Landon, Francesca Carrara, volume 3, page 154:
...and the mistletoe crept round many of the oaks—that pleasant parasite, whose associations belong rather to the hearth and lighted hall than to its native branches.
7.2013 March 1, Harold J. Morowitz, “The Smallest Cell”, in American Scientist[2], volume 101, number 2, page 83:
It is likely that the long evolutionary trajectory of Mycoplasma went from a reductive autotroph to oxidative heterotroph to a cell-wall–defective degenerate parasite. This evolutionary trajectory assumes the simplicity to complexity route of biogenesis, a point of view that is not universally accepted.
Lice, fleas, ticks and mites are widely spread parasites.
8.(literary, poetic) A climbing plant which is supported by a wall, trellis etc. [from 19th c.]
9.1813, Percy Bysshe Shelley, “Canto I”, in Queen Mab; […], London: […] P. B. Shelley, […], OCLC 36924440, page 3:
Her golden tresses shade / The bosom's stainless pride, / Curling like tendrils of the parasite / Around a marble column.
10.(historical) A retainer or companion of an ancient Celtic warrior, who praised him in song or poetry at gatherings; a bard.
11.(aviation) A component of a composite aircraft which is carried aloft and air-launched by a larger carrier aircraft or mother ship to support the primary mission of the carrier.
[References]
edit
- Douglas Harper (2001–2022), “parasite”, in Online Etymology Dictionary.
[See also]
edit
- symbiont
- obligate
- facultative
[[French]]
ipa :/pa.ʁa.zit/[Etymology 1]
editBorrowed from Latin parasītus, itself a borrowing from Ancient Greek παράσιτος (parásitos).
[Etymology 2]
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
[Further reading]
edit
- “parasite”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[[Latin]]
[Noun]
editparasīte
1.vocative singular of parasītus
[[Portuguese]]
[Verb]
editparasite
1.first-person singular (eu) present subjunctive of parasitar
2.third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of parasitar
3.third-person singular (você) affirmative imperative of parasitar
4.third-person singular (você) negative imperative of parasitar
[[Spanish]]
[Verb]
editparasite
1.inflection of parasitar:
1.first-person singular present subjunctive
2.third-person singular present subjunctive
3.third-person singular imperative
0
0
2022/08/01 14:42
TaN
44340
unionize
[[English]]
[Etymology]
editunion + -ize
[Verb]
editunionize (third-person singular simple present unionizes, present participle unionizing, simple past and past participle unionized)
1.(transitive, intransitive) To organize workers into a union.
The company laid off all the workers when they tried to unionize.
My uncle got roughed up by some corporate thugs after they caught him trying to unionize their workers.
She attended a teach-in to learn how to unionize her workplace.
0
0
2022/08/02 07:43
TaN
44341
off-air
[[English]]
[Prepositional phrase]
editoff-air
1.Alternative spelling of off air, especially when used attributively.
He agreed to an off-air interview.
0
0
2017/03/06 19:00
2022/08/02 07:43
TaN
44346
stand for
[[English]]
[Anagrams]
edit
- Stanford, forstand
[Verb]
editstand for (third-person singular simple present stands for, present participle standing for, simple past and past participle stood for)
1.(idiomatic) To mean; to symbolize; to represent
The abbreviation CIA stands for "Central Intelligence Agency".
2.2014, A teacher, "Choosing a primary school: a teacher's guide for parents", The Guardian, 23 September 2014:
Some teachers festoon every spare inch of wall with vocabulary choices or maths techniques to use, which look great at first, but to some children might appear quite daunting. You'll probably see unfamiliar acronyms such as Walt (We Are Learning To). Be sure to ask what they stand for and how they are used in practice.
3.1693, [John Locke], “§134”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], OCLC 1161614482:
whether these names do not some of them sometimes stand for the same thing
4.To advocate, to support
5.To tolerate
We won't stand for that type of behaviour.
0
0
2021/11/07 17:36
2022/08/02 07:46
TaN
44348
slimy
[[English]]
ipa :/ˈslaɪ.mi/[Adjective]
editslimy (comparative slimier, superlative slimiest)
1.Of or pertaining to slime
2.resembling, of the nature of, covered or daubed with, or abounding in slime
The frog's body was all slimy.
Synonyms: viscous, glutinous
3.1798, Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancyent Marinere:
Slimy things did crawl with legs
Upon the slimy sea.
4.(slang, figuratively) Friendly in a false, calculating way; underhanded; two-faced; sneaky; slick; smarmy.
5.1994, Jim Ranie, Jargodin: The Moonlighter, Brisbane: Jim Ranie, page 83:
"I looked at this moon-faced, smooth skinned, slimy fraud, with his patronising smile."
[Anagrams]
edit
- ILYSM, misly, smily
[Etymology]
editFrom Middle English slymy, slimi, either derived from the noun Old English slīm or an unattested *slīmiġ, replacing Old English slipig (“slippy”). Equivalent to slime + -y. Cognate with Dutch slijmig, slijmerig (“slimy”), German schleimig (“slimy; smarmy”), Swedish slemmig (“slimy”).
[Noun]
editslimy (plural slimies)
1.A ponyfish.
[Synonyms]
edit
- (slippery) lubricous
- (underhanded) conniving
0
0
2022/08/02 10:43
TaN
44350
deer
[[English]]
ipa :/dɪə/[Anagrams]
edit
- -dere, Eder, Rede, Reed, de re, dere, dree, rede, reed
[Etymology]
editFrom Middle English deere, dere, der, dier, deor (“small animal, deer”), from Old English dēor (“animal”), from Proto-West Germanic *deuʀ, from Proto-Germanic *deuzą, from Proto-Indo-European *dʰewsóm (“living thing”), from *dʰéws (“breath”), full-grade derivative of *dʰwes-.Cognate with Scots dere, deir (“deer”), North Frisian dier (“animal, beast”), West Frisian dier (“animal, beast”), Dutch dier (“animal, beast”), German Low German Deer, Deert (“animal”), German Tier (“animal, beast”), Swedish djur (“animal, beast”), Norwegian dyr (“animal”), Icelandic dýr (“animal, beast”).Related also to Albanian dash (“ram”) (possibly), Lithuanian daũsos (“upper air; heaven”), Lithuanian dùsti (“to sigh”), Russian душа́ (dušá, “breath, spirit”), Lithuanian dvėsti (“to breathe, exhale”), Sanskrit ध्वंसति (dhvaṃsati, “he falls to dust”).For the semantic development compare Latin animālis (“animal”), from anima (“breath, spirit”).
[Noun]
editdeer (plural deer or (nonstandard) deers)English Wikipedia has an article on:deerWikipedia
1.A ruminant mammal with antlers and hooves of the family Cervidae, or one of several similar animals from related families of the order Artiodactyla.
2.(in particular) One of the smaller animals of this family, distinguished from a moose or elk
I wrecked my car after a deer ran across the road.
3.The meat of such an animal; venison.
Oh, I've never had deer before.
4.(obsolete, except in the phrase "small deer") Any animal, especially a quadrupedal mammal as opposed to a bird, fish, etc.
5.1606, William Shakespeare, King Lear, Act III. IV
But mice and rats and such small deer, have been Tom's food for seven long year.
[[Dutch]]
ipa :-eːr[Verb]
editdeer
1.first-person singular present indicative of deren
2. imperative of deren
[[Hunsrik]]
ipa :/ˈteːɐ/[Alternative forms]
edit
- tëyer (Wiesemann spelling system)
[Etymology 1]
editFrom Middle High German and Old High German ir. Compare Luxembourgish dir.
[Etymology 2]
edit
[Further reading]
edit
- Online Hunsrik Dictionary
[[Limburgish]]
[Etymology]
editFrom Middle Dutch dier, from Old Dutch dier, from Proto-Germanic *deuzą.
[Noun]
editdeer n
1.pet
2.(obsolete) beast, animal
[[Saterland Frisian]]
[Adverb]
editdeer
1.there
[Etymology]
editFrom Old Frisian dēr, thēr, from Proto-West Germanic *þār. More at there.
0
0
2009/01/09 17:55
2022/08/02 10:45
TaN
44351
buckskin
[[English]]
[Adjective]
editbuckskin (not comparable)
1.Of a grayish yellow in colour.
[Etymology]
editFrom Middle English bukskyn; equivalent to buck + skin.
[Noun]
editbuckskin (countable and uncountable, plural buckskins)
1.The skin of a male deer, a buck.
2.Clothing made from buckskin.
3.1887, H. Rider Haggard, She: A History of Adventure[1]:
As she spoke, we perceived two lines of figures, one male and the other female, to the number of about a hundred, each advancing round the human bonfire, arrayed only in the usual leopard and buck skins.
4.Breeches made of buckskin.
5.1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter 3, in Vanity Fair. A Novel without a Hero, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, OCLC 3174108:
I have alluded to his buckskins.
6.A grayish yellow in colour.
buckskin:
7.A soft strong leather, usually yellowish or grayish in color, made of deerskin.
8.A person clothed in buckskin, particularly an American soldier of the Revolutionary war.
9.1784, Robert Burns, Ballad on the American War
Cornwallis fought as lang's he dought, / An' did the buckskins claw, man.
[See also]
edit
- Appendix:Colors
0
0
2022/08/02 10:45
TaN
44352
blackmail
[[English]]
[Etymology]
editFrom black + mail (“a piece of money”). Compare Middle English blak rente (“a type of blackmail levied by Irish chieftains”).The word is variously derived from the tribute paid by English and Scottish border dwellers to Border Reivers in return for immunity from raids and other harassment. This tribute was paid in goods or labour, in Latin reditus nigri "blackmail"; the opposite is blanche firmes or reditus albi "white rent", denoting payment by silver. Alternatively, McKay derives it from two Scottish Gaelic words blàthaich, pronounced (the th silent) bl-aich, "to protect" and màl (“tribute, payment”). He notes that the practice was common in the Highlands of Scotland as well as the Borders.More likely, from black + Middle English mal, male, maile (“a payment, rent, tribute”), from Old English māl (“speech, contract, agreement, lawsuit, terms, bargaining”), from Old Norse mál (“agreement, speech, lawsuit”); related to Old English mæðel (“meeting, council”), mæl (“speech”), Gothic 𐌼𐌰𐌸𐌻 (maþl, “meeting place”), from Proto-Germanic *maþlą (“gathering, agreement”), ultimately from Proto-Indo-European *med- (“to give advice, measure”). From the practice of freebooting clan chieftains who ran protection rackets against Scottish farmers. Black from the evil of the practice. Expanded c.1826 to any type of extortion money. Compare silver mail "rent paid in money" (1590s); buttock-mail (Scottish, 1530s) "fine imposed for fornication."
[Noun]
editblackmail (uncountable)
1.The extortion of money or favours by threats of public accusation, exposure, or censure.
2.(archaic) A form of protection money (or corn, cattle, etc.) anciently paid, in the north of England and south of Scotland, to the allies of robbers in order to be spared from pillage.
3.(England law, historical) Black rent, or rent paid in corn, meat, or the lowest coin, as opposed to white rent, which was paid in silver.
4.Compromising material that can be used to extort someone, dirt.
[Related terms]
edit
- graymail, whitemail, greenmail
[See also]
edit
- extortion
- protection racket
[Verb]
editblackmail (third-person singular simple present blackmails, present participle blackmailing, simple past and past participle blackmailed)
1.(transitive) To extort money or favors from (a person) by exciting fears of injury other than bodily harm, such as injury to reputation, distress of mind, false accusation, etc.
He blackmailed a businesswoman by threatening to expose an alleged fraud.
2.(Kenya) To speak ill of someone; to defame someone.
[[Scots]]
ipa :/ˈblɑkʰɱɛl/[Etymology]
editFrom black (“bad”) + mail (“rent”).
[Noun]
editblackmail (uncountable)
1.(archaic) A tribute paid, usually in kind, to reivers or raiders as a form of protection money.
2.Payment of money exacted by means of intimidation.
[Verb]
editblackmail (third-person singular simple present blackmails, present participle blackmailin, simple past blackmailt, past participle blackmailt)
1.To extort money from another by means of intimidation.
0
0
2022/08/02 10:45
TaN
44353
lice
[[English]]
ipa :/laɪs/[Anagrams]
edit
- -icle, Celi, ICLE, ILEC, Icel., ceil, ciel
[Further reading]
edit
- lice on Wikipedia.Wikipedia
[Noun]
editlice
1.plural of louse
[[French]]
ipa :/lis/[Etymology 1]
editFrom Frankish *listia.
[Etymology 2]
editProbably from Vulgar Latin *licia, from Latin lycisca, feminine of lyciscus (“wolf dog”).
[Further reading]
edit
- “lice”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[[Irish]]
ipa :/ˈl̠ʲɪcɪ/[Further reading]
edit
- "lice" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
[Noun]
editlice f sg
1.Alternative form of leice: genitive singular of leac
[[Latin]]
[Verb]
editlicē
1.second-person singular present active imperative of liceō
[[Lower Sorbian]]
ipa :/ˈlit͡sɛ/[Verb]
editlice
1.third-person plural present of licyś
[[Scottish Gaelic]]
ipa :/ʎiʰkʰʲə/[Noun]
editlice f
1.genitive singular of leac
[[Serbo-Croatian]]
ipa :/lǐːt͡se/[Etymology]
editFrom Proto-Slavic *lice.
[Noun]
editlíce n (Cyrillic spelling ли́це)
1.face
ukradeno lice ― stolen face (translated name of the film "Face Off")
2.(grammar) person
prvo lice jedine ― first person singular
prvo lice množine ― first person plural
3.(Bosnia, Montenegro, Serbia) person, individual
[[Slovene]]
ipa :/lìːt͡sɛ/[Etymology]
editFrom Proto-Slavic *lice
[Further reading]
edit
- “lice”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
[Noun]
editlīce n
1.(anatomy) cheek
2.(anatomy, archaic) face
0
0
2009/07/06 10:37
2022/08/02 10:46
TaN
44354
picturesque
[[English]]
ipa :/pɪktʃəˈɹɛsk/[Adjective]
editpicturesque (comparative more picturesque, superlative most picturesque)
1.Resembling or worthy of a picture or painting; having the qualities of a picture or painting; pleasingly beautiful.
We looked down onto a beautiful, picturesque sunset over the ocean.
2.1900, Charles W. Chesnutt, The House Behind the Cedars, Chapter I,
A two minutes' walk brought Warwick--the name he had registered under, and as we shall call him--to the market-house, the central feature of Patesville, from both the commercial and the picturesque points of view.
3.Strikingly graphic or vivid; having striking and vivid imagery.
picturesque language
[Alternative forms]
edit
- picture-skew (humorous)
[Etymology]
editFrom picture + -esque, a calque of Italian pittoresco, from pittura (“a picture, painting”).
[Synonyms]
edit
- quaint
- scenic
0
0
2012/04/21 14:39
2022/08/02 10:47
44355
phonograph
[[English]]
ipa :/ˈfəʊnəˌɡɹɑːf/[Etymology]
editFrom phono- + -graph.
[Noun]
editphonograph (plural phonographs)
1.A device that captures sound waves onto an engraved archive; a lathe.
2.(Britain, historical) A device that records or plays sound from cylinder records.
3.(Canada, US, historical) A record player.
4.1937, John Steinbeck, Of Mice and Men, Covici Friede:
[…] I've knew people that if they got a rag rug on the floor and a kewpie doll lamp on the phonograph they think they're runnin' a parlor house.'
5.(dated) A character or symbol used to represent a sound, especially one used in phonography.
[Synonyms]
edit
- (cylinder player): talking phonograph
- (turntable): gramophone (British), record player
[Verb]
editphonograph (third-person singular simple present phonographs, present participle phonographing, simple past and past participle phonographed)
1.(transitive, dated) To record for playback by phonograph.
2.(transitive, dated) To transcribe into phonographic symbols.
0
0
2021/08/14 08:59
2022/08/02 10:49
TaN
44356
greyhound
[[English]]
ipa :/ˈɡɹeɪhaʊnd/[Alternative forms]
edit
- grayhound
[Etymology]
editFrom Old English grīġhund, from a cognate or borrowing of Old Norse grøy (“bitch”) (whence Icelandic grey, thus not related to the colour grey) plus hund (“hound”). Altered by folk etymology to appear to be grey + hound.
[Noun]
editgreyhound (plural greyhounds)
1.A lean breed of dog used in hunting and racing.
2.1834, Letitia Elizabeth Landon, Francesca Carrara, volume 2, page 127:
Her young heart was full of love; and a world of kindly feelings were wasted on her delicate greyhound, her bright winged birds, and her favourite flowers.
3.A highball cocktail of vodka and grapefruit juice.
4.(dated) A swift steamer, especially an ocean steamer.
[Synonyms]
edit
- (highball cocktail): salty dog
[Verb]
editgreyhound (third-person singular simple present greyhounds, present participle greyhounding, simple past and past participle greyhounded)
1.(of fish) To leap rapidly across the surface of the water.
0
0
2022/08/02 10:50
TaN
44357
bri
[[Albanian]]
ipa :/bɾiː/[Etymology]
editFrom Proto-Albanian *brina, from pre-Albanian *bʰr̥nos, from Proto-Indo-European *bʰrendos (“stag, red deer”). Cognate to Messapic bréndon (“deer”), Thracian Brendike, Swedish brinde (“elk”), Lithuanian bríedis (“elk”).[1][2]Alternatively from Proto-Indo-European *h₃bʰrúHs (“eyebrow”), although the semantic development would be unique for this root.
[Noun]
editbri m (indefinite plural brirë, definite singular briri) (Tosk)
bri m (indefinite plural brina, definite singular brini) (Gheg)
1.horn
2.antler
3.rib
[References]
edit
1. ^ Orel, Vladimir (1998), “bri ~ brî”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 36-7
2. ^ Orel, Vladimir E. (2000) A concise historical grammar of the Albanian language: reconstruction of Proto-Albanian[1], Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 131
[[Bahnar]]
ipa :/briː/[Etymology]
editFrom Proto-Bahnaric *briː (“forest”), from Proto-Mon-Khmer *briiʔ (“forest”).
[Noun]
editbri
1.forest
[[Catalan]]
ipa :/ˈbɾi/[Etymology]
editUnknown; possibly of Gaulish origin from *brinos (“filament, fiber”). (Compare French brin, Breton broenenn, Welsh brwynen), from Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”), perhaps related to the root of English brush.[1]
[Further reading]
edit
- “bri” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “bri”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2022
- “bri” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “bri” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
[Noun]
editbri m (plural brins)
1.thread, strand
2.1970, Pau Riba (lyrics and music), “Canço sèptima en colors”, in Dioptria:
El vent m'ha dut grans de blat / i com que ja és primavera / les espigues s'han llevat / per damunt dels brins de l'herba
(please add an English translation of this quote)
3.(figuratively) bit, modicum (a small amount of something).
un bri d'esperança ― a ray of hope
[References]
edit
1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “brwyn”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
[[Garo]]
ipa :/bri/[Etymology]
editFrom Proto-Bodo-Garo *Brɯi¹ (“four”), from Proto-Sino-Tibetan *b-ləj (“four”). Cognate with Tibetan བཞི (bzhi), Burmese လေး (le:).
[Numeral]
editbri
1.four
[[Pnar]]
ipa :/bri/[Etymology]
editFrom Proto-Khasian *briː (“forest, wild”), from Proto-Mon-Khmer *briiʔ. Cognate with Khasi bri (“grove”).
[Noun]
editbri
1.place, area
[[Sranan Tongo]]
[Verb]
editbri
1.Contraction of bribi.
[[Welsh]]
ipa :/briː/[Etymology]
editFrom Middle Welsh bri, from Proto-Celtic *brīgos (“strength”) (compare Old Irish bríg (“force, power”)), from Proto-Indo-European *gʷrih₂-g-, a suffixed extended form of *gʷréh₂us (“heavy”) (compare Latin gravis, Ancient Greek βαρύς (barús), and Sanskrit गुरु (gurú).
[Mutation]
edit
[Noun]
editbri m (plural briau)
1.honour, esteem
[Synonyms]
edit
- anrhydedd
- parch
0
0
2010/03/21 20:48
2022/08/02 10:50
44358
brigade
[[English]]
ipa :/bɹɪˈɡeɪd/[Anagrams]
edit
- Abridge, abridge, bigrade
[Etymology]
editBorrowed from French brigade.
[Noun]
editbrigade (plural brigades)
1.A group of people organized for a common purpose.
a work brigade; a fire brigade
2.(military) Military unit composed of several regiments (or battalions) and including soldiers from different arms of service.
3.(derogatory) A group of people who share views or a specific characteristic.
More sympathy for career criminals from the bleeding-heart brigade!
I wouldn't even want to be seen dead with those nerds of the bowl-cut brigade.
4.(Internet slang) Coordinated online harassment, disruption or influencing, especially organized by an antagonistic website or community.
5.2020, “Comments of Reddit, Inc., before the Federal Communications Commission, Washington DC”, in fcc.gov[1]:
We've definitely seen an increase in abusive content since certain areas began COVID lockdowns and stay home orders, we suspect because of the growth of people having time to waste doing these sorts of brigades.
[Verb]
editbrigade (third-person singular simple present brigades, present participle brigading, simple past and past participle brigaded)
1.To form or unite into a brigade; to group together.
2.1969, William O. Douglas's opinion in Brandenburg v. Ohio:
This is, however, a classic case where speech is brigaded with action.
3.(Internet slang) To harass an individual or community online in a coordinated manner.
[[Dutch]]
ipa :/ˌbriˈɣaː.də/[Etymology]
editBorrowed from French brigade.
[Noun]
editbrigade f (plural brigades)
1.brigade, a military unit consisting of two or more regiments, often using combined arms or of diverse disciplines
2.a police unit of varying size or purpose, but often serving a specialised purpose
[[French]]
ipa :/bʁi.ɡad/[Etymology]
editBorrowed from Italian brigata.
[Further reading]
edit
- “brigade”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[Noun]
editbrigade f (plural brigades)
1.(military) brigade [from c. 1370]
2.(by extension) brigade, team of workers [from 1867]
[[Indonesian]]
ipa :[briˈɡadə][Etymology]
editBorrowed from Dutch brigade, from French brigade, from Italian brigata.
[Further reading]
edit
- “brigade” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
- brigade on the Indonesian Wikipedia.Wikipedia id
[Noun]
editbrigadê (first-person possessive brigadeku, second-person possessive brigademu, third-person possessive brigadenya)
1.brigade: a military unit consisting of two or more regiments, often using combined arms or of diverse disciplines.
[[Norwegian Bokmål]]
[Etymology]
editBorrowed from French brigade, from Italian brigata, from Italian or Medieval Latin briga (“strife”).
[Noun]
editbrigade m (definite singular brigaden, indefinite plural brigader, definite plural brigadene)
1.(military) a brigade
[References]
edit
- “brigade” in The Bokmål Dictionary.
[[Norwegian Nynorsk]]
[Etymology]
editBorrowed from French brigade, from Italian brigata, from Italian or Medieval Latin briga (“strife”).
[Noun]
editbrigade m (definite singular brigaden, indefinite plural brigadar, definite plural brigadane)
1.(military) a brigade
[References]
edit
- “brigade” in The Nynorsk Dictionary.
0
0
2022/08/02 10:50
TaN
44359
事
[[Translingual]]
[Han character]
edit事 (Kangxi radical 6, 亅+7, 8 strokes, cangjie input 十中中弓 (JLLN), four-corner 50007, composition ⿻⿱𠮛⿻コ一亅)See images of 事
(radical 6 + 7)
[[Chinese]]
ipa :*rɯs[Etymology]
editExopassive of 士 (OC *zrɯʔ, “to give or carry out an assignment; to serve”), literally “what has been assigned” (Schuessler, 2007).Alternatively, based on Gong (2000), STEDT derives it from Proto-Sino-Tibetan *r-dzas (“thing”), whence Burmese စာ (ca, “thing”) and Tibetan རྫས (rdzas, “thing, object, matter”).
[Glyph origin]
editReferences:Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:
- Shuowen Jiezi (small seal),
- Jinwen Bian (bronze inscriptions),
- Liushutong (Liushutong characters) and
- Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).Characters in the same phonetic series (史) (Zhengzhang, 2003) Ideogrammic compound (會意): 又 (“hand”) + 中 (“flag or hunting weapon”) – flag or hunting weapon in hand > to perform one's job. Compare 史, 吏.
[Pronunciation 1]
edit
- Mandarin
(Standard)
(Pinyin): shì (shi4)
(Zhuyin): ㄕˋ
(Chengdu, SP): si4
(Dungan, Cyrillic and Wiktionary): сы (sɨ, III)
- Cantonese
(Guangzhou, Jyutping): si6
(Taishan, Wiktionary): lhu5
- Gan (Wiktionary): si5
- Hakka
(Sixian, PFS): sṳ / se
(Meixian, Guangdong): si4 / sê4
- Jin (Wiktionary): si3
- Min Bei (KCR): dī / si̿ / sū
- Min Dong (BUC): sê̤ṳ / dâi
- Min Nan
(Hokkien, POJ): sū / sīr / sǐr / sī / tāi
(Teochew, Peng'im): se7 / se6 / dai7
- Wu (Wiktionary): zr (T3)
- Xiang (Wiktionary): sr5 / sr4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin: shì
- Zhuyin: ㄕˋ
- Gwoyeu Romatzyh: shyh
- Tongyong Pinyin: shìh
- Wade–Giles: shih4
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵¹/
(Standard Chinese, erhua-ed) (事兒/事儿)+
- Pinyin: shìr
- Zhuyin: ㄕˋㄦ
- Gwoyeu Romatzyh: shell
- Tongyong Pinyin: shìhr
- Wade–Giles: shihrh4
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩ə̯ɻ⁵¹/(Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: si4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: s
- Sinological IPA (key): /sz̩²¹³/(Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: сы (sɨ, III)
- Sinological IPA (key): /sz̩⁴⁴/
(Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: si6
- Yale: sih
- Cantonese Pinyin: si6
- Guangdong Romanization: xi6
- Sinological IPA (key): /siː²²/(Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lhu5
- Sinological IPA (key): /ɬu³²/Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: si5
- Sinological IPA (key): /sz̩¹¹/Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳ / se
- Hakka Romanization System: sii / se
- Hagfa Pinyim: si4 / se4
- Sinological IPA: /sɨ⁵⁵/, /se⁵⁵/(Meixian)
- Guangdong: si4 / sê4
- Sinological IPA: /sz̩⁵³/, /se⁵³/Note: se/sê4 - “work”.
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: si3
- Sinological IPA (old-style): /sz̩⁴⁵/Min Bei
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dī / si̿ / sū
- Sinological IPA (key): /ti⁵⁵/, /si³³/, /su⁵⁵/Note:
- dī, si̿ - vernacular;
- sū - literary.Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sê̤ṳ / dâi
- Sinological IPA (key): /søy²⁴²/, /tɑi²⁴²/Note:
- sê̤ṳ - literary;
- dâi - vernacular.Min Nan
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Zhangpu, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Magong, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: sū
- Tâi-lô: sū
- Phofsit Daibuun: su
- IPA (Zhangpu, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Yilan): /su³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /su²²/(Hokkien: Quanzhou, Sanxia, Kinmen, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: sīr
- Tâi-lô: sīr
- IPA (Quanzhou): /sɯ⁴¹/
- IPA (Kinmen): /sɯ²²/(Hokkien: Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: sǐr
- Tâi-lô: sǐr
- IPA (Lukang): /sɨ³³/(Hokkien: Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: sī
- Tâi-lô: sī
- Phofsit Daibuun: si
- IPA (Jinjiang, Philippines): /ɕi⁴¹/(Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tāi
- Tâi-lô: tāi
- Phofsit Daibuun: dai
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /tai³³/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /tai⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tai²²/Note:
- sū/sīr/sǐr/sī - literary;
- tāi - vernacular (usually written 代).
- (Teochew)
- Peng'im: se7 / se6 / dai7
- Pe̍h-ōe-jī-like: sṳ̄ / sṳ̆ / tāi
- Sinological IPA (key): /sɯ¹¹/, /sɯ³⁵/, /tai¹¹/Note:
- se6 - “to serve”;
- dai7 - vernacular.Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: zr (T3)
- Sinological IPA (key): /z̥z̩²³/Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: sr5 / sr4
- Sinological IPA (key): /sz̩²¹/, /sz̩⁴⁵/Note:
- sr5 - vernacular;
- sr4 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: /d͡ʒɨH/
- Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*[m-s-]rəʔ-s/
(Zhengzhang): /*zrɯs/
[Pronunciation 2]
edit
- Mandarin
(Pinyin): zì (zi4)
(Zhuyin): ㄗˋ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin: zì
- Zhuyin: ㄗˋ
- Gwoyeu Romatzyh: tzyh
- Tongyong Pinyin: zìh
- Wade–Giles: tzŭ4
- Sinological IPA (key): /t͡sz̩⁵¹/
- Middle Chinese: /t͡ʃɨH/
- Old Chinese
(Zhengzhang): /*ʔsrɯs/
[References]
edit
- “事”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00048
[[Japanese]]
ipa :[d͡ʑi][Etymology 1]
edit(This term, 事, is an alternative spelling of the above term.)
[Etymology 2]
editFrom Middle Chinese. It seems the reading is from 事 (MC d͡ʒɨH, “to establish; to stab”), while the meaning is from 事 (MC t͡ʃɨH, “thing, matter; task, job”).
[Kanji]
editSee also: Category:Japanese terms spelled with 事 事(grade 3 “Kyōiku” kanji)
[[Korean]]
ipa :[sʰa̠(ː)][Etymology]
editFrom Middle Chinese 事 (MC d͡ʒɨH).
[Hanja]
editKorean Wikisource has texts containing the hanja:事Wikisource事 (eumhun 일 사 (il sa))
1.Hanja form? of 사 (“thing; matter”).
[References]
edit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
[[Vietnamese]]
[Han character]
edit事: Hán Việt readings: sự[1][2][3][4][5]
事: Nôm readings: sự[1][2][4][6], xì[3]
1.chữ Hán form of sự (“deed; act; occurrence”).
2.Nôm form of xì (“to leak out, to escape”).
[References]
edit
1.↑ 1.0 1.1 Nguyễn (2014).
2.↑ 2.0 2.1 Nguyễn et al. (2009).
3.↑ 3.0 3.1 Trần (2004).
4.↑ 4.0 4.1 Bonet (1899).
5. ^ Génibrel (1898).
6. ^ Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
0
0
2012/09/29 14:21
2022/08/03 10:00
44360
bronco
[[English]]
ipa :/ˈbɹɑŋkoʊ/[Etymology]
editBorrowed from Spanish bronco (“rough”), 19th c. which in Mexican usage also describes a horse that has not been broken and is still wild.
[Noun]
editbronco (plural broncos)
1.A horse of western North America that is wild or not fully broken.
Synonyms: bronc, broncho
2.1922, Sinclair Lewis, “19”, in Babbitt:
Swollen with greatness, slightly afraid lest the noble blood of Nottingham change its mind and leave him at any street corner, Babbitt paraded with Sir Gerald Doak to the movie palace and in silent bliss sat beside him, trying not to be too enthusiastic, lest the knight despise his adoration of six-shooters and broncos.
[[Italian]]
ipa :/ˈbron.ko/[Etymology 1]
editPerhaps from Late Latin brunchus.
[Etymology 2]
editFrom Late Latin bronchus, from Ancient Greek βρόγχος (brónkhos, “throat”).
[References]
edit
- bronco1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- bronco2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
[[Portuguese]]
[Adjective]
editbronco m (feminine singular bronca, masculine plural broncos, feminine plural broncas, comparable)
1.obtuse, dumb (intellectually dull)
Synonyms: obtuso, parvo
[Synonyms]
edit
- (dumb): See here
[[Spanish]]
ipa :/ˈbɾonko/[Adjective]
editbronco (feminine bronca, masculine plural broncos, feminine plural broncas)
1.harsh, sharp (of a sound)
[Etymology]
editFrom Vulgar Latin bruncus, a cross of broccus and truncus (“trunk”).
[Further reading]
edit
- “bronco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
0
0
2022/08/03 11:02
TaN
44361
bliss
[[English]]
ipa :/blɪs/[Etymology]
editFrom Middle English bliss, from Old English bliss, variant of earlier blīds, blīþs (“joy, gladness”), from Proto-West Germanic *blīþisi (“joy, goodness, kindness”).
[Noun]
editbliss (countable and uncountable, plural blisses)
1.Perfect happiness.
2.1809 October 26, William Wordsworth, "The French Revolution as It Appeared to Enthusiasts at Its Commencement", Friend, No. 11, ll. 4–5:
Bliss was it in that dawn to be alive,
But to be young was very heaven!
The afternoon at the spa was utter bliss.
[[Old English]]
ipa :/bliss/[Etymology]
editFrom earlier blīds, blīþs, from Proto-West Germanic *blīþisi.
[Noun]
editbliss f
1.joy, bliss
0
0
2009/09/09 16:23
2022/08/03 11:03
TaN
44362
barrette
[[English]]
ipa :/bəˈɹɛt/[Alternative forms]
edit
- barette
[Anagrams]
edit
- batterer, berretta
[Etymology]
editBorrowed from French barrette, from barre (“bar”) + -ette, literally “small bar”.
[Noun]
editbarrette (plural barrettes)
1.A clasp or clip for gathering and holding the hair.
2.(entomology) Synonym of katepimeron.
[Synonyms]
edit
- hairclip
- hair-slide
- hairslide
[Verb]
editbarrette (third-person singular simple present barrettes, present participle barretting, simple past and past participle barretted)
1.(transitive) To put (hair) into a barrette.
2.2004, Glen Duncan, Death of an Ordinary Man[1], →ISBN:
The standing woman is overweight, with scraped-back and barretted bleach- blond hair and a jowly face of detonated capillaries.
3.2007, Rachel Kadish, Tolstoy Lied: A Love Story[2], →ISBN, page 219:
With her barretted white hair, blue eyes, and deep green sweater, Victoria is as perfectly put together as ever.
4.2010, Linda Lonsdorf, Family Threat[3], →ISBN, page 267:
She pulled her long hair up and barretted it so that her long exotic earrings put the finishing touch to her exquisite appearance.
[[French]]
ipa :/ba.ʁɛt/[Etymology 1]
editFrom barre + -ette.
[Etymology 2]
editFrom Italian barretta.
[Further reading]
edit
- “barrette”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[[Italian]]
[Anagrams]
edit
- berretta
[Noun]
editbarrette f
1.plural of barretta
0
0
2012/04/21 18:02
2022/08/03 11:03
[44260-44362/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]