52478
reigning
[[English]]
ipa :/ˈɹeɪnɪŋ/[Adjective]
reigning (not comparable)
1.Currently ruling or holding a position.
The reigning world heavyweight champion said he'd defend his title once more and then retire even if he won.
2.1945 July and August, “Notes and News: Duplicate Locomotive Names”, in Railway Magazine, page 235:
The reigning monarch, King George VI, is commemorated by two express engines—G.W.R. "King" 4-6-0 No. 6028 and L.M.S.R. streamlined Pacific No. 6244— […] .
[Verb]
reigning
1.present participle and gerund of reign
0
0
2021/07/11 18:20
2024/05/06 17:43
TaN
52479
reign
[[English]]
ipa :/ɹeɪn/[Alternative forms]
- raygne (obsolete)
[Anagrams]
- Grein, Negri, Niger, niger, nigre, re-nig, renig, ringe
[Etymology]
From Middle English regnen, from Old French reignier, from the Latin verb rēgnō, and the noun rēgnum. Doublet of regnum. Displaced native Old English rīċe (“a reign”) and ricsian (“to reign”).
[Noun]
reign (plural reigns)
1.The exercise of sovereign power.
England prospered under Elizabeth I's reign.
2.2020 December 6, Xin Yan, “The Seemingly Impossible Is Possible”, in Minghui[1]:
Throughout history, no single dictator has successfully upheld their reign forever, no matter how powerful they seemed to be.
3.The period during which a monarch rules.
The reign of Victoria was a long one.
4.The territory or sphere over which a kingdom; empire; realm; dominion, etc. is ruled.
5.1591, Ed[mund] Sp[enser], “Prosopopoia. Or Mother Hubberds Tale.”, in Complaints. Containing Sundrie Small Poemes of the Worlds Vanitie. […], London: […] William Ponsonbie, […], →OCLC:
And the Fox guileful, and most covetous; / That neither pleased was, to have the reign / Twixt them divided into even twain
[Verb]
reign (third-person singular simple present reigns, present participle reigning, simple past and past participle reigned)
1.(intransitive) To exercise sovereign power, to rule as a monarch.
He reigned in an autocratic manner.
2.c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:
Both we will raigne as Conſuls of the earth,
And mightie kings ſhall be our Senators.
3.(transitive, rare, nonstandard) To reign over (a country)
4.2007, Anna Chilewska, Writing after the gaze: the rupture of the historical[2]:
The House of Piast reigned Poland from its foundation to 1385.
5.To be the winner of the most recent iteration of a competition.
6.To be a dominant quality of a place or situation; to prevail, predominate, rule.
Silence reigned.
7.1936, F.J. Thwaites, The Redemption, Sydney: H. John Edwards Publishing, published 1940, page 58:
Silence reigned, broken only by the hideous screeching of vultures and the sound of a lawn-mower being used in the hospital grounds.
8.2007, Richard Bawden, “Redesigning Animal Agriculture: a Systemic Perspective”, in David L. Swain, Ed Charmley, John Steel, Shaun Coffey, editors, Redesigning Animal Agriculture: The Challenge of the 21st Century[3], CABI, page 1:
Unfortunately – and ironically – the word ‘system’ itself is used in such a wide variety of contexts within animal science, as indeed it is in virtually every domain of human activity, that confusion reigns about what a systems-oriented research programme actually looks like and what systems-oriented animal scientists actually do.
0
0
2009/03/11 14:02
2024/05/06 17:43
TaN
52480
bumpy
[[English]]
ipa :/ˈbʌmpi/[Adjective]
bumpy (comparative bumpier, superlative bumpiest)
1.Rough; jumpy; causing or characterized by jolts and irregularmovements.
a bumpy ride
a bumpy flight
2.Covered with or full of bumps.
Coordinate term: lumpy
bumpy road
[Etymology]
bump + -y
0
0
2024/05/07 15:37
TaN
52481
rollout
[[English]]
[Alternative forms]
- roll-out
[Anagrams]
- outroll
[Etymology]
Deverbal from roll out.
[Noun]
rollout (plural rollouts)
1.An act of rolling out; gradual deployment.
Hypernyms: deployment, introduction
2.2012 April 19, Josh Halliday, “Free speech haven or lawless cesspool – can the internet be civilised?”, in the Guardian[1]:
The growing use of social media to spread anger and dissent in the Arab world has been hailed by western governments as one of the chief justifications for a completely unfettered internet. The US is reportedly funding the secret rollout of technology in Iran in an effort to undermine internet censors in the country.
3.2021 September 22, “National Rail Awards 2021: Automated Intelligent Video System”, in RAIL, number 940, page 54:
They were also impressed with the speed of the rollout, considering that the idea was only realised once the pandemic took hold.
4.(aviation) The phase of a landing after touchdown but before the aircraft slows to taxi speed.
The pilot kept a vigilant eye out for runway obstructions throughout the rollout.
5.(American football) A play in which a quarterback moves toward the sideline before attempting to pass.
6.(backgammon) A form of analysis in which the same position is played many times (with different dice rolls) and the various outcomes are recorded.
7.(poker) A game variant in which players progressively reveal their cards.
8.(HVAC) A malfunction in a gas furnace where gas burns outside the combustion chamber. Such a malfunction can cause damage to the furnace, carbon monoxide poisoning, or start a fire.
0
0
2017/11/21 15:03
2024/05/07 15:37
TaN
52482
national
[[English]]
ipa :/ˈnaʃn̩(ə)l/[Adjective]
national (comparative more national, superlative most national)
1.Pertaining to a nation or country, especially as a whole; affecting, shared by, or existing throughout all of a nation. [from 16th c.]
a national assembly · on the front page of every national newspaper
Import tariffs were raised for the national interest.
2.Belonging to or characteristic of a specific nation or country, as opposed to others. [from 17th c.]
this is their national dish · our national tendency to laugh at the French
3.(now rare) Nationalistic; patriotic. [from 17th c.]
4.1791, James Boswell, Life of Johnson, Oxford, published 2008, page 599:
‘Come, come, don't deny it: they are really national. Why, now, the Adams are as liberal-minded men as any in the world: but, I don't know how it is, all their workmen are Scotch.’
[Anagrams]
- nataloin, notalian
[Etymology]
From Middle French national, corresponding to nation + -al.
[Further reading]
- “national”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “national”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
[Noun]
national (plural nationals)
1.A subject of a nation.
The diplomats were advised not to interact with any foreign nationals except on official duty.
2.(usually in the plural) A tournament in which participants from all over the nation compete.
After winning the regional tournament, the team advanced to the nationals.
3.(usually in the plural, journalism) A national newspaper.
4.1978, “Blondes (Have More Fun)”, performed by Rod Stewart:
I had a crush on Bardot / Fell in love with Monroe / Read about 'em in the nationals / All the juicy little scandals
[[Danish]]
ipa :[naɕoˈnæˀl][Adjective]
national
1.national, having to do with a particular country in opposition to other nations
Antonym: international
2.national, having to do with the whole and not only single parts of it
Antonym: regional
3.patriotic, having positive feelings for one's own nation
[Etymology]
From New Latin nationalis.
[References]
- “national” in Den Danske Ordbog
[[French]]
ipa :/na.sjɔ.nal/[Adjective]
national (feminine nationale, masculine plural nationaux, feminine plural nationales)
1.national
[Etymology]
From nation + -al; cf. New Latin nationalis.
[Further reading]
- “national”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[[German]]
ipa :/ˌnatsi̯oˈnaːl/[Adjective]
national (strong nominative masculine singular nationaler, comparative nationaler, superlative am nationalsten)
1.national (being part of a nation's identity or character)
eine nationale Tradition ― a national tradition
die nationale Sprache (≈ die Nationalsprache) ― the national language
nationale Eigenarten ― national characteristics
2.national (of importance for the nation as a whole)
nationale Belange ― national interests
eine nationale Katastrophe ― a national catastrophe
der nationale Dialog ― the national dialogue
3.nationwide, national (covering a country, as opposed to regional and international levels; see usage note below)
nationale Parlamente (≈ Nationalparlamente) ― national parliaments
auf nationaler Ebene ― on the national level
die nationale Gesetzgebung ― national legislation
4.(moderately) nationalist
das nationale Lager ― the nationalist camp
Sozialismus nationaler Prägung ― socialism with a nationalist imprint
[Etymology]
Derived from Nation (“nation”) under the influence of French national.
[Further reading]
- “national” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “national” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “national” in Duden online
0
0
2009/05/21 16:57
2024/05/07 15:37
TaN
52483
upheaval
[[English]]
ipa :/ʌpˈhi.vəl/[Etymology]
From upheave + -al.
[Noun]
upheaval (countable and uncountable, plural upheavals)
1.Disruptive change, from one state to another.
2.2023 March 8, “Network News: Carstairs shut for main line upgrade”, in RAIL, number 978, page 11:
Scotland's bottleneck junction between the West and East Coast main lines at Carstairs will be the site of major upheaval until the end of May, while £164 million worth of improvements are carried out.
3.The process of being heaved upward, especially the raising of part of the earth's crust.
4.A sudden violent upset, disruption or convulsion.
5.2011 September 2, “Wales 2-1 Montenegro”, in BBC[1]:
Since that upheaval Wales have won just once in seven games, beating Northern Ireland in the Nations Cup last May.
[Synonyms]
- seismic shift
0
0
2009/10/27 11:13
2024/05/07 15:37
TaN
52484
comes
[[English]]
ipa :/kʌmz/[Anagrams]
- MECOs
[Etymology 1]
See the etymology of the corresponding lemma form.
[Etymology 2]
Borrowed from Latin comes (“a companion”). Doublet of comte, conte, and count.
[[Asturian]]
[Verb]
comes
1.second-person singular present indicative of comer
[[Catalan]]
ipa :[ˈko.məs][[Galician]]
[Verb]
comes
1.second-person singular present indicative of comer
[[Ladin]]
[Noun]
comes
1.plural of coma
[[Latin]]
ipa :/ˈko.mes/[Etymology]
From com- (“together”) + -es (“-faring”).
[Noun]
comes m or f (genitive comitis); third declension
1.a companion, comrade, partner, associate
Synonyms: amīcus, necessārius, sodālis, contubernālis
2.29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.677-678:
“Comitemne sorōrem / sprēvistī moriēns?”
“Did you not spurn your sister as a companion in death?”
3.an attendant, a servant
4.(Medieval Latin) a count, an earl
Coordinate term: comitissa
[References]
- “comes”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “comes”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- comes in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- comes in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “comes”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “comes”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
[[Portuguese]]
ipa :/ˈkõ.mis/[Verb]
comes
1.second-person singular present indicative of comer
[[Spanish]]
ipa :/ˈkomes/[Verb]
comes
1.second-person singular present indicative of comer
0
0
2009/07/29 10:21
2024/05/08 09:46
TaN
52485
loaf
[[English]]
ipa :/ləʊf/[Anagrams]
- AFOL, Olaf, foal
[Etymology 1]
- From Middle English lof, laf, from Old English hlāf (“bread, loaf of bread”), from Proto-West Germanic *hlaib, from Proto-Germanic *hlaibaz (“bread, loaf”), of uncertain origin. Perhaps related to Old English hlifian (“to stand out prominently, tower up”). Cognate with Scots laif (“loaf”), German Laib (“loaf”), Swedish lev (“loaf”), Russian хлеб (xleb, “bread, loaf”), Polish chleb (“bread”).
- (brain or head): Rhyming slang, shortened from "loaf of bread".
[Etymology 2]
Probably a back-formation from loafer.
0
0
2024/05/08 10:01
TaN
52486
fury
[[English]]
ipa :/ˈfjʊə.ɹi/[Etymology 1]
From Middle English furie, from Old French furie, from Latin furia (“rage”).
[Etymology 2]
Latin fur (“thief”).
[[Middle English]]
[[Polish]]
ipa :/ˈfu.rɨ/[Noun]
fury f
1.inflection of fura:
1.genitive singular
2.nominative/accusative/vocative plural
0
0
2024/05/08 12:13
TaN
52487
Fury
[[English]]
[Etymology]
Friom Middle English Furie, from Latin Furiae, a name used for the three Erinyes, being the plural of furia ("rage").
[Further reading]
- “Fury”, in OneLook Dictionary Search.
[Proper noun]
Fury (plural Furies)
1.(Greek mythology) A female personification of vengeance.
2.1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter VI, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
“I don't mean all of your friends—only a small proportion—which, however, connects your circle with that deadly, idle, brainless bunch—the insolent chatterers at the opera, […] the speed-mad fugitives from the furies of ennui, the neurotic victims of mental cirrhosis, […]!”
0
0
2024/05/08 12:13
TaN
52488
solidarity
[[English]]
ipa :/ˌsɒl.ɪˈdæɹ.ə.ti/[Etymology]
English solidary + -ity, from French solidarité (“solidarity”), from solidaire (“characterized by solidarity”), from Latin solidum (“whole sum”), neuter of solidus (“solid”).
[Further reading]
- “solidarity”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “solidarity”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “solidarity”, in OneLook Dictionary Search.
[Noun]
solidarity (countable and uncountable, plural solidarities)
1.(countable) A bond of unity or agreement between individuals, united around a common goal or against a common enemy, such as the unifying principle that defines the labor movement; mutual support within a group.
A long time union member himself, Phil showed solidarity with the picketing grocery store workers by shopping at a competing, unionized store.
2.2012, Francesca Valensise, From Building Fabric to City Form: Reconstruction in Calabria at end of Eighteenth Century[1], Gangemi Editore spa, →ISBN, page 8:
As a matter of fact the Enlightment culture was based on a philosophy inspired to an ethical laicism whose aim was to create a better society based on principles such as solidarity, equality of rights and duties, and full freedom.
3.2022 November 30, Paul Bigland, “Destination Oban: a Sunday in Scotland”, in RAIL, number 971, page 75:
And this year, some of the granite facades have a new addition - the blue and yellow of the flag of Ukraine. It's hardly surprising to see the Scots, a nation more attuned to independence than some, showing solidarity with a country brutally invaded by Russia.
4.(uncountable) Willingness to give psychological and/or material support when another person is in a difficult position or needs affection.
Only the solidarity provided by her siblings allowed Margaret to cope with her mother's harrowing death.
0
0
2012/10/13 16:14
2024/05/08 12:13
52489
embattled
[[English]]
ipa :/ɛmˈbætl̩d/[Etymology 1]
From embattle (“to equip as for battle”) + -ed.[1]
[Etymology 2]
From embattle (“to furnish with battlements”) + -ed.[2]
[Further reading]
- battle on Wikipedia.Wikipedia
- battlement on Wikipedia.Wikipedia
- “embattled”, in Collins English Dictionary.
- “embattled” in Longman Dictionary of Contemporary English, Longman.
- “embattled”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- “embattled”, in Oxford Learner's Dictionaries
[References]
1. ^ “embattled, adj.1”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2022; “embattled, adj.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
2. ^ “embattled, adj.2”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2022; “embattled, adj.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
0
0
2021/10/13 13:58
2024/05/08 12:13
TaN
52490
inhabitant
[[English]]
ipa :/ɪnˈhæ.bɪ.tənt/[Adjective]
inhabitant (not comparable)
1.resident
[Alternative forms]
- enhabitant (archaic)
[Etymology]
From Middle English inhabitantes (n. plural) and inhabitaunt (adj.), from Old French inhabitant, from Latin inhabitāns, present participle of inhabitō (“to inhabit”), from in- (“in”) + habitō (“to dwell”) (frequentative of habeō (“to hold”), from Proto-Indo-European *ghabh- (“to seize, take, hold, have”).
[Noun]
English Wikipedia has an article on:inhabitantWikipedia inhabitant (plural inhabitants)
1.Someone or thing who lives in a place.
Synonyms: resident, dweller; see also Thesaurus:inhabitant
2.1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 216:
I believed it in the same way one of you might believe there are inhabitants in the planet Mars. I knew once a Scotch sailmaker who was certain, dead sure, there were people in Mars.
3.2007 April, Julie Grundvig, “TAIWAN”, in The Asia Book: A Journey Through Every Country in the Continent[1], →ISBN, →OCLC, page 103, column 2:
About 98 per cent of Taiwan's inhabitants are Han Chinese, a diverse mix of ethnic and linguistic groups, including Hakka, Cantonese and Fujianese, who came from China's southern coast. Taiwan's other two per cent are from one of the nine indigenous tribes, which are scattered throughout the island but largely concentrated along the east coast and in the Central Mountain Range.
4.(type theory) A possible value for a type.
5.2021, Martin Odersky et al., chapter 19, in Programming in Scala, 5th edition, Artima, →ISBN:
One way to observe this connection with mathematics is by mapping each type to its cardinality, a count of the inhabitants of that type.
[[Latin]]
[Verb]
inhabitant
1.third-person plural present active indicative of inhabitō
[[Old French]]
[Noun]
inhabitant oblique singular, m (oblique plural inhabitanz or inhabitantz, nominative singular inhabitanz or inhabitantz, nominative plural inhabitant)
1.inhabitant
[References]
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (inhabitant)
0
0
2024/05/08 12:13
TaN
52491
embattle
[[English]]
ipa :/ɛmˈbæ.təl/[Etymology 1]
From Middle English enbatelen, embatailen, from Old French embataillier (“to array for battle”), from em- (Latin in) + bataille (“battle”).
[Etymology 2]
From Middle English enbatelen, enbatailen, from Old French *embastiller ("to fortify"; > Middle Latin imbataliare, imbattajare), from en- + + bastiller (“to build, fortify, embattle”). More at baste.
[Further reading]
- “embattle”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
1. ^ “embattle”, in Collins English Dictionary.
2. ^ “embattle”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
0
0
2021/10/13 13:58
2024/05/08 12:13
TaN
52492
one
[[Translingual]]
ipa :[ˈwan][Etymology]
From English one.
[Noun]
one
1.(international standards) NATO & ICAO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) for the digit 1.
Synonym: unaone (ITU/IMO)
[References]
1. ^ Annex 10 to the Convention on International Civil Aviation: Aeronautical Telecommunications; Volume II Communication Procedures including those with PANS status[1], 6th edition, International Civil Aviation Organization, 2001 October, archived from the original on 31 March 2019, page §5.2.1.4.3.1
[[English]]
ipa :/wʌn/[Alternative forms]
- wone, o (both obsolete)
- (Arabic numeral): 1 (see for numerical forms in other scripts)
- (Roman numeral): I
[Anagrams]
- EON, NEO, NOE, Neo, Noe, eno-, eon, neo, neo-
[Etymology 1]
From Middle English oon, on, oan, an, from Old English ān (“one”), from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz (“one”), from Proto-Indo-European *h₁óynos (“single, one”).Cognate with Scots ae, ane, wan, yin (“one”); North Frisian ån (“one”); Saterland Frisian aan (“one”); West Frisian ien (“one”); Dutch een, één (“one”); German Low German een; German ein, eins (“one”); Danish en (“one”); Swedish en (“one”); Norwegian Nynorsk ein (“one”), Icelandic einn (“one”); Latin ūnus (“one”) (Old Latin oinos); Russian оди́н (odín), Spanish uno. Doublet of a, an, and Uno.Use as indefinite personal pronoun influenced by unrelated French on.[1]Verb form from Middle English onen.
[Etymology 2]
Analogous to several senses of Hokkien ê and Mandarin 的 (de, declarative particle, nominalizer, etc.). This semantic loan might have stemmed from the apparent similarity between one as a prop-word and 的 / --ê as a nominalizer (e.g. 青色的 (“the green one”)). Compare Cantonese 嘅 (ge3).
[[Aiwoo]]
[References]
- Ross, M. & Næss, Å. (2007) “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
[Verb]
one
1.to hunt
[[Hawaiian]]
ipa :/ˈo.ne/[Etymology]
From Proto-Polynesian *qone, from Proto-Austronesian *qənay.
[Noun]
one
1.sand
[[Japanese]]
[Romanization]
one
1.Rōmaji transcription of おね
[[Kustenau]]
[Noun]
one
1.water
[References]
- Anales: Sección historico-filosófica (Museo de Historia Natural de Montevideo), volume 1 (2), part 1
[[Mangarevan]]
[Etymology]
From Proto-Polynesian *qone, from Proto-Austronesian *qənay.
[Noun]
one
1.sand
[[Maori]]
[Etymology]
From Proto-Polynesian *qone, from Proto-Austronesian *qənay.
[Noun]
one
1.beach
2.sand, mud
3.soil, earth
[[Middle English]]
[[Niuean]]
[Etymology]
From Proto-Polynesian *qone, from Proto-Austronesian *qənay.
[Noun]
one
1.sand
2.gunpowder
[[Old Frisian]]
ipa :/ˈɔːne/[Etymology]
From Proto-Germanic *ēnu (“without”). Cognates include Old Saxon āno and Old Dutch *āna.
[Preposition]
one
1.except
[[Polish]]
ipa :/ˈɔ.nɛ/[Etymology]
Inherited from Old Polish one. The oblique case forms come from Proto-Slavic *ję̇.
[Further reading]
- one in Polish dictionaries at PWN
[Pronoun]
one nvir
1.nominative plural of ona; they; nonvirile third-person plural pronoun, used for all groups not containing men
[[Rarotongan]]
[Etymology]
From Proto-Polynesian *qone, from Proto-Austronesian *qənay.
[Noun]
one
1.sand
[[Samoan]]
[Etymology]
From Proto-Polynesian *qone, from Proto-Austronesian *qənay.
[Noun]
one
1.sand
[[Serbo-Croatian]]
ipa :/ǒne/[Etymology]
Inherited from Proto-Slavic *ony, from Proto-Indo-European *h₁ónos.
[Pronoun]
òne (Cyrillic spelling о̀не)
1.they (nominative plural of òna (“she”)); nonvirile third-person plural pronoun, used for all groups not containing men
2.masculine plural accusative of onaj
[[Slovene]]
ipa :/ɔ̀ːnɛ/[Etymology]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
[Pronoun]
óne
1.they (feminine plural, more than two)
[See also]
Slovene personal pronouns
[[Tahitian]]
ipa :/ˈɔ.ne/[Etymology]
From Proto-Polynesian *qone, from Proto-Austronesian *qənay.
[Noun]
one
1.sand
2.dust
[References]
- “one” in Dictionnaire en ligne Tahitien/Français (Online Tahitian–French Dictionary), by the Tahitian Academy.
[[Tikopia]]
[Etymology]
From Proto-Polynesian *qone, from Proto-Austronesian *qənay.
[Noun]
one
1.sand
[[Tokelauan]]
ipa :[ˈo.ne][Etymology]
From Proto-Polynesian *qone (“sand”). Cognates include Hawaiian one and Samoan one.
[Noun]
one
1.beach of sand
2.gunpowder
[References]
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[5], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 38
[[Tuamotuan]]
[Etymology]
From Proto-Polynesian *qone, from Proto-Austronesian *qənay.
[Noun]
one
1.sand
[[Volapük]]
[Pronoun]
one
1.(dative singular of on) to it
0
0
2009/01/09 20:18
2024/05/08 13:58
TaN
52493
food
[[English]]
ipa :/fuːd/[Anagrams]
- do of, doof
[Etymology]
From Middle English fode, foode, from Old English fōda (“food”), from Proto-West Germanic *fōdō, from Proto-Germanic *fōdô (“food”), from Proto-Indo-European *peh₂- (“to guard, graze, feed”).Cognate with Scots fuid (“food”), Low German föde, vöde (“food”), West Frisian fiedsel (“food”), Dutch voedsel (“food”) Danish føde (“food”), Swedish föda (“food”), Icelandic fæða, fæði (“food”), Gothic 𐍆𐍉𐌳𐌴𐌹𐌽𐍃 (fōdeins, “food”), Latin pānis (“bread, food”), Latin pāscō (“feed, nourish”, verb). Related to fodder, foster.
[Further reading]
- food on Wikipedia.Wikipedia
- Category:food on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
[Noun]
Various foodsfood (usually uncountable, plural foods)
1.(uncountable) Any solid substance that can be consumed by living organisms, especially by eating, in order to sustain life.
Synonyms: see Thesaurus:food
The innkeeper brought them food and drink.
2.1921, Ben Travers, chapter 1, in A Cuckoo in the Nest, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1925, →OCLC:
“ […] the awfully hearty sort of Christmas cards that people do send to other people that they don't know at all well. You know. The kind that have mottoes like
Here's rattling good luck and roaring good cheer, / With lashings of food and great hogsheads of beer. […] ”
3.2013 June 29, “A punch in the gut”, in The Economist, volume 407, number 8842, pages 72–3:
Mostly, the microbiome is beneficial. It helps with digestion and enables people to extract a lot more calories from their food than would otherwise be possible. Research over the past few years, however, has implicated it in diseases from atherosclerosis to asthma to autism.
4.(countable) A foodstuff.
Synonyms: (archaic, now only humorous or regional) belly-timber, foodstuff, provender; see also Thesaurus:food
5.2006, C Williams, J Buttriss, Improving the Fat Content of Foods, →ISBN, page 492:
Variation and changes in the trans fatty acid content of different foods, especially in processed foods, further complicate such estimates.
6.(uncountable, figuratively) Anything that nourishes or sustains.
Hyponym: brainfood
The man's inspiring speech gave us food for thought.
Mozart and Bach are food for my soul.
7.1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:
This may prove food to my displeasure.
8.1798, William Wordsworth, Tintern Abbey:
In this moment there is life and food / For future years.
9.(uncountable, MLE) Any illegal substance or illegal substances, drugs.
10.2009 March 17, “Next Hype” (track 3), in All-Star Pars[1], performed by Tempa T:
What kind of things that you have. When I find out don't expect me to stop. I'll come for the P's that you stack. And come for the food that you blot.
11.2015, Stormzy (lyrics and music), “Shut Up” (track 15), in Gang Signs & Prayer, performed by Stormzy:
I'm so London, I'm so south / Food in the ends like there ain't no drought / Flipz don't talk like he's got no mouth
12.2016 March 4, “3 Wheel-Ups” (track 4), in Made in the Manor[2], performed by Kano (British musician),Giggs (rapper),Wiley (musician):
[Verse 2:Kano]:If you've been shotting in the manor from way back when and you ain't on a kilo ting, I don't wanna hear about cunch and food and tings, man don't do those tings.
[See also]
- breakfast
- brunch
- dinner
- dish
- dunch
- lunch, luncheon
- meal
- supper
- Category:Foods
[Synonyms]
- Synonyms: see Thesaurus:food
- (substance consumed by living organisms): belly-timber (archaic, now only humorous or regional), chow (slang), comestible (formal), eats (slang), feed (for domesticated animals), fodder (for domesticated animals), foodstuffs, grub (informal), nosh (slang), nourishment, provender, scran (dialectal), sustenance, victuals
0
0
2011/02/27 15:18
2024/05/10 08:43
52494
start
[[English]]
ipa :/stɑːt/[Anagrams]
- Strat, Tarts, strat, tarts
[Etymology 1]
From Middle English stert, from the verb sterten (“to start, startle”). See below.
[Etymology 2]
From Middle English sterten (“to leap up suddenly, rush out”), from Old English styrtan (“to leap up, start”), from Proto-West Germanic *sturtijan (“to startle, move, set in motion”), from Proto-Indo-European *(s)ter- (“to be stiff”). Cognate with Old Frisian stirta (“to fall down, tumble”), Middle Dutch sterten (“to rush, fall, collapse”) (Dutch storten), Old High German sturzen (“to hurl, plunge, turn upside down”) (German stürzen), Old High German sterzan (“to be stiff, protrude”). More at stare.
[Etymology 3]
From Middle English stert, start (“tail, handle, projection”), from Old English steort, from Proto-West Germanic *stert, from Proto-Germanic *stertaz (“tail”). Cognate with Scots start, stairt (“side-post, shaft, upright post”), Dutch staart (“tail”), German Sterz (“tail, handle”), Swedish stjärt (“tail, arse”).
[Etymology 4]
Variant of stark.[1]
[References]
.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5}
1. ^ “start, adv.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, launched 2000.
[[Breton]]
[Adjective]
start
1.firm, strong
2.difficult
[Further reading]
- Herve Ar Bihan, Colloquial Breton, pages 16 and 268: define "start" as "hard, difficult, firm"
[[Crimean Tatar]]
[Etymology]
Borrowed from English start.
[Noun]
start
1.start
[References]
- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][3], Simferopol: Dolya, →ISBN
[[Czech]]
ipa :[ˈstart][Etymology]
Borrowed from English start.
[Further reading]
- start in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- start in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
[Noun]
start m inan
1.start (beginning point of a race)
[[Danish]]
[Etymology]
Borrowed from English start.
[Noun]
start c (singular definite starten, plural indefinite starter)
1.start
[Verb]
start
1.imperative of starte
[[Dutch]]
ipa :/stɑrt/[Etymology 1]
Borrowed from English start.
[Etymology 2]
See the etymology of the corresponding lemma form.
[[German]]
[Verb]
start
1.singular imperative of starten
[[Maltese]]
ipa :/ˈstart/[Verb]
start
1.first/second-person singular perfect of satar
[[Norwegian Bokmål]]
[Etymology 1]
Borrowed from English start.
[References]
- “start” in The Bokmål Dictionary.
[[Norwegian Nynorsk]]
ipa :/stɑrt/[Etymology]
Borrowed from English start.
[Noun]
start m (definite singular starten, indefinite plural startar, definite plural startane)
1.a start (beginning)
[References]
- “start” in The Nynorsk Dictionary.
[Verb]
start
1.imperative of starta
[[Polish]]
ipa :/start/[Etymology]
Borrowed from English start.
[Further reading]
- start in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- start in Polish dictionaries at PWN
[Noun]
start m inan
1.(sports) start (beginning of a race)
2.(aviation) takeoff
Z niecierpliwością czekałam na start samolotu do Paryża.
I was impatiently waiting for the plane to Paris to take off/for its take-off.
3.participation
Większość kibiców ucieszyła się, że zdecydował się on na start w zawodach.
Most fans were happy to hear that he had decided to take part in the competition.
[[Romanian]]
[Etymology]
Borrowed from English start.
[Noun]
start n (plural starturi)
1.start (of a race)
[[Swedish]]
[Anagrams]
- ratts, trast
[Etymology]
Borrowed from English start.
[Noun]
start c
1.a start; a beginning (of a race)
2.the starting (of an engine)
[References]
- start in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
[[Turkish]]
ipa :[staɾt][Antonyms]
- finiş
[Etymology]
Borrowed from English start.
[Noun]
start (definite accusative startı, plural startlar)
1.start
0
0
2009/04/29 15:17
2024/05/10 08:45
TaN
52495
balance
[[English]]
ipa :/ˈbæləns/[Alternative forms]
- balaunce (obsolete)
[Anagrams]
- belacan
[Antonyms]
- (antonym(s) of “equilibrium”): nonequilibrium, imbalance, unbalance
- (antonym(s) of “support for both viewpoints”): bias, favor/favour, partiality, partisanship, prejudice, unfairness
[Etymology]
From Middle English balaunce, from Old French balance, from Late Latin *bilancia, from (accusative form of) Latin bilanx (“two-scaled”), from bi- + lanx (“plate, scale”).
[Noun]
balance (countable and uncountable, plural balances)
1.(uncountable) A state in which opposing forces harmonise; equilibrium.
2.1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 196:
But civilized man is quite a different animal, and when he wipes out an entire city or levels a forest, he is no longer working within the natural balance of things.
3.(uncountable) Mental equilibrium; mental health; calmness, a state of remaining clear-headed and unperturbed.
4.(literally or figuratively) Something of equal weight used to provide equilibrium; counterweight.
These weights are used as a balance for the overhanging verandah
Blair thought he could provide a useful balance to Bush's policies.
5.A pair of scales.
6.(uncountable) Awareness of both viewpoints or matters; neutrality; rationality; objectivity.
7.(uncountable) The overall result of conflicting forces, opinions etc.; the influence which ultimately "weighs" more than others.
The balance of power finally lay with the Royalist forces.
I think the balance of opinion is that we should get out while we're ahead.
8.2012 April 19, Josh Halliday, “Free speech haven or lawless cesspool – can the internet be civilised?”, in the Guardian[1]:
The shift in the balance of power online has allowed anyone to publish to the world, from dispirited teenagers in south London to an anonymous cyber-dissident in a Middle East autocracy.
9.(uncountable) Apparent harmony in art (between differing colours, sounds, etc.).
10.(accounting) A list accounting for the debits on one side, and for the credits on the other.
11.(accounting) The result of such a procedure; the difference between credit and debit of an account.
I just need to nip to a bank and check my balance.
12.(watchmaking) A device used to regulate the speed of a watch, clock etc.
13.(law, business) The remainder.
The balance of the agreement remains in effect.
The invoice said he had only paid $50. The balance was $220.
14.(obsolete, astrology) Libra.
[Synonyms]
- (scales): pair of scales, set of scales, scales, weighing machine, weighbridge (for vehicles)
- (equilibrium): equilibrium
- (support for both viewpoints): disinterest, even-handedness, fairness, impartiality, neutrality, nonpartisanship
- (list of credits and debits): account
[Verb]
A girl balancing on a plank of woodbalance (third-person singular simple present balances, present participle balancing, simple past and past participle balanced)
1.(transitive) To bring (items) to an equipoise, as the scales of a balance by adjusting the weights.
2.(transitive, figurative) To make (concepts) agree.
3.2014', Peter Melville Logan, Olakunle George, Susan Hegeman, The Encyclopedia of the Novel
the Proteus Principle helps to qualify and balance the concepts of narrators and of narrative situations as previously developed in classical studies by G erard Genette and Franz Stanzel.
4.(transitive) To hold (an object or objects) precariously; to support on a narrow base, so as to keep from falling.
I balanced my mug of coffee on my knee.
The circus performer balances a plate on the end of a baton.
5.(transitive) To compare in relative force, importance, value, etc.; to estimate.
6.1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC:
Ballance the Good and Evil of Things.
7.1941 September, Charles E. Lee, “Sheltering in London Tube Stations”, in Railway Magazine, page 389:
Mr. Morrison's ruling to reopen the station as a shelter was given after he had balanced the relative dangers of flooding and bombing.
8.(transitive, dance) To move toward, and then back from, reciprocally.
to balance partners
9.(nautical) To contract, as a sail, into a narrower compass.
to balance the boom mainsail
10.(transitive) To make the credits and debits of (an account) correspond.
This final payment, or credit, balances the account.
to balance a set of books
11.1712 December 10 (Gregorian calendar), [Joseph Addison; Richard Steele et al.], “SATURDAY, November 29, 1712”, in The Spectator, number 549; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume VI, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC:
I am very well satisfied that it is not in my power to balance accounts with my Maker.
The spelling has been modernized.
12.(intransitive) To be in equilibrium.
13.(intransitive) To have matching credits and debits.
14.(transitive, obsolete) To weigh in a balance.
15.(intransitive, obsolete) To hesitate or fluctuate.
[[French]]
ipa :/ba.lɑ̃s/[Anagrams]
- bancale
[Etymology]
Inherited from Middle French balance, from Old French balance, from Vulgar Latin *bilancia, from Latin bilanx, from bi- (see Latin bis) and lanx.
[Further reading]
- “balance”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[Noun]
balance f (plural balances)
1.scales The template Template:rfclarify does not use the parameter(s): 2=plural because it's a pair of scales? Please see Module:checkparams for help with this warning.(clarification of this definition is needed)
2.(chemistry, physics) balance The template Template:rfclarify does not use the parameter(s): 2=what is the hard science definition? Please see Module:checkparams for help with this warning.(clarification of this definition is needed)
3.(economics, electricity, politics) balance The template Template:rfclarify does not use the parameter(s): 2=what is the social science definition? Please see Module:checkparams for help with this warning.(clarification of this definition is needed)
4.(fishing) drop-net
5.(slang) informant, snitch
6.(Louisiana) the rest, the remainder
7.(Louisiana) a scale, more specifically a balancing scale
[Verb]
balance
1.inflection of balancer:
1.first/third-person singular present indicative/subjunctive
2.second-person singular imperative
[[Latin]]
[Noun]
balance
1.ablative singular of balanx
[[Middle English]]
[Noun]
balance
1.Alternative form of balaunce
[[Middle French]]
[Alternative forms]
- ballance, balanche, balence
[Etymology]
From Old French balance, from Vulgar Latin *bilancia, from Latin bilanx.
[Noun]
balance f (plural balances)
1.scales (weighing scales)
2.(figurative) arbitrator
[References]
-
- balance on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
[[Old French]]
[Etymology]
From Vulgar Latin *bilancia, from Latin bilanx.
[Noun]
balance oblique singular, f (oblique plural balances, nominative singular balance, nominative plural balances)
1.scales (weighing scales)
[References]
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (balance)
[[Portuguese]]
[Verb]
balance
1.inflection of balançar:
1.first/third-person singular present subjunctive
2.third-person singular imperative
[[Spanish]]
ipa :/baˈlanθe/[Anagrams]
- cablean
[Etymology]
Borrowed from French balance, from Late Latin *bilancia.
[Further reading]
- “balance”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
[Noun]
balance m (plural balances)
1.(accounting) balance
Synonym: saldo
2.balance; weighing up
3.1988, Mecano, Un año más (written by Nacho Cano)
Cinco minutos màs para la cuenta atrás
Hacemos el balance de lo bueno y malo
(please add an English translation of this quotation)
0
0
2009/02/25 22:11
2024/05/10 08:47
52496
piggyback
[[English]]
[Adjective]
English Wikipedia has an article on:PiggybackWikipedia piggyback (not comparable)
1.On somebody's back or shoulders.
give someone a piggyback ride
2.Pertaining to transportation of goods where one transportation unit is carried on the back of something else. For example, a truck on a train.
3.1959 November, J. N. Westwood, “The Railways of Canada”, in Trains Illustrated, page 554, photo caption:
A Montreal-Toronto "Piggyback" freight of the Canadian Pacific.
4.1960 November, David Morgan, “"Piggyback"—U.S. success story”, in Trains Illustrated, pages 681–682:
What might be termed the psychological break-through for U.S. piggyback came in 1953-54. A prototype 75-foot piggyback flatcar was built, establishing the precedent for today's standard car with a capacity for two road trailers.
5.1985, John H. Mahoney, Intermodal Freight Transportation:
Until this time the railroads had favored piggyback services […]
6.Attached or appended to something larger or more important.
piggyback legislation
[Adverb]
piggyback (not comparable)
1.On somebody's back or shoulders.
to ride piggyback
[Alternative forms]
- piggy-back, piggy back
[Etymology]
A corruption of pickaback, itself a corruption of pick-pack, like a pack.
[Noun]
piggyback (countable and uncountable, plural piggybacks)
1.(countable) A ride on somebody's back or shoulders.
2.An act or instance of piggybacking.
3.1960 November, David Morgan, “"Piggyback"—U.S. success story”, in Trains Illustrated, page 683:
The growth is taken for granted; what absorbs Americans today is the implication of piggyback for gross revenues and, more important, net profits.
4.2000, Craig Allen, Eisenhower and the Mass Media: Peace, Prosperity, and Prime-time TV[1]:
The GOP had done its homework prior to bargaining for these piggybacks.
5.(medicine, countable, uncountable) The connection of one intravenous drip to another.
Synonym: IVPB
6.1989, Alice J. Smith, Dosage and Solutions Calculations: The Dimensional Analysis Way, page 258:
Piggyback medications are given through a port of an existing intravenous site. […] Calculation of the drip rate for piggybacks is the same as any other drip rate.
7.2009, Diane S. Aschenbrenner, Samantha J. Venable, Drug Therapy in Nursing, page 34:
Certain IV drugs, whether given by piggyback or through a metered-dose infusion set, may be incompatible with an existing continuous IV infusion.
[References]
- NY Times, article on wireless piggybacking
[See also]
- piggyBac
[Synonyms]
- (on somebody's back or shoulders): pooseback (some US dialects)
[Verb]
piggyback (third-person singular simple present piggybacks, present participle piggybacking, simple past and past participle piggybacked)
1.(transitive) To carry (someone) on the back or shoulders.
2.(transitive, intransitive) To attach or append something to another (usually larger) object or event.
They tried to piggyback that proposal on the rivers and harbors bill.
The popular host can’t claim credit for the trade, though. The idea wasn’t his. He piggybacked off another successful investor who had a history of picking winners.
3.2011 Allen Gregory, "1 Night in Gottlieb" (season 1, episode 2):
Allen Gregory DeLongpre: Pat, I gotta tell you, you did a lot of things right with this lunch―kudos. You got back quickly, you showed initiative, and, best of all, you left plenty of room for improvement. Piggybacking on that last part, the ugly business of the critique.
4.2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, →ISBN, page 81:
[...] having crossed the river, the District again became entwined with the London & South Western Railway. In fact, the District would go from East Putney to Wimbledon by piggybacking on to a branch line of that railway, and sometimes overground trains still use the branch as a relief route between Wimbledon and Clapham Common.
5.2023 March 22, Nick Brodrick, “Back to the future on the East Lancs?”, in RAIL, number 979, page 44:
But while carrying passengers for recreation is one thing, ferrying bona fide commuters in and out of the UK's third largest city is quite another. Yet that is exactly what Rossendale Borough Council (RBC) wants to do, by piggybacking onto the preserved railway's operations.
6.(transitive, Internet) To obtain a wireless internet connection by bringing one's own computer within the range of another's wireless connection without that subscriber's permission or knowledge.
7.(transitive, Internet) To utilize "last-mile" wiring rented from a larger owner ISP by a smaller ISP.
8.(transitive) To transport (a lorry/truck) on a flatbed railway wagon.
9.1960 November, David Morgan, “"Piggyback"—U.S. success story”, in Trains Illustrated, page 683:
American railroads are not permitted to operate long-haul road routes, but the I.C.C. decision of 1954 did permit them to solicit trailer business in, say, New York for Chicago provided the trailer was piggybacked in between.
10.(transitive) To enter a secured area at the same time along with (someone having authorized access); to tailgate. (Can we add an example for this sense?)
0
0
2013/02/17 19:28
2024/05/10 09:05
52497
bespoke
[[English]]
ipa :/bɪˈspəʊk/[Adjective]
bespoke (not comparable)(British, Ireland, less common in North America)
1.Individually or custom-made.
Synonyms: custom, custom made, purpose-built, tailored, tailor-made; see also Thesaurus:custom-made
2.1983 March 7, Kurt Andersen, “Her Majesty in Mellowland”, in Time:
Marc Valeric, a Beverly Hills milliner, sold 125 bespoke hats in two weeks to women desperate to dress properly for royal receptions.
3.2001, Robin Osborne, “Why Did Athenian Pots Appeal to the Etruscans?”, in World Archaeology[1], volume 33, number 2, Taylor & Francis, →JSTOR, page 278:
Were Athenian pots bespoke, bearing images requested by Etruscans?
4.2004, Alan Hollinghurst, chapter 10, in The Line of Beauty […], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN:
People gathered round, since it was something of an event, their MP, in his bespoke pinstripe and red tie, clutching an old Wellington boot and about to hurl it through the air.
5.2012 August 1, Ed Yong, “Replacement Parts”, in The Scientist[2], retrieved 2012-08-12:
… others are attempting the more ambitious feat of engineering bespoke human organs from scratch.
6.2016, The Tube: Going Underground, season 1, episode 6:
There are 436 escalators in the London Underground, and every one is totally bespoke.
7.2017, “Elements Part 2: Bespoken For”, in Adventure Time:
You need to get a nice bespoked suit. "Bespoke" means i's custom-made to fit your specific dimensions and emphasize what's flattering about your shape.
8.Relating to someone who makes custom-made products, especially clothing items.
a bespoke tailor
[Etymology]
In sense “custom-made”, 1755, from earlier bespoken (c. 1600), form of bespeak, in sense “arrange beforehand” (1580s),[1] a prefixed variant of speak; compare order, made-to-order.
[References]
1. ^ Douglas Harper (2001–2024) “bespoke”, in Online Etymology Dictionary.
[Verb]
bespoke
1.simple past of bespeak
2.(archaic) past participle of bespeak
0
0
2012/06/24 17:00
2024/05/10 09:06
52498
bespeak
[[English]]
ipa :/bɪˈspiːk/[Anagrams]
- bespake
[Etymology]
From Middle English bespeken, bispeken, from Old English *bespecan, besprecan (“to speak about, speak against, accuse of, claim at law, complain”), from Proto-Germanic *bisprekaną (“to discuss, blame”), equivalent to be- + speak. Cognate with Scots bespeke (“to beseech, speak or negotiate with”), West Frisian besprekke (“to discuss”), Dutch bespreken (“to discuss, review, debate”), German besprechen (“to discuss, review, talk about”).
[Noun]
bespeak (plural bespeaks)
1.(archaic) A request for a specific performance; a benefit performance, by a patron.
2.1838 March – 1839 October, Charles Dickens, The Life and Adventures of Nicholas Nickleby, London: Chapman and Hall, […], published 1839, →OCLC:
"By the bye, I've been thinking of bringing out that piece of yours on her bespeak night."
"When?" asked Nicholas.
"The night of her bespeak. Her benefit night. When her friends and patrons bespeak the play."
"Oh! I understand," replied Nicholas.
[References]
- “bespeak”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “bespeak”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
[Verb]
bespeak (third-person singular simple present bespeaks, present participle bespeaking, simple past bespoke or (archaic) bespake, past participle bespoken or (archaic) bespoke)
1.(transitive, formal or archaic) To speak about; tell of; relate; discuss.
2.1711, Jonathan Swift, The Works of the Rev. Jonathan Swift, Volume 3, The Examiner, Number 44, page 244
[They] bespoke dangers […] in order to scare the allies.
3.(transitive) To speak for beforehand; engage in advance; make arrangements for; order or reserve in advance.
4.1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:
concluding, naturally, that to gratify his avarice was to bespeak his favour
5.1859, Charles Dickens, The Haunted House:
I walked on into the village, with the desertion of this house upon my mind, and I found the landlord of the little inn, sanding his door-step. I bespoke breakfast, and broached the subject of the house.
6.(transitive) To stipulate, solicit, ask for, or request, as in a favour.
to bespeak a calm hearing; I bespeak your patience in advance.
7.(transitive, archaic) To forbode; foretell.
8.(transitive, archaic, poetic) To speak to; address.
9.1717, John Dryden, “Book XI. [The House of Sleep.]”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 401:
Then ſtaring on her with a ghaſtly Look, / And hollow Voice, he thus the Queen beſpoke.
10.(transitive) To betoken; show; indicate; foretell; suggest; allude to.
This act bespeaks his kindness.
11.1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 3, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC:
When the abbot of St. Martin was born, he had so little the figure of a man that it bespake him rather a monster.
12.1838, [Letitia Elizabeth] Landon (indicated as editor), chapter XVI, in Duty and Inclination: […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 228:
Turning her looks unconsciously to that part of the assembly where Douglas leaned, engaged in serious contemplation, Ellina chanced to encounter his eye intently fixed upon her; the expression of which bespeaking at once pity and benevolence, her heart, mortified, reproached her for her lightness.
13.1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
This new-comer was a man who in any company would have seemed striking. […] He was smooth-faced, and his fresh skin and well-developed figure bespoke the man in good physical condition through active exercise, yet well content with the world's apportionment.
14.1921, Printers' Ink, volume 114, page 50:
Are they telling your story vividly, strikingly, in designs that command attention, in colors that bespeak distinction?
15.1961 February, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Trains Illustrated, page 87:
[...] the drop in speed only from 66 to 53 m.p.h. up the six miles at 1 in 176-200-167 to Saunderton summit bespoke a hard effort, [...]
16.(intransitive) To speak up or out; exclaim; speak.
[[Scots]]
ipa :/bəˈspɪk/[Verb]
bespeak (third-person singular simple present bespeaks, present participle bespeakin, simple past bespak, past participle bespoken)
1.to bespeak
0
0
2010/04/17 16:01
2024/05/10 09:06
52499
turned
[[English]]
ipa :/tɜːnd/[Anagrams]
- Druten, deturn, dunter, retund, runted
[Verb]
turned
1.simple past and past participle of turn
0
0
2016/05/17 10:32
2024/05/10 09:08
52500
turned on
[[English]]
[Verb]
turned on
1.simple past and past participle of turn on
0
0
2024/05/10 09:08
TaN
52501
turn
[[English]]
ipa :/tɜːn/[Anagrams]
- runt
[Etymology 1]
From Middle English turnen, from Old English turnian, tyrnan (“to turn, rotate, revolve”) and Old French torner (“to turn”), both from Latin tornāre (“to round off, turn in a lathe”), from tornus (“lathe”), from Ancient Greek τόρνος (tórnos, “turning-lathe: a tool used for making circles”), from Proto-Indo-European *terh₁- (“to rub, rub by turning, turn, twist, bore”). Cognate with Old English þrāwan (“to turn, twist, wind”), whence English throw. Displaced native Middle English wenden from Old English wendan (see wend), and Middle English trenden from Old English trendan (see trend), among several other terms.
[Etymology 2]
Partly from Anglo-Norman *torn, from Latin turnus, from Ancient Greek τόρνος (tórnos), and partly an action noun from the verb turn.
[See also]
- Appendix:Parts of the knot
- ornament
- trill
[[Finnish]]
ipa :/ˈtøːn/[Etymology]
Borrowed from English turn.
[Noun]
turn
1.(poker) turn (fourth communal card in Texas hold'em)
[Synonyms]
- neljäs avokortti
[[Icelandic]]
ipa :/tʰʏrtn/[Etymology]
From Latin turris (“tower”). Cognate with Danish tårn and German Turm. First appears in the 12th or 13th century.
[Noun]
turn m (genitive singular turns, nominative plural turnar)
1.tower
[[Norwegian Bokmål]]
ipa :/tʉːɳ/[Etymology]
From the verb turne; compare with German Turnen.
[Noun]
turn m (indeclinable) (uncountable)
1.gymnastics (an athletic discipline)
[References]
- “turn” in The Bokmål Dictionary.
[[Norwegian Nynorsk]]
[Etymology]
From the verb turne.
[Noun]
turn m (uncountable)
1.gymnastics (an athletic discipline)
[References]
- “turn” in The Nynorsk Dictionary.
[[Romanian]]
ipa :/turn/[Etymology]
Borrowed from German Turm, from Latin turrem, accusative form of turris.
[Noun]
turn n (plural turnuri)
1.tower
2.(chess) rook
Synonym: tură
[See also]
0
0
2009/02/12 10:25
2024/05/10 09:08
TaN
52502
appoint
[[English]]
ipa :/əˈpɔɪnt/[Anagrams]
- antipop, apoptin
[Etymology]
From Middle English apointen, borrowed from Old French apointier (“to prepare, arrange, lean, place”) (French appointer (“to give a salary, refer a cause”)), from Late Latin appunctare (“to bring back to the point, restore, to fix the point in a controversy, or the points in an agreement”); Latin ad + punctum (“a point”). See point.
[Further reading]
- “appoint”, in OneLook Dictionary Search.
- “appoint”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
[Verb]
appoint (third-person singular simple present appoints, present participle appointing, simple past and past participle appointed)
1.(transitive) To set, fix or determine (a time or place for something such as a meeting, or the meeting itself) by authority or agreement.
2.1820, The Edinburgh Annual Register:
His Royal Highness called to pay his respects to her Majesty; but, from the unexpected nature of his visit, her Majesty was not in a state then to receive him; but soon after sent a letter to Prince Leopold, to appoint one o'clock this day for an interview.
3.2014 November 8, Ivan Hewett, “Art on demand makes emperors of us all”, in The Telegraph:
We have to wait until they're ready to receive us, and make sure we turn up at the appointed time.
4.(transitive) To name (someone to a post or role).
5.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Numbers 4:19:
Aaron and his shall go in, and appoint them every one to his service.
6.2014 November 3, Fredric U. Dicker, “Cuomo appointed 'vote or else' strategist”, in New York Post:
Neal Kwatra, appointed by Cuomo to be the state Democratic Party's chief campaign strategist, was identified by two key Democratic insiders[...]
7.(transitive) To furnish or equip (a place) completely; to provide with all the equipment or furnishings necessary; to fit out.
8.2009, Donald Olson, Germany for Dummies:
The hotel is beautifully designed and beautifully appointed in a classic, modern style that manages to be both serene and luxurious at the same time.
9.(transitive) To equip (someone) with (something); to assign (someone) authoritatively (some equipment).
10.1747, William Stith, The History of the First Discovery and Settlement of Virginia, page 15:
after mature Deliberation, he appointed them a Ship of seventy Tons,
11.(transitive, law) To fix the disposition of (property) by designating someone to take use of (it).
12.1828–29 (case decided), published in 1843, in the Reports of Cases Decided in the High Court of Chancery:
If the donee of a power appoint the fund to one of the objects of the power, under an understanding that the latter is to lend the fund to tho former, although on good security, the appointment is bad.
13.(obsolete, transitive) To fix with power or firmness by decree or command; to ordain or establish.
14.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 8:29:
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
15.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 2 Samuel 15:15:
Thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint.
16.(obsolete, intransitive) To resolve; to determine; to ordain.
17.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 2 Samuel 17:14:
For the Lord had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel.
18.1823 December 13, a record quoted in The Christian Library: A Reprint of Popular Religious Works (Richard Watson, Thomas Taylor, Thomas Raffles, etc; 1836):
The day being very stormy, we were obliged to keep at home; which I much regretted, as it abridged my opportunity of seeing the Jewish synagogues, as we had appointed to do to-day.
19.1833, The Miscellaneous Works of the Rev. Matthew Henry:
He had preached twice on the Lord's day, he preached also on Monday, and had appointed to do the same on Tuesday, but died that morning.
20.1848, Anthony Trollope, The Kellys and the O'Kellys, →ISBN, page 251:
On the following morning Lord Ballindine[,] as he had appointed to do, drove over to Dunmore, to settle with Martin about the money, and, if necessary, to go with him to the attorney's office in Tuam.
[[French]]
ipa :/a.pwɛ̃/[Etymology]
Deverbal of appointer. from Old French apoint (“favorable occasion; resolution, agreement”), from Old French apointier (“to work out, solve”), from Late Latin appunctare (“to bring back to the point, restore, to fix the point in a controversy, or the points in an agreement”); Latin ad + punctum (“a point”).
[Further reading]
- “appoint”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[Noun]
appoint m (plural appoints)
1.an amount of small change
Pour faire mille douze francs, il faut un billet de mille francs et un appoint de douze francs.
to make one-thousand twelve francs, you need a thousand franc note and twelve francs in change.
2.money which completes a payment, balances an account
3.(figurative) complementary support
Votre concours sera un fort appoint à notre entreprise.
(please add an English translation of this usage example)
0
0
2012/10/14 14:09
2024/05/10 09:09
52503
Tux
[[English]]
[Etymology]
Coined by James Hughes as a short form of Torvalds Unix (after Linus Torvalds), perhaps also influenced by the tux (tuxedo) that penguins are sometimes humorously said to be wearing.
[Proper noun]
Tux
1.A cuddly cartoon penguin, the official Linux mascot.
0
0
2024/05/10 09:09
TaN
52504
tux
[[English]]
ipa :-ʌks[Etymology]
Shortening.
[Noun]
tux (plural tuxes)
1.(colloquial) Clipping of tuxedo.
2.2013 September 13, Russell Brand, The Guardian[1]:
After a load of photos and what-not, we descend the world's longest escalator, which are called that even as they de-escalate, and in we go to the main forum, a high ceilinged hall, full of circular cloth-draped, numbered tables, a stage at the front, the letters GQ, 12-foot high in neon at the back; this aside, though, neon forever the moniker of trash, this is a posh do, in an opera house full of folk in tuxes.
[[Middle English]]
[Noun]
tux
1.Alternative form of tusk
[[Old English]]
ipa :/tuːks/[Noun]
tūx m
1.Alternative form of tūsc
[[Q'eqchi]]
[Further reading]
- Ch'ina tusleb' aatin q'eqchi'-kaxlan aatin ut kaxlan aatin-q'eqchi' (Guatemala, 1998) [2]
[Noun]
tux
1.sprout
2.mange
0
0
2024/05/10 09:09
TaN
52505
kludge
[[English]]
ipa :/klʌd͡ʒ/[Alternative forms]
- cludge, kluge
[Anagrams]
- kluged
[Etymology]
Perhaps from British military slang, possibly based on a Scots word kludge or kludgie (“common toilet”), or perhaps from German klug (“clever”). Alternatively, possibly related to Polish klucz (“a key, a hint, a main point”) and Russian ключ (ključ, “key, clue”).Alternatively, perhaps from (a form related to) Germanic words such as Dutch Low Saxon klütje (“(little) dumpling, clod”), Dutch kluit(je) or Jutland Danish klyt (“piece of bad workmanship, klud(g)e”); compare and standard Danish kludder (“mess, disorder”). (Compare klutz.)There is evidence that kluge (which see) was once a separate word with similar meaning but separate derivation, but the spelling kludge was widely popularized in the US by a 1962 Datamation article on "How to Design a Kludge",[1] and since then the two words have often been used as alternative spellings of each other.According to the OED, an "invented word" influenced by bodge and fudge.
[Further reading]
- kludge on Wikipedia.Wikipedia
[Noun]
kludge (plural kludges)
1.(informal, electronics, engineering) An improvised device, typically crudely constructed to test the validity of a principle before doing a finished design.
2.(informal) Any construction or practice, typically crude yet effective, designed to solve a problem temporarily or expediently.
3.(informal, computing) An amalgamated mass of unrelated parts.
4.(informal, computing) A badly written or makeshift piece of software; a hack.
[References]
1. ^ Jackson W. Granholm (1962 February) “How to Design a Kludge”, in DATAMATION[1], pages 30-31
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
[Synonyms]
- (temporary solution): see Thesaurus:workaround
- See Thesaurus:kludge
[Verb]
kludge (third-person singular simple present kludges, present participle kludging, simple past and past participle kludged)
1.(informal, transitive) To build or use a kludge.
0
0
2009/06/02 09:50
2024/05/10 09:25
TaN
52506
dimming
[[English]]
ipa :/ˈdɪmɪŋ/[Noun]
dimming (plural dimmings)
1.The process of becoming dim.
2.2008 March 28, Holland Cotter, “When the Islamic World Was Inspired by the West”, in New York Times[1]:
Then, as also happens, there were slowdowns; dimmings, even blackouts here and there.
[Verb]
dimming
1.present participle and gerund of dim
0
0
2012/11/06 12:17
2024/05/10 09:26
52507
ウクライナ
[[Japanese]]
ipa :[ɯ̟ᵝkɯ̟ᵝɾa̠ina̠][Etymology]
Borrowed from Ukrainian Украї́на (Ukrajína)
[Proper noun]
ウクライナ • (Ukuraina)
1.Ukraine (a country in Eastern Europe, bordering on the north coast of the Black Sea)
「ウクライナに栄光(えいこう)あれ!英雄(えいゆう)たちに栄光(えいこう)あれ!」
“Ukuraina ni eikō are! Eiyū tachi ni eikō are!”
Glory to Ukraine! Glory to heroes!
[References]
1. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
0
0
2022/04/06 22:10
2024/05/12 15:00
TaN
52508
ウクライナ語
[[Japanese]]
[Noun]
ウクライナ語(ご) • (ukurainago)
1.Ukrainian (language)
0
0
2024/05/12 15:01
TaN
52509
ロシア語
[[Japanese]]
ipa :[ɾo̞ɕia̠ɡo̞][Etymology]
ロシア + 語 (“language”)
[Noun]
ロシア語(ご) • (Roshia-go)
1.Russian language
ジョンはロシア語(ご)が出(で)来(き)る。
Jon wa Roshia-go ga dekiru.
John knows Russian.
[References]
1. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
[Synonyms]
- 露(ろ)語(ご) (Rogo)
0
0
2024/05/12 15:27
TaN
52510
Ukrain
[[Veps]]
[Etymology]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
[Proper noun]
Ukrain (genitive Ukrainan, partitive Ukrainad)
1.Ukraine (a country in Eastern Europe, bordering on the north coast of the Black Sea)
0
0
2024/05/12 15:27
TaN
52512
Lyme
[[English]]
[Anagrams]
- Emly, elmy, myel-, yelm, ylem
[Etymology]
All three towns are named after Lyme Regis in Dorset, England.
[Noun]
Lyme (uncountable)
1.(informal) Lyme disease.
[Proper noun]
Lyme
1.A town in New London County, Connecticut, United States.
2.A town in Grafton County, New Hampshire, United States.
3.A town in Jefferson County, New York, United States.
0
0
2024/05/12 20:24
TaN
52513
Lyme disease
[[English]]
[Etymology]
Named after the town of Lyme, Connecticut, USA, where a number of cases were identified in 1975.
[Further reading]
- Lyme disease on Wikipedia.Wikipedia
[Noun]
Lyme disease (uncountable)
1.(pathology) Infection by one of three or more subspecies of the bacterium Borrelia burgdorferi, which is transmitted by four species of tick in genus Ixodes. Symptoms include a rash followed by fever, joint pain, and headaches.
[See also]
- Ixodes ricinus (sheep tick, castor bean tick, of western Eurasia).
- Ixodes persulcatus (taiga tick, of China)
- Ixodes scapularis (black-legged tick, deer tick, of eastern North America)
- Ixodes pacificus (western black-legged tick, of western North America)
- Peromyscus leucopus (white-footed mouse)
[Synonyms]
- Lyme neuroborreliosis
0
0
2024/05/12 20:24
TaN
52514
order
[[English]]
ipa :/ˈɔːdə/[Alternative forms]
- ordre (obsolete)
[Anagrams]
- Doerr, Roder, derro, ordre
[Antonyms]
- chaos, disorder
[Etymology]
From Middle English ordre, from Old French ordre, ordne, ordene (“order, rank”), from Latin ōrdinem, accusative of ōrdō (“row, rank, regular arrangement”, literally “row of threads in a loom”), from Proto-Italic *ordō (“to arrange”), probably ultimately from Proto-Indo-European *h₂or-d-, from *h₂er-. Related to Latin ōrdior (“begin”, literally “begin to weave”). In sense “request for purchase”, compare bespoke. Doublet of ordo.
[Noun]
order (countable and uncountable, plural orders)Illustrations of the Classical orders (from left to right): Tuscan, Doric, Ionic, Corinthian and Composite, made in 1728 (sense 14)
1.(countable) Arrangement, disposition, or sequence.
put the children in age order
It's arranged in order of frequency
2.(countable) A position in an arrangement, disposition, or sequence.
3.1843, New York (State). Natural History Survey, Geology of New-York: Comprising the survey of the fourth geological ...[1]:
In these situations we find the Genesee slate, the Tully limestone and the upper part of the Hamilton group, each one in its order disappearing beneath the lake level as we proceed southward.
4.1856, George Nicholls, A History of the Irish Poor Law: In Connexion with the Condition of the People[2]:
In the latter portion of this period, the country was assailed by famine and pestilence - — a fearful visitation which will be noticed hereafter in its order of date, and of which it would be out of place to say more at present.
5.1897, T. L. Heath (translator), Eutocius of Ascalon, Extract from a commentary by Eutocius, quoted in 1897 [CUP], T. L. Heath (editor), The Works of Archimedes, 2002, Dover, unnumbered page,
His attempt I shall also give in its order.
6.1915, Edwin Abbott Abbott, the fourfold gospel the proclamation of the new kingdom[3], page 298:
This narrative must be discussed later on, in its order.
7.1996, John Clare, Eric Robinson, David Powell, John Clare: Poems of the Middle Period, 1822-1837[4], page xxxi:
The latter comes into play only as we examine each word in its order in the line.
8.2013, Leah Sarat, Fire in the Canyon: Religion, Migration, and the Mexican Dream[5]:
Hasn't it been shown that the Hebrew letter “w” is equivalent to the number 6, due to its order in the alphabet, he asked?
9.2014, Julia Navarro, Tell Me Who I Am[6]:
Because Professor Soler told me that you had to investigate things step by step, that you had to find a thread to follow and follow it, and find everything out in its order.
10.(uncountable) The state of being well arranged.
The house is in order; the machinery is out of order.
11.(countable) Conformity with law or decorum; freedom from disturbance; general tranquillity; public quiet.
to preserve order in a community or an assembly
Order in the court!
12.
13.(countable) A command.
give an order
his inability to follow orders
14.1907, Harold Bindloss, chapter 30, in The Dust of Conflict[7]:
It was by his order the shattered leading company flung itself into the houses when the Sin Verguenza were met by an enfilading volley as they reeled into the calle.
15.1950 January, David L. Smith, “A Runaway at Beattock”, in Railway Magazine, page 53:
John Hedley was Locomotive Foreman at Beattock. He was in bed, but they roused him, and he gave orders for one of his pilot engines to go up to the summit, get Mitchell's train, and take it to Carlisle.
16.(countable) A request for some product or service; a commission to purchase, sell, or supply goods.
make an order
receive an online order for the new range of sunglasses
17.2012 December 1, “An internet of airborne things”, in The Economist[8], volume 405, number 8813, page 3 (Technology Quarterly):
A farmer could place an order for a new tractor part by text message and pay for it by mobile money-transfer.
18.(countable) A group of religious adherents, especially monks or nuns, set apart within their religion by adherence to a particular rule or set of principles.
St. Ignatius Loyola founded the Jesuit order in 1537.
19.(countable) An association of knights.
the Order of the Garter, the Order of the Bath.
20.Any group of people with common interests.
21.(countable) A decoration, awarded by a government, a dynastic house, or a religious body to an individual, usually for distinguished service to a nation or to humanity.
22.2022 August 3, Matthew Mazzetta, “President Tsai awards state honor to visiting U.S. House speaker”, in Focus Taiwan[9], archived from the original on 03 August 2022:
The Order of Propitious Clouds is a civilian order that can be awarded to Taiwan citizens or foreign nationals. It is divided into a total of nine "classes" or grades, of which the Special Grand Cordon is the highest.
Pelosi said she was particularly honored to receive the award from Tsai -- "a woman president in one of the freest societies in the world."
23.(countable, biology, taxonomy) A category in the classification of organisms, ranking below class and above family; a taxon at that rank.
24.2013 May-June, Katie L. Burke, “In the News”, in American Scientist, volume 101, number 3, page 193:
Bats host many high-profile viruses that can infect humans, including severe acute respiratory syndrome and Ebola. A recent study explored the ecological variables that may contribute to bats’ propensity to harbor such zoonotic diseases by comparing them with another order of common reservoir hosts: rodents.
The magnolia and nutmeg families belong to the order Magnoliales.
25.A number of things or persons arranged in a fixed or suitable place, or relative position; a rank; a row; a grade; especially, a rank or class in society; a distinct character, kind, or sort.
the higher or lower orders of society
talent of a high order
26.1651, Jer[emy] Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living. […], 2nd edition, London: […] Francis Ashe […], →OCLC:
They are in equal order to their several ends.
27.1726, George Granville, The British Enchanters:
Various orders various ensigns bear.
28.1850, Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC:
[…] which, to his order of mind, must have seemed little short of crime.
29.(Christianity) An ecclesiastical rank or position, usually for the sake of ministry, (especially, when plural) holy orders.
There have been many major and minor orders in the history of Christianity: the order of virgins, of deacons, priests, lectors, acolytes, porters, catechists, widows, etc.
to take orders or holy orders means to be ordained a deacon or priest
30.(architecture) The disposition of a column and its component parts, and of the entablature resting upon it, in classical architecture; hence (since the column and entablature are the characteristic features of classical architecture) a style or manner of architectural design.
31.(cricket) The sequence in which a side’s batsmen bat; the batting order.
32.(electronics) A power of polynomial function in an electronic circuit’s block, such as a filter, an amplifier, etc.
a 3-stage cascade of a 2nd-order bandpass Butterworth filter
33.(chemistry) The overall power of the rate law of a chemical reaction, expressed as a polynomial function of concentrations of reactants and products.
34.(set theory) The cardinality, or number of elements in a set, group, or other structure regardable as a set.
35.1911 [Cambridge University Press], William Burnside, Theory of Groups of Finite Order, 2nd Edition, Reprint, Dover (Dover Phoenix), 2004, page 222,
In this case, the conjugate set contains n(n − 1)/x(x − 1) distinct sub-groups of order m, and H is therefore self-conjugate in a group K of order x(x − l)m.
36.2000, Michael Aschbacher, Finite Group Theory, 2nd edition, Cambridge University Press, page 260:
For various reasons it turns out to be better to enlarge this set of invariants to include suitable normalizers of subgroups of odd prime order.
37.
38.(group theory, of an element of a group) For given group G and element g ∈ G, the smallest positive natural number n, if it exists, such that (using multiplicative notation), gn = e, where e is the identity element of G; if no such number exists, the element is said to be of infinite order (or sometimes zero order).
39.1997, Frank Celler, C. R. Leedham-Green, “Calculating the Order of an Invertible Matrix”, in Larry Finkelstein, William M. Kantor, editors, Groups and Computation II, American Mathematical Society, page 55:
The object of this note is to observe that it is possible to calculate the order of an element A {\displaystyle A} of G = G L ( d , q ) {\displaystyle G={\mathit {GL}}(d,q)} on average using O ( d 3 l o g   q ) {\displaystyle O(d^{3}{\mathsf {log}}\ q)} field operations, assuming that q i − 1 {\displaystyle q^{i}-1} has been factorised for i ≤ d {\displaystyle i\leq d} .
40.1999, A. Ehrenfeucht, T. Harju, G. Rozenberg, The Theory of 2-structures, World Scientific, page 15,
If Δ {\displaystyle \Delta } is a finite group, its cardinality is called the order of Δ {\displaystyle \Delta } . The order of an element a ∈ Δ {\displaystyle a\in \Delta } is defined as the smallest nonnegative integer n {\displaystyle n} such that a n = 1 Δ {\displaystyle a^{n}=1_{\Delta }} . The second case of the following result is known as Cauchy's theorem.
Theorem 1.10 Let Δ {\displaystyle \Delta } be a finite group.
(i) The order of an element a ∈ Δ {\displaystyle a\in \Delta } divides the order | Δ | {\displaystyle |\Delta |} of the group.
(ii) If a prime number p {\displaystyle p} divides | Δ | {\displaystyle |\Delta |} , then there exists an element a ∈ Δ {\displaystyle a\in \Delta } of order p {\displaystyle p} .
41.2010, A. R. Vasishta, A. K. Vasishta, Modern Algebra, Krishna Prakashan Media, 60th Edition, page 180,
Since in a finite group the order of an element must be a divisor of the order of the group, therefore o (a) cannot be 3 and so we must have o (a)=4=the order of the group G.
42.(graph theory) The number of vertices in a graph.
43.(order theory) A partially ordered set.
44.(order theory) The relation on a partially ordered set that determines that it is, in fact, a partially ordered set.
45.(algebra) The sum of the exponents on the variables in a monomial, or the highest such among all monomials in a polynomial.
A quadratic polynomial, a x 2 + b x + c , {\displaystyle ax^{2}+bx+c,} is said to be of order (or degree) 2.
46.(finance) A written direction to furnish someone with money or property; compare money order, postal order.
47.1763, James Boswell, edited by Gordon Turnbull, London Journal 1762-1763, Penguin, published 2014, page 233:
I then walked to Cochrane's & got an order on Sir Charles Asgill for my money.
[Synonyms]
- (taxonomy): ordo
- (group): association, brotherhood, league, sisterhood, society
- (algebra): degree
- (arrange into some sort of order): sort, rank
- (issue a command): command
[Verb]
order (third-person singular simple present orders, present participle ordering, simple past and past participle ordered)
1.(transitive) To set in some sort of order.
We need to order them alphabetically.
2.(transitive) To arrange, set in proper order.
The books in the shelf need ordering.
3.(transitive) To issue a command to.
to order troops to advance
He ordered me to leave.
I hate being ordered around by my co-workers.
4.(transitive) To request some product or service; to secure by placing an order.
You can now order most products to be delivered to your home.
to order groceries
to order food from a restaurant
5.To admit to holy orders; to ordain; to receive into the ranks of the ministry.
6.1549 March 7, Thomas Cranmer [et al.], compilers, The Booke of the Common Prayer and Administration of the Sacramentes, […], London: […] Edowardi Whitchurche […], →OCLC:
persons presented to be ordered deacons
[[Dutch]]
ipa :/ˈɔr.dər/[Etymology]
Borrowed from Middle French ordre, from Old French ordre, from Latin ordo. Doublet of orde.
[Further reading]
- “order” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
[Noun]
order m or f or n (plural orders)
1.order (command)
2.order (request for product or service)
[[German]]
[Verb]
order
1.inflection of ordern:
1.first-person singular present
2.singular imperative
[[Indonesian]]
ipa :[ˈɔr.dər][Etymology]
From Dutch order, from Old French ordre, ordne, ordene (“order, rank”), from Latin ōrdinem, accusative of ōrdō (“row, rank, regular arrangement”, literally “row of threads in a loom”). Doublet of orde and ordo.
[Further reading]
- “order” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
[Noun]
ordêr (first-person possessive orderku, second-person possessive ordermu, third-person possessive ordernya)
1.order,
1.a command.
2.a request for some product or service; a commission to purchase, sell, or supply goods.
Synonym: pesanan
[[Polish]]
ipa :/ˈɔr.dɛr/[Etymology]
Borrowed from English order.
[Further reading]
- order in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- order in Polish dictionaries at PWN
- order in PWN's encyclopedia
[Noun]
order m inan (diminutive orderek, augmentative orderzysko, related adjective orderowy)
1.order (decoration awarded by government or other authority)
Hypernym: odznaczenie
[[Romanian]]
[Etymology]
Borrowed from German Order or Russian ордер (order).
[Noun]
order n (uncountable)
1.(obsolete) order
[References]
- order in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
[[Swedish]]
ipa :/ˈɔrdɛr/[Anagrams]
- roder
[Etymology]
Borrowed from French ordre
[Noun]
order c
1.an order (command)
2.an order (request for some product or service – often of a larger or more involved order)
Företaget hade fått en order på femton bussar
The company had received an order for fifteen busses
[References]
- order in Svensk ordbok (SO)
- order in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- order in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
[See also]
- orden
0
0
2009/07/07 19:01
2024/05/12 20:35
TaN
52515
order of magnitude
[[English]]
[Noun]
order of magnitude (plural orders of magnitude)
1.(mathematics) The class of scale or magnitude of any amount, where each class contains values of a fixed ratio (most often 10) to the class preceding it.
2.2011, Enrico Fermi, Wikisource (translator), Concerning a Contradiction between the Electrodynamic and Relativistic Theory of Electromagnetic Mass, 1922, Enrico Fermi, Über einen Widerspruch zwischen der elektrodynamischen und relativistischen Theorie der elektromagnetischen Masse, Physikalische Zeitschrift, v 23, pp 340-344,
However, we notice that although this contraction is of order of magnitude v 2 : c 2 {\displaystyle v^{2}:c^{2}} , it changes the most important terms of electromagnetic mass, i.e, the rest mass.
3.2019, Li Huang, James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, →DOI, page 8:
However, this pales to insignificance against the massive volume of spoken language, for with over 500 patrons, any given second of the lunch hour would result in a spoken word count in the thousands, and the whole lunch hour would see a word count orders of magnitude larger than 3000.
[See also]
- dex
- ballpark figure (colloquial)
0
0
2024/05/12 20:35
TaN
52516
ord
[[English]]
ipa :-ɔː(ɹ)d[Anagrams]
- D. Or., DRO, Dor, Dor., ODR, RDO, Rod, d'or, dor, dro, rod
[Etymology 2]
From Middle English ord (“point, point of a weapon, beginning”), from Old English ord (“point, spear-point, spear, source, beginning, front, vanguard”), from Proto-West Germanic *oʀd, from Proto-Germanic *uzdaz (“point”), of obscure origin (see *uzdaz). Cognate with Middle English ord, North Frisian od (“tip, place, beginning”), Dutch oord (“place, region”), German Ort (“location, place, position”), Danish od (“a point”), Swedish udd (“a point, prick”), Icelandic oddur (“tip, point of a weapon, leader”). See also odd.
[[Azerbaijani]]
[Further reading]
- “ord” in Obastan.com.
[Noun]
ord (definite accusative ordu, plural ordlar)
1.Alternative form of ovurd (“inside of cheek”)
[[Danish]]
ipa :/oːˀr/[Etymology]
From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą, cognate with English word, German Wort. The Germanic noun goes back to Proto-Indo-European *werdʰh₁om (“word”), which is also the source of Latin verbum.
[Further reading]
- “ord” in Den Danske Ordbog
[Noun]
ord n (singular definite ordet, plural indefinite ord)
1.word (a single word)
2.word (an utterance)
[[Irish]]
ipa :/əuɾˠd̪ˠ/[Alternative forms]
- órd (superseded)
[Declension]
Declension of ordFirst declensionForms with the definite article:
[Etymology 1]
From Old Irish ord, from Proto-Celtic *ordos (whence also Welsh gordd and Breton horzh).[2] Connections outside Celtic are uncertain, but it may be related to Old Armenian ուռն (uṙn, “hammer”).
[Etymology 2]
From Old Irish ord, ordd, from Latin ōrdō.[3]
[Further reading]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “ord”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “órd”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 534
[Mutation]
[References]
.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5}
1. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 97
2. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 ord(d) ‘sledgehammer’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
3. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 ord(d) ‘order, sequence’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
[[Middle English]]
[Alternative forms]
- orde
[Etymology]
From Old English ord. Akin to Old Frisian ord (“place, point”), Old Saxon ord (“point”), Old High German ort (“point, beginning”), Old Norse oddr (“point of a weapon”). More at odd.
[Noun]
ord
1.a point
2.the point of a weapon
3.a point of origin, beginning
[[Norwegian Bokmål]]
ipa :/uːɾ/[Etymology]
From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *werdʰo- (“word”). Cognates include Danish ord, Swedish ord, German Wort, and English word.
[Noun]
ord n (definite singular ordet, indefinite plural ord, definite plural orda or ordene)
1.a word (a distinct unit of language with a particular meaning)
Jeg forstår ikke dette ordet. ― I can’t understand this word.
2.word (something promised)
Jeg gir deg mitt ord på at jeg skal være der i tide. ― I give you my word that I will be there on time.
3.word (a discussion)
Kunne vi få et ord med deg? ― Could we have a word with you?
4.reputation
Han har godt ord på seg. ― He has a good reputation.
5.(definite singular only) permission to speak
Jeg overlater ordet til min kollega. ― I’ll let my colleague speak.
[References]
- “ord” in The Bokmål Dictionary.
[[Norwegian Nynorsk]]
ipa :[uːrˠ][Etymology]
From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *werdʰo- (“word”). Akin to English word.
[Noun]
ord n (definite singular ordet, indefinite plural ord, definite plural orda)
1.a word (a distinct unit of language with a particular meaning)
[References]
- “ord” in The Nynorsk Dictionary.
[[Old English]]
ipa :/ord/[Alternative forms]
- or (Northumbrian dialect)
[Etymology]
From Proto-West Germanic *oʀd, from Proto-Germanic *uzdaz, from Proto-Indo-European *wes- (“stab”). Cognate with Middle Dutch ort (Dutch oord), Old High German ort (German Ort), Old Norse oddr (Icelandic oddur, Swedish udd, Danish od).
[Noun]
ord m
1.point (especially of a weapon)
Þæs sweordes ord is swīðe sċearp.
The point of the sword is very sharp.
2.point of origin, beginning
3.late 10th century, Ælfric, "Memory of the Saints"
Seo eahteoðe leahter is superbia gehaten þæt is on ænglisc modigynss gecweden. Seo is ord and ende ælcere synne. Seo geworhte englas to atelicum deoflum...
The eighth sin is called Superbia that is called Pride, in English, which is the beginning and end of every sin; it made angels into horrible devils,...
4.front; vanguard, chief
5.Finnesburh Fragment, line 12:
... winnað on orde, wesað on mōde.
... fight in the vanguard, be of [good] mood.
[[Romansch]]
[Adverb]
ord
1.outside
[Etymology]
From Latin foras de.
[[Swedish]]
ipa :/ˈuːrd/[Etymology]
From Old Swedish orþ, from Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *werdʰo- (“word”).
[Further reading]
- ord in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
[Noun]
ord n (plural ord, definite singular ordet, definite plural orden)
1.(linguistics) word; A distinct unit of language (sounds in speech or written letters) with a particular meaning, composed of one or more morphemes, and also of one or more phonemes that determine its sound pattern.
2.Something promised.
3.(computing) A numerical value with a bit width native to the machine.
0
0
2017/07/04 22:47
2024/05/12 20:35
52517
Ord
[[English]]
[Anagrams]
- D. Or., DRO, Dor, Dor., ODR, RDO, Rod, d'or, dor, dro, rod
[Etymology]
- As an English surname, from the dialectal noun ord (“point, place”). Compare Ort.
- As a Scottish Gaelic surname, habitational name from Ord in Peeblesshire or Banffshire, from òrd (“hammer”).
- The city in Nebraska is named after Edward O. C. Ord.
- The river in Australia is named after Harry Ord.
[Proper noun]
Ord
1.A surname.
2.A city, the county seat of Valley County, Nebraska, United States.
3.Two townships in Nebraska, in Antelope County and Valley County.
4.A civil parish and village in Northumberland, England
5.A hamlet near Tarskavaig, Isle of Skye, Highland council area, Scotland (OS grid ref NG6113). [1] From Scottish Gaelic An t-Òrd.
6.(Ord River) A river in Western Australia
[References]
1. ^ OS: Isle of Skye
[See also]
- Muir of Ord
- Ord of Caithness
0
0
2010/02/04 21:48
2024/05/12 20:35
TaN
52518
ORD
[[Translingual]]
[Symbol]
ORD
1.(international standards, aviation) IATA airport code for Chicago O'Hare International Airport, which serves Chicago, Illinois, United States.
[[English]]
[Noun]
ORD (plural ORDs)
1.(Singapore, military) Abbreviation of operationally ready date, the date when a national serviceman finishes his service.
0
0
2024/05/12 20:35
TaN
52519
nice
[[English]]
ipa :/naɪs/[Alternative forms]
- nyc (non-standard)
- noice (slang)
[Anagrams]
- Ince, Niec, cien, cine, cine-, icen
[Etymology 1]
From Middle English nyce, nice, nys, from Old French nice, niche, nisce (“simple, foolish, ignorant”), from Latin nescius (“ignorant, not knowing”); compare nesciō (“to know not, be ignorant of”), from ne (“not”) + sciō (“to know”).
[Etymology 2]
Name of a Unix program used to invoke a script or program with a specified priority, with the implication that running at a lower priority is "nice" (kind, etc.) because it leaves more resources for others.
[Further reading]
- “nice”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “nice”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “nice”, in OneLook Dictionary Search.
- Nice at NiceDefinition.com
[[Czech]]
ipa :[ˈnɪt͡sɛ][Anagrams]
- Ince
[Noun]
nice
1.dative/locative singular of nika
[[Dutch]]
[Adjective]
nice (used only predicatively, not comparable)
1.(slang) nice
Haar nieuwe album is echt nice.
Her new album is really nice.
[Etymology]
Borrowed from English nice.
[[French]]
ipa :/nis/[Adjective]
nice (plural nices)
1.(archaic) candid, naive
2.1907, Colette, La retraite sentimentale, page 41:
Oui, crédulement, vous ne comprenez pas? Entendez donc que j’ai cru, plus nice qu’une pensionnaire, au pouvoir exclusif de cet inconnu que je fuyais !
(please add an English translation of this quotation)
[Etymology]
Inherited from Old French nice, inherited from Latin nescius.
[Further reading]
- “nice”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[[German]]
ipa :/naɪ̯s/[Adjective]
nice (strong nominative masculine singular nicer, comparative (rare) nicer, superlative (extremely rare) am nicesten)
1.(colloquial) good, nice
2.2020 December 8, Sara Tomšić, “Die Zukunft, das ist die grüne Samtcouch”, in ZEITmagazin[4]:
Na gut. Und auch, wenn ich nur das eine Regal hatte – in der Schule konnte ich durch dich mitreden. Ja, Pax, voll nice und geräumig, der Poäng-Sessel, mega gemütlich.
Fine. And even if I only had that one shelf – thanks to you, I had a say in conversations at school. Oh, Pax, all nice and spacious, and the Poäng armchair, super comfortable.
3.2021, “Feeling”, performed by Fatoni & Dexter:
Ich steh' im Club / Seh' ziemlich nice aus / Ah, wobei, die Schuhe / Ne, scheiß drauf, ich seh' nice aus
I'm at the club / Lookin' pretty good / Actually, these shoes / Nah, fuck it, I look good
[Etymology]
Unadapted borrowing from English nice.
[Further reading]
- “nice” in Duden online
- “nice” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “nice”, in Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch (in German), Mannheim: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, 2008–
[[Middle English]]
[Adjective]
nice
1.Alternative form of nyce
[[Swedish]]
[Adjective]
nice
1.(slang) Alternative form of najs (“nice”)
[Etymology]
Borrowed from English nice.
[[Turkish]]
ipa :[niˈd͡ʒe][Etymology 1]
From Ottoman Turkish نیچه (nice, “how much”), from Proto-Turkic *nēče, equative form of *nē (“what”). See ne (“what”), cognate to Karakhanid ناجا (nēčē, “how much”).
[Etymology 2]
Ultimately from Proto-Turkic *nē- (“interrogative archetype”).
0
0
2009/03/18 16:33
2024/05/13 10:13
52520
gust
[[English]]
ipa :/ɡʌst/[Anagrams]
- GUTs, Guts, guts, tugs
[Etymology 1]
Apparently from an unrecorded Middle English *gust, from Old Norse gustr (“a gust, blast”), from Proto-Germanic *gustiz, from Proto-Indo-European *ǵʰew-. Cognate with Icelandic gustur (“gust of wind”). Related also to Old Norse gusa (“to gush forth”), Old High German gussa (“flood”), Middle English guschen (> English gush).The English word was not recorded before Shakespeare.
[Etymology 2]
From Middle English gust, guste, from Latin gustus (“taste”) and Old French gust, goust.
[Etymology 3]
From Middle English gusten (“to taste, have a taste for”), from the noun (see above)).
[[Catalan]]
ipa :[ˈɡust][Etymology]
From Latin gustus, from Proto-Italic *gustus, from Proto-Indo-European *ǵéwstus. First attested in the 14th century,[1] it was possibly a semi-learned word or early borrowing;[2] compare the sound changes in the inherited Occitan gost, Portuguese gosto, and French goût.
[Further reading]
- “gust” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “gust” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “gust” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
[Noun]
gust m (plural gusts or gustos)
1.taste (sense)
2.flavour
Synonym: sabor
3.relish, pleasure
Synonym: plaer
4.taste (aesthetic preference), style
molt al gust borbònic ― very much in the Bourbon style
[References]
1. ^ “gust”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
2. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
[[Friulian]]
[Etymology]
From Latin gustus, from Proto-Italic *gustus, from Proto-Indo-European *ǵéwstus. Possibly a borrowing or semi-learned term.
[Noun]
gust m (plural gusts)
1.relish, zest, enjoyment
2.taste
[Synonyms]
- (taste): savôr
[[Icelandic]]
[Noun]
gust
1.indefinite accusative singular of gustur
[[Polish]]
ipa :/ɡust/[Etymology]
Borrowed from Latin gustus, ultimately derived from Proto-Indo-European *ǵéwstus.
[Further reading]
- gust in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gust in Polish dictionaries at PWN
[Noun]
gust m inan (diminutive guścik)
1.taste, personal preference
Antonyms: bezguście, kicz
[[Romanian]]
ipa :/ˈɡust/[Etymology 1]
Inherited from Latin gustus, from Proto-Italic *gustus, from Proto-Indo-European *ǵéwstus.
[Etymology 2]
Inherited from Latin (mensis) augustus (through Vulgar Latin agustus). Compare also Albanian gusht (“August”).
[[Serbo-Croatian]]
ipa :/ɡûːst/[Adjective]
gȗst (definite gȗstī, comparative gȕšćī, Cyrillic spelling гу̑ст)
1.dense
[Etymology]
Inherited from Proto-Slavic *gǫstъ.
0
0
2009/12/15 09:32
2024/05/13 22:44
TaN
52521
hounding
[[English]]
ipa :/ˈhaʊndɪŋ/[Etymology]
From hound + -ing.
[Noun]
hounding (plural houndings)
1.Pursuit, especially when persistent or relentless.
2.2011 July 30, “Embraceable you”, in The Economist:
Elsewhere, the hounding of Muhammad Yunus, a Nobel laureate and founder of the Grameen Bank who briefly flirted with politics, was vindictive.
3.(nautical, dated) The part of a mast below the hounds and above the deck.
[References]
- “hounding”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
[Verb]
hounding
1.present participle and gerund of hound
0
0
2024/05/14 09:43
TaN
52522
hound
[[English]]
ipa :/haʊnd/[Anagrams]
- Duhon, Hudon, hundo, no duh
[Etymology 1]
From Middle English hound, from Old English hund, from Proto-West Germanic *hund, from Proto-Germanic *hundaz. Cognate with West Frisian hûn, Dutch hond, Luxembourgish Hond, German Hund, German Low German Hund, Danish hund, Faroese hundur, Icelandic hundur, Norwegian Bokmål hund, Norwegian Nynorsk hund, and Swedish hund, from pre-Germanic *ḱuntós (compare Latvian sùnt-ene (“big dog”), enlargement of Proto-Indo-European *ḱwṓ (“dog”) (compare Old Irish cú (“dog”), Tocharian B ku, Lithuanian šuõ, Armenian շուն (šun), Russian сука (suka)). Doublet of canine.In 14th-century England, hound was the general word for all domestic canines, and dog referred to a subtype resembling the modern mastiff and bulldog.[1] By the 16th century, dog had become the general word, and hound had begun to refer only to breeds used for hunting.[2]A basset hound.
[Etymology 2]
From Middle English hounden, from the noun (see above).
[Etymology 3]
From Middle English hownde, hount, houn, probably from Old Norse húnn, from Proto-Germanic *hūnaz.
[References]
1. ^ [1]
2. ^ [2]
[[Middle English]]
ipa :/huːnd/[Alternative forms]
- honde, hounde, hund, hunde, hond, hownd, hownde, hwond
[Etymology]
From Old English hund.
[Noun]
hound (plural houndes or hounden)
1.dog, hound (The canid Canis lupus familiaris)
1.A pet dog; a dog kept for companionship.
2.A hunting or sporting dog; a hound.
3.(specifically) A male or fully-grown dog.A strong term of abuse, especially used against enemies of one's religion(rare) A heraldic portrayal of a dog.(rare) The forces of evil; the infernal army.(rare) Sirius (star)
[References]
- “hǒund, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-06-11.
0
0
2024/05/14 09:43
TaN
52523
distressing
[[English]]
ipa :/dɪˈstɹɛsɪŋ/[Adjective]
distressing (comparative more distressing, superlative most distressing)
1.Causing distress; upsetting; distressful.
The details of the ordeal can be distressing to some readers.
2.1960 December, “New G.E. Line diesel loco maintenance depot at Stratford”, in Trains Illustrated, page 766:
One end of the east-west building is wet, the other windy, and at present there is smoke abounding, too; but these distressing yard elements can be completely excluded at each end by full-width folding doors [...].
[Verb]
distressing
1.present participle and gerund of distress
0
0
2012/04/20 17:57
2024/05/14 09:43
52524
come
[[English]]
ipa :/kʌm/[Anagrams]
- ECMO, MECO, meco-
[Etymology 1]
From Middle English comen, cumen, from Old English cuman, from Proto-West Germanic *kweman, from Proto-Germanic *kwemaną (“to come”), from Proto-Indo-European *gʷémt (“to step”), from *gʷem- (“to step”).cognatesCognate from Proto-Germanic with Scots cum (“to come”), Saterland Frisian kuume (“to come”), West Frisian komme (“to come”), Low German kamen (“to come”), Dutch komen (“to come”), German kommen (“to come”), Norwegian Bokmål and Danish komme (“to come”), Swedish komma (“to come”), Norwegian Nynorsk and Icelandic koma (“to come”).Cognate from PIE via Latin veniō (“come, arrive”) with many Romance language terms (e.g., French venir, Portuguese vir, Spanish venir), Lithuanian gimti (“to be born, come into the world, arrive”), with terms in Iranian languages (e.g. Avestan 𐬘𐬀𐬨𐬀𐬌𐬙𐬌 (jamaiti, “to go”)), via Sanskrit गच्छति (gácchati, “to go”) with many Indic language terms (e.g., Hindi गति (gati)).Cognate to English basis, from PIE via Ancient Greek.
[Etymology 2]
See comma.
[References]
1. ^ Chicago Dialect
2. ^ Glossophilia
3. ^ Glossophilia
[See also]
- come stà (etymologically unrelated)
[[Asturian]]
[Verb]
come
1.third-person singular present indicative of comer
[[Galician]]
[Verb]
come
1.inflection of comer:
1.third-person singular present indicative
2.second-person singular imperative
[[Italian]]
ipa :/ˈko.me/[Adverb]
come
1.how
Come stai? ― How are you? (informal)
Come sta? ― How are you? (formal)
2.as, like
blu come il mare ― as blue as the sea
3.such as
[Alternative forms]
- com' (apocopic, sometimes before a vowel)
- com, con (apocopic, obsolete)
[Anagrams]
- meco
[Conjunction]
come
1.as soon as
come arrivò… ― as soon as he arrived…
[Etymology]
From Vulgar Latin *quōmō (from Latin quōmodō) + et.Cognate to French comme. See also Spanish como/cómo and Catalan com.
[Further reading]
- come in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- come in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
[[Japanese]]
[Alternative forms]
- こめ, コメ, kome (kome)
[Romanization]
come
1.Rōmaji transcription of コメ
[[Latin]]
ipa :/ˈkoː.me/[Adjective]
cōme
1.nominative/accusative/vocative neuter singular of cōmis
[References]
- “come”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
[[Middle English]]
[Etymology 1]
From Old English cyme, from Proto-Germanic *kumiz.
[Etymology 2]
From Old English cuma, from cuman (“to come”).
[[Old French]]
[Etymology]
From Latin coma.
[Noun]
come oblique singular, f (oblique plural comes, nominative singular come, nominative plural comes)
1.head of hair, mane
[References]
- Walther von Wartburg (1928–2002) “cŏma”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2: C Q K, page 935
[[Portuguese]]
ipa :/ˈkõ.mi/[Verb]
come
1.inflection of comer:
1.third-person singular present indicative
2.second-person singular imperative
[[Spanish]]
ipa :/ˈkome/[Verb]
come
1.inflection of comer:
1.third-person singular present indicative
2.second-person singular imperative
[[Yola]]
[References]
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 41
[Verb]
come
1.Alternative form of coome
2.1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
Come adh o' mee gazb.
Come out of my breath.
3.1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 14, page 90:
Come w' ouse, gosp Learry, theezil an Melchere;
Come with us, gossip Larry, yourself and Miles;
4.1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 102:
Ye nyporès aul, come hark to mee,
Ye neighbours all, come hark to me,
0
0
2013/02/17 14:54
2024/05/14 09:44
52525
come up with
[[English]]
[References]
- “come up with”, in OneLook Dictionary Search.
[Verb]
come up with (third-person singular simple present comes up with, present participle coming up with, simple past came up with, past participle come up with)
1.(idiomatic) To manage to produce, deliver, or present (something) by inventing, creating, thinking of, or obtaining it.
How can you come up with such brilliant ideas?
Unless Geoff can come up with the money for that train ticket, he'll be stuck in Des Moines for the weekend.
2.2022 January 12, Nigel Harris, “Comment: Unhappy start to 2022”, in RAIL, number 948, page 3:
And now we're waiting for the very same people to establish GBR, drive through urgently needed fares reform, and come up with imaginative and effective train operating contracts...
3.To reach or overtake.
4.Used other than figuratively or idiomatically: see come, up, with.
0
0
2009/01/15 16:31
2024/05/14 09:44
TaN
52526
come up
[[English]]
[Anagrams]
- upcome
[Antonyms]
- come down
- go down
[Verb]
come up (third-person singular simple present comes up, present participle coming up, simple past came up, past participle come up)
1.Used other than figuratively or idiomatically: see come, up.
I came up the ladder carefully, holding the bucket in my right hand.
2.(intransitive) To come towards, to approach.
I was standing on the corner when Nick came up and asked for a cigarette.
3.1973 March 1, Roger Waters (lyrics and music), “Time”, in The Dark Side of the Moon, performed by Pink Floyd:
Racing around to come up behind you again
4.(idiomatic, intransitive) To emerge or become known, especially unexpectedly.
Unless anything comes up, I'll be there every day this week.
5.(intransitive) To come to attention, present itself; to arrive or appear.
At some point in the conversation my name came up, and I readily agreed to their proposition.
Be ready for when your turn comes up.
The proposal came up before the committee.
6.1951 September, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 621:
It is interesting that this argument should have come up at this moment," Mr. Smith adds, "when the subject is being debated so hotly in the field of the petrol-driven internal combustion engine."
7.(intransitive) To appear (before a judge or court).
He came up before a judge and was fined a thousand dollars.
8.(intransitive) To draw near in time.
The summer holidays are coming up.
9.(intransitive, of a heavenly body) To rise (above the horizon).
It'll be warmer once the sun comes up.
10.(British, slang, intransitive) To begin to feel the effects of a recreational drug.
I could tell from her expression that she was coming up already.
11.(UK, Oxford University, intransitive) To arrive at the university. (Compare go down, send down.)
0
0
2008/11/29 20:59
2024/05/14 09:44
TaN
52527
come with
[[English]]
[Anagrams]
- chowtime
[Etymology]
From a substrate of several Germanic immigrant languages that feature the same construction. Compare Dutch meekomen, German mitkommen, Norwegian komme med, Swedish komma med for the Midwest and Afrikaans saamkom for South Africa.
[Synonyms]
- come along
[Verb]
come with (third-person singular simple present comes with, present participle coming with, simple past came with, past participle come with)
1.Used other than figuratively or idiomatically: see come, with.
Come with us and see the film!
My new computer came with a keyboard and mouse, but no speakers.
2.(intransitive, informal, Upper Midwestern US, South Africa) To join and come along.
We’re going out to lunch. Do you want to come with?
3.Synonym of come up with (“to manage to produce something by inventing, creating, thinking of, or obtaining it”).
He had to come with an idea to end bullying.
0
0
2013/02/17 14:54
2024/05/14 09:44
52528
come of
[[English]]
[Verb]
come of (third-person singular simple present comes of, present participle coming of, simple past came of, past participle come of)
1.To result from.
2.1865, Jane Carlyle, in a letter to T. Carlyle, 5 Cheyne Row, Chelsea, of Friday, 12 August, 1865, published in the Letters and Memorials of Jane Welsh Carlyle, volume 1, in 1883:
It all came of you being moving, and me sitting still!
0
0
2018/12/20 17:19
2024/05/14 09:44
TaN
52529
put
[[English]]
ipa :/pʊt/[Anagrams]
- PTU, TPU, UTP, tup
[Etymology 1]
From Middle English putten, puten, poten, from Old English putian, *pūtian ("to push, put out"; attested by derivative putung (“pushing, impulse, instigation, urging”)) and potian (“to push, thrust, strike, butt, goad”), both from Proto-Germanic *putōną (“to stick, stab”), which is of uncertain origin. Possibly from Proto-Indo-European *bud- (“to shoot, sprout”), which would make it cognate with Sanskrit बुन्द (bundá, “arrow”), Lithuanian budė, and budis (“mushroom, fungus”). Compare also related Old English pȳtan (“to push, poke, thrust, put out (the eyes)”). Cognate with Dutch poten (“to set, plant”), Danish putte (“to put”), Swedish putta, pötta, potta (“to strike, knock, push gently, shove, put away”), Norwegian putte (“to set, put”), Norwegian pota (“to poke”), Icelandic pota (“to poke”), Dutch peuteren (“to pick, poke around, dig, fiddle with”).
[Etymology 2]
Unknown. Perhaps related to Welsh pwt, itself possibly borrowed from English butt (“stub, thicker end”).
[Etymology 3]
Old French pute.
[References]
1. ^ Rossiter W[orthington] Raymond (1881) “Put”, in A Glossary of Mining and Metallurgical Terms. […], Easton, Pa.: [American] Institute [of Mining Engineers], […], →OCLC.
[[Afrikaans]]
[Etymology]
From Dutch put, from Middle Dutch put, from Old Dutch *putti, from Proto-West Germanic *puti, from Latin puteus.
[Noun]
put (plural putte)
1.well; pit
[[Catalan]]
ipa :[ˈput][Verb]
put
1.inflection of pudir:
1.third-person singular present indicative
2.second-person singular imperative
[[Dutch]]
ipa :/ˈpʏt/[Etymology 1]
From Middle Dutch put, from Old Dutch *putti, from Proto-West Germanic *puti (“a well”).
[Etymology 2]
See the etymology of the corresponding lemma form.
[[Finnish]]
ipa :/ˈput/[Etymology]
Onomatopoeic
[Interjection]
put
1.(onomatopoeia) putt, imitating the sound of a low speed internal combustion engine, usually repeated at least twice: put, put.
[[French]]
ipa :/py/[Verb]
put
1.third-person singular past historic of pouvoir
[[German]]
ipa :/pʊt/[Alternative forms]
- putt
[Interjection]
put
1.(usually repeated several times) chook (call used to attract chickens)
[[Kalasha]]
[Noun]
put
1.Alternative spelling of putr
[[Latvian]]
[Verb]
put
1.third-person singular/plural present indicative of putēt
2.(with the particle lai) third-person singular imperative of putēt
3.(with the particle lai) third-person plural imperative of putēt
[[Romanian]]
[Verb]
put
1.inflection of puți:
1.first-person singular present indicative/subjunctive
2.third-person plural present indicative
[[Scottish Gaelic]]
ipa :/pʰuht̪/[Etymology 1]
Borrowed from Scots put (“push”). Ultimately from the root of English put.
[Etymology 2]
Borrowed from Scots pout, from Middle English pulet (“a pullet”).
[Etymology 3]
Probably of North Germanic origin, from Proto-Germanic *pūto (“swollen”), from Proto-Indo-European *bu- (“to swell”), see also Sanskrit बुद्बुद (budbuda, “bubble”).
[Mutation]
[References]
- Edward Dwelly (1911) “put”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “put”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[2], Stirling, →ISBN, page 284
[[Serbo-Croatian]]
ipa :/pûːt/[Etymology 1]
Inherited from Proto-Slavic *pǫtь, from Proto-Balto-Slavic *pántis, from Proto-Indo-European *póntoh₁s.
[Etymology 2]
Inherited from Proto-Slavic *plъtь.
[Etymology 3]
From pȗt (“road, path, way”).
[Etymology 4]
From pȗt (“road, path, way”).
[[Spanish]]
[Further reading]
- “put”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
[Noun]
put m (plural puts)
1.(Mexico) papaya
[[Tok Pisin]]
[Etymology]
From English foot.
[Noun]
put
1.foot
[[Turkish]]
ipa :/pʰut/[Etymology]
From Persian بت (“idol”), from Middle Persian bwt' (“Buddha, idol”), ultimately from Sanskrit बुद्ध (buddha).
[Further reading]
- “put”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Ayverdi, İlhan (2010) “put”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı
[Noun]
put (definite accusative putu, plural putlar)
1.idol (object or thing of spiritual worship)
0
0
2009/02/05 13:47
2024/05/14 09:44
TaN
[52478-52529/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]