[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


46707 ea [[English]] ipa :/ˈiː(ə)/[Anagrams] edit - -ae, -æ, A & E, A&E, AE, a**e, a.e., ae, æ [Etymology 1] editFrom Middle English ea, e, æ, from Old English ēa (“river”), from Proto-West Germanic *ahu (“waters, river”), from Proto-Germanic *ahwō (“waters, river”), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water, flowing water”). Doublet of aqua.Cognates:Cognate with North Frisian ia (“river”), Saterland Frisian Äi (“river”), West Frisian ie (“water, stream”), Dutch aa (“water, stream”), German Ache (“water, stream, river, flood”), Danish å (“stream, creek”), Swedish å (“stream, creek”), Icelandic á (“stream, river”), Latin aqua (“water”). [Etymology 2] editAbbreviation. [References] edit - “ea”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, launched 2000. [[Aiwoo]] [Adjective] editea 1.bad, evil [References] edit - Ross, M. & Næss, Å. (2007), “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, issue 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. [[Aromanian]] [Alternative forms] edit - ia [Etymology] editFrom Latin illa, feminine of ille. Compare Romanian ea. [Pronoun] editea f (plural eali) 1.(third-person feminine singular pronoun, nominative form) sheeditea f 1.(long/stressed accusative form) her [See also] edit - io/iou, mini (first-person singular) - tu, tini (second-person singular) - noi (first-person plural) - voi (second-person plural) - nãsh, elj (third-person (masculine or mixed) plural) [Synonyms] edit - nãsã/nãsa [[Basque]] ipa :/ea/[Further reading] edit - "ea" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus - “ea” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus [Particle] editea 1.Used in indirect questions as an intensifier. Ea nork egin dituen etxeko lanak. ― Let's see who has done the homework. 2.Used to express one's desire; I hope, I wish Ea azkar sendatzen zaren. ― I hope you get well soon. [[Estonian]] [Noun] editea 1.genitive singular of iga [[Hawaiian]] ipa :/ˈe.a/[Etymology] editFrom Proto-Polynesian *eqa. [Noun] editea 1.sovereignty, rule 2.air, breath, gas, vapor 3.life, life force [References] edit - “ea” in the Hawaiian Dictionary, Revised and Enlarged Edition, University of Hawaii Press, 1986 [Verb] editea 1.(intransitive) to rise, go up 2.(intransitive) to smell [[Irish]] ipa :/a/[Alternative forms] edit - eadh (obsolete) [Etymology] editFrom Old Irish ed (“it”). Ultimately akin to English it, Latin id, etc. [Pronoun] editea 1.it [[Korean]] [Alternative forms] edit - 개 (gae), and other unitary bound nouns (권, 자루, 켤레, etc) [Etymology] editFrom English ea. (“whole piece”). [Symbol] editea 1.symbol of 개 (gae, “item, piece, general counter for objects”). 총 10ea. 5ea 정도. [[Latin]] ipa :/ˈe.a/[Etymology 1] editInflected forms. [Etymology 2] editDeclined from is. It stands as if for eā viā ("this/that way"). Compare eō. [References] edit - “ea”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - “ea”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - ea in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette - Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. - the vegetable kingdom: ea, quae terra gignit - the vegetable kingdom: ea, quae e terra gignuntur - the vegetable kingdom: ea, quae a terra stirpibus continentur - the vegetable kingdom: ea quorum stirpes terra continentur (N. D. 2. 10. 26) - eastern, western Germany: Germania quae or Germaniae ea pars quae, ad orientem, occidentem vergit - to be of such and such an age: ea aetate, id aetatis esse - this is our natural tendency, our destiny; nature compels us: ita (ea lege, ea condicione) nati sumus - all depends on this; this is the decisive point: in ea re omnia vertuntur - with the intention of..: eo consilio, ea mente, ut - on condition of..: ea lege, ut - what is your opinion: quid de ea re fieri placet? - (ambiguous) I blame this in you; I censure you for this: hoc in te reprehendo (not ob eam rem) - (ambiguous) to happen to think of..: in eam cogitationem incidere - (ambiguous) to induce a person to think that..: aliquem ad eam cogitationem adducere ut - (ambiguous) to discuss a subject more fully on the same lines: plura in eam sententiam disputare - (ambiguous) peace is concluded on condition that..: pax convenit in eam condicionem, ut... Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, 1st edition. (Oxford University Press) [[Lindu]] [Adjective] editea 1.shy; ashamed [[Middle English]] [Noun] editea 1.Alternative form of æ [[Old English]] ipa :/æ͜ɑː/[Alternative forms] edit - ǣ [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *ahu, from Proto-Germanic *ahwō, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water”). [Noun] editēa f (nominative plural ēa or ēan) 1.river 2.running water, stream [[Romanian]] ipa :/e̯a/[Etymology] editFrom Latin illa, feminine of ille. [Pronoun] editea f (third-person singular, plural ele, masculine equivalent el) 1.(nominative form) sheeditea f (stressed accusative form of ea) 1.(direct object, preceded by preposition, such as "pe", "cu", "la", or "pentru") her [Synonyms] edit - dumneaei (polite form) [[Romansch]] [Adverb] editea 1.(Sutsilvan, Surmiran) yes (used to indicate agreement with a positive statement) [Alternative forms] edit - (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran) gea - (Sursilvan) gie - (Puter, Vallader) schi [[Spanish]] ipa :/ˈea/[Etymology] editFrom Latin ēia. [Further reading] edit - “ea”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Interjection] edit¡ea! 1.come on!, come now! (expressing encouragement) 2.so, and so, now (expressing resolution, preceding a willful resolution) [[West Frisian]] ipa :/ɪə̯/[Adverb] editea 1.(literary) ever, at any time [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) 0 0 2023/01/18 12:46 TaN
46709 LVC [[English]] [Noun] editLVC (uncountable) 1.(linguistics) Initialism of language variation and change. 0 0 2023/01/18 13:32 TaN
46710 dm [[Translingual]] [Symbol] editdm 1.(metrology) Symbol for decimeter (decimetre), an SI unit of length equal to 10−1 meters (metres). [[Abinomn]] [Noun] editdm 1.(anatomy) ear [[Egyptian]] ipa :/dɛm/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom Proto-Afroasiatic *dûm-. [References] edit - Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1931) Wörterbuch der ägyptischen Sprache‎[1], volume 5, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 449.1–450.6 0 0 2009/02/06 14:23 2023/01/18 13:49
46712 Web [[English]] ipa :/wɛb/[Alternative forms] edit - web [Anagrams] edit - Bew, EBW, WBE [Etymology] editEllipsis of World Wide Web. [Further reading] edit - Web on Wikipedia.Wikipedia [Proper noun] editthe Web 1.The World Wide Web. Some of that content is now only available on the Web. Web page (attributive use) 2.2008, Timothy D. Green; Abbie Brown; LeAnne Robinson, Making the Most of the Web in Your Classroom, Corwin Press, →ISBN, page 31: Content on the Web is divided into individual computer files called pages. [See also] edit - Appendix:American Dialect Society words of the year [[French]] ipa :/wɛb/[Alternative forms] edit - web [Etymology] editBorrowed from English Web. [Proper noun] editWeb m 1.(Internet) the Web; the World Wide Web Synonym: Toile [[German]] ipa :/vɛp/[Etymology] editBorrowed from English Web. Doublet of Webe. [Proper noun] editWeb n (proper noun, strong, genitive Webs) 1.(Internet) the Web; the World Wide Web [[Japanese]] ipa :[ɰᵝe̞bɯ̟ᵝ][Alternative forms] edit - ウェブ (webu) [Etymology] editFrom English Web. [Noun] editWeb(ウェブ) • (webu)  1.the Web; the World Wide Web Web(ウェブ)上(じょう)の情(じょう)報(ほう) webu-jō no jōhō online information [References] edit 1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN [See also] edit - インターネット (intānetto), ネット (netto) [[Pennsylvania German]] [Etymology] editCompare German Gewebe, Dutch web, English web. [Noun] editWeb n (plural Wewe) 1.web [[Turkish]] ipa :/ˈveb/[Etymology] editBorrowed from English Web. [Proper noun] editWeb 1.(Internet) the Web; the World Wide Web. 0 0 2009/04/07 19:03 2023/01/18 14:02 TaN
46717 PC [[Translingual]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[English]] ipa :/ˌpiː ˈsiː/[Adjective] editPC (comparative more PC, superlative most PC) 1.Initialism of partially continuous. 2.Initialism of politically correct. 3.Initialism of pro-choice. 4.Initialism of Progressive Conservative. [Anagrams] edit - C/P, CP, Cp., cp, cp. [Antonyms] edit - (politically correct): non-PC, un-PC [Noun] editPC (countable and uncountable, plural PCs) 1. 2. Initialism of personal computer. 1.A personal computer, especially one similar to an IBM PC that runs Microsoft Windows (or, originally, DOS), usually as opposed to (say) an Apple Mac. 2.1987, InfoWorld (volume 9, issues 27-39, page 28) “For some of the imaging we do,” says Richard Miner, research manager at the University of Lowell's Center for Productivity Enhancement, “we are using both the Amiga and the PC [with the bridge card]. […] 3.2006, Sonia Weiss, Streetwise Selling On Ebay, →ISBN, page 89: In general, the prices for PC and Mac laptops can be competitive, […] 4.2010, Ann Raimes; Maria Jerskey, Keys for Writers, →ISBN, page 297: Versions of Word for PC and Mac It is not unusual to find both Mac and PC computers in college computer laboratories, so you may need to become familiar with both Word for PCs and Word for Mac.Initialism of parsec.Initialism of photocopy.(medicine) Initialism of presenting complaint.(gaming) Initialism of player character. Antonym: NPC(Britain, Canada, Hong Kong, law enforcement) Initialism of police constable.Initialism of political correctness.(organic chemistry) Initialism of polycarbonate.(anatomy) Initialism of posterior commissure.Initialism of privy council.Initialism of privy councillor. and postnominal.Initialism of press conference.(US) Initialism of probable cause.Initialism of Probate Court.(film) Initialism of Production Code.Initialism of Professional Corporation.(computing) Initialism of program counter.Initialism of progressive contextualization.(Canadian politics, dated) Initialism of Progressive Conservative.(Canadian politics, by extension) A member of the Conservative Party of Canada. [since 2003]Initialism of protective custody.Initialism of private chat.Initialism of patrol craft.(anatomy) Initialism of pubococcygeus muscle.(bingo) forty-nine (an allusion to a cartoon character, Police Constable 49)(gambling) Abbreviation of percentage. - 1978, John Scarne, Scarne's guide to casino gambling (page 321) The honest casino operator obtains it either by levying a direct charge or by extracting a favorable P.C. (percentage) […] - 1997, Benny J. Berry, Gambling's Greatest Secrets Revealed: […] but in the long run, the casino's PC (percentage) for casino games will erode your bankroll.(organic chemistry) Abbreviation of propylene carbonate. [Proper noun] editPC 1.Initialism of Proto-Celtic. 2.Initialism of Penn Central. 3.(US, navy) Initialism of Coastal Patrol. 4.Initialism of Phrozen Crew. 5.(UK politics) Initialism of Plaid Cymru. 6.(US) Initialism of Presbyterian Church. 7.(Canada, politics) Initialism of Progressive Canadian Party. 8.(Canada, politics, dated) Initialism of Progressive Conservative Party. [See also] edit - (policing): supt., DCI, DI, DS, DC - (computing): Mac, desktop computer, home computer, personal workstation, microcomputer - (Canadian politics): CPC, RCAP/CA, LPC, NDP, CCF, BQ [Verb] editPC (third-person singular simple present PCs, present participle PCing, simple past and past participle PCed) 1.(sometimes with up) To make politically correct. 2.1991 December, Renée Gearhart Levy, “PC’ed Out,” Syracuse University Magazine, quoted in Steven Mailloux, Reception Histories, Cornell University Press (1998), →ISBN, page 169. 3.a. 2005, John Donoghue, Shakespeare My Butt, Second Edition, Troubador Publishing Ltd (2005), →ISBN, page 193: However, the process of ‘PC’ing’ cheese on toast was too much for me. 4.2005, Matthew Coker, Explanations 2005, Lulu.com, →ISBN, page 272: Becoming up in arms against the ACLU and others who are PCing Christmas really will amount to nothing in the end. 5.2008, Giz, Ménage à 3 Zii: Weren’t they purple, though? Gary: That was the cartoon. Hanna-Barbera PCed it up for Amer… [[Catalan]] [Noun] editPC m (plural PCs) 1.PC (personal computer) [[French]] ipa :/pe.se/[Proper noun] editPC f 1.(journalism, in Canada) CP Initialism of Presse canadienne. (Canadian Press) [[German]] ipa :/peːˈtseː/[Etymology] editBorrowed from English PC. [Further reading] edit - “PC” in Duden online - “PC” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Noun] editPC m (strong, genitive PCs or PC, plural PCs or PC) 1.PC (personal computer) [[Italian]] ipa :/pitˈt͡ʃi/[Noun] editPC m 1.Initialism of personal computer. [[Portuguese]] ipa :/ˌpeˈse/[Etymology] editInitialism of personal computer. [Noun] editPC m (plural PCs) 1.PC 0 0 2023/01/09 18:44 2023/01/18 14:11 TaN
46718 PPC [[Translingual]] [Symbol] editPPC 1.(international standards) Unofficial non-ISO 4217 currency code for the cryptocurrency Peercoin. [[English]] [Anagrams] edit - CPP, PCP, cpp [Further reading] edit - Prospective parliamentary candidate on Wikipedia.Wikipedia - PowerPC on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editPPC (plural PPCs) 1.(UK politics) Initialism of prospective parliamentary candidate: a candidate selected for a future election before the election campaign has officially begun. 2.(Internet) Initialism of pay per click: an advertising model where the advertiser pays the publisher whenever the ad is clicked by a user. 3.(economics) Initialism of production-possibility curve. [Proper noun] editPPC 1.(computing) Initialism of PowerPC. 2.(Canada, politics) Initialism of People's Party of Canada. Coordinate terms: LPC, CPC, PC, NDP, BQ, CCF [Synonyms] edit - (economics): PPB, PPF [[French]] ipa :/pe.pe.se/[Proper noun] editPPC ? 1.(Canada, politics) PPC (“People's Party of Canada”): Initialism of Parti Populaire du Canada. Coordinate terms: PLC, PCC, NPD, BQ [[Portuguese]] [Etymology] editInitialism of paridade do poder de compra (“purchasing power parity”). [Noun] editPPC f (uncountable) 1.PPP 0 0 2023/01/18 14:12 TaN
46719 PB [[English]] [Anagrams] edit - BP, Bp, Bp., bp [Noun] editPB (plural PBs) 1.Initialism of peanut butter. 2.(sports) Initialism of personal best. 3.(philately) Initialism of plate block. 4.(finance) Initialism of prime broker or prime brokerage. [Proper noun] editPB 1.Abbreviation of Paraíba. (Brazilian state) [Symbol] editPB 1.(computing, formal) petabyte (1,000 terabytes or 1015 bytes). 2.(computing, informal) pebibyte (210 (1024) tebibytes or 250 (10245) bytes). Synonym: PiB [[Portuguese]] [Proper noun] editPB 1.Abbreviation of Paraíba. (Brazilian state) 0 0 2023/01/18 14:18 TaN
46720 populous [[English]] ipa :/ˈpɒpjʊləs/[Adjective] editpopulous (comparative more populous, superlative most populous) 1.Having a large population. China is the most populous country in the world. 2.(of a language) Spoken by a large number of people. Chinese is the most populous language. 3.1974, Victoria Fromkin; Robert Rodman; Nina M. Hyams, An Introduction to Language, →ISBN, page 524: The Sino-Tibetan family includes Mandarin, the most populous language in the world, spoken by more than one billion Chinese. 4.Densely populated. The Nile delta is a populous region. 5.Crowded with people. Airport departure halls are often populous places during the rush hours. [Etymology] editFirst used in English in the mid 15th century; from Latin populosus (“full of people, populous”). 0 0 2009/06/29 09:47 2023/01/18 14:52 TaN
46721 pivotal [[English]] ipa :/ˈpɪvətəl/[Adjective] editpivotal (comparative more pivotal, superlative most pivotal) 1.Of, relating to, or being a pivot. 2.Being of crucial importance; central, key. 3.2013 June 7, Joseph Stiglitz, “Globalisation is about taxes too”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 19: It is time the international community faced the reality: we have an unmanageable, unfair, distortionary global tax regime. It is a tax system that is pivotal in creating the increasing inequality that marks most advanced countries today […]. 4.2021 January 13, “Packham initiates new petition opposing HS2”, in RAIL, issue 922, page 12: "Crucially, HS2 is already playing a pivotal role in helping Britain's post-pandemic economic recovery. [Etymology] editpivot +‎ -al [[Portuguese]] [Adjective] editpivotal m or f (plural pivotais) 1.pivotal; crucial (being the most important) Synonym: crucial 0 0 2012/11/18 10:51 2023/01/18 14:52
46723 leap [[English]] ipa :/liːp/[Anagrams] edit - Alep, Lape, Peal, e-pal, pale, pale-, peal, pela, plea [Etymology 1] editFrom Middle English lepen, from Old English hlēapan, from Proto-West Germanic *hlaupan, from Proto-Germanic *hlaupaną.Cognate with West Frisian ljeppe (“to jump”), Dutch lopen (“to run; to walk”), German laufen (“to run; to walk”), Danish løbe, Norwegian Bokmål løpe, from Proto-Indo-European *klewb- (“to spring, stumble”) (compare Lithuanian šlùbti ‘to become lame’, klùbti ‘to stumble’). [Etymology 2] editFrom Middle English leep, from Old English lēap (“basket”), from Proto-West Germanic *laup, from Proto-Germanic *laupaz (“container, basket”). Cognate with Icelandic laupur (“basket”). [[Old English]] ipa :/læ͜ɑːp/[Etymology] editFrom Proto-West Germanic *laup, from Proto-Germanic *laupaz (“container, basket”), from Proto-Indo-European *lewbʰ-, *lewb- (“to peel, break off, damage”), from Proto-Indo-European *lew-, *lewH- (“to cut, divide, separate, release”). Cognate with Old Frisian lēpen (“vessel, grain measure”), Middle Low German lôp and lö̂pen (“measuring vessel, small bushel, grain measure”), Old Norse laupr (“basket”). [Noun] editlēap m 1.basket 2.container, vessel 3.(measurement) basketful 4.a weel for catching fish; weely 0 0 2012/03/03 20:07 2023/01/18 14:54
46725 3G [[English]] [Adjective] edit3G (not comparable) 1.(mobile telephony) 3rd Generation (cellular phone communication standard) Hyponyms: HSDPA, UMTS, W-CDMA 0 0 2023/01/18 16:27 TaN
46726 PWS [[English]] [Anagrams] edit - PSW, SWP, WPS, WPs, wps [Noun] editPWS (uncountable) 1.Initialism of Prader-Willi syndrome. 0 0 2023/01/18 16:37 TaN
46727 CE [[Translingual]] [Proper noun] editCE 1.The European Community: abbreviation of Communauté Européenne. [[English]] [Alternative forms] edit - (time) C.E. [Anagrams] edit - E.C., EC, ec. [Antonyms] edit - (time): BCE (B.C.E.) [Noun] editCE (plural CEs) 1.Initialism of civil engineer. 2.Initialism of computer engineer. 3.Initialism of close encounter. (CE-1, CE-2, etc.) [Proper noun] editCE 1.Initialism of Common Era, Current Era or Christian Era. Equivalent of AD. Like other era initialisms, often written in small caps. 1066 CE. 2.Initialism of Church of England.. More commonly, C of E. Used in the names of church schools in England. 3.Initialism of Canadian English. (also sometimes colloquially called "Canadian" or even "Canajan") 4.Abbreviation of Ceará., a state of Brazil. [Synonyms] edit - (time): AD/A.D.; e.v. (Era Vulgaris; pseudo-Latin used by Thelemites) - (Canadian English): CanEedit - (civil engineer): Civ.E., CIV E [[Catalan]] [Proper noun] editCE f 1.EC (European Community) [[French]] [Etymology 1] editAbbreviation of Communauté Européenne (“European Community”). [Etymology 2] editAbbreviation of cours élémentaire. [Etymology 3] editAbbreviation of comité d’entreprise. [[Portuguese]] [Proper noun] editCE m 1.Abbreviation of Ceará (Brazilian state) [[Spanish]] [Proper noun] editCE f 1.Abbreviation of Comisión Europea (“European Commission”). 0 0 2023/01/18 16:37 TaN
46729 black magic [[English]] [Noun] editblack magic (uncountable) 1.Magic derived from evil forces, as distinct from good or benign forces; or magic performed with the intention of doing harm. Synonyms: black art, cacomagic, dark magic 2.Occult or secret magic; magic (or, by extension/comparison, technology etc) that is mysterious, not known to or understood by many. Synonym: black art 3.1920, "Two Pictures on a Single Canvas", Technology Review, page 579: This is the fact of a new and vitally interesting experiment in the realm of physics, psychology, and art. There is no trick to this, as tricks go, except the mathematical magic of simple physics. Of course, simple physics for one man is black magic for another. 4.1970, Charles Nasem, The National Center for Law Information concept: a discussion, page 16: The NCFLI will provide a step-by-step explanation of the processes involved. This should be done in order to dispel, to the extent possible, the notion that computerized production of legal texts and reports is "black magic," or that a hard copy of the processed text is something quite mysterious. 0 0 2023/01/18 16:43 TaN
46731 Linux [[English]] ipa :/ˈlɪnəks/[Alternative forms] edit - linux [Etymology] editBlend of Linus +‎ Unix, from the name of its creator Linus Torvalds. [Proper noun] editLinux (countable and uncountable, plural Linuxes or Linuxen) 1.An open-source computer operating system kernel. 2.Any operating system that uses this kernel. [[German]] ipa :/ˈliːnʊks/[Further reading] edit - “Linux” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon - “Linux” in Duden online [Proper noun] editLinux n (proper noun, strong, genitive Linux) 1.Linux [[Hungarian]] ipa :[ˈlinuks][Proper noun] editLinux 1.(computing) A Unix-like computer operating system. 0 0 2009/02/05 19:02 2023/01/18 21:11 TaN
46733 ubuntu [[English]] ipa :/ʊˈbʊntuː/[Etymology] editLoanword from Zulu ubuntu (“humanity”) and Xhosa ubuntu (“humaneness, solidarity”). [Noun] editubuntu (uncountable) 1.(South Africa) A Nguni Bantu ideology focusing on people's allegiances and relations with each other. 2.2006 October 26, “South Africa: LGBT Groups Respond To CONTRALESA’s Stance On Same Sex Marriage”, in OutRight Action International‎[1], archived from the original on 2015-10-26, retrieved 2022-06-27: Through Ubuntu the worth of all individuals are recognized and respected. As such, homophobia is an unAfrican[sic] because it denies people the opportunity to express their full humanity. (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:) [[Portuguese]] [Noun] editubuntu m (uncountable) 1.(politics) ubuntu (ideology focusing on people’s allegiances and relations) [[Xhosa]] ipa :[úɓúːⁿtu][Etymology] editFrom ubu- +‎ umntu. [Noun] editúbúntu class 14 1.humaneness, solidarity [[Zulu]] ipa :/uɓúːntu/[Etymology] editFrom ubu- +‎ umuntu. [Noun] editubúntu class 14 1.humanity, the human race 2.humanity, human nature 3.humaneness, solidarity 4.ubuntu [References] edit - C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “-ntu”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-ntu (3.2.9)” 0 0 2023/01/18 21:18 TaN
46735 oo [[English]] ipa :/ˈəʊ.əʊ/[Etymology 1] editRepresentation of a long-o sound. [Etymology 2] editWikispecies has information on:MohoWikispecies English Wikipedia has an article on:Moho (genus)Wikipedia From Hawaiian ‘ō‘ō, resembling its call. [Etymology 3] editSee ooh. [[Cebuano]] [Antonyms] edit - dili [Interjection] editoo 1.yes [[Chickasaw]] [Synonyms] edit - ya [Verb] editoo (stative, irregular) 1.to be (something) [[Estonian]] [Noun] editoo (genitive [please provide], partitive [please provide]) 1.The name of the Latin-script letter O. [[Finnish]] ipa :/ˈoː/[Etymology 1] editFrom Latin ō. [Etymology 2] edit [[Ingrian]] ipa :/ˈoː/[References] edit - V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka‎[2], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 122 [Verb] editoo 1.inflection of olla: 1.present indicative connegative 2.second-person singular imperative 3.second-person singular imperative connegative [[Manx]] ipa :/u/[Etymology] editFrom Old Irish tú, from Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂. [Pronoun] editoo (emphatic uss) 1.you (singular, informal) [[Middle English]] ipa :/ɔː/[Etymology 1] editAn apocopic form of oon; compare an. [Etymology 2] editA rendering of Ancient Greek ὦ (ô, interjection). [[Ojibwe]] [Particle] editoo 1.oh! "Oo, yay," ikido, "azhigwa onjigaawan iniw mitigoon." "Oh, my," she said, "those trees are running now." [References] edit - The Ojibwe People's Dictionary https://ojibwe.lib.umn.edu/main-entry/oo-pc-disc [[Scots]] ipa :/u/[Etymology 1] editFrom Old English wull. [Etymology 2] editFrom we; of Old English origin. [[Somali]] [Conjunction] editoo 1.that 2.and (in verb and adjective constructions) [[Tagalog]] ipa :/ˈʔoʔo/[Etymology 1] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *heqe (“yes; expression of agreement”).[1] Compare Palawan Batak ee, Cebuano oo and Hiligaynon hoo. [Etymology 2] edit [References] edit 1. ^ Robert Blust; Stephen Trussel (2010-) Austronesian Comparative Dictionary‎[1] [[Võro]] [Noun] editoo (genitive [please provide], partitive [please provide]) 1.The name of the Latin-script letter O. [[Yami]] [Noun] editoo 1.(anatomy) head 0 0 2009/02/19 23:19 2023/01/18 21:19 TaN
46737 Stack [[English]] [Anagrams] edit - ATCKs, Tacks, sackt, tacks [Proper noun] editStack 1.A surname. [[Luxembourgish]] ipa :/ʃtak/[Etymology] editFrom Middle High German and Old High German stoc, from Proto-West Germanic *stokk. Cognate with German Stock, Dutch stok, English stock, Icelandic stokkur. [Noun] editStack m (plural Stäck) 1.floor, storey, level 2.apartment block 3.potted plant 4.bush, shrub 5.tree trunk 6.block (of an executioner, butcher, etc.) 7.hive, beehive 0 0 2017/04/18 09:31 2023/01/18 21:29 TaN
46738 ch [[Translingual]] [Letter] editch (mixed case Ch, upper case CH) 1.A digraph from c and h, considered an individual letter in some languages. [Symbol] editch 1.Alternative form of cosh (“hyperbolic cosine”) 2.(international standards) ISO 639-1 language code for Chamorro. [[English]] ipa :/t͡ʃ/[Anagrams] edit - H&C, H.C., H/C, HC, h/c [Etymology 1] edit [Etymology 2] editBorrowed from Japanese チャンネル (channeru), from English channel. [Etymology 3] editAphetic form of ich, utch, ultimately from Old English iċ (“I”). Compare Dutch 'k, an aphetic variant of ik (“I”). More at ich, I. [[Czech]] [Letter] editch (lower case, upper case CH, mixed case Ch) 1.A digraph, the fourteenth letter of the Czech alphabet, after h and before i. [[Esperanto]] [Letter] editch 1.A digraph used in the h-sistemo to represent ĉ. [[French]] [Alternative forms] edit - ch. [Etymology 1] editAbbreviation of chaque (“each”). [Etymology 2] editAbbreviation of cheval-vapeur (“horsepower”). [[Hungarian]] ipa :[ˈt͡seːɦaː][Letter] editch (lower case, upper case Ch) 1.A digraph used in several Hungarian words, as well as in some surnames, given names, and geographical names. [References] edit 1. ^ A Nyelvtudományi Intézet által anyakönyvi bejegyzésre alkalmasnak minősített utónevek jegyzéke (’List of first names qualified by the Research Institute for Linguistics as appropriate for registration on a birth certificate’). Regularly updated. For searchable unformatted lists, see férfinevek for masculine names and női nevek for feminine names. 2. ^ Személyekről elnevezett budapesti utcanevek évfordulók tükrében (’Street names in Budapest named after persons, as reflected in anniversaries’) by György Mészáros [See also] edit - (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ. [[Latvian]] [Letter] editch (lower case, upper case CH, mixed case Ch) 1.(obsolete) a letter used in older, pre-World-War-II Latvian spelling, but now replaced everywhere by h (upper case H) [[Slovak]] ipa :/x/[Further reading] edit - ch in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk [Letter] editch (upper case Ch) 1.The sixteenth letter of the Slovak alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) písmeno; A a, Á á, Ä ä, B b, C c, Č č, D d, Ď ď, Dz dz, Dž dž, E e, É é, F f, G g, H h, Ch ch, I i, Í í, J j, K k, L l, Ĺ ĺ, Ľ ľ, M m, N n, Ň ň, O o, Ó ó, Ô ô, P p, Q q, R r, Ŕ ŕ, S s, Š š, T t, Ť ť, U u, Ú ú, V v, W w, X x, Y y, Ý ý, Z z, Ž ž [[Spanish]] [Further reading] edit - “ch”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Letter] editch (lower case, upper case CH, mixed case Ch) 1.che, the former fourth letter of the Spanish alphabet, after c and before d [[Uzbek]] ipa :/tʃ/[Letter] editch (upper case Ch) 1.The twenty-eighth letter of the Uzbek alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) harf; A a, B b, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, X x, Y y, Z z, Oʻ oʻ, Gʻ gʻ, Sh sh, Ch ch, Ng ng [[Welsh]] ipa :/ɛχ/[Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ch”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Letter] editch (lower case, upper case Ch) 1.The fourth letter of the Welsh alphabet, called èch and written in the Latin script. It is preceded by C and followed by D. [Mutation] edit - ch cannot be mutated in Welsh. [See also] edit - (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à,  â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ) 0 0 2012/01/30 12:27 2023/01/18 21:29
46739 an [[Translingual]] [Symbol] editan 1.(international standards) ISO 639-1 language code for Aragonese. [[English]] ipa :/ˈæn/[Anagrams] edit - N.A., N/A, NA, n.a., n/a, na [Etymology 1] editFrom Middle English an, from Old English ān (“a, an”, literally “one”). More at one. [Etymology 2] editFrom Middle English an. [Etymology 3] editBorrowed from Georgian ან (an). [Etymology 4] editFrom the Old English an, on (preposition). [[Afrikaans]] ipa :/an/[Preposition] editan 1.(Western Cape) Alternative form of aan. [[Ainu]] ipa :/an/[Etymology] editSimilar to Japanese ある. [Verb] editan (Kana spelling アン) 1.(intransitive, copulative) to exist, be (somewhere); there is Aynu an ruwe ne. There is an Ainu. [[Albanian]] [Etymology] editPossibly a metaphorical use of anë (“vessel”). [Noun] editan m (definite singular ani) 1.(anatomy) womb, caul Synonym: mitër 2.(anatomy) joint 3.(dialectal) room, vessel 4.(dialectal, Italy) ship [[Arin]] [Noun] editan 1.haunch [[Aromanian]] ipa :[an][Etymology] editFrom Latin annus. Compare Romanian an. [Noun] editan n (plural anj or enj) 1.year [[Azerbaijani]] ipa :/ɑn/[Etymology] editFrom Arabic آن‎ (ʾān). [Noun] editan (definite accusative anı, plural anlar) 1.moment [[Bambara]] ipa :[án][Pronoun] editan 1.we [[Bikol Central]] ipa :/ʔan/[Alternative forms] edit - ang [Etymology 1] editFrom Proto-Central Philippine *aŋ. Cognate with Cebuano ang, Hiligaynon ang, Tagalog ang, Waray-Waray an.Further etymology is debated; some have theorized a relationship to Proto-Malayo-Polynesian *a (“direct marker”), from Proto-Austronesian *a (“direct marker”) with the addition of an unclear nasal suffix. Compare Kapampangan ing. [Etymology 2] edit [[Bourguignon]] [Etymology 1] editFrom Latin annus. [Etymology 2] editFrom Latin in. [Etymology 3] editFrom Latin inde. [[Breton]] [Alternative forms] edit - ar - al [Article] editan 1.the [[Chuukese]] [Determiner] editan 1.third person singular possessive; his, hers, its (used with general-class objects) [Noun] editan 1.path, road [[Cimbrian]] [Alternative forms] edit - a (Luserna) [Article] editan 1.(Sette Comuni) a, an an gamègalndar mann ― a married man 2.(Luserna) oblique masculine of a I hån an pruadar un a sbestar. ― I have a brother and a sister. [Conjunction] editan 1.(Sette Comuni) that (introduces a subordinate clause) Khömme an dar sbaighe. Tell him that he needs to shut up. [Etymology] editFrom Middle High German ein, from Old High German ein, from Proto-Germanic *ainaz. Cognate with German ein, Dutch een, English one, Icelandic einn. [References] edit - “an” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo - Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Cornish]] [Article] editan 1.the (definite article) [Etymology] editFrom Proto-Celtic *sindos. [[Crimean Tatar]] [Etymology] editUltimately from Arabic آن‎ (ʾān). [Noun] editan 1.moment [References] edit - Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[11], Simferopol: Dolya, →ISBN [[Czech]] ipa :[ˈan][Conjunction] editan 1.(archaic) when, while An tak mluvili, ruce se jim chvěly. ― (please add an English translation of this usage example) 2.(archaic) because Ulehčilo se mi, an jsem byla uspokojena, že sama trpím. ― (please add an English translation of this usage example) [Further reading] edit - an in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - an in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Pronoun] editan 1.(relative, archaic) which, who, as Synonyms: který, jenž, jak, když Bělá se tam, bělá žena, ana malé dítě nese. ― A white form can be seen there, a white woman who is carrying a child. Vidíš-li poutníka, an dlouhou lučinou spěchá ku cíli, než červánky pohynou? ― Do you see a traveller hastening ere the twilight passes away across the long meadows towards a destination? [[Danish]] ipa :[ˈan][Etymology 1] editBorrowed from Middle Low German an and German an, from Proto-Germanic *ana (“on, at”), cognate with English on and doublet of Danish å, Danish på. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Egyptian]] [Romanization] editan 1.Manuel de Codage transliteration of ꜥn. [[Elfdalian]] [Etymology] editFrom Old Norse hann. Cognate with Swedish han. [Pronoun] editan m 1.he [[Emilian]] [Etymology] editFrom Latin annus. [Noun] editan m 1.year [[Fordata]] [Etymology] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *kaən, from Proto-Austronesian *kaən. [References] edit - Drabbe, Peter (1932). Woordenboek der Fordaatsche Taal. Bandoeng: A.C. Nix & Co., p. 9. [Verb] editan 1.to eat [[Franco-Provençal]] [Noun] editan m 1.year Synonym: annâ [[French]] ipa :/ɑ̃/[Anagrams] edit - n'a [Etymology] editFrom Old French, from Latin annus, from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably from *h₂et- (“to go”). [Further reading] edit - “an”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editan m (plural ans) 1.year [[Friulian]] [Etymology] editFrom Latin annus. [Noun] editan m (plural agns) 1.year [[Fula]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Fuyug]] [Noun] editan (plural aning) 1.man [References] edit - Robert L. Bradshaw, Fuyug grammar sketch (2007) [[German]] ipa :/ʔan/[Adjective] editan (strong nominative masculine singular aner, not comparable) 1.(predicative) on Synonyms: angeschaltet, ein, eingeschaltet Antonyms: aus, ausgeschaltet Ist der Schalter an oder aus? [= Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet?] Is the switch on or off. [Is the switch switched on or off.] [Adverb] editan 1.onward; on von heute an ― from today on [Anagrams] edit - na [Etymology] editFrom Old High German ana. [Preposition] editan (+ dative) 1.(local) on; upon; at; in; against Das Bild hängt an der Wand. ― The picture hangs on the wall. 2.by; near; close to; next to 3.(temporal, with days or times of day) on; in; at Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. We're meeting on Tuesday. Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. I will see her in the evening. 4.(temporal) a; per; only used with the word Tag (“day”), otherwise use in zweimal am Tag ― twice a dayeditan (+ accusative) 1.on; onto Ich hänge das Bild an die Wand. ― I hang the picture on the wall. 2.at; against Schauen Sie an die Tafel. ― Look at the blackboard. 3.to; for Ein Brief an Anna. ― A letter for Anna. [[Girawa]] [Further reading] edit - Patricia Lillie, Girawa Dictionary [Noun] editan 1.water [[Gothic]] [Romanization] editan 1.Romanization of 𐌰𐌽 [[Haitian Creole]] [Etymology 1] editFrom French un. [Etymology 2] editFrom French an (“year”). [[Ido]] ipa :/an/[Etymology] editBorrowed from English on, German an. Decision no. 759, Progreso V. [Preposition] editan 1.at, on (indicates contiguity, juxtaposition) Me pendis pikturi an la parieto. ― I hung paintings on the wall. [References] edit - Progreso IV (in Ido), 1911–1912, pages 409, 523, 591, 622 - Progreso V (in Ido), 1912–1913, page 659 [[Irish]] ipa :/ənˠ/[Etymology 1] editFrom Old Irish in, from Proto-Celtic *sindos. [Etymology 2] editFrom Old Irish in. [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [Further reading] edit - Ó Dónaill, Niall (1977), “an”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN - G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “in”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language - Entries containing “an” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe. - Entries containing “an” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge. [Mutation] edit [[Japanese]] [Romanization] editan 1.Rōmaji transcription of あん [[Ladin]] [Etymology] editFrom Latin annus. [Noun] editan m (plural ani) 1.year [[Latin]] ipa :/an/[Conjunction] editan 1.or, or whether (A conjunction that introduces the second part of a disjunctive interrogation, or a phrase implying doubt.) 1.in disjunctive interrogations 1.direct 1.(introduced by utrum (“whether”)) 2.(introduced by -ne (interrogative enclitic)) 3.(introduced by nonne (“[is it] not”)) 4.(introduced by num (interrogative particle)) 5.(without an introductory particle)indirect 1.(introduced by utrum (“whether”)) 2.(introduced by -ne, interrogative enclitic) 3.(introduced by an) 4.(without an introductory particle)or rather, or on the contrary (where the opinion of the speaker or the probability inclines to the second interrogative clause, and this is made emphatic, as a corrective of the former) 1.hence, in the comic poets, as an potiusor, or rather, or indeed, or perhaps (where, as is frequent, the first part of the interrogation is not expressed, but is to be supplied from the context, an begins the interrogation, but it does not begin an absolute – i.e., non-disjunctive – interrogation)(in the phrase an nōn) or not 1.in direct questions 2.in indirect questions(in the phrase an ne) pleonastic usage for an 1.in direct questions 2.in indirect questions(in disjunctive clauses that express doubt) or 1.? 2.denoting uncertainty by itself, without a verb of doubting 3.(chiefly in and after the Augustean period) standing for sīve 4.where the first disjunctive clause is to be supplied from the general idea or where an stands for utrum or necne 5.Since in such distributive sentences expressive of doubt, the opinion of the speaker or the probability usually inclines to the second, i.e. to the clause beginning with an, the expressions haud sciō an, nesciō an, and dubitō an incline to an affirmative signification, “I almost know”, “I am inclined to think”, “I almost think”, “I might say”, “I might assert that”, etc., for “perhaps”, “probably”. 6.Sometimes the distributive clause beginning with an designates directly the opposite, the more improbable, the negative; in which case nesciō an, haud sciō an, etc., like the English I know not whether, signify “I think that not”, “I believe that not”, etc. [Etymology] editFrom Proto-Italic *an, from Proto-Indo-European *h₂en. Cognate with Lithuanian angu (“or”), Gothic 𐌰𐌽 (an, “so? now?”). May also be related to Ancient Greek ἄν (án, particle), Sanskrit अना (anā́), Avestan 𐬀𐬥𐬁‎ (anā), Lithuanian anàs, Albanian a, Proto-Slavic *onъ.[1] [References] edit - ăn in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - an in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette 1. ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)‎[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN [[Loniu]] [Noun] editan 1.fresh water [References] edit - Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond, The Lexicon of Proto-Oceanic →ISBN, 2007) - Blust's Austronesian Comparative Dictionary (as ʔan) [[Low German]] ipa :-an[Adverb] editan 1.on [Etymology] editFrom Middle Low German an, from Old Saxon an, ana, from Proto-Germanic *an, *ana. [Preposition] editan 1.on 2.to, at [See also] edit - an't [[Luxembourgish]] ipa :/an/[Etymology 1] editFrom Old High German indi. [Etymology 2] editFrom Proto-Germanic *in. [[Mandarin]] [Romanization] editan 1.Nonstandard spelling of ān. 2.Nonstandard spelling of án. 3.Nonstandard spelling of ǎn. 4.Nonstandard spelling of àn. [[Middle Dutch]] ipa :/an/[Preposition] editan 1.Alternative form of āne [[Middle English]] ipa :/a(n)/[Alternative forms] edit - a, ane, o, on (see usage notes) [Etymology 1] editAn unstressed form of oon (“one”), from the occasional use of Old English ān (“one”) as an article. [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [Etymology 5] edit [[Middle French]] [Etymology] editFrom Old French an, from Latin annus. [Noun] editan m (plural ans) 1.year [[Middle Welsh]] ipa :/ən/[Determiner] editan 1.Alternative form of yn [[Mirandese]] [Etymology] editFrom Latin in. [Preposition] editan 1.in 2.on [[Mòcheno]] [Article] editan 1.oblique masculine of a [References] edit - “an” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy. [[Norman]] [Etymology] editFrom Old French an, from Latin annus. [Noun] editan m (plural ans) 1.(Guernsey, Jersey) year [Synonyms] edit - année [[Northern Kurdish]] [Conjunction] editan 1.or [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Synonyms] edit - yan (after a vowel-ending word) [[Norwegian Bokmål]] ipa :/ɑːn/[Anagrams] edit - Na, na [Verb] editan 1.imperative of ane [[Occitan]] [Etymology 1] editFrom Old Occitan an, from Latin annus. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Old English]] ipa :/ɑːn/[Adjective] editān 1.only Ne bēoþ wē ġeboren ūs selfum ānum. We aren't born for ourselves alone. Mæġ man sprecan be rīmum ġif þing ān sind? Can we speak of numbers if there are only things? 2.11th century, Durham Proverbs, no. 22 Earg mæġ þæt ān þæt hē him ondrǣde. A coward can only do one thing: fear. 3.c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English Āne twā word sind þǣre fēorðan ġeþīednesse: eō ("iċ gange"), īs ("þū gǣst"); queō ("iċ mæġ"), quīs ("þū meaht"). Only two words follow the fourth declension: eo ("I go"), is ("you go"); queo ("I can"), quis ("you can"). 4.c. 990, Wessex Gospels, John 5:18 Þæs þe mā þā Iudēiscan sōhton hine tō ofslēanne, næs nā for þon āne þe hē þone ræstedæġ bræc, ac for þon þe hē cwæþ þæt God wǣre his fæder, and hine selfne dyde Gode ġelīcne. That made the Jews try even harder to kill him, not just for breaking the Sabbath, but for saying God was his father, and making himself equal to God. 5.alone Ne eart þū ġenōg eald þæt þū āna on sund gā. You're not old enough to go swimming by yourself. Iċ slǣpe āna. I sleep alone. 6.c. 992, Ælfric, "St. Benedict, Abbot" Gang nū tō mynstre ġif þū mæġe, and mē āna forlǣt. Now go to the monastery if you can, and leave me alone. 7.c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English Foresetnessa ne bēoþ nāhwǣr āna, ac bēoþ ǣfre tō sumum ōðrum worde ġefēġeda. Prepositions never occur by themselves: they are always attached to some other word. [Article] editān 1.a; an (indefinite article) [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz.Germanic cognates include Old Frisian ān, Old Saxon ēn, Old High German ein, Old Norse einn, Gothic 𐌰𐌹𐌽𐍃 (ains). The Indo-European root is also the source of Latin ūnus, Ancient Greek οἶος (oîos), Old Irish oen. [Noun] editān n 1.one (digit or figure) [Numeral] editān 1.one 2.c. 973, Æthelwold's translation of the Rule of Saint Benedict, quoting Galacians 3:28 Ġe þēo ġe frēo, eall wē sind on Criste ān. Slave or free, we are all one in Christ. 3.c. 990, Wessex Gospels, Mark 14:37 Þā cōm hē and fand hīe slǣpende, and cwæþ tō Petre, "Simon, slǣpst þū? Ne meahtest þū āne tīd wacian?" Then he came and found them asleep, and said to Peter, "Simon, are you asleep? Couldn't you stay awake for one hour?" 4.early 12th century, the Peterborough Chronicle, year 1100 On morgen æfter Hlāfmæssedæġe wearþ sē cyning Willelm on huntoþe fram his ānum menn mid āne flāne ofsċoten. On the morning after Lammas day, King William was out hunting when he was shot with an arrow by one of his servants. [[Old French]] [Etymology] editFrom Latin annus. [Noun] editan m (oblique plural anz, nominative singular anz, nominative plural an) 1.year [[Old Frisian]] ipa :/ˈaːn/[Numeral] editān 1.Alternative form of ēn [[Old Irish]] [Mutation] edit [Pronoun] editan (triggers eclipsis, takes a leniting relative clause) 1.Alternative form of a 2.c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 112b13 Is demniu liunn a n-ad·chiam hua sulib ol·daas an ro·chluinemmar hua chluasaib. What we see with the eyes is more certain for us than what we hear with the ears. [Verb] edit·an 1.third-person singular preterite conjunct of anaidan 1.second-person singular imperative of anaid [[Old Norse]] [Conjunction] editan 1. 2. than Synonym: en [Etymology] editUltimately from Proto-Germanic *þan, possibly through *þannai, whence cognate with Old English þonne (“than”). For similar loss of þ- compare at from earlier Proto-Norse ᚦᚨᛏ (þat), ᚦᛡᛏ (þAt). [[Old Occitan]] [Etymology] editFrom Latin annus (“year”). [Noun] editan m (oblique plural ans, nominative singular ans, nominative plural an) 1.year [[Old Polish]] [Conjunction] editan 1.Connects clauses; and that 2.Connects contrastive clauses; but that 3.Introduces a temporal clause of recency; as it just (was) [Etymology] editUniverbation of a +‎ on.[1] First attested in 1388. [References] edit 1. ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “an”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 33 - B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “an”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN [[Old Saxon]] [Etymology] editFrom Proto-Germanic *an. [Preposition] editan 1.on, in [[Proto-Norse]] [Romanization] editan 1.Romanization of ᚨᚾ [[Romanian]] ipa :[an][Etymology] editFrom Latin annus (“year”), from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably from *h₂et- (“to go”). Compare Megleno-Romanian an and Aromanian an. [Noun] editan m (plural ani) 1.year [[Romansch]] [Alternative forms] edit - (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) onn - (Sutsilvan, Vallader) on [Etymology] editFrom Latin annus. [Noun] editan m (plural ans) 1.(Puter) year [[Saterland Frisian]] ipa :/an/[Adjective] editan 1.on, switched on, burning Dät Fjúur is an. ― The fire is burning. Ju Laampe is an. ― The lamp is switched on. [Etymology] editFrom Old Frisian an, from Proto-West Germanic *an, from Proto-Germanic *an. Cognates include West Frisian oan and German an. [Preposition] editan (neuter or distal adverb deeran, proximal adverb hieran, interrogative adverb wieran) 1.on Mien Jasse honget an dän Hoake. ― My jacket is hanging on the hook. 2.at Iek sitte an dän Disk. ― I'm sitting at the table. 3.next to Iek sitte an mien Suster. ― I'm sitting next to my sister. 4.towards, to Dät Boot is an Lound kemen. ― The boat came ashore (literally, “The boat has come to land.”) 5.of, from Mien Bääsje is an Kanker stúurven. ― My grandmother died of cancer. 6.about, circa Iek häbe an do fjautig Ljudene blouked. ― I have seen about forty people. [References] edit - Marron C. Fort (2015), “an”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN [[Scots]] ipa :[ɑn][Etymology 1] editFrom Old English and, ond, end (“and”), from Proto-Germanic *andi, *anþi, *undi, *unþi (“and, furthermore”), from Proto-Indo-European *h₂énti (“facing opposite, near, in front of, before”). Cognate with English and, North Frisian en (“and”), West Frisian en, in (“and”), Low German un (“and”), Dutch en (“and”), German und (“and”), Danish end (“but”), Swedish än (“yet, but”), Icelandic enn (“still, yet”), Albanian edhe (“and”) (dialectal ênde, ênne), ende (“still, yet, therefore”), Latin ante (“opposite, in front of”), and Ancient Greek ἀντί (antí, “opposite, facing”). [Etymology 2] editFrom Middle English oon, from Old English ān (“one”), from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos. Cognate to English an. [[Scottish Gaelic]] ipa :/an/[Etymology 1] editFrom Old Irish in. Cognates include Irish an and Manx yn. [Etymology 2] editFrom Old Irish a. Cognates include Irish a. [Etymology 3] editFrom Old Irish i. Cognates include Irish i and Manx ayns. [Etymology 4] editFrom Old Irish in. Cognates include Irish an. [References] edit - Edward Dwelly (1911), “an”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN - G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 a”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language - G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “i”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language - G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “in”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language - Colin Mark (2003) The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, pages 34-35 [[Siraya]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *-an. [Noun] editan 1.place [[Southwestern Dinka]] [Pronoun] editan 1.I [References] edit - Dinka-English Dictionary‎[13], 2005 [[Sumerian]] [Romanization] editan 1.Romanization of 𒀭 (an) [[Swedish]] [Adverb] editan 1.used as a verb particle, similar to German preposition an (“at, in, on, to”) [Anagrams] edit - -na, na [Etymology] editBorrowed from Middle Low German an and German an, and less commonly from English on, from Proto-Germanic *ana (“on, at”), cognate with English on and doublet of Swedish å, Swedish på. [Preposition] editan 1.(accounting) to [[Tày]] ipa :[ʔaːn˧˥][Etymology 1] editFrom Chinese 安 [Etymology 2] edit [References] edit - Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội - Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[[14][15]] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên - Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[16] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội [[Tedim Chin]] [Etymology] editFrom Proto-Kuki-Chin *ʔan (“vegetables”), from Proto-Sino-Tibetan *h(y)an. [Noun] editan 1.food [References] edit - Zomi Ordbog based on the work of D.L. Haokip [[Torres Strait Creole]] [Etymology] editFrom English hand. [Noun] editan 1.hand, lower arm 2.flipper [[Turkish]] ipa :/ɑn/[Etymology 1] editFrom Ottoman Turkish آن‎ (an), from Arabic آن‎ (ʾān). [Etymology 2] edit [[Vietnamese]] ipa :[ʔaːn˧˧][Adjective] editan 1.(only in compounds) safe, secure [Anagrams] edit - na [Etymology] editSino-Vietnamese word from 安 (“tranquil”). The character can also be read as yên. [Further reading] edit - "an" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details) [[Vilamovian]] ipa :/an/[Conjunction] editan 1.and [Numeral] editān 1.one [[Yola]] [Etymology 1] editFrom Middle English an, from Old English and, ond, end, from Proto-Germanic *andi, *anþi. [Etymology 2] editFrom Middle English an, from Old English an. [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 31 & 84 [[Yoruba]] ipa :/ã̄/[Pronoun] editan 1.him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /ã/)editán 1.him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /ã/) [See also] editAffirmative subject pronounsNegative subject pronounsObject pronounsNote: except for yín, object pronouns have a high tone following a low or mid tone monosyllabic verb, and a mid tone following a high tone. For complex verbs, the tone does not change.Emphatic pronouns 0 0 2009/11/16 15:38 2023/01/18 21:29
46740 Do [[French]] ipa :/do/[Etymology] editBorrowed from Vietnamese Đỗ. [Proper noun] editDo m or f 1.a surname from Vietnamese [[German]] [Noun] editDo 1.(nonstandard) Abbreviation of Donnerstag (“Thursday”). Alternative form of Do. [[Luxembourgish]] ipa :/do/[Etymology] editFrom Middle High German and Old High German *dag, northern variant of tag. The nominative case of this word became Luxembourgish Dag. The dative singular (and the plural) developed regularly into Do (dage > *dāe > *dōe > dō). Both forms then became distinct words with slightly different meanings. [Noun] editDo m (uncountable) 1.the bright time of the day (chiefly in adverbial constructions) Am Do ginn d'Stroossen net beliicht. In the daytime, the streets are not lit. 0 0 2023/01/18 23:02 TaN
46741 How [[English]] [Anagrams] edit - W.H.O., WHO, Who, who [Proper noun] editHow (countable and uncountable, plural Hows) 1.A surname. 2.A town in Oconto County, Wisconsin, United States, named after Calvin F. How Jr. 3.A hamlet in Hayton parish, City of Carlisle district, Cumbria, England (OS grid ref NY5056). [See also] edit - Howe 0 0 2023/01/18 23:05 TaN
46742 How [[English]] [Anagrams] edit - W.H.O., WHO, Who, who [Proper noun] editHow (countable and uncountable, plural Hows) 1.A surname. 2.A town in Oconto County, Wisconsin, United States, named after Calvin F. How Jr. 3.A hamlet in Hayton parish, City of Carlisle district, Cumbria, England (OS grid ref NY5056). [See also] edit - Howe 0 0 2023/01/18 23:05 TaN
46743 kumano [[Polish]] ipa :/kuˈma.nɔ/[Verb] editkumano 1.impersonal past of kumać 0 0 2023/01/18 23:05 TaN
46747 xx [[Translingual]] [Number] editxx 1.Alternative letter-case form of XX 0 0 2023/01/19 10:39 TaN
46748 wd [[English]] [Anagrams] edit - DW, dw [Interjection] editwd 1.(Internet slang) Abbreviation of well done. [Preposition] editwd 1.(Internet slang) Short for with the. [Verb] editwd 1.(sports) Abbreviation of withdrew (from an event). 0 0 2023/01/19 11:24 TaN
46749 kya [[English]] [Anagrams] edit - 'kay, Kay, kay, yak [Etymology] editAbbreviation, k (“kilo, thousand”) +‎ ya (“years ago”). [Noun] editkya (plural kya) 1.thousand years ago Coordinate term: mya [[Japanese]] [Romanization] editkya 1.Rōmaji transcription of きゃ 2.Rōmaji transcription of キャ 0 0 2023/01/19 12:39 TaN
46751 ama [[English]] ipa :/ˈɑː.mə/[Anagrams] edit - AAM, aam, maa [Etymology 1] editEnglish Wikipedia has an article on:amaWikipedia From Portuguese ama (“female nurse”), from Medieval Latin amma (“wet nurse, amma”), perhaps an alteration of mamma, of imitative origin, or from Ancient Greek. [Etymology 2] editFrom Japanese 海女 (ama). [Etymology 3] editFrom Polynesian. [Etymology 4] editFrom Sanskrit अम (ama, “disease”). [Etymology 5] editOrigin unknown. [Etymology 6] editFrom Hokkien 阿媽 (a-má, “paternal grandmother”). [[Afar]] ipa :/ʌˈmʌ/[Determiner] editamá 1.this, that, these, those (masculine; near the spoken to) [References] edit - E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “ama”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN - Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)‎[3], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) [[Aklanon]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *amax. [Noun] editama 1.father [[Albanian]] ipa :[ˈama][Alternative forms] edit - amo [Conjunction] editama 1.but, however Synonyms: megjithatë, mirëpo, por [Etymology] editFrom Ottoman Turkish اما (ammâ). [[Alladian]] [Noun] editama 1.village [References] edit - Marc Augé, Le rivage alladian: organisation et évolution des villages alladian [[Amis]] [Noun] editama 1.grandmother [References] edit - 2021, Dictionary of the Central Dialect of Amis (阿美語中部方言辭典) (in Mandarin Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples. [[Asoa]] [Etymology] editCompare Mangbetu àmà. [Further reading] edit - Asoa Swadesh List [Pronoun] editama 1.we [[Basque]] ipa :/ama/[Etymology] editNursery-word, attested since the 15th century. [Further reading] edit - "ama" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus - “ama” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus [Noun] editama anim 1.mother 2.origin [[Bikol Central]] ipa :/ʔaˈmaʔ/[Etymology] editFrom Proto-Austronesian *amax. [Noun] editamâ (feminine ina) 1.father Synonyms: papa, tatay, papay [[Bolinao]] [Noun] editama 1.father [[Catalan]] ipa :/ˈa.mə/[Etymology 1] editFrom amma, from Medieval Latin amma, itself either from Ancient Greek ἄμμα (ámma), of imitative origin, or an alteration of mamma. Compare Spanish and Portuguese ama. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] edit - “ama” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[Cebuano]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *amax. [Noun] editama 1.(obsolete) a male parent; a father Synonyms: amahan, papa, tatay [[Chayuco Mixtec]] [Adverb] editama 1.(interrogative) when [Conjunction] editama 1.when [Etymology] editFrom Proto-Mixtec *awą. [References] edit - Pensinger, Brenda J. (1974) Diccionario mixteco-español, español-mixteco (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 18)‎[4] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, pages 3, 86 [[Domari]] [Etymology] editUltimately from Sanskrit अस्मे (asmé) (locative of वयम् (vayam, “we”)), from Proto-Indo-Iranian *asmáy, from Proto-Indo-European *n̥smé. Cognate with Hindi हम (ham), Urdu ہم‎ (ham), Punjabi ਅਸੀਂ (asī̃), Marathi आम्ही (āmhī), Konkani आमि (āmi), Assamese আমি (ami). [Pronoun] editama (plural eme) 1.I; first-person singular pronoun [References] edit - Matras, Yaron (2012) A Grammar of Domari (Mouton Grammar Library)‎[5], Walter de Gruyter, →ISBN [[Eastern Bontoc]] [Noun] editama 1.father [[Eastern Huasteca Nahuatl]] [Adverb] editama 1.now [[Esperanto]] ipa :[ˈama][Adjective] editama (accusative singular aman, plural amaj, accusative plural amajn) 1.loving, with love, relating to or characterized by love ama rememoro / sento. loving memory / feeling of love. 2.(Can we date this quote?), Heinrich August Luyken, Stranga Heredaĵo, Ĉapitro 3, Per amaj, kunsentaj vortoj Leonardo sukcesis plie firmigi la konfidon de la junulo [...] Through loving, sympathetic words Leonardo managed to strengthen the youth’s trust [in him] further. [Etymology] editami +‎ -a [[Galician]] ipa :/ˈama̝/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom Old Galician and Old Portuguese ama (“mistress”), from Hispanic Late Latin amma, ultimately from Proto-Indo-European *amma- (“mother”).[1] [References] edit - “ama” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022. - “ama” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. - “ama” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013. - “ama” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG. - “ama” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. 1. ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “ama”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos [[Garo]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editama 1.mother [References] edit - Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon‎[6], Bangladesh: University of Michigan, page 375 [Synonyms] edit - ma·gipa [[Guaraní]] [Noun] editama 1.rain [[Hoyahoya]] [Noun] editama 1.man [References] edit - Philip Carr, Hoyahoya organised phonology data (2006) [[Hungarian]] ipa :[ˈɒmɒ][Further reading] edit - ama in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - ama in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (’A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2023) [Pronoun] editama 1.(archaic) that, as in yon or yonder Coordinate term: eme [[Icelandic]] ipa :-aːma[Etymology] editFrom Old Norse ama. [Verb] editama (weak verb, third-person singular past indicative amaði, supine amað) 1.to trouble [[Ilocano]] [Noun] editama 1.father [[Interlingua]] ipa :/ˈa.ma/[Verb] editama 1.present of amar 2.imperative of amar [[Irish]] ipa :[ˈɑmˠə][Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Mutation] edit [References] edit - Ó Dónaill, Niall (1977), “ama”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN [[Italian]] ipa :/ˈa.ma/[Verb] editama 1.inflection of amare: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative [[Japanese]] [Romanization] editama 1.Rōmaji transcription of あま [[Jarai]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *amax. [Noun] editama (classifier čô) 1.father [[Kamayurá]] ipa :[aˈma][Noun] editama 1.mother [References] edit - Meinke Salzer , “Fonologia Provisória da Língua Kamayurá”, in Série Linguística, volume 5, pages 131–170 [[Kankanaey]] [Noun] editama 1.father [[Laboya]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *amax. [Noun] editama 1.father [References] edit - Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011), “ama”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 5 - Laboya in Austronesian Comparative Dictionary [[Ladino]] [Conjunction] editama 1.but Synonyms: ma, pero [Etymology] editFrom Turkish ama, from Ottoman Turkish اما (ammâ), from Arabic أَمَّا (ʾammā). [[Latin]] ipa :/ˈa.ma/[Etymology 1] editSee hama. [Etymology 2] editA regularly conjugated form of amō (“I love”, verb). [[Laz]] [Conjunction] editama 1.Latin spelling of ამა (ama) [[Limos Kalinga]] [Noun] editamá 1.father [[Lolopo]] ipa :[ʔa³³ma³³][Noun] editama 1.(Yao'an) mother, mom [[Lubuagan Kalinga]] [Noun] editama 1.father [[Maguindanao]] [Noun] editama 1.father [[Maltese]] ipa :/ˈaː.ma/[Etymology] editFrom Italian amare. [Verb] editama (imperfect jama, past participle amat, verbal noun amar) 1.to love, like [[Mansaka]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *amax. [Noun] editama 1.father [[Matal]] [Conjunction] editama 1.but Dza uwana asal matəf gəl aŋha, adàziŋ ala, ama dza uwana az gəl aŋha ala kà gi, adàɓəl gəl aŋha. (Mata 16:25)[1] For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life on account of me will find it. (Matthew 16:25) [References] edit 1. ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Matt/16#25 [[Nias]] [Noun] editama (mutated form nama) 1.father amagu ― my father amada ― our (and also your) father[1] [References] edit 1. ^ Brown, Lea (1997) "Nominal Mutation in Nias." In Odé, Cecilia & Wim Stokhof Proceedings of the Seventh International Conference on Austronesian Linguistics, p. 398. Amsterdam: Rodopi. →ISBN [[Nyimang]] [Noun] editámá 1.human beings, people 2.members of the Nyimang people who speak the Ama dialect [References] edit - Afrikanistische Arbeitspapiere, issues 61-64, page 103: From the accompanying notes, I have these self-names: Nyimang ama-du wada 'ama (people)-of language' and [...] - Claude Rilly, Alex de Voogt, The Meroitic Language and Writing System (2012), page 80 (in notes) [[Old Norse]] [Etymology] editFrom Proto-Germanic *ammōną (“to irritate, bother”). Ultimately from Proto-Indo-European *h₃emh₃- (“to insist, urge”). [Noun] editama f (genitive ǫmu, plural ǫmur) 1.a large amount, a ton [References] edit - ama in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press [Verb] editama 1.to bother 2.to wound [[Ometepec Nahuatl]] [Noun] editama 1.paper [[Portuguese]] ipa :/ˈɐ̃.mɐ/[Etymology 1] editFrom Old Portuguese ama, from Medieval Latin amma, itself either from Ancient Greek ἄμμα (ámma), of imitative origin, or an alteration of mamma. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Quechua]] [Adverb] editama 1.(imperative) do not, used with -chu Ama mikhuychu! Don't eat! [Noun] editama 1.old ruin [[Rade]] ipa :/amaa/[Etymology] editFrom Proto-Chamic *ʔama, from Proto-Malayo-Polynesian *t-ama, from Proto-Austronesian *t-ama. [Noun] editama 1.father [[Rukai]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *t-ama. [Noun] editama 1.father 2.father's brother [[Sakizaya]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *t-ama. [Noun] editama 1.father [[Scottish Gaelic]] [Mutation] edit [Noun] editama m 1.genitive singular of àm [[Serbo-Croatian]] ipa :/âma/[Conjunction] editȁma (Cyrillic spelling а̏ма) 1.(regional) but [from 18th c.] [Etymology] editFrom Ottoman Turkish اما (ammâ), in turn from Arabic أَمَّا (ʾammā). [Interjection] editama (Cyrillic spelling ама) 1.(regional) Used to express impatience.; ugh, blah [Synonyms] edit - (but): ali [[Sicilian]] [Verb] editama 1.inflection of amari: 1.third-person singular present active indicative/subjunctive 2.second-person singular imperative [[Sidamo]] ipa :/ˈama/[Etymology] editFrom Proto-Cushitic. Cognates include Burji ama and Hadiyya ama. [Noun] editama f 1.mother [References] edit - Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 82 - Gizaw Shimelis, editor (2007), “ama”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department [[Somali]] [Conjunction] editama 1.or [[Spanish]] ipa :/ˈama/[Etymology 1] editFrom Medieval Latin amma, itself either from Ancient Greek ἄμμα (ámma), of imitative origin, or an alteration of mamma. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] edit - “amo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [[Sumerian]] [Romanization] editama 1.Romanization of 𒂼 (ama) [[Swahili]] [Conjunction] editama 1.or Synonym: au [Etymology] editFrom Arabic أَم (ʾam). [[Tagalog]] ipa :/ʔaˈma/[Etymology 1] editFrom Proto-Austronesian *amax. Compare Bikol Central ama, Cebuano ama, Fijian tama, Higaonon amay, Hiligaynon amay, Ibanag yama, Maranao ama', Malay rama, Saaroa ama'a, Taivoan ama', and Yami ama. [Etymology 2] editFrom Spanish ama. [Etymology 3] editFrom Chinese [Term?]. [Etymology 4] editFrom Hokkien 阿媽 (a-má, “paternal grandmother”). [[Tausug]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *amax. [Noun] editama 1.father [[Thao]] [Noun] editama 1.father 2.paternal uncle [[Torres Strait Creole]] [Noun] editama 1.mother 2.maternal aunt; one's mother's sister 3.mother-in-law; one's spouse's mother [[Turkish]] ipa :[ˈɑmɑ][Etymology 1] editInherited from Ottoman Turkish اما‎ (ammâ), from Arabic أَمَّا (ʾammā). [Etymology 2] editFrom am (“cunt, pussy”) +‎ -a (dative suffix). [Further reading] edit - ama in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu - Nişanyan, Sevan (2002–), “ama”, in Nişanyan Sözlük - Ayverdi, İlhan (2010), “ama”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı [See also] edit - amma - âmâ [[Tzotzil]] ipa :/ˈʔämä/[Noun] editama 1.flute [References] edit - “ˀama” in Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press. [[Uri]] [Noun] editama 1.water [References] edit - Rachel Gray, Margaret Potter, Thom Retsema, Mungkip: an endangered language, SIL Electronic Survey Reports 35 (2009), page 25 [[Wayuu]] [Noun] editama 1.horse [[Yale]] [Noun] editama 1.dog [[Yami]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *amax. [Noun] editama 1.father 0 0 2023/01/19 15:08 TaN
46752 ama- [[Northern Ndebele]] [Etymology 1] editFrom Proto-Bantu *gá-mà-. [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Southern Ndebele]] [Etymology 1] editFrom Proto-Bantu *gá-mà-. [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Xhosa]] [Etymology 1] editFrom Proto-Bantu *gá-mà-. [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Zulu]] [Etymology 1] editFrom Proto-Bantu *gá-mà-. [Etymology 2] editFrom a- (“relative”) +‎ ma- (“class 6 basic noun prefix”). [References] edit - C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “ama-”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “ama-” 0 0 2023/01/19 15:08 TaN
46760 Marga [[Galician]] [Proper noun] editMarga f 1.a diminutive of the female given name Margarida, equivalent to English Marge [[German]] [Proper noun] editMarga 1.a diminutive of the female given name Margarete, equivalent to English Marge [[Indonesian]] [Proper noun] editMarga 1.a surname [[Occitan]] [Proper noun] editMarga f 1.Manche (a department of France) 0 0 2023/01/19 17:43 TaN
46761 kiroku [[Japanese]] [Romanization] editkiroku 1.Rōmaji transcription of きろく 0 0 2023/01/19 17:44 TaN
46762 kaiha [[Japanese]] [Romanization] editkaiha 1.Rōmaji transcription of かいは 0 0 2023/01/19 17:50 TaN
46763 hassei [[Japanese]] [Romanization] edithassei 1.Rōmaji transcription of はっせい 0 0 2023/01/19 17:50 TaN
46766 seki [[English]] [Anagrams] edit - EIKs, Kise, sike, skie [Etymology] editFrom Japanese セキ (seki). [Further reading] edit - List of Go terms#Seki on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editseki 1.(go) In the game of Go, a state of impasse where neither player can benefit from playing in a location [[Japanese]] [Romanization] editseki 1.Rōmaji transcription of せき [[Karao]] [Noun] editseki 1.foot; leg [[Maranao]] [Noun] editseki 1.leg [[Turkish]] [Etymology] editFrom Ottoman Turkish سكی‎ (sekü, seki‎), from Proto-Turkic *sekü (“stone bench, stage, dais”). [Noun] editseki 1.seat 0 0 2023/01/19 17:56 TaN
46767 setti [[Corsican]] ipa :/ˈsetːi/[Numeral] editsetti 1.Ultramontane form of sette [[Finnish]] ipa :/ˈsetːi/[Anagrams] edit - estit, etsit, setit, testi [Etymology] editFrom English set. [Noun] editsetti(colloquial) 1.A set as in "TV set"; a receiver 2.A set of consecutive performances, such as the songs performed by an artist in a given occasion. 3.A set of things belonging or grouped together, especially as items for sale. [[Icelandic]] [Noun] editsetti 1.indefinite dative singular of sett [[Italian]] ipa :/ˈsɛt.ti/[Anagrams] edit - testi [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Old Norse]] [Participle] editsetti 1.weak masculine nominative singular of settr [Verb] editsetti 1.inflection of setja: 1.third-person singular past indicative 2.third-person past subjunctive [[Sicilian]] [Alternative forms] edit - sietti [Etymology] editFrom Latin septem. [Numeral] editsetti 1.seven 0 0 2023/01/19 17:57 TaN
46770 dede [[English]] [Anagrams] edit - 'deed, deed [Noun] editdede 1.Obsolete spelling of deed [[Dutch]] ipa :-eːdə[Anagrams] edit - deed [Verb] editdede 1.(archaic) singular past subjunctive of doen [[Laboya]] [References] edit - Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011), “dede”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 14 [Verb] editdede 1.to stand [[Latin]] [Verb] editdēde 1.second-person singular present active imperative of dēdō [[Maquiritari]] ipa :[deɾ̠e][Noun] editdede 1.the greater bulldog bat, Noctilio leporinus 2.bat in general 3.a basket motif featurng four interlocking images facing outward from a central point, with each image consisting of two small diamonds embraced by one or more larger V-shapes [References] edit - Alberto Rodriguez, Nalúa Rosa Silva Monterrey, Hernán Castellanos, et al., editors (2012), “dede”, in Ye’kwana-Sanema Nüchü’tammeküdü Medewadinña Tüwötö’se’totojo [Guidelines for the management of the Ye’kwana and Sanema territories in the Caura River basin in Venezuela] (in Maquiritari and Spanish), Forest Peoples Programme, →ISBN, page 126 - de Civrieux, Marc (1980), “dede”, in  David M. Guss, transl., Watunna: An Orinoco Creation Cycle, San Francisco: North Point Press, →ISBN - Guss, David M. (1989) To Weave and Sing: Art, Symbol, and Narrative in the South American Rain Forest, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, →ISBN, page 116, 117, 202–203 [[Middle Dutch]] [Verb] editdēde 1.first/third-person singular past indicative of doen [[Old Irish]] ipa :/ð(ʲ)-/[Mutation] edit [Noun] editdede n 1.Alternative spelling of déde [[Papiamentu]] [Etymology] editFrom Portuguese dedo and Spanish dedo and Kabuverdianu dedu. [Noun] editdede 1.finger [[Sranan Tongo]] ipa :/ˈde.de/[Adjective] editdede 1.dead [Etymology] editFrom English dead. [Verb] editdede 1.to die [[Tagalog]] ipa :/ˈdede/[Alternative forms] edit - dodo [Noun] editdede or dedè (informal) 1.baby bottle of milk; baby's milk 2.feeding of milk from the breast or a baby bottle (of a baby) Synonyms: suso, pagsuso 3.feeding time of a baby for milk 4.(anatomy) breast; teat Synonym: suso [[Turkish]] ipa :[dede][Etymology] editFrom Ottoman Turkish دده‎ (dede), from Proto-Oghuz [Term?] (baba, dede), from baby talk like many other words for close family. [Further reading] edit - dede in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu - Nişanyan, Sevan (2002–), “dede”, in Nişanyan Sözlük [Noun] editdede (definite accusative dedeyi, plural dedeler) 1.grandfather [Synonyms] edit - büyük baba - büyük peder [[Yoruba]] ipa :/dē.dē/[Etymology] editCognate with Isekiri dede, Ọ̀wọ̀ Yoruba gede, Olukumi gèdè, Èkìtì Yoruba kete, Ìdànrè Yoruba kete, Western Àkókó Yoruba kete [Noun] editdede 1.(Ijebu, Ikalẹ, Ìlàjẹ, Ondo, Ẹgba) all, everything, everyone Ọlọ́un á kẹ́ dede ẹni ― God will care for all of us (Ijebu) 0 0 2022/12/23 16:59 2023/01/20 08:44 TaN
46771 poised [[English]] ipa :/pɔɪzd/[Adjective] editpoised (comparative more poised, superlative most poised) 1.Possessing poise, having self-confidence. 2.Ready, prepared. He stood there, poised to act, and then suddenly he drew his gun in a smooth arc. 3.2011 September 29, Tom Rostance, “Stoke 2 - 1 Besiktas”, in BBC Sport‎[1]: A free-kick from Matthew Etherington caused more confusion on the stroke of half-time but Mehmet Aurelio was able to hook the ball clear with Cameron Jerome poised to strike. 4.Balanced, in position, equilibrium 5.1934 January, Hanson W. Baldwin, “R. M. S Titanic”, in Harper's Magazine‎[2], page 176: The Titanic stands on end, poised briefly for the plunge. [Anagrams] edit - posied [Verb] editpoised 1.simple past tense and past participle of poise 0 0 2021/06/24 08:14 2023/01/20 09:06 TaN
46777 bleeding [[English]] ipa :/ˈbliːdɪŋ/[Adjective] editbleeding (not comparable) 1.Losing blood 2.2022 January 12, Benedict le Vay, “The heroes of Soham...”, in RAIL, number 948, page 43: The burnt and bleeding man staggered to his feet, dazed and unbelieving, and asked the startled townspeople who came running whether his fireman and guard were safe. He was kept away from the smouldering crater where his engine had been, and taken to hospital. 3.(UK, slang, intensifier) extreme, outright; see also bloody (sense 3). 4."You are a bleeding liar. Truth is of no interest to you at all." — [1] 5.2004, DrusillaDax, “Battlefields”, in Sensus Fanfiction Archive‎[2], retrieved 2014-10-08: "You are a bleeding idiot sometimes, but I love you and", Harry hands him the first gift Severus ever gave him and says, "One hundred and sixteen." [Adverb] editbleeding (not comparable) 1.(Britain, slang) used as an intensifier: Extremely. His car's motor is bleeding smoking down the motorway. It turns out he was too bleeding cheap to ever drain the oil. 2.2021 April 7, Christian Wolmar, “Electrification is a given... but comfort matters as well”, in RAIL, number 928, page 47: It does highlight some of the difficulties, but does not dare state the bleeding obvious, which is that neither are likely to play a major part in delivering a decarbonised agenda on the railways - [...]. [Noun] editbleeding (countable and uncountable, plural bleedings) 1.The flow or loss of blood from a damaged blood vessel. Internal bleeding is often difficult to detect and can lead to death in a short time. 2.2013 June 1, “A better waterworks”, in The Economist‎[3], volume 407, number 8838, page 5 (Technology Quarterly): An artificial kidney these days still means a refrigerator-sized dialysis machine. Such devices mimic […] real kidneys […]. But they are nothing like as efficient, and can cause bleeding, clotting and infection—not to mention inconvenience for patients, who typically need to be hooked up to one three times a week for hours at a time. 3.(medicine, historical) Bloodletting. 4.1833, R. J. Bertin, Charles W. Chauncy, transl., Treatise on the Diseases of the Heart, and Great Vessels, Philadelphia: Carey, Lea & Blnachard, page 24: Notwithstanding the employ of general and local bleeding, blisters, &c., the patient died on the fourth day after entrance. [Related terms] edit - bleeder - bleedingly - blood - bloody [Verb] editbleeding 1.present participle of bleed 0 0 2023/01/20 09:12 TaN
46778 atmospheric [[English]] ipa :/ˌætməsˈfɛɹɪk/[Adjective] editatmospheric (comparative more atmospheric, superlative most atmospheric) 1.Of, relating to, produced by, or coming from the atmosphere. 2.(painting) Translucent or hazy. 3.Evoking a particular emotional or aesthetic quality. a dark atmospheric thriller [Alternative forms] edit - atmosphæric (archaic, rare) [Anagrams] edit - epitrochasm, metaphorics [Etymology] editatmospher(e) +‎ -ic [Synonyms] edit - atmospherical 0 0 2022/07/29 13:13 2023/01/20 09:17 TaN
46779 bomb [[English]] ipa :/bɒm/[Adjective] editbomb (comparative more bomb, superlative most bomb) 1.(slang) Great, awesome. Have you tried the new tacos from that restaurant? They're pretty bomb! [Etymology] editFrom French bombe, from Italian bomba, from Latin bombus (“a booming sound”), from Ancient Greek βόμβος (bómbos, “booming, humming, buzzing”), imitative of the sound itself. Doublet of bombe. Compare boom. [Further reading] edit - bomb on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editbomb (plural bombs) 1.An explosive device used or intended as a weapon, (especially) one dropped from an aircraft. 2.2008, Sidney Gelb, Foreign Service Agent, page 629, The size of the ground hole crater from the blast indicates it was a bomb. 1.(dated, often with the) The atomic bomb. During the Cold War, everyone worried about the bomb sometimes. 2.(figuratively) Events or conditions that have a speedy destructive effect. 3.2014 April 25, Martin Lukacs, “Canada becoming launch-pad of a global tar sands and oil shale frenzy”, in The Guardian Weekly, volume 190, number 20, page 13: If Alberta’s reserves are a carbon bomb, this global expansion of tar sands and oil shale exploitation amounts to an escalating emissions arms race, the unlocking of a subterranean cache of weapons of mass ecological destruction. 4.2018 June 6, “Brexit: EU advises businesses not to use British components because of Theresa May's plan to leave customs union”, in The Guardian: "The hard Brexiteers have built a bomb under the UK automotive industry and the EU have lit it," they said. 5.(archaic) A mortar shell. 6.1814, Francis Scott Key (lyrics), John Stafford Smith (music), “The Star-Spangled Banner”: And the rockets' red glare, the bombs bursting in air / Gave proof through the night that our flag was still there 7.(historical, archaic) Ellipsis of bomb ship. 8.(colloquial) Any explosive charge.(slang) A failure; an unpopular commercial product. box-office bomb - 1997, Eric L. Flom, Chaplin in the Sound Era: An Analysis of the Seven Talkies, page 277, Projection problems plagued Countess’ London premiere on January 5, 1967, Jerry Epstein recalled, and it was perhaps an omen, for reaction by critics afterward was swift and immediate: The film was a bomb. - 2010, Tony Curtis, Peter Golenbock, American Prince: My Autobiography, unnumbered page, The movie was a bomb and so was my next film, Balboa, in which I played a scheming real estate tycoon. - 2011, Elizabeth Barfoot Christian, Rock Brands: Selling Sound in a Media Saturated Culture, page 11, The movie was a bomb, but it put the band before an even larger audience.(US, Australia, informal) A car in poor condition. Synonyms: lemon, rustbucket - 2005 August 6, Warm affection for a rust-bucket past, Sydney Morning Herald [1] Nowadays, an old bomb simply won’t pass the inspection. - 2010, Rebecca James, Beautiful Malice, page 19, We′ve got the money and it just feels ridiculous to let you drive around in that old bomb. - 2011, Amarinda Jones, Seducing Celestine, page 49, After two weeks of driving it she knew the car was a bomb and she did not need anyone saying it to her. The only one allowed to pick on her car was her. Piece of crap car […] (UK, Australia, slang) A large amount of money. Synonyms: fortune, packet, pretty penny make a bomb cost a bomb - 2009, Matthew Vierling, The Blizzard, page 133, When Kiley presented Blackpool with the custom shotgun, he said, “This must′ve cost a bomb.” - 2010, Liz Young, Fair Game, page 136, 'You′ve already spent a bomb!' 'Not on it, Sal — under it. Presents!' As we eventually staggered up to bed, Sally said to me, 'I hope to God he's not been spending a bomb on presents, too. […] ' - 2011, Michael R. Häack, Passport: A Novel of International Intrigue, page 47, The kids cost a bomb to feed, they eat all the time. - 2011, Bibe, A Victim, page 38, He had recently exchanged his old bike for a new, three speed racer, which cost a bomb and the weekly payment were becoming difficult, with the dangers of repossession.(social) Something highly effective or attractive. 1.(chiefly Britain, slang) A success; the bomb. Our fabulous new crumpets have been selling like a bomb. 2.(chiefly Britain, India, slang) A very attractive woman. Synonym: bombshell 3.(often in combination) An action or statement that causes a strong reaction. It was an ordinary speech, until the president dropped a bomb: he would be retiring for medical reasons. Normally very controlled, he dropped the F-bomb and cursed the paparazzi. 4.(American football, slang) A long forward pass. 5.(rugby, soccer, slang) A high kick that sends the ball relatively straight up so players can get under it before it comes down. Synonyms: garryowen, up and under 6.(basketball, slang) A throw into the basket from a considerable distance. 7.2013, Brett L. Abrams, Raphael Mazzone, The Bullets, the Wizards, and Washington, DC, Basketball (page 163) With five seconds remaining, Smith received the inbounds pass and launched a bomb that dropped through the net to give his team an 80-79 victory.A cyclone whose central pressure drops at an average rate of at least one millibar per hour for at least 24 hours. - 1980 October, Sanders, Frederick; John R. Gyakum, “Synoptic-dynamic climatology of the 'bomb'”, in Monthly Weather Review, volume 108, number 10, page 1596: A bomb for this study is defined as one in which the deepening rate is the geostrophic equivalent of at least 12 mb in 12 h at 45ºN.(chemistry) A heavy-walled container designed to permit chemical reactions under high pressure. - 2008, François Cardarelli, Materials Handbook: A Concise Desktop Reference, page 276, The process consisted in preparing the metal by metallothermic reduction of titanium tetrachloride with sodium metal in a steel bomb.(obsolete) A great booming noise; a hollow sound. - 1631, Francis [Bacon], “II. Century.”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], 3rd edition, London: […] William Rawley; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], paragraph 151, page 47, OCLC 1044372886: a Pillar of Iron […] Which if you had ſtrucke […] it would make a great Bombe in the Chamber beneath.(slang) A woman’s breast.(professional wrestling) A professional wrestling throw in which an opponent is lifted and then slammed back-first down to the mat.(slang) A recreational drug ground up, wrapped, and swallowed.(colloquial) An act of jumping into water while keeping one's arms and legs tucked into the body, as in a squatting position, to maximize splashing. Synonym: cannonball - 2016, Steve Coogan, Neil Gibbons & Rob Gibbons, Alan Partridge: Nomad, page 45: In clear contravention of the International Code of Conduct for Swimming Baths, a teenager had entered the pool by performing a bomb. [References] edit - Stanley, Oma (1937), “I. Vowel Sounds in Stressed Syllables”, in The Speech of East Texas (American Speech: Reprints and Monographs; 2), New York: Columbia University Press, DOI:10.7312/stan90028, →ISBN, § 7, page 17. - bomb in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 - bomb at OneLook Dictionary Search [Verb] editbomb (third-person singular simple present bombs, present participle bombing, simple past and past participle bombed) 1.(transitive, intransitive) To attack using one or more bombs; to bombard. 2.2000, Canadian Peace Research Institute, Canadian Peace Research and Education Association, Peace Research, Volumes 32-33, page 65, 15 May: US jets bombed air-defence sites north of Mosul, as the Russian Foreign Ministry accused the US and Britain of intentionally bombing civilian targets. (AP) 3.2005, Howard Zinn, A People's History of the United States: 1492-Present, page 421, Italy had bombed cities in the Ethiopian war; Italy and Germany had bombed civilians in the Spanish Civil War; at the start of World War II German planes dropped bombs on Rotterdam in Holland, Coventry in England, and elsewhere. 4.2007, David Parker, Hertfordshire Children in War and Peace, 1914-1939, page 59, Essendon was bombed in the early hours of 3 September 1916; a few houses and part of the church were destroyed, and two sisters killed. 1.(transitive, figuratively, often with with) To attack or annoy in the manner of a bombing. 2.2022 May 7, Ray Brewer, “Henderson native takes another step toward his soccer dreams with spot on Lights' roster”, in Las Vegas Sun‎[2]: School days have been missed or cut short many times to accommodate soccer travel through the years, but this return felt different. Photos posted on his social media documenting the experience were seen by classmates, many of whom bombed him with questions about his future in the sport.(informal) 1.To jump into water in a squatting position, with the arms wrapped around the legs. 2.To add an excessive amount of chlorine to a pool when it has not been maintained properly. 3.(especially with along, down, up etc.) To move at high speed. I was bombing down the road on my motorbike.(slang) 1.(reflexive) To make oneself drunk. 2.1985, Pete Hamill, Dirty Laundry, page 97: The calendar was selling Moctezuma beer, so I had one of them in her honor while Murray bombed himself with the mezcal. 3.1995, Four Rooms (film) TED: The champagne you ordered, sir. MAN: No time for this. Leave it on ice. WIFE: But I want some now... MAN: There'll be plenty for you at the party, baby, you can bomb yourself all you want at the party. 4.To cover an area in many graffiti tags. 5.2009, Scape Martinez, GRAFF: The Art & Technique of Graffiti, page 124: It is often used to collect other writer's tags, and future plans for bombing and piecing. 6.(transitive, intransitive) To fail dismally. 7.1992 June, Lynn Norment, Arsenio Hall: Claiming the Late-night Crown, in Ebony, page 74, So Hall quit the job, turned in the company car and went to Chicago, where as a stand-up comic he bombed several times before he was discovered by Nancy Wilson, who took him on the road — where he bombed again before a room of Republicans—and then to Los Angeles. 8.2000, Carmen Infantino, Jon B. Cooke (interviewer), The Carmen Infantino Interview, in Jon B. Cooke, Neal Adams, Comic Book Artist Collection, page 12, Carmen: […] Then it bombed and it bombed badly. After a few more issues I asked Mike what was happening and he said, “I′m trying everything I can but it′s just not working.” So I took him off the book and he left. That was it. 9.2008, Erik Sternberger, The Long and Winding Road, page 62, She was the reason why he bombed the interview. He just couldn′t seem to get her out of his mind. 10.(intransitive, computing) To crash. 11.2001, Janet Holm McHenry, Girlfriend Gatherings: Creative Ways to Stay Connected (page 28) When things weren't going Alison's way at work — some editor wanted something changed or her computer bombed again — she'd cuss and yell at whoever happened to be in the way. 12.(transitive) To make a smelly mess in a toilet.(obsolete) To sound; to boom; to make a humming or buzzing sound. - 1625, Ben Jonson, The Fortunate Isles and Their Union What over-charged piece of melancholie / Is this, breakes in betweene my wishes thus, / With bombing sighs? [[Danish]] ipa :/bomˀb/[Verb] editbomb 1.imperative of bombe [[Norwegian Bokmål]] ipa :/bumb/[Verb] editbomb 1.imperative of bombe [[Swedish]] [Further reading] edit - bomb in Svensk ordbok. [Noun] editbomb c 1.a bomb 0 0 2023/01/20 09:17 TaN
46780 bomb cyclone [[English]] [Etymology] editFrom bomb +‎ cyclone, referring to the extreme rapidity of the storm's development. [Further reading] edit - Explosive cyclogenesis on Wikipedia.Wikipedia - Extratropical cyclone on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editbomb cyclone (plural bomb cyclones) 1.(meteorology) A type of extratropical cyclone characterized by high winds, a high level of precipitation, and rapid development. 2.1992, Peter Jon Pokrandt, A three-dimensional, nonhydrostatic investigation of warm core cyclogenesis at high latitude, University of Wisconsin--Madison, page 1, It has been suggested that some east coast bomb cyclones form by this process (Shapiro and Keyser, 1990). 3.c. 1999, Monthly Weather Review, Volume 128, Issues 1-4, American Meteorological Society, page 403, In a compositing study of bomb cyclones, Manobianco (1989) found a prominent localized VM upstream from the developing surface cyclone. 4.2012, Piero Lionello (editor), The Climate of the Mediterranean Region: From the Past to the Future, Elsevier, page 316, However, the bomb cyclones’ size and depth are typically larger in the EM[Eastern Mediterranean] than in its western part (Kouroutzoglou et al., 2011). 5.2022 December 23, Jon Henley, Edward Helmore, Maya Yang, “Gigantic US winter storm leaves millions without power and cancels holiday plans”, in The Guardian‎[1]: The winter storm that forecasters dubbed Elliott intensified into a bomb cyclone near the Great Lakes on Friday, bringing high winds and blizzard conditions from the Northern Plains to western and upstate New York, along with life-threatening flooding, flash-freezing and travel chaos as it went. [See also] edit - bombogenesis - explosive cyclogenesis - meteorological bomb - weather bomb 0 0 2023/01/20 09:17 TaN
46784 troubling [[English]] [Adjective] edittroubling (comparative more troubling, superlative most troubling) 1.distressing, worrying [Noun] edittroubling (countable and uncountable, plural troublings) 1.The infliction of trouble or distress. 2.1681, Henry Foulis, The History of Romish Treasons and Usurpations The Popes censures and troublings of the Emperour [Chapter title] 3.1882, Philip Bennett Power, Litanies of daily life From all troublings of covetousness and ambition [Verb] edittroubling 1.present participle of trouble 0 0 2019/04/17 17:41 2023/01/20 09:19 TaN
46785 undercurrent [[English]] ipa :/ˈʌndəkʌɹ(ə)nt/[Etymology] editunder- +‎ current. [Further reading] edit - undercurrent (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editundercurrent (plural undercurrents) 1.A current of water which flows under the surface, and often in a different direction from surface currents. 2.1684–1685 January 28​, “De ORIGINE FONTIUM Tentamen Philosophicum, in Prælectione habita coram Societate Philosophica nuper Oxoniæ instituta ad Scientiam Naturalem promovendam. Per Rob. Plot LL.D. Custodiæ MUSÆI ASHMOLEANI Oxoniæ Præpositum. & REGIÆ SOCIETATIS Secretarium Oxon. in 8º. 1685. [A Philosophical Essay on the ORIGIN OF THE SPRINGS, in Lectures Given before the Philosophical Society lately Instituted in Oxford to Promote Natural Science. By Rob[ert] Plot LL.D., Appointed Keeper of the ASHMOLEAN MUSEUM, & Oxford Secretary of the ROYAL SOCIETY. In Octavo. 1685.]”, in Philosophical Transactions, Giving Some Accompt of the Present Undertakings, Studies, and Labours, of the Ingenious, in Many Considerable Parts of the World, volume XV, number 167, Oxford: Printed at the Theater, and are to be sold by Samuel Smith, […]; and Henry Clements, […], published 1686, OCLC 630046584, page 864: For that an undercurrent (which ſome have beleived,) in the ſtraights-mouth, will not ſolve this difficulty, unleſs occaſioned by a vaſt Gulf that muſt be placed ſomewhere in the Atlantic near the Mouth of the ſtraight, which though overflown and hidden by that mighty ſea, yet may poſſibly abſorb the deeper waters, and ſo cauſe a contrary undercurrent. 3.1854 January, M[atthew] F[ontaine] Maury, “[On the Saltiness of the Sea]”, in Explanations and Sailing Directions to Accompany the Wind and Current Charts, […], 6th enlarged and improved edition, Philadelphia, Pa.: E. C. and J. Biddle, […], OCLC 717067981, page 183: [W]e have a surface current of saltish water from the poles towards the equator, and an undercurrent of water, saltier and heavier, from the equator to the poles. This undercurrent supplies in a great measure the salt which the upper current, freighted with fresh water from the clouds and rivers, carries back. 4.(figuratively) A tendency of feeling or opinion that is concealed rather than exposed. Synonyms: subcurrent, subtext The meeting was pervaded with an undercurrent of dread, as the managers tried not to admit that firings were looming. 5.1876, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter XXVI, in Daniel Deronda, volume II, Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, OCLC 775411, book III (Maidens Choosing), page 166: All the while there was a busy undercurrent in her, like the thought of a man who keeps up a dialogue while he is considering how he can slip away. 6.1876 April, “Art. I.—Jonathan Swift. The Life of Jonathan Swift. By John Forster, Vol. I. London: John Murray.”, in The British Quarterly Review, volume LXIII, American edition, New York, N.Y.: Published by the Leonard Scott Publishing Company, […], OCLC 640027141, page 150, column 1: Voltaire showed little respect for any conventionality which did not command his acquiescence; yet it may be doubted whether an undercurrent of affectation does not more or less mar the effect of everything he has written. 7.1977, James Monaco, “The Shape of Film History”, in How to Read a Film: The Art, Technology, Language, History, and Theory of Film and Media, New York, N.Y.: Oxford University Press, OCLC 472954990, page 251: A vaguely defined genre (as the name announces, it was first noticed by the French), Film Noir is one of the more complex and intelligent Hollywood styles. Part detective story, part gangster, part urban melodrama, Film Noir was identified best by its dark and pessimistic undercurrents. 8.2012 May 9, Jonathan Wilson, “Europa League: Radamel Falcao’s Atlético Madrid rout Athletic Bilbao”, in The Guardian‎[1], London, archived from the original on 25 April 2018: Although the crowd was predominantly red-and-white, there was also a Romanian flavour, which these days in football terms tends to mean there is at least an undercurrent of discontent. 9.2017 December 1, Tom Breihan, “Mad Max: Fury Road Might Already be the Best Action Movie Ever Made”, in The A.V. Club‎[2], archived from the original on 22 February 2018: The feminist undercurrents of Fury Road got a lot of ink when the movie came out; critics loved pointing out that [George] Miller had brought in The Vagina Monologues writer Eve Ensler as an on-set consultant. [Verb] editundercurrent (third-person singular simple present undercurrents, present participle undercurrenting, simple past and past participle undercurrented) 1.(transitive, also figuratively) To flow under some surface. 2.1905, The Electrical Review, volume 56, London: H. Alabaster, Gatehouse & Company, OCLC 317234762, page 154: The latter are stoically steady, impervious to the nervousness that still continues to undercurrent the Stock Exchange generally, despite an all-round rally. 3.1927, The Atlantic Monthly. A Magazine of Literature, Science, Art, and Politics, volume 139, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, […], OCLC 612185692, page 627, column 2: Her lips hardly moving, every feature steady, she undercurrented my narrative with ejaculations in French, Russian, Italian. 4.1996, Jane Lindskold, Smoke and Mirrors‎[3], New York, N.Y.: Avon Books, →ISBN: The emotions undercurrenting the command left her with no doubt that he planned to do as he said. 5.2005, Cecilia Dart-Thornton, The Well of Tears (The Crowthistle Chronicles; 2), Sydney, N.S.W.: Tor Books, Pan Macmillan Australia, →ISBN; paperback edition, London: Tor, Pan Macmillan, 2006, →ISBN, page 367: Mining-wights could be heard at work in the walls, sometimes undercurrented by the drone and whirr of eldritch spinning wheels. 0 0 2023/01/20 09:19 TaN
46786 worrisome [[English]] ipa :/ˈwʌɹisəm/[Adjective] editworrisome (comparative more worrisome, superlative most worrisome) 1.Causing worry; perturbing or vexing. 2.2000, Lee Baer, Getting Control (Revised Edition), →ISBN: “Doesn't everyone call his doctor every week or two for reassurance about some worrisome symptom?” 3.(of a person) Inclined to worry. [Anagrams] edit - wirerooms [Etymology] editFrom worry +‎ -some. 0 0 2023/01/20 09:19 TaN
46787 proliferating [[English]] [Verb] editproliferating 1.present participle of proliferate 0 0 2023/01/20 09:19 TaN
46788 swift [[English]] ipa :/swɪft/[Adjective] editswift (comparative swifter, superlative swiftest) 1.Fast; quick; rapid. 2.2011 November 12, “International friendly: England 1-0 Spain”, in BBC Sport‎[1]: Spain were provoked into a response and Villa almost provided a swift equaliser when he rounded Hart but found the angle too acute and could only hit the side-netting. 3.Capable of moving at high speeds. [Adverb] editswift (comparative more swift, superlative most swift) 1.(obsolete, poetic) Swiftly. 2.c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene iii]: Light boats sail swift, though greater hulks draw deep. 3.1793, Robert Southey, Lord William Ply swift and strong the oar. [Derived terms] edit - African swift (Apus barbatus) - alpine swift (Tachymarptis melba) - Andean swift (Aeronautes andecolus) - ashy-tailed swift (Chaetura andrei) - band-rumped swift (Chaetura spinicaudus) - Bates's swift (Apus batesi) - black swift (Cypseloides niger) - Blyth's swift (Apus leuconyx) - Bradfield's swift (Apus bradfieldi) - chimney swift (Chaetura pelagica) - common swift (Apus apus) - Cook's swift (Apus cooki) - Costa Rican swift (Chaetura fumosa) - crested swift (Hemiprocnidae spp.) - dark-rumped swift (Apus acuticauda) - emerald swift (Sceloporus malachiticus) - Eurasian swift, European swift (Apus apus) - fence swift (Sceloporus undulatis) - Fernando Po swift (Apus sladeniae) - Forbes-Watson's swift (Apus berliozi) - fork-tailed swift - ghost swift (Hepialidae) - great dusky swift (Cypseloides senex) - great swift (Hepialus humuli) - grey-rumped swift (Chaetura cinereiventris) - little swift (Apus affinis) - mottled swift (Tachymarptis aequatorialis) - needle-tailed swift (Hirundapus caudacutus) - Nyanza swift (Apus niansae) - orange swift (Triodia sylvina) - Pacific swift (Apus pacificus) - pallid swift (Apus pallidus) - palm swift (Cypsiurus spp.) - pine swift (Sceloporus undulatus) - sagebrush swift (Sceloporus graciosus) - Salim Ali's swift (Apus salimali) - scarce swift (Schoutedenapus myoptilus) - Schouteden's swift (Schoutedenapus schoutedeni) - Sick's swift (Chaetura meridionalis) - sooty swift (Cypseloides fumigatus) - spine-tailed swift (Hirundapus caudacutus) - spot-fronted swift (Cypseloides cherriei) - Swift Current - swift fox (Vulpes velox) - swift fruit bat (Thoopterus nigrescens) - swift moth - swiftness - swiftlet (Apodidae spp.) - swiftly - swift parrot (Lathamus discolor) - swiftwater - tree swift, treeswift (Hemiprocnidae spp.) - white-chested swift (Cypseloides lemosi) - white-chinned swift (Cypseloides cryptus) - white-collared swift (Streptoprocne zonaris) - white-naped swift (Streptoprocne semicollaris) - white-throated swift (Aeronautes saxatalis) - white-tipped swift (Aeronautes montivagus) [Etymology] editFrom Middle English swift, from Old English swift (“swift; quick”), from Proto-Germanic *swiftaz (“swift; quick”), from Proto-Indo-European *(s)weyp- (“to twist; wind around”). Cognate with Icelandic svipta (“to pull quickly”), Old English swīfan (“to revolve, sweep, wend, intervene”). More at swivel. [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:Swift (bird)Wikipedia English Wikipedia has an article on:Swift (textiles)Wikipedia swift (plural swifts) 1.A small plain-colored bird of the family Apodidae that resembles a swallow and is noted for its rapid flight. Synonyms: needletail, spinetail, swiftlet 2.Any of certain lizards of the genus Sceloporus. Synonym: fence lizard, spiny lizard 3.1965 (March), Boys' Life (page 52) As a guide to start your collection we'd suggest either iguanas, tejus, swifts, basilisks, horned toads or alligator lizards. 4.(entomology) A moth of the family Hepialidae, swift moth, ghost moth. 5.(entomology) Any of various fast-flying hesperiid butterflies. 6.2013 May-June, William E. Conner, “An Acoustic Arms Race”, in American Scientist, volume 101, number 3, page 206-7: Earless ghost swift moths become “invisible” to echolocating bats by forming mating clusters close (less than half a meter) above vegetation and effectively blending into the clutter of echoes that the bat receives from the leaves and stems around them. 7.(textiles) A light, collapsible reel used to hold a hank of yarn in order to wind off skeins or balls. 8.The main cylinder of a carding-machine. 9.(obsolete) The current of a stream. [Synonyms] edit - swith [[Old English]] ipa :/swift/[Adjective] editswift (comparative swiftra, superlative swiftost) 1.swift, quick [Etymology] editFrom the verb swīfan. 0 0 2010/03/10 16:07 2023/01/20 09:20
46790 brinkmanship [[English]] ipa :/ˈbɹɪŋk.mən.ʃɪp/[Etymology] editFrom brink (“border, edge”) +‎ -manship (suffix denoting expertise, involvement, or special status in an area).[1] [Further reading] edit - brinkmanship on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editbrinkmanship (usually uncountable, plural brinkmanships) 1.(chiefly politics) The pursuit of an advantage by appearing to be willing to take a matter to the brink (for example, by risking a dangerous policy) rather than to concede a point. [from mid 1950s] The diplomat accused the other nation’s leader of brinkmanship for refusing to redeploy the troops along their nations’ shared border. 2.1959 July, Nikita Khrushchev, “World Affairs”, in [anonymous], transl., Soviet World Outlook: A Handbook of Communist Statements (Department of State Publication; 6836; European and British Commonwealth Series; 56), 3rd edition, Washington, D.C.: Department of State, OCLC 955866737, page 207: They say that in ancient times the Romans used to take cold showers before deciding on important questions. Perhaps, this should be recommended to some excessively ardent supporters of the policy of brinkmanship. 3.1964 June 4, Joseph Rotblat, “Scientists as Peacemakers”, in Nigel Calder, editor, New Scientist, volume 22, number 394, London: Harrison, Raison and Co., ISSN 0262-4079, OCLC 930408615, page 619, column 2: We shall probably have several narrow escapes from Cuban-like brinkmanships, and although these will intensify the realisation of the need for a united world system, the inherent distrust and suspicion with which the present generation has been brought up, coupled with the too slow adaptation of politicians to new situations, will prove too great a hindrance. 4.1965 May 17, William Proxmire, quoting McGeorge Bundy in the The New York Times, 17 May 1965, “Vietnam Debate: Democracy at Work”, in Congressional Record: Proceedings and Debates of the 89th Congress, First Session: Appendix (United States Senate), volume 111, part 8, Washington, D.C.: United States Government Printing Office, ISSN 0363-7239, OCLC 13530005, page 10688, column 2: Having said this much, perhaps I can ask you in return that these critics should recognize that the administration, which now bears responsibility for the conduct of our foreign affairs, does not admire force for its own sake, or brinkmanship of any sort. 5.1972 April–June, Salil Dutta, “Reviews and Notices of Books: Mahaprolay Ki Ghoney Asche? (Are the Last Days Nearer?) By Jagannath Mukherjee, […]”, in Amalendu Bose, editor, The Calcutta Review, volume III, number 4 (New Series), Calcutta, West Bengal: University of Calcutta, ISSN 0045-3846, OCLC 487321879, page 324: It is high time to look back from the abyss where we are going to step in and give up the brinkmanship until the point of no return is reached. 6.1999 June 28, Derek Brown, “Brinkmanship in Belfast”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian‎[1], London: Guardian News & Media, ISSN 0261-3077, OCLC 229952407, archived from the original on 17 November 2022: The Prime Minister [Tony Blair] is in Belfast today, hoping to repeat his triumph of brinkmanship of last April, when he emerged from an apparent negotiating gridlock with the Good Friday peace agreement. 7.2015 May 6, “The Guardian view on Greece: dangerous brinkmanship: Editorial”, in The Guardian‎[2], London: Guardian News & Media, ISSN 0261-3077, OCLC 229952407, archived from the original on 18 February 2022: For three months, a battle of brinkmanship has been going on between the government of Alexis Tsipras and its European creditors over a cash-for-reforms plan that would give Greece the €7.2bn worth of rescue funds that it needs to meet its debt payments. 8.2021 September 23, David Leonhardt; Ian Prasad Philbrick, “Congressional brinkmanship”, in The New York Times‎[3], New York, N.Y.: The New York Times Company, ISSN 0362-4331, OCLC 971436363, archived from the original on 18 February 2022: Debt ceiling brinkmanship in 2011 sent stocks tumbling, slowed economic growth and prompted analysts to downgrade the country’s credit rating for the first time. [References] edit 1. ^ “brinkmanship, n.” under “brink, n.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2022; “brinkmanship, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 0 0 2023/01/20 09:26 TaN
46791 debt [[English]] ipa :/dɛt/[Alternative forms] edit - dette (obsolete) [Etymology] editFrom Middle English dette, dett, borrowed from Old French dete (French dette), from Medieval Latin dēbita, from Latin dēbitum (“what is owed, a debt, a duty”), neuter of dēbitus, perfect passive participle of dēbeō (“I owe”), contraction of *dehibeō (“I have from”), from de (“from”) + habeō (“I have”). Doublet of debit.The unpronounced "b" in the modern English spelling is a Latinisation from the Latin etymon dēbitum. [Further reading] edit - debt in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - debt in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 [Noun] editdebt (countable and uncountable, plural debts) 1.An action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another, adopt toward another, or give to another. 2.1589, William Shakespeare, Henry IV, Part I, act 1, scene 3: Revenge the jeering and disdain'd contempt / Of this proud king, who studies day and night / To answer all the debt he owes to you / Even with the bloody payment of your deaths. 3.1850, Nathaniel Hawthorne, chapter 14, in The Scarlet Letter: This long debt of confidence, due from me to him, whose bane and ruin I have been, shall at length be paid. 4.The state or condition of owing something to another. I am in your debt. 5.1594, William Shakespeare, Lucrece (First Quarto)‎[1], London: […] Richard Field, for Iohn Harrison, […], OCLC 236076664: The petty ſtreames that paie a dailie det / To their ſalt ſoveraigne with their freſh fals haſt, / Adde to his flowe, but alter not his taſt. 6.(finance) Money that one person or entity owes or is required to pay to another, generally as a result of a loan or other financial transaction. 7.1919, Upton Sinclair, chapter 15, in Jimmie Higgins: Bolsheviki had repudiated the four-billion-dollar debt which the government of the Tsar had contracted with the bankers. 8.2013 June 22, “Engineers of a different kind”, in The Economist‎[2], volume 407, number 8841, page 70: Private-equity nabobs bristle at being dubbed mere financiers. Piling debt onto companies’ balance-sheets is only a small part of what leveraged buy-outs are about, they insist. Improving the workings of the businesses they take over is just as core to their calling, if not more so. Much of their pleading is public-relations bluster. 9.2004, Carlin, George, When Will Jesus Bring the Pork Chops?‎[3], New York: Hyperion Books, →ISBN, OCLC 757869006, OL 24604921M, page 213: I don't own any stocks or bonds. All my money is tied up in debt. 10.(law) An action at law to recover a certain specified sum of money alleged to be due[1] [References] edit 1. ^ 1859, Alexander Mansfield, Law Dictionary [See also] edit - owe [[Middle English]] [Noun] editdebt 1.Alternative form of dette 0 0 2012/02/06 20:18 2023/01/20 09:29
46792 debt ceiling [[English]] [Alternative forms] edit - debt-ceiling [Noun] editdebt ceiling (plural debt ceilings) 1.(politics, economics) The limit up to which an entity (usually a government) is legally allowed to borrow. 0 0 2023/01/20 09:29 TaN
46794 on the horizon [[English]] [Prepositional phrase] editon the horizon 1.(figuratively) Imminent. [References] edit - “on the horizon” in the Cambridge English Dictionary, Cambridge: Cambridge University Press. - “on the horizon” (US) / “on the horizon” (UK) in Macmillan English Dictionary. - “on the horizon”, in Merriam-Webster Online Dictionary - “on the horizon”, in Collins English Dictionary. - “on the horizon” in Longman Dictionary of Contemporary English, Longman. 0 0 2021/09/09 10:15 2023/01/20 09:30 TaN
46799 knocked [[English]] ipa :/nɒkt/[Verb] editknocked 1.simple past tense and past participle of knock 0 0 2023/01/20 09:34 TaN

[46707-46799/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]