[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


1 enchainement [[Français]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/Fr-encha%C3%AEnement.ogg [ Nom commun] enchainement masculin (orthographe de 1990) 1.Action d’enchainer. 2.Ensemble, réunion de choses qui forment une chaine. 3.(Figuré) Liaison ou suite de plusieurs choses de même nature, de même qualité, ou de choses qui ont entre elles certains rapports. 4.Un enchaînement de circonstances, de malheurs. 5.Un enchaînement de causes et d’effets. 6.Sa vie n’a été qu’un enchaînement de fautes et de misères. 7.Enchaînement de propositions, de paradoxes. 8.L’enchaînement des idées. 9.L’enchaînement des preuves d’un discours. [ Prononciation] - France  : [ɑ̃.ʃɛn.mɑ̃] écouter « enchainement » [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (enchainement), mais l’article a pu être modifié depuis. 0 0 2010/04/14 01:07 TaN
2 enchaînement [[Français]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/Fr-encha%C3%AEnement.ogg [ Nom commun] enchaînement masculin (orthographe traditionnelle) 1.Variante orthographique de enchainement. [ Prononciation] - France  : [ɑ̃.ʃɛn.mɑ̃] écouter « enchaînement » 0 0 2010/04/14 01:07 TaN
3 voulus [[Français]] [ Forme de verbe] voulus /vu.ly/ masculin pluriel 1.Du verbe vouloir. [ Forme d’adjectif] voulus /vu.ly/ masculin pluriel 1.Masculin pluriel de voulu. 0 0 2010/04/14 11:01 TaN
4 vouloir [[Français]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/Fr-vouloir.ogg [ Nom commun] vouloir masculin 1.Volonté, faculté de vouloir. 2.… , elle se sentit heureuse, comme on est heureux à vingt ans du premier exercice de son vouloir. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844) 3.Il pensa aussi qu'il était devenu meilleur, car, dans la force trop brutalement saine de son corps brisé, et la trop orgueilleuse énergie de son vouloir alangui, il était plus doux. — (Isabelle Eberhardt, La Rivale , 1904) 4.(Avec les adjectifs bon ou mauvais) Bienveillance, malveillance. 5.Le roi, par suite du mauvais vouloir des nobles et des privilégiés, allait avoir à traiter avec la nation qu'il redoutait. — (Alfred Barbou, Les trois Républiques françaises, 1879) [ Prononciation] - /vu.lwaʁ/France  :  écouter « vouloir » [ Références] - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vouloir) [ Verbe] vouloir /vu.lwaʁ/ 3e groupe (conjugaison) 1.Avoir l’intention, la volonté de faire quelque chose, s’y déterminer. 2.Il veut partir demain. Il veut faire ce voyage. Il n’en veut rien faire. 3.(En particulier) Avoir une volonté agissante, efficace. 4.Cet homme veut ce qu’il veut. (Absolument) Il ne sait pas vouloir. 5.Commander, exiger avec autorité. 6.Dieu le veut. Le roi veut que vous obéissiez. Votre père veut que vous alliez là. 7.Avoir autorité sur l’homme, en parlant des choses. 8.La loi veut qu’on s’abstienne de telle chose. La raison veut qu’on prenne ce parti. 9.Désirer, souhaiter. 10.Il était difficile aux juifs d'échapper à leur sort, car, étant serfs de leurs seigneurs, ils n'avaient pas le droit de se déplacer comme ils l'aurait voulu. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937) 11.Permettre, consentir. 12.Oui, je le veux bien. Si vous le voulez, il le voudra aussi. 13.Prétendre, affirmer avec une grande insistance. 14.On veut absolument que vous ayez tenu tel langage, que vous soyez de tel parti. 15.Demander un prix d’une chose qu’on veut vendre. 16.Il veut cent mille francs de sa terre. Combien voulez-vous, que voulez-vous de ce cheval ? 17.Être d’un caractère ou d’une nature à demander, à exiger telle chose ou telle autre. 18.Cette affaire veut être conduite avec ménagement. Cette plante veut un terrain humide. 19.Pouvoir , en parlant des choses inanimées. 20.Cette machine ne veut pas marcher. Ce bois ne veut pas brûler. 21.La rechercher, l’accepter, en parlant d’une chose 22.Il n’eût pas voulu d’un trône à ce prix. Je n’en veux à aucun prix.Note Pour exprimer modestement le désir d’obtenir une chose, l'on emploie le conditionnel. - Je voudrais vous entretenir en particulier. Il s’emploie à ce mode, dans certaines phrases, pour exprimer une sorte de défi. - Je voudrais bien voir qu’il osât l’entreprendre. Je voudrais bien voir cela. Il s’emploie, par politesse, comme seconde personne du pluriel de l’impératif et signifie Ayez la bonté, la complaisance de. - Veuillez accepter, Madame, mes hommages les plus respectueux. Il s’emploie encore, dans ce mode, dans un sens d’exigence, de commandement exprimés poliment. - Veuillez me faire le plaisir de… Veuillez vous retirer. Veuillez vous taire. [[Ancien français]] [[ ]] [[de 842 à 1400]] [ Verbe] vouloir transitif 3e groupe (conjugaison) 1.Variante orthographique de voloir. 0 0 2010/04/14 11:06 TaN
17 [[Français]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/Fr-o%C3%B9.ogg [ Adverbe interrogatif] où invariable 1.À quel endroit, dans quel endroit (avec ou sans mouvement). 2.Où es-tu ? 3.Où vas-tu ? [ Adverbe relatif] où invariable 1.Auquel, dans lequel. Utilisé pour les compléments circonstanciels de lieu (où, d’où, vers où) et de temps (dans des locutions comme au moment où, à l’instant où, ou simplement où). De plus, à l’inverse de nombreuses langues, il décrit autant le lieu où on est que le lieu où on va. 2.Il s’est réveillé au moment où l’accident a eu lieu. 3.À l’heure où je vous parle, nous n’avons toujours aucune nouvelle. 4.J’ai retrouvé ma sacoche là où je l’avais laissée. 5.Je ne me rappelle plus où je dois aller. 6.Indique une circonstance. 7.Dans l’état où il est, on ne peut le transporter. 8.Au train où vont les choses, nous ne tiendrons pas très longtemps. [ Prononciation] - /u/ - France : [u] écouter « où » [ Voir aussi] - Pronoms en français, en annexe 0 0 2010/04/14 11:26 TaN
19 parle [[Français]] [ Forme de verbe] parle /paʁl/ 1.Du verbe parler. 0 0 2010/04/14 13:05 TaN
22 parlar [[Catalan]] [ Verbe] parlar 1.Parler. [[Espagnol]] [ Verbe] parlar 1.Causer] [[Interlingua]] [ Prononciation] - /pa.ˈrlar/ [ Verbe] parlar (conjugaison) 1.Parler. [[Occitan]] [ Verbe] Parlar : (1er groupe) 1.Parler. 2.Parlar occitan : Parler occitan 0 0 2010/04/14 13:05 TaN
23 voudrai [[Français]] [ Forme de verbe] voudrai /vud.ʁɛ/ 1.Du verbe vouloir. 0 0 2010/04/14 16:57 TaN
33 martina [[Français]] [ Forme de verbe] martina /maʁ.ti.na/ 1.Troisième personne du singulier du passé simple du verbe martiner. 0 0 2010/04/15 14:56 TaN
34 kink [[Anglais]] [ Nom commun] kink /kɪŋk/ 1.ondulation, boucle. 2.(Argot) perversion, bizarrerie, excentricité. [[Estonien]] [ Nom commun] kink /Prononciation ?/ 1.(Géographie) Colline. 2.Cadeau. 0 0 2010/04/15 15:50 TaN
40 hypodermic [[Anglais]] [ Adjectif] hypodermic 1.Hypodermique. 0 0 2010/04/16 12:43 TaN
42 phony [[Anglais]] [ Adjectif] phony /fəʊni/ 1.Faux, contrefait. 2.When Dublin university student Shane Fitzgerald posted a poetic but phony quote on Wikipedia, he said he was testing... — (Daily Herald, mai 2009‎) 0 0 2010/04/16 12:44 TaN
43 lotus [[Français]] [ Nom commun] Lotus alpinus (1)Bouddha en position du lotus (2)lotus masculin invariable 1.(Botanique) Plante aquatique du genre nymphéacées, qui pousse en Inde et en Égypte, et qu’on trouve figurée sur plusieurs monuments égyptiens. 2.La fleur du lotus est un des attributs d’Isis. 3.(Sport) Posture fondamentale du yoga. Pour l'atteindre il s'agit d'être assis en tailleur (assis jambes repliées croisées), et de ramener chaque pied dans le creux de l’aine du côté opposé. 4.(Mythologie) Fruit délicieux, du pays des Lotophages, qui faisait oublier la patrie aux étrangers qui en goûtaient. → voir lotos. 5.Le jujubier de lotophages, malgré ses dimensions peu élevées ne manque pas d'intérêt; […]. Les fruits, véritables lotus des anciens, sont comestibles et recherchés comme ceux du jujubier commun. — — (Auguste Mathieu, Flore Forestière, 2e édition, 1860) [ Prononciation] - /lo.tys/ (on prononce le "s") [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lotus), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] - lotus sur Wikipédia [[Espéranto]] [ Forme de verbe] lotus /lotus/ 1.Conditionnel de loti. 0 0 2010/04/16 13:00 TaN
45 encyclopedie [[Néerlandais]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/Nl-encyclopedie.ogg [ Nom commun] encyclopedie 1.Encyclopédie. [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - Pays-Bas  :  écouter « encyclopedie » 0 0 2010/04/16 13:27 TaN
46 encyclopédie [[Français]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fd/Fr-encyclop%C3%A9die.ogg [ Nom commun] Rayonnage d’encyclopédie (2)encyclopédie féminin 1.Ensemble, enchaînement de toutes les connaissances. 2.L'Encyclopédie aristotélicienne apparut comme la somme de connaissances humaines auxquelles l'esprit humain peut accéder par ses propres forces. — (Louis Rougier, Histoire d'une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd.1966) 3.Encyclopédie des connaissances humaines. 4.Il est impossible qu’un seul homme possède l’encyclopédie du savoir humain. 5.Ouvrage de référence contenant des articles de fond (souvent classés par ordre alphabétique) portant sur un grand nombre de sujets, généraux ou spécifiques. 6.L’encyclopédie Wikipédia contient un article sur l’automobile. - Diderot et d’Alembert ont publié « L’Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers ». 7.ENCYCLOPÉDIE, s.f. (Philosophie). Ce mot signifie enchaînement de connaissances ; il est composé de la préposition grecque ἐν, en, et des substantifs κύκλος, cercle, et παιδεία, connaissance. — (Denis Diderot, Article « ENCYCLOPÉDIE ») 8.(Par extension) Recueil qui embrasse beaucoup de sciences, beaucoup d’objets, quel qu'en soit d’ailleurs le titre. 9.L’ouvrage de Pline l’Ancien est une véritable encyclopédie. 10.(Figuré) Savant universel. 11.Cet homme est une encyclopédie vivante. [ Prononciation] - France (Prononciation sans liaison) : [yn ɑ̃.si.klɔ.pe.di] écouter « une encyclopédie » [ Références] - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (encyclopédie) [ Voir aussi] - encyclopédie sur Wikipédia 0 0 2010/04/16 13:27 TaN
49 expérimental [[Français]] [ Adjectif] expérimental masculin 1.Qui est fondé sur l’expérience. 2.Physique expérimentale. 3.La médecine expérimentale. 4.La méthode expérimentale. 5.Une école expérimentale. [ Références] - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (expérimental)Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (expérimental), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] - expérimental sur Wikipédia 0 0 2010/04/16 13:36 TaN
55 bless [[Anglais]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/En-us-bless.ogg [ Prononciation] - /ˈblɛs/ - États-Unis  : [ˈblɛs] écouter « bless » [ Verbe] to bless 1.Bénir: En parlant de Dieu Répandre les bienfaits sur une personne. 2."Lord bless her dear heart, no!" interposed the nurse, hastily depositing in her pocket a green glass bottle, the contents of which she had been tasting in a corner with evident satisfaction. Oh! non, que Dieu la bénisse, la pauvre chère femme, dit la garde en remettant bien vite dans sa poche une bouteille dont elle venait de déguster le contenu avec une évidente satisfaction. Charles Dickens. Oliver Twist. [[Islandais]] [ Interjection] bless 1.Adieu. [ Prononciation] - /blɛs/ 0 0 2010/04/16 13:44 TaN
61 prodigal [[Anglais]] [ Adjectif] prodigal 1.Prodigue. 2.So! The prodigal son returns. 3.Don't be so prodigal. You'll need those things later. 0 0 2010/04/16 19:01 TaN
63 qu'est-ce que [[Français]] [ Pronom interrogatif] qu’est-ce que /kɛs kə/ 1.Quoi. Pronom interrogatif de l’objet direct inanimé. 2.Qu’est-ce que tu deviens ? 3.Qu’est-ce que tu fais ? 4.Qu’est-ce qu’on mange ? 5.C’est quoi. Utilisé directement avec un syntagme nominal. 6.Qu’est-ce que la liberté ? 7.Qu’est-ce qu’un logiciel libre ? [ Références] - Rooryck, Johan, (1994), On two types of underspecification: Towards a feature theory shared by syntax and phonology, Probus 6: pp. 207-233. - Zuckerman, Shalom, (2001), The Acquisition of "Optional" Movement, Groningen Dissertations in Linguistics (Groningen University) 34. [ Voir aussi] - Pronoms en français, en annexe 0 0 2010/04/16 19:01 TaN
72 visualise [[Français]] [ Forme de verbe] visualise /vi.zɥa.liz/ 1.Du verbe visualiser. 0 0 2010/04/18 15:07
77 repetitive [[Anglais]] [ Adjectif] repetitive /ɹɪ.ˈpɛ.tɪ.tɪv/ 1.Répétitif. 0 0 2010/04/18 16:17
83 skyrocketing [[Anglais]] [ Forme de verbe] skyrocketing /Prononciation ?/ 1.Participe présent du verbe to skyrocket. 0 0 2010/04/18 22:56
88 Version [[Allemand]] [ Nom commun] Version féminin (pluriel die Versionen /…/) 1.Version. 2.' 3.Version. 4.' 0 0 2010/04/19 15:33
95 defined [[Anglais]] [ Forme de verbe] defined /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe to define. 2.Participe passé du verbe to define. 0 0 2010/04/19 22:55
96 ideally [[Anglais]] [ Adverbe] ideally /aɪ.ˈdi.ə.li/ 1.Plutôt, de préférence, mieux, le mieux, volontiers. 0 0 2010/04/19 23:17
99 masculin [[Français]] [ Adjectif] masculin /mas.ky.lɛ̃/ 1.Qui est de sexe mâle, qui a rapport à ce sexe. 2.Succession, ligne masculine. 3.Fief masculin, fief que les mâles seuls étaient capables de posséder. 4.Le genre masculin, celui par lequel on désigne les êtres du sexe mâle. 5.Qui possède les caractéristiques de ce sexe de manière développée. 6.Cette femme est assez masculine. 7.(Linguistique) Genre des mots avec le féminin et, dans certaines langues, le neutre, l'ambigène, etc. Il est soit logiquement lié à l’homme soit arbitrairement défini par l’usage. 8.Cousin est masculin et cousine féminin. 9.Nom, adjectif, article, pronom masculin. 10.Rime masculine, rime formée par un mot dont l’accent porte sur la dernière syllabe non suivie d’un e muet. [ Nom commun] masculin masculin 1.(Linguistique) Genre des substantifs, pronoms, etc. 2.Ce mot est un masculin. 3.Coq est le masculin de poule. 4.Ouvrier est le masculin d’ouvrière. 5.Cet adjectif a la même terminaison au féminin et au masculin. [ Références] Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (masculin), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] - masculin sur Wikipédia [[Occitan]] [ Adjectif] masculin ( féminin : masculina) 1.Masculin. 0 0 2010/04/20 13:36 TaN
100 Beratung [[Allemand]] [ Nom commun] Beratung féminin 1.Consultation. 0 0 2010/04/20 13:36 TaN
101 Infrastruktur [[Allemand]] [ Nom commun] Infrastruktur féminin 1.Infrastructure  0 0 2010/04/20 13:37 TaN
108 foxtrot [[Conventions internationales]] [ Symbole] foxtrot 1.(Marine) Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre F. [[Anglais]] [ Nom commun] foxtrot /Prononciation ?/ 1.(Danse) Fox-trot. [ Voir aussi] - foxtrot sur Wikipédia 0 0 2010/04/20 13:55
113 louis [[Français]] [ Nom commun] louis masculin 1.Ancienne monnaie d’or française, 2.Il vécut là jusqu’en 1799 de quelques louis que son père lui mit dans la main, à son départ. (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844) 3.Puis, tirant un louis d'or de sa poche, elle le présenta au pâtissier : -- Voici le prix convenu, ajouta-t-elle. (Honoré de Balzac, Un épisode sous la Terreur, 1830) [ Prononciation] - /lwi/ [ Références] Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (louis), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] - louis sur Wikipédia 0 0 2010/04/20 14:06
114 lou [[Papiamento]] [ Adjectif] lou 1.Tiède. 0 0 2010/04/20 14:07
115 damage [[Français]] [ Nom commun] damage masculin 1.Action de damer les terres avec le bloc de bois appelé « dame ». [ Références] Tout ou partie de cet article est extrait du Littré (édition 1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (damage) [[Anglais]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/En-us-damage.ogg [ Nom commun] damage /ˈdæm.ɪdʒ/ (pluriel : damages) 1.Préjudice. 2.Défaut, dégât, préjudice, vice. 3.Dommage, dégât, préjudice, sinistre. 4.Avarie. [ Prononciation] - États-Unis  :  écouter « damage » [ Verbe] to damage transitif 1.Nuire. 2.Abîmer, détériorer. 3.Endommager. [ Voir aussi] - ruin 0 0 2010/04/20 14:07
117 cycle [[Français]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Fr-cycle.ogg [ Nom commun] cycle masculin 1.Révolution astronomique. 2.Le cycle solaire est de vingt-huit années. 3.Le cycle lunaire est de dix-neuf ans. 4.Période de temps correspondant à cette révolution. 5.Le cycle des saisons (hiver, printemps, été, automne) ponctue les années de façon imperturbable. 6.(Par extension) Période de temps de longueur variable. 7.84% de nos élèves sont passés du premier au second cycle. 8.(Informatique) Dans l'exécution d'un programme : itération, retour à une instruction déjà exécutée, ce qui conduit à la répétition d'une commande, en général avec des données différentes. 9.(Chimie) Représentation virtuelle d'une chaine carbonique qui serait reliée à ses extrémités. 10.Il existe en chimie deux types de cycles : les cycles homogènes et hétérogènes. 11.(Physique) Suite de phénomènes qui se suivent dans un ordre déterminé. 12.(Géométrie) Suite d'arêtes consécutives (chaine) dont les deux sommets extrémités sont identiques dans un graphe non orienté. 13.Épopée, ensemble de poèmes qui se rapportent à une même époque historique ou fabuleuse. 14.Le cycle de Charlemagne. 15.Le cycle de la table ronde. 16.Le cycle wagnérien. 17.(Cyclisme) Abréviation (généralement au pluriel) de bicyclette ou de cyclomoteur . 18.Marchand de cycles. → voir vélociste [ Prononciation] - /sikl/ - France  : [sikl] écouter « cycle » [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cycle), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] - cycle sur Wikipédia [[Anglais]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-us-cycle.ogg [ Nom commun] cycle (pluriel: cycles ) 1.Cycle. 2.Bicyclette. [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « cycle » [ Verbe] to cycle 1.Faire du vélo. 2.Allumer et éteindre sans arrêt. 3.Avoid cycling the device unnecessarily. 4.Faire ou faire faire un cycle. 0 0 2010/04/20 14:07
120 motorbike [[Anglais]] [ Nom commun] motorbike 1.Moto, vélomoteur. 0 0 2010/04/20 14:09
121 saas [[Maya yucatèque]] [ Adjectif] saas /Prononciation ?/ 1.Clair, limpide, net. 0 0 2010/04/20 14:09
122 soup [[Anglais]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-soup.ogg [ Nom commun] soup 1.Potage , soupe , véloute (for posher soups). [ Prononciation] - /ˈsuːp/ - États-Unis  : [ˈsuːp] écouter « soup » 0 0 2010/04/20 14:09 TaN
123 nutrition [[Français]] [ Nom commun] nutrition /nyt.ʁi.sjɔ̃/ féminin 1.Métabolisation des nutriments en vue de leur assimilation pour la croissance, l'entretien, le fonctionnement de l'organisme. 2.(Médecine) Science qui analyse les rapports entre la nourriture et la santé. 3.La nutrition joue un rôle essentiel dans la prévention de nombreuses maladies. [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (nutrition), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] - nutrition sur Wikipédia - Wikiversité [[Anglais]] [ Nom commun] nutrition (singulier) 1.Nutrition. 0 0 2010/04/20 14:11
134 paralyzed [[Anglais]] [ Forme de verbe] paralyzed /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe to paralyze. 2.Participe passé du verbe to paralyze. 0 0 2010/04/20 18:48 TaN
136 ler [[Danois]] [ Nom commun] ler masculin 1.Argile. [[Portugais]] [ Verbe] ler 1.Lire. [[Suédois]] [ Nom commun] ler commun 1.Argile. 0 0 2010/04/20 18:52
139 wid [[Anglo-saxon]] [ Adjectif] wid 1.Ample, large. 0 0 2010/04/20 19:02
142 kanta [[Finnois]] [ Nom commun] kanta /ˈkɑn̪.t̪ɑ/ 1.Base. 2.Kolmion alan saa laskettua jakamalla kannan ja korkeuden tulo kahdella. — L’aire d’un triangle se calcule en divisant par deux le produit de sa base et de sa hauteur. 3.Päivittää tietokanta. — Mettre à jour la base de données. 4.Population, effectif, nombre (surtout en parlant d’autre chose que des êtres humains). 5.Susikanta on kasvanut. — La population de loups a augmenté. 6.Souche, culture (de micro-organismes, de cellules, de tissus organiques). 7.Uusi viruskanta. — Une nouvelle souche virale. 8.Talon (d’une chaussure). 9.Au pied levé, sur-le-champ (dérivé du sens talon). 10.Kääntyä kannoiltaan. — Se retourner d’un coup, faire demi-tour promptement. 11.Opinion, avis, position. 12.Minun kantani on, että… — Je suis de l’avis que… 13.Ottaa kantaa. — Donner son avis. Prendre position dans un débat ou une discussion. 14.Pysyä kannassaan. — Garder sa position. 15.Olla jokin/jonkun kannalla. — Supporter quelque chose/quelqu’un. 16.Trousse, poursuite. 17.Olla jonkun kannoilla. — Être aux trousses de quelqu’un. 18.Origine, provenance. 19.Paikannimen kantana on ollut ikivanha henkilönimi. — Le nom de cette région a comme origine un anthroponyme ancien. 20.À propos, vis-à-vis, pour, à. 21.Tuloslaskenta muuttuisi tavallisen äänestäjän kannalta hepreankieliseksi korkeammaksi matematiikaksi. — Le compte des résultats deviendrait pour l’électeur moyen de la mathématique supérieure hébraïque. — (http://www.hs.fi/politiikka/artikkeli/Sdp+j%C3%A4i+yksin+vastustamaan+vaaliremonttia/1135253551424) 22.Pääkaupunki on tärkeä maanjäristyksen tuhojen paikkaamisen kannalta, sillä avustustoimintaa organisoidaan sieltä. — La capitale est importante à la réparation des dégats puisque les activités d’aide sont organisées de là-bas. — (http://www.hs.fi/ulkomaat/artikkeli/Apua+alkoi+saapua+Chileen+sotilaat+turvaavat+j%C3%A4rjestyst%C3%A4/1135253389685) [ Préfixe] kanta- /ˈkɑn̪.t̪ɑ.ˌ/ 1.Vieux, originel, historique, de base, de début. 2.Helsingin kantakaupunki. — La partie originelle de Helsinki. 3.Souche. 4.Kantasolu. — Une cellule souche. 5.Proto-. 6.Kantaurali. — Le proto-ouralien. 7.Habituel. 8.Kantapaikka. — Le bar habituel (de quelqu’un). [[Papiamento]] [ Verbe] kanta 1.Chanter. 0 0 2010/04/20 22:19
145 vete [[Suédois]] [ Nom commun] vete neutre 1.Froment. 0 0 2010/04/21 01:58
146 veteran [[Anglais]] [ Nom commun] veteran (pluriel : veterans) 1.(Militaire) Vétéran. [[Indonésien]] [ Nom commun] veteran 1.(Militaire) Vétéran. 2.Exemple manquant. (Ajouter) 0 0 2010/04/21 01:58
152 ruled [[Anglais]] [ Forme de verbe] ruled /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe to rule. 2.Participe passé du verbe to rule. 0 0 2010/04/22 10:31 TaN
159 truncate [[Anglais]] [ Verbe] to truncate transitif 1.Tronquer. 0 0 2010/04/22 13:38 TaN
160 mandat [[Français]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/Fr-mandat.ogg [ Nom commun] mandat /mɑ̃.da/ masculin 1.(Jurisprudence) Acte par lequel on commet le soin d’une affaire à quelqu’un qui s’en charge gratuitement. 2.Le mandat ou procuration est un acte par lequel une personne donne à une autre le pouvoir de faire quelque chose pour le mandant et en son nom. — (Article 1984 du Code civil, France, version 2009) 3.(Politique) (Spécialement) (Langage parlementaire) Sorte de contrat moral qui existe entre un député et ses électeurs, par suite des opinions qu’il s’est engagé vis-à-vis d’eux à défendre, avant son élection. 4.Monsieur, le mandat que vous sollicitez n'est pas celui d'un Lycurgue ou d'un Solon, c'est celui d'un loyal représentant de la noblesse de France aux états-généraux du royaume. — (Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833) 5.(Par extension) (Politique) Durée de cette mission. 6.Pendant (l'exercice de) son mandat, le président a porté ses efforts sur l'emploi. 7.(Finance) Titre de paiement, ordre de payer une certaine somme à une personne désignée par telle ou telle formule. 8.J’ai finalement réglé mes dettes par mandat postal. 9.Mandat sur le trésor. 10.Mandat-poste. 11.Mandat-carte. 12.Mandat international. 13.Pouvoir délivré par une autorité supérieure de police ou de justice 14.Un mandat d'arrêt. [ Prononciation] - /mɑ̃.da/ - France  : [ɛ̃ mɑ̃.da] écouter « un mandat » [[Catalan]] [ Nom commun] mandat /Prononciation ?/ 1.Mandat. 0 0 2010/04/22 21:20
161 mandato [[Espéranto]] [ Nom commun] mandato 1.Mandat. [ Prononciation] - /man.ˈda.tɔ/ [[Ido]] [ Nom commun] mandato 1.Mandat (de poste), lettre de change, ordre à payer. [ Prononciation] - /man.ˈda.tɔ/ [[Portugais]] [ Nom commun] mandato masculin 1.Mandat. 0 0 2010/04/22 21:20
167 kin [[Anglais]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-us-kin.ogg [ Nom commun] kin (pluriel: - ) 1.Proche, membre d’une même famille. [ Prononciation] - /kɪn/ - États-Unis  :  écouter « kin » : [kʰɪn] [[Frison]] [ Nom commun] kin 1.Menton. [[Kurde]] [ Adjectif] kin 1.Court. 2.Petit (en taille). [ Références] - Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999 [[Néerlandais]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Nl-kin.ogg [ Nom commun] kin 1.Menton. [ Prononciation] - /kɪn/ - Pays-Bas :  écouter « kin » : [kɪn] 0 0 2010/04/24 21:17
173 cremation [[Anglais]] [ Nom commun] cremation 1.Crémation. [ Voir aussi] - cremation sur Wikipédia (en anglais)  - crémation sur Wikipédia 0 0 2010/04/26 10:53 TaN
174 fragmentation [[Français]] [ Nom commun] fragmentation /fʁaɡ.mɑ̃.ta.sjɔ̃/ /fʁaɡ.mɑ̃.ta.sjɔ̃/ féminin 1.Action de fragmenter ou fait de se fragmenter. 2.Le généthon réalise la cartographie du génome humain par fragmentation des chromosomes. 3.Bombe à fragmentation. 4.Fragmentation du disque dur. [ Voir aussi] - fragmentation sur Wikipédia [[Anglais]] [ Nom commun] fragmentation 1.fragmentation 0 0 2010/04/26 12:51 TaN
183 quotas [[Français]] [ Forme de nom commun] quotas /kɔ.ta/ 1.Masculin pluriel de quota. 0 0 2010/04/27 09:39 TaN

[1-183/15779] next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]