[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


8175 BTN [[Translingual]] [Initialism] BTN 1.Ngultrum, the currency used in Bhutan. [Usage notes] This is the currency code used in the ISO 4217 standard. 0 0 2010/02/04 21:49 TaN
8179 wake-up call [[English]] [Etymology] wake-up + call [Noun] wake-up call (plural wake-up calls) 1.A telephone call to awaken someone at a certain time, especially one requested by the person while staying at a hotel. She requested a five a.m. wake-up call from the front desk. 2.(figuratively) An alert, reminder, or call to action caused by a dramatic event. The recent deaths should serve as a wake-up call to others at risk. 0 0 2010/02/05 10:06 TaN
8186 els [[English]] [Anagrams] - ESL - les, Les, LES - SLE [Noun] els 1.Plural form of el. [[Catalan]] [Article] els m. pl. 1.the (definite article) [Pronoun] els (unstressed personal, enclictic -los) 1.them (accusative masculine plural pronoun before verb). 2.them (dative plural pronoun for masculine and feminine before verb). [[Danish]] [Noun] els c. 1.Genitive singular indefinite of el. [[Dutch]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/Nl-els.ogg [Noun] els m. (plural: elzen, diminutive elsje) 1.alder 0 0 2009/04/01 16:25 2010/02/05 10:10 TaN
8189 tid [[Danish]] ipa :/tid/[Noun] tid c. (singular definite tiden, plural indefinite tider) 1.time [[North Frisian]] [Noun] tid f. 1.time Dåt grutst part foon daheere ferteelinge ståmt üt e tid twasche 1932 än 1936. (Most of the story takes place during the time between 1932 and 1936.) [[Norwegian]] [Etymology] From Old Norse tíð ("time"). [Noun] tid f. 1.time [[Old English]] ipa :/tʰi:d/[Etymology] From Germanic *tīði-, from Proto-Indo-European *dīt-, *dīti-. Cognate with Old Saxon tīd (Dutch tijd), Old High German zīt (German Zeit), Old Norse tíð (Swedish, Danish and Norwegian tid).Compare also Old Armenian տի (ti), and Sanskrit अदिति (aditi), “‘unlimited, endless’”), where a- is a negative prefix.In Germanic, *tīði- is related to *tīma-, from whence tīma (“‘time’”) (English time). [Noun] tīd f (plural tīda or tīde; accusative tīde or tīd) 1.time: an interval of time, a specific period 2.an hour 3.a season 4.a specific point in time 5.a feast-day [[Swedish]] ipa :/tiːd/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5a/Sv-tid.ogg [Etymology] From Old Swedish tiþ ("time"). [Noun] tid c. 1.(uncountable) time 2.time, period, era [See also] - tidig - hela tiden - bittida - otid 0 0 2009/07/27 17:11 2010/02/05 10:11 TaN
8191 aria [[English]] ipa :/ˈɑː.ɹi.ɑ/[Anagrams] - Aari - RIAA [Etymology] From Italian aria, metathesis from Latin aera, accusative of āēr < Ancient Greek ἀήρ (aēr), “‘air’”).Cognate to air. [Noun] aria (plural arias or arie) 1.A musical piece written typically for a solo voice with orchestral accompaniment in an opera or cantata. [[Italian]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/It-l%27aria.ogg [Anagrams] - arai [Etymology] Metathesis from Latin aera, accusative of āēr < Ancient Greek ἀήρ (aēr), “‘air’”). [Noun] aria f. (plural arie) 1.air 2.look, appearance, countenance 3.(plurale tantum) airs 4.air, wind 5.(music) aria, song [[Polish]] [Etymology] From Italian aria. [Noun] aria f. 1.aria 0 0 2010/02/05 10:11 TaN
8192 asse [[English]] [Anagrams] - SAEs - SASE - seas [Noun] asse (plural asses) 1.Obsolete spelling of ass. [[Italian]] [Anagrams] - essa [Noun] asse f. (plural assi) 1.board (of wood) 2.beam (gymnastic)asse m. (plural assi) 1.axis 2.axle 3.(mathematics, physics) axis 4.(anatomy) axis (vertebra) [Synonyms] - (axis vertebra) epistrofeo 0 0 2010/02/05 10:11 TaN
8193 aunt [[English]] ipa :/ɑ:nt/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/En-us-aunt.ogg [Anagrams] - tuna [Antonyms] - (with regard to gender) uncle - (with regard to ancestry) niece, nephew [Etymology] From Middle English aunte from Anglo-Norman aunte from Old French ante from Latin amita "father's sister", lit. "beloved one", from amitus, past participle of amare "to love". Displaced native Middle English modrie "aunt" (from Old English mōdriġe "maternal aunt", cf Old English faþu, faþe "paternal aunt"). [Noun] aunt (plural aunts) 1.a sister or sister-in-law of someone’s parent 2.(also great-aunt or grandaunt) a person's grandparent's sister or sister-in-law. 3.(usually auntie) a grandmother. 4.an affectionate term for a woman of an older generation than oneself, especially a friend of one's parents, by means of fictive kin. [See also] - materteral 0 0 2010/02/05 10:11 TaN
8194 bind [[English]] ipa :/baɪnd/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/En-us-bind.ogg [Anagrams] - INBD [Etymology] From Old English bindan. [Noun] bind (plural binds) 1.A troublesome situation; a problem; a predicament or quandary. [References] - bind in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - bind in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 [Verb] to bind (third-person singular simple present binds, present participle binding, simple past bound, past participle bound or rarely bounden) 1.To connect 2.To couple 3.To put together in a cover, as of books 4.(computing) to associate an identifier with a value; to associate a variable name with the content of a storage location [[Norwegian]] [Etymology] [Noun] bind n. 1.volume (a single book of a publication) 2.sling (a kind of hanging bandage) Han går med armen i bind 3.sanitary napkin 0 0 2009/02/25 22:12 2010/02/05 10:11
8197 abrasion [[English]] ipa :-eɪʒən[Etymology] Mediaeval Latin abrasio, from abrādō; see abrade. Attested in English since 1656. [Noun] abrasion (plural abrasions) 1.The act of abrading, wearing, or rubbing off; the wearing away by friction. 2.The substance thus rubbed off. 3.(medicine) A superficial excoriation, with loss of substance under the form of small shreds. 4.(geology) The effect of mechanical erosion of rock, especially a river bed, by rock fragments scratching and scraping it. [See also] - contusion - laceration [Synonyms] - See also Wikisaurus:injury [[French]] [Anagrams] - abornais [Noun] abrasion f. (plural abrasions) 1.abrasion. 0 0 2009/07/27 17:22 2010/02/05 17:49
8204 yourself [[English]] ipa :/jɔːˈself/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-us-yourself.ogg [Noun] yourself (plural yourselves) 1.Your usual, normal, or true self. After a good night's sleep you'll feel like yourself again. [Pronoun] yourself referring to the person being spoken to, previously mentioned (the reflexive case of you) 1.(reflexive) Your own self. Be careful with that fire or you'll burn yourself. 2.you; used emphatically, especially to indicate exclusiveness of the referent's participation in the predicate, i.e., that no one else is involved You yourself know that what you wrote was wrong. 0 0 2010/02/08 10:18 TaN
8205 amoral [[English]] ipa :-ɒrəl[Adjective] amoral (comparative more amoral, superlative most amoral) 1.(of acts) being neither moral nor immoral 2.(of people) not believing in or caring for morality and immorality [[Portuguese]] [Adjective] amoral m. and f. (plural amorais) 1.amoral [[Spanish]] [Adjective] amoral m. and f. (plural amorales) 1.amoral [Antonyms] - moral 0 0 2009/12/09 17:24 2010/02/08 10:18 TaN
8207 interactive [[English]] [Adjective] interactive (comparative more interactive, superlative most interactive) 1.Acting with each other. Two interactive systems. 2.(computer science) Responding to the user. Interactive user interface [[French]] [Adjective] interactive f. 1.Feminine form of interactif. 0 0 2009/04/17 14:20 2010/02/08 10:19
8208 morn [[English]] ipa :/mɔ:n/[Anagrams] - norm, Norm [Etymology] Old English morgen. [Noun] morn (plural morns) 1.(now poetic) Morning. [[Norwegian]] [Interjection] morn 1.colloquial variant of god morgen [[Scots]] [Etymology] Old English morgen. [Noun] morn (plural morns) 1.morning 2.(definite singular) tomorrow A'll gae for ma messages the morn. I'll go shopping tomorrow. [[Swedish]] [Interjection] morn 1.Colloquial variant of god morgon 0 0 2009/09/14 18:00 2010/02/08 10:19 TaN
8209 mixi [[Italian]] [Verb] mixi 1.Second-person singular present tense of mixare. 2.First-person singular, second-person singular and third-person singular present subjunctive of mixare. 3.Third-person singular imperative of mixare. 0 0 2010/02/02 17:42 2010/02/08 10:19 TaN
8211 wink [[English]] ipa :/ˈwɪŋk/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-wink.ogg [Etymology] Old English wincian, from Proto-Germanic *wiŋk-. Cognate with Old Saxon wincon (“‘to nod’”), Middle Dutch wincen (“‘move sideways’”). [Noun] act of winkingwink (plural winks) 1.An act of winking (a blinking of only one eye), or a message sent by winking. 2.A brief time; an instant. 3.A brief period of sleep; especially forty winks. 4.A disc used in the game of tiddlywinks. [Verb] to wink (third-person singular simple present winks, present participle winking, simple past and past participle winked) 1.(obsolete, intransitive) To close one's eyes. 2.(archaic, intransitive) To turn a blind eye. 3.1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, New York Review of Books, 2001, p. 51: Some trot about to bear false witness, and say anything for money; and though judges know of it, yet for a bribe they wink at it, and suffer false contracts to prevail against equity. 4.(intransitive) To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion. 5.(intransitive) To twinkle. 6.(transitive) To send an indication of agreement by winking. 0 0 2010/01/25 17:47 2010/02/08 10:19 TaN
8214 résumé [[English]] ipa :/ˈɹɛzʊˌmeɪ/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/En-us-resum%C3%A9.ogg [Alternative spellings] - resume, resumé [Etymology] From French résumé, past participle of résumer, to summarize, from Latin resumere (“‘to take back’”); compare resume. [Noun] résumé (plural résumés) 1.(North American, Australian) A curriculum vitae; an account of one’s employment history and qualifications (often for presentation to a potential future employer when applying for a job.) 2.A summary or synopsis. [Synonyms] - (account of education and employment): curriculum vitae, CV - (summary or synopsis): précis [[French]] ipa :/ʁe.zy.me/[Anagrams] - mesure, mesuré - meures - remues, remués [Noun] résumé m. (plural résumés) 1.summary, résumé [Verb] résumé 1.Past participle of résumer. 0 0 2010/02/08 10:22 TaN
8216 Heisenbug [[English]] [Noun] Heisenbug (plural Heisenbugs) 1.Alternative spelling of heisenbug. 0 0 2010/02/08 16:16
8217 Heisenbugs [[English]] [Noun] Heisenbugs 1.Plural form of Heisenbug, an alternative spelling of heisenbug. 0 0 2010/02/08 16:17
8218 garment [[English]] [Anagrams] - margent [Etymology] From Old French garnement < garnir (“‘to garnish, adorn, fortify’”). [External links] - garment in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - garment in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - garment at OneLook® Dictionary Search [Noun] garment (plural garments) 1.A single item of clothing.[edit] Hyponyms - See also Wikisaurus:clothing 0 0 2009/06/30 11:17 2010/02/08 17:56 TaN
8219 greater [[English]] ipa :/ˈgreɪtə(r)/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/Greater-pronunciation-us.ogg [Adjective] greater 1.Comparative form of great: more great. 2.Used in referring to a region or place together with the surrounding area; (of a city) metropolitan. 3.1990, Geza Peter Lauter & Chikara Higashi, Internationalization of the Japanese Economy, ISBN 0792390520, p. 285 ... statistics revealing that while greater Tokyo has a total area that represents only 3.6 percent of the total land available ... more than 25 percent of the country's population live there. 4.1997, Virginia Boucher, Interlibrary Loan Practices Handbook, ISBN 0838906672, p. 98 ... research libraries ... located in the greater Midwest. 5.2004, Richard Alan Meckel & Heather Munro Prescott, Children and Youth in Sickness and in Health: A Historical Handbook and Guide, ISBN 0313330417, p. 201 The rate in isolated counties was about a third higher than in the greater metropolitan counties. [Etymology] great +‎ -er 0 0 2009/02/16 23:17 2010/02/08 17:56 TaN
8220 knockoff [[English]] [Etymology] knock +‎ off [Noun] knockoff (plural knockoffs) 1.An imitation of something, particularly a well-known product, usually lower in quality and price than the original. It's not a name brand bag, just a cheap knockoff. 0 0 2010/02/08 17:57 TaN
8224 murderous [[English]] [Adjective] murderous (comparative more murderous, superlative most murderous) 1.Intending, or likely to commit murder; bloodthirsty or homicidal. murderous behaviour 2.Very difficult. a murderous exam 0 0 2010/02/09 10:35 TaN
8228 jerky [[English]] ipa :-ɜː(r)ki[Etymology 1] [Etymology 2] From Quechuan charqui (“‘sun-dried or air-dried strips of meat’”) 0 0 2010/02/09 10:40 TaN
8240 cpi [[English]] ipa :-aɪ[Anagrams] - CIP, - IPC - PCI - pic, PIC [Initialism] cpi 1.characters per inch (graphic design, typography) The measure of a number of typeset font characterss per inch used or supported by a digital display device 0 0 2010/02/09 10:59 TaN
8247 checkup [[English]] [Noun] checkup (plural checkups) 1.A routine visit to the doctor, dentist, etc. (physical checkup). The appointment was just for a checkup. 2.A routine inspection I took my car in for an annual checkup. [Verb] to check up 1.To check; investigate; examine I dropped by to check up on my friend. 0 0 2010/02/10 13:15 TaN
8251 shack [[English]] ipa :/ʃæk/[Anagrams] - hacks [Etymology 1] This definition is lacking an etymology or has an incomplete etymology. You can help Wiktionary by giving it a proper etymology. [Etymology 2] Obsolete variant of shake 0 0 2009/04/27 00:16 2010/02/10 13:18 TaN
8252 shack up [[English]] [See also] - cohabit - POSSLQ [Verb] to shack up (third-person singular simple present shacks up, present participle shacking up, simple past and past participle shacked up) 1.(idiomatic) To live together, especially of an unmarried couple. I don't think his father was too thrilled when he shacked up with his girlfriend. 0 0 2010/02/10 13:18 TaN
8254 indemnity [[English]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-indemnity.ogg [Etymology] From Middle French indemnité, from Late Latin indemnitatem (“‘security for losses’”), from Latin indemnis (“‘undamaged’”), from in- (“‘not’”) + damnum (“‘damage’”). [Noun] indemnity (plural indemnities) 1.(law) an obligation or duty upon an individual to incur the losses of another. 2.repayment 3.(law) the right of an injured party to shift the loss onto the party responsible for the loss. 4.(insurance) a principle of insurance which provides that when a loss occurs, the insured should be restored to the approximate financial condition occupied before the loss occurred, no better, no worse. 0 0 2010/02/10 15:25 TaN
8256 fidelity [[English]] [Antonyms] - infidelity [Etymology] French fidélité ← Latin fidelitas ← fidelis ← fides. [Noun] fidelity (plural fidelities) 1.faithfulness to one's duties 2.accuracy, or exact correspondence to some given quality or fact 3.loyalty, especially to one's spouse 4.the degree to which a system accurately reproduces an input. 0 0 2009/12/14 10:13 2010/02/10 15:26 TaN
8257 imprudent [[English]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-imprudent.ogg [Adjective] imprudent 1.Not prudent; wanting in prudence or discretion; indiscreet; injudicious; not attentive to consequence; improper. Her majesty took a great dislike at the imprudent behavior of many of the ministers and readers. --Strype. [Etymology] From Latin imprudens, prefix im-, not + prudens, prudent. [Synonyms] - indiscreet - injudicious - incautious - ill-advised - unwise - heedless - careless - rash - negligentPart or all of this page has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. 0 0 2010/02/10 15:27 TaN
8258 unconventional [[English]] [Adjective] unconventional (comparative more unconventional, superlative most unconventional) 1.Not adhering to convention or accepted standards 2.Out of the ordinary 3.Atypical 0 0 2010/02/10 15:27 TaN
8263 might as well [[English]] [Adverb] as well (not comparable) 1.(focus, idiomatic) In addition; also. Wearing his hat and coat, he looked outside and decided he should take an umbrella, as well. 2.To the same effect They might as well walk as drive in this traffic. 0 0 2010/02/14 18:13 TaN
8267 concur [[English]] [Antonyms] - disagree - dissent [Etymology] From Latin concurrere (“‘to run together, agree’”) [References] - concur in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - concur in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 [Synonyms] - agree [Verb] to concur (third-person singular simple present concurs, present participle concurring, simple past and past participle concurred) 1.To unite or agree (in action or opinion); to have a common opinion; to coincide; to correspond. 2.To meet in the same point; to combine or conjoin; to contribute or help towards a common object or effect. 3.(obsolete) To run together; to meet. 0 0 2010/02/15 10:03 TaN
8269 workshop [[English]] ipa :/ˈwɜːk.ʃɒp/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-workshop.ogg [Noun] workshop (plural workshops) 1.A small room where things are manufactured, or light industrial work is done 2.A brief intensive course of education for a small group; emphasizes interaction and practical problem solving 3.An academic conference [Verb] to workshop (third-person singular simple present workshops, present participle workshopping, simple past and past participle workshopped) 1.(transitive) To help a playwright revise a draft of (a play) by rehearsing it with actors and critiquing the results. 0 0 2010/02/15 10:07 TaN
8270 trained [[English]] ipa :-eɪnd audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-trained.ogg [Adjective] trained (comparative more trained, superlative most trained) 1.Having undergone a course of training (sometimes in combination). fully trained troops 2.Manipulated in shape or habit. trained fruit trees [Anagrams] - antired - detrain - trade in, trade-in [Antonyms] - untrained [Verb] trained 1.Simple past tense and past participle of train. 0 0 2010/02/15 10:07 TaN
8271 interocular [[English]] [Adjective] interocular 1.Between the eyes. [Etymology] Latin inter-, among, between; Latin oculus, eye. [References] - Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006. 31 Aug. 2006. <Dictionary.com 0 0 2010/02/15 10:09 TaN
8272 hands [[English]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-hands.ogg [Anagrams] - ndash [Noun] hands pl. 1.Plural form of hand. [Verb] hands 1.Third-person singular simple present indicative form of hand. 0 0 2009/02/12 13:48 2010/02/15 10:12 TaN
8281 unheard [[English]] [Adjective] unheard (not comparable) 1.not heard Her cries for help remained unheard. 2.not listened to 0 0 2010/02/15 10:56 TaN
8282 unheard-of [[English]] [Adjective] unheard-of 1.Previously unknown; unprecedented 0 0 2010/02/15 10:56 TaN
8288 firestorm [[English]] [Anagrams] - reformist [Etymology] From fire + storm. [Noun] firestorm (plural firestorms) 1.A fire whose intensity is greatly increased by inrushing winds 2.An intense or violent response 0 0 2010/02/15 13:04 TaN
8291 enactment [[English]] [Noun] enactment (plural enactments) 1.The act of enacting, or the state of being enacted. The actors' powerful enactment of the play was breathtaking. The enactment of this law will be a great step backward for our country. 2.(law) A piece of legislation that has been properly authorized by a legislative body. The enactments passed by the council that year included sweeping reforms. 0 0 2010/02/15 13:44 TaN
8293 changes [[English]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/93/En-us-changes.ogg [Noun] changes 1.Plural form of change. [Verb] changes 1.Third-person singular simple present indicative form of change. [[French]] [Verb] changes 1.Second-person singular present indicative of changer. 2.Second-person singular present subjunctive of changer. 0 0 2010/02/15 14:10 TaN
8295 whack-a-mole [[English]] [Alternative spellings] - Whac-A-Mole (trademark) - whac-a-mole [Etymology] From the arcade game Whac-A-Mole, which involves quickly and repeatedly hitting the heads of mechanical moles with a mallet as they pop up from holes. [Noun] whack-a-mole (uncountable) 1.(idiomatic) The practice of trying to stop something that persistently occurs in an apparently random manner at the point where the occurrence is noticed, such as terminating spammers’ e-mail accounts or closing pop-up advertisement windows. It’s like whack-a-mole: as soon as you fix one, another appears. 0 0 2010/02/15 14:11 TaN
8296 contrition [[English]] ipa :/kənˈtɹɪʃən/[Noun] contrition (uncountable) 1.The state of being contrite; sincere penitence or remorse; deep sorrow and repentance for sin either because sin is displeasing to God or arising from love of God; humble penitence through repentance. 2.The act of grinding or rubbing to powder; attrition; friction; rubbing. [Synonyms] - See also Wikisaurus:remorse 0 0 2010/02/15 14:12 TaN
8299 automatically [[English]] ipa :/ˈɔːtəʊˌmæt.ɪk(.ə)li/[Adverb] automatically (comparative more automatically, superlative most automatically) 1.In an automatic manner. [Etymology] automatic + -ally 0 0 2010/02/15 14:13 2010/02/15 14:13 TaN
8307 transitive [[English]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/En-us-transitive.ogg [Adjective] transitive (not comparable) 1.Making a transit or passage. 2.For all symbols are fluxional; all language is vehicular and transitive, and is good, as ferries and horses are, for conveyance, not as farms and houses are, for homestead. — Ralph Waldo Emerson, The Poet 3.Affected by transference of signification. 4.By far the greater part of the transitive or derivative applications of words depend on casual and unaccountable caprices of the feelings or the fancy. - John Stuart Mill 5.(grammar): Of a verb, that takes an object or objects. (compare with: intransitive.) 6.I read the book. (read is a transitive verb) 7.I read. (read is an intransitive verb) 8.Men have tried to turn "revolutionise" from a transitive to an intransitive verb. — G. K. Chesterton, Orthodoxy 9.(set theory): Of a relation R on a set S, such that if xRy and yRz, then xRz for all members x, y and z of S (that is, if the relation applies from one element to a second, and from the second to a third, then it also applies from the first element to the third). "Is an ancestor of" is a transitive relation. [Antonyms] - (making a transit or passage): - (affected by transference of signification): - (grammar): intransitive - (set theory): intransitive, nontransitive [Etymology] Latin trans (“‘across’”) + itus, from eo (“‘to go’”) [References] - transitive in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 [See also] - reflexive - symmetric [[French]] ipa :/tʁɑ̃.zi.tiv/[Adjective] transitive f. 1.Feminine form of transitif. [[Italian]] [Adjective] transitive pl. 1.Feminine form of transitivo. 0 0 2008/12/03 12:54 2010/02/15 14:26 TaN
8308 sure [[English]] ipa :/ʃʊə(ɹ)/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-sure.ogg [Adjective] sure (comparative surer, superlative surest) 1.Physically secure and certain, non-failing, reliable. [Anagrams] - rues - ruse, Ruse - user [Etymology] From Middle English sure, sur from Middle French sur from Old French seür from Latin sēcūrus (“‘secure’”) "carefree" from se + cura ("apart" + "care", cf Old English orsorg "carefree" < or- +‎ sorg "without" + "care"). See cure. Displaced native Middle English wis, iwis "certain, sure" (from Old English ġewis, ġewiss "certain, sure"), Middle English siker "sure, secure" (from Old English sicor "secure, sure"). [Interjection] sure 1.Yes, of course. [Synonyms] - (secure and certain): certain, failsafe, reliable - (yes, of course): certainly, of course, OK, yes [[Danish]] [Adjective] sure 1.Definite and plural of sur. [[Finnish]] [Verb] sure 1.Indicative present connegative form of surra. 2.Second-person singular imperative present form of surra. 3.Second-person singular imperative present connegative form of surra. [[French]] [Adjective] sure f. 1.feminine of sûr 2.feminine of sur [Anagrams] - rues - ruse, rusé - suer - user [[Old English]] ipa :/'su:re/[Etymology] From Germanic, related to sūr ‘sour’. [Noun] sūre f. 1.sorrel [[Romanian]] [Adjective] sure 1.plural feminine/neuter form of sur [[Swedish]] [Adjective] sure 1.See sur 0 0 2010/02/15 16:39 TaN
8309 sure-fire [[English]] [Adjective] sure-fire (comparative more sure-fire, superlative most sure-fire) 1.certain to work That hat should be a sure-fire way to spot him in a crowd. 0 0 2010/02/15 16:39 TaN
8312 fortysomething [[English]] [Noun] fortysomething (plural fortysomethings) 1.A person whose age is between forty and forty-nine years, inclusive; someone in his or her forties. 0 0 2010/02/16 10:36 TaN
8316 positif [[French]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/Fr-positif.ogg [Adjective] positif m. (f. positive, m. plural positifs, f. plural positives) 1.positive (characteristic) 2.(number) nonnegative (includes zero) 3.positive (for e.g. a drug test) [Antonyms] - négatif [Noun] positif m. (plural positifs) 1.positive, something positive 2.(physics) 3.(linguistics) positive form 0 0 2010/02/16 10:44
8326 relativistic [[English]] ipa :/ˈɹɛl.ə.təˌvɪst.ɪk/[Adjective] relativistic (comparative more relativistic, superlative most relativistic) 1.(physics) of, or relating to relativity 2.(physics) at, or near the speed of light 3.(philosophy) of, or relating to relativism 0 0 2010/02/18 14:48 TaN

[8175-8326/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]