10325
tang
[[Danois]]
[Nom commun]
tang masculin
1.Pince.
[[Indonésien]]
[Nom commun]
tang /Prononciation ?/
1.Pince.
2.Exemple manquant. (Ajouter)
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
tang /Prononciation ?/
1.Pince.
2.Exemple manquant. (Ajouter)
[[Norvégien]]
[Nom commun]
tang masculin
1.Pince.
2.Smeden med hammer og tang - Le forgeron avec marteau et pince.
[[Vietnamien]]
[ Prononciation]
- /taŋ˦/
[ Références]
- Free Vietnamese Dictionary Project
[Nom commun]
tang
1.La caisse.
2.tang trống : caisse de tambour.
3.(Technique) Le tambour.
4.tang hãm : tambour de frein.
5.(Justice) Une pièce à conviction.
6.Vật làm tang : objet servant de pièce à conviction.
7.Le deuil.
8.Nhà vừa có tang : famille où il vient d’avoir un deuil.
9.Để tang : prendre le deuil ; porter le deuil (de quelqu'un).
10.Quần áo tang : vêtements de deuil.
11.Dẫn đầu đám tang : conduire le deuil.
12.Chưa hết tang bố : n'avoir pas fini le deuil de son père.
13.(Mathématiques) La tangente.
14.tang một góc : tangente d’un angle.
15.(Vulgaire) Un type, un individu, un zigue.
16.tang ấy thật không ai chịu được : c’est un type vraiment insupportable.
17.Un machin, un truc.
18.Un lot.
19.Cái tang thóc ấy anh đã bán chưa ? : ce lot de paddy l’avez-vous vendu ?
[[Wolof]]
[Adjectif]
tang
1.Chaud.
0
0
2013/02/04 20:52
10326
lid
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
lid
1.Membre.
2.Adhérent, partisan, affilié.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « lid [lɪd] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Nom commun]
lid /lɪd/
1.Couvercle (de boîte).
2.(Anatomie) Paupière (d’un œil).
[[Espagnol]]
[Nom commun]
lid féminin
1.Combat.
2.Procès.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
lid
1.Bite, zob.
2.Adhérent, partisan.
3.Membre.
4.Articulation.
5.Adhérent, partisan, affilié.
[[Tchèque]]
[ Prononciation]
- Pays-Bas : écouter « lid [lid] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Nom commun]
lid /lid/ masculin singulier
1.Peuple.
2.Zatížit lid poplatky, charger le peuple de taxes.
3.Population
4.sčítání lidu.
0
0
2013/02/05 08:00
10328
lamp
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
lamp /Prononciation ?/
1.Lampe.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « lamp »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[ Voir aussi]
- lampadaire (street light)
[Anagrammes]
- palm
[Nom commun]
lamp /læmp/ (pluriel : lamps)
1.Lampe.
[[Breton]]
[Nom commun]
lamp féminin /lɑ̃mb/ (pluriel : lampoù /ˈlɑ̃m.pɔʊ/)
1.Lampe.
[[Estonien]]
[Nom commun]
lamp /Prononciation ?/
1.Lampe.
[[Néerlandais]]
[ Prononciation]
- Pays-Bas : écouter « lamp [lamp] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Anagrammes]
- palm
[Nom commun]
lamp /Prononciation ?/ féminin/masculin
1.lampe
2.(Industrie) voyant
3.alle lampen gingen branden
tous les voyants s’allumèrent
[[Wolof]]
[Nom commun]
lamp /Prononciation ?/
1.Lampe.
0
0
2012/09/25 14:49
2013/02/05 12:18
10333
injection
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (injection), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- Injection (médecine) sur Wikipédia
- Injection (moteur) sur Wikipédia
- Injection (mathématiques) sur Wikipédia
- Injection de dépendances sur Wikipédia
[Nom commun]
injection /ɛ̃.ʒɛk.sjɔ̃/ féminin
1.(Médecine) Action par laquelle on injecte un liquide dans le corps ou dans une plaie.
2.Faire une injection sous-cutanée, intramusculaire, intraveineuse.
3.Le médecin a fait faire des injections pour guérir cette plaie.
4.(Par métonymie) Liquide que l’on injecte.
5.L’injection prescrite était de deux centimètres cubes.
6.L’injection est contenue dans une ampoule stérilisée.
7.(Anatomie) Action d’injecter divers produit dans un cadavre dans un but de conservation ou de préparation à une dissection.
8.Embaumement par injection.
9.Injection de formol, de suif, de cire, de térébenthine.
10.(Par analogie) Action d’injecter une matière étrangère dans un environnement.
11.La chloropicrine (trichloronitrométhane, D = 5,2) est un gaz très pénétrant que l'on utilise en injection dans le sol à raison de 400 à 600 litres de liquide à bas point d’ébullition par hectare. — (Charles-Marie Messiaen, Dominique Blancard, Francis Rouxel & Robert Lafon, Les Maladies des plantes maraîchères, INRA, 1991, p.96)
12.L’injection d’air ou d’eau permet de faire jaillir le pétrole.
13.En plasturgie : moulage par injection de plastique.
14.(Mécanique) Dispositif d’alimentation d’un moteur à explosion, permettant d'acheminer le mélange air-essence dans la chambre de combustion.
15.(Mathématiques) Application telle que deux éléments distincts de l’ensemble de départ ont toujours deux images distinctes dans l’ensemble d’arrivée.
16.(Programmation informatique) Envoi d’information (requête, code, courant, tension) à une unité de traitement pour extraire une information.
17.L’injection de commandes SQL consiste en l’envoi de paramètres servant à la construction de requêtes vers les bases de données. — (Didier Godart, Sécurité informatique: risques, stratégies et solutions, Éditeur Edipro, 2002).
18.Injection d’un signal vidéo.
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- en sur Wikipédia
- en sur Wikipédia
[Nom commun]
injection
1.Injection.
2.(Médecine) Injection.
3.(Mathématiques) Injection.
0
0
2011/01/28 23:20
2013/02/06 15:03
10334
exclu
[[Français]]
[ Références]
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (exclu)
[ Voir aussi]
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
[Adjectif]
exclu /ɛks.kly/
1.À qui l’on interdit.
2.Exclu du consulat par l’hymen d’une reine. — (Corneille, Sertorius, IV, 3)
3.Pourquoi, de cette gloire exclu jusqu’à ce jour, M’avez-vous sans pitié relégué dans ma cour ? — (Racine, Britannicus, II, 3)
4.Qu’avec lui ses enfants de ton partage exclus […] — (Racine, Athali, IV, 3)
5.Si un seul pécheur devait être exclu de la grâce. — (MASS. Car. F. conf.)
6.Tout le sexe est exclu de ces solennités. — (Voltaire, Les Scythes, III, 1)
7.Mis hors.
8.Exclu de l’assemblée dont il faisait partie.
9.(En particulier) (Mathématiques) Non inclus
10.Incompatible avec.
11.La recherche dans le style exclue par le genre naïf.
12.(Par extension) (Populaire) Impossible.
13.Il est exclu que j’en passe par tes caprices.Nom commun 1exclu /ɛks.kly/
1.Celui qui est mis hors-jeu.
2.Au second tour, le nombre fut plus considérable encore, car, plus la tâche devenait difficile, plus il devait y avoir d’exclus. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
3.(Par extension) Celui qui est mis hors de la vie normale de la société.
[Forme de verbe]
exclu /ɛks.kly/
1.Participe passé de exclure.
[Nom commun 2]
exclu /ɛks.kly/ féminin
1.(Audiovisuel-Communication) Information importante ou à sensation donnée en exclusivité.
2.(Par extension) Produit, objet, etc., non disponible ailleurs.
0
0
2013/02/06 16:57
10339
Cri
[[Français]]
[ Voir aussi]
- Cri sur Wikipédia
- Cri sur Wikisource
[Nom commun]
Cri
1.Membre de la nation crie.
2.Alors, Eric Robinson, qui est le vice-premier ministre, est lui-même un Cri du Nord du Manitoba [...]. — (Assemblée nationale du Québec, Journal des débats, Commission des institutions, 24 avril 2012)
3.Il était convaincu que le jeune comprenait l'anglais, c'était un Cri, mais il ne parlait que cri. — (Assemblée nationale du Québec, Journal des débats, Commission de l'éducation, 12 mars 2008)
0
0
2013/02/07 19:32
10341
substitute
[[Français]]
[ Voir aussi]
- substitute sur Wikipédia
[Nom commun]
substitute /syp.sti.tyt/ féminin (équivalent masculin : substitut)
1.Celle qui tient la place d’un autre, qui exerce les fonctions d’un autre, en cas d’absence ou d’empêchement légitime.
2.« La victime et son agresseur se connaissaient », a seulement indiqué la substitute du procureur du Roi de Bruxelles. — (Agression à Namur : un mineur en aveux, lesoir.be, 5 janvier 2011)
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « substitute »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Nom commun]
substitute /Prononciation ?/
1.Substitut, remplaçant.
2.You think we look pretty good together
You think my shoes are made of leather
But I'm a substitute for another guy
[...] — (Substitute, The Who)
Tu penses qu'on a l’air d’aller bien ensemble,
Tu penses que mes chaussures sont en cuir,
Mais je fais que remplacer un autre type[...]
[Verbe]
to substitute /Prononciation ?/
1.Mettre en place de, remplacer, substituer.
2.[...]Substitute you for my mum
At least I'll get my washing done.
— (Substitute, The Who)
Prends la place de ma mère,
Au moins j'aurai mon linge lavé.
0
0
2013/02/08 00:52
10342
female
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « female »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[ Voir aussi]
- feminine
[Adjectif]
female
1.Femelle.
[Nom commun]
female (pluriel: females )
1.Femelle (femme for woman).
0
0
2013/02/08 10:00
10346
CT
[[Conventions internationales]]
[ Voir aussi]
- CT sur Wikipédia
[Symbole]
CT invariable
1.(Géographie) Symbole postal du Connecticut.
0
0
2013/02/08 15:25
10350
fails
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
fails /Prononciation ?/
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fail.
0
0
2013/02/08 17:52
10352
fu
[[Bambara]]
[ Prononciation]
- /fu/
[Adjectif]
fu
1.Gratuit.
[Adjectif numéral]
1.Zéro.
[Nom commun]
1.Zéro.
[[Kinyarwanda]]
[Nom commun]
ifu classe 4 (pluriel classe 4 : amafu)
1.Farine.igifu classe 6 (pluriel classe 6 amafu)
1.Estomac.
[[Kotava]]
[Particule]
fu /'fu/
1.Particule aspectuelle invariable marquant la notion de futur proche et immédiat (être sur le point de, aller)
2.Fu otceyé : j'étais sur le point de m'enfuir
[[Italien]]
[Adjectif]
fu /ˈfu/ invariable
1.Feu (dans le sens de défunt).
2.Il fu Mattia Pascal. Feu Mathias Pascal. — (titre d'un roman de Luigi Pirandello)
[Forme de verbe]
fu /ˈfu/
1.Troisième personne du singulier du passé simple de essere.
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (fu)
[Nom commun]
fu /Prononciation ?/
1.Fi ! pouah !
[[Wolof]]
[Pronom interrogatif]
fu ou foo
1.Où.
2.fu … am fii ? : où y a-t-il … ?
3.fu oteel am fii ? : où y a-t-il un hôtel ?
4.fu restoran am fii ? : où y a-t-il un restaurant ?
5.fu … nekk ? : où se trouve … ?
6.fu gaar bi nekk ? : où se trouve la gare ?
7.fu oteel bi nekk ? : où se trouve l’hôtel ?
0
0
2010/08/18 11:42
2013/02/08 17:53
10354
裁き
[[Japonais]]
[ Références]
- Edict, dictionnaire japonais-anglais (Page d’accueil en anglais). Consulter l’article sur Tangorin : 裁き
[Nom commun]
裁き /sa.ba.kʲi/
1.Jugement, décision, verdict.
0
0
2013/02/09 14:47
10362
archeological
[[Anglais]]
[Adjectif]
archeological
1.Archéologique.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10363
abomination
[[Français]]
[ Prononciation]
- /a.bɔ.mi.na.sjɔ̃/
- France : écouter « abomination [a.bɔ.mi.na.sjɔ̃] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abomination), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Nom commun]
abomination /a.bɔ.mi.na.sjɔ̃/ féminin
1.Horreur, dégoût qu’on ressent pour une personne ou une chose.
2.Avoir en abomination.
3.Il est en abomination à tous les gens de bien.
4.Ce qui est l’objet de l’abomination.
5.Ce méchant homme est l’abomination de tout le monde.
6.Action abominable. — Note : Dans ce sens, il peut s’employer au pluriel.
7.J'ignorais […] quelles abominations pouvaient s'y perpétrer et jusqu'où se dégradaient les sentiments les plus sacrés.— (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954)
8.Ce crime est une des plus grandes abominations qu’on puisse imaginer.
[[Anglais]]
[Nom commun]
abomination /ə.ˌbɑː.mə.ˈneɪ.ʃən/ (pluriel : abominations)
1.Abomination, aversion, dégoût, répulsion.
2.Abomination, horreur, atrocité.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10364
faucet
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- faucet sur Wikipédia (en anglais)
- robinet sur Wikipédia
[Nom commun]
A faucet.faucet
1.Robinet.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10365
delusional
[[Anglais]]
[Adjectif]
delusional /dɪ.ˈluː.ʒə.nəl/
1.Délirant.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10367
sloshing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
sloshing /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe slosh.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10368
slosh
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « slosh »
[Verbe]
slosh transitif
1.Répandre un liquide abondamment, éclabousser.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10369
forbid
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « forbid »
[Verbe]
forbid /Prononciation ?/
1.(Vieilli) Interdire ; prohiber.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10372
pansy
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- pansy sur Wikipédia (en anglais)
- pensée sur Wikipédia
[Adjectif]
pansy
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Nom commun]
pansy /Prononciation ?/
1.(Botanique) Pensée (fleur).
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10373
exonerated
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
exonerated /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe exonerate.
2.Participe passé du verbe exonerate.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10374
exonerate
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « exonerate »
[Verbe]
to exonerate transitif
1.Exonérer, soulager.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10378
室
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 宀+6 trait(s) - Nombre total de traits : 9
- Codage informatique : Unicode : U+5BA4 - Code Big5 : ABC7 - Système de saisie Cangjie : 十一戈土 (JMIG) - Méthode des quatre coins : 30104
[En composition]
- À droite : 鰘, 榁, 腟,Tracé du sinogramme
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 0285.020
- Morobashi: 07136
- Dae Jaweon: 0563.040
- Hanyu Da Zidian: 20925.030
[[Chinois]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- /Prononciation ?/ : //
- mandarin
- Pinyin : shì (shi4)
- Wade-Giles : shih4
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : sat1
[Nom commun]
室 shì
1.Salle, pièce.
2.Maison.
3.Chambre.
[[Japonais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- /Prononciation ?/ : //
- on’yomi : しつ (shitsu), しち (shichi)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : むろ (muro), へや (heya)
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
0
0
2012/01/29 15:35
2013/02/11 22:25
10379
甲
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 田+0 trait(s) - Nombre total de traits : 5
- Codage informatique : Unicode : U+7532 - Code Big5 : A5D2 - Système de saisie Cangjie : 田中 (WL) - Méthode des quatre coins : 60500
[En composition]
- À gauche : 翈, 鸭, 鴨,
- À droite : 岬, 呷, 押, 钾, 魻, 玾, 狎, 舺, 炠, 柙, 鉀, 胛,
- En bas : 庘, 笚,
- Entouré : 匣, 闸, 閘,
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 0758.010
- Morobashi: 21725
- Dae Jaweon: 1167.030
- Hanyu Da Zidian: 42525.010
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- mandarin
- Pinyin : jiǎ (jia3), shèng (sheng4), tián (tian2), yìng (ying4)
- Wade-Giles : chia3, sheng4, t'ien2, ying4
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : gaap3
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- on’yomi : こう (kō), かん (kan)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : よろい (yoroi), つめ (tsume), きのえ (kinoe) Étymologie
(Nom 1, Pronom démonstratif) Du chinois classique 甲.
(Nom 3) Composé de 木 ki (« bois »), の no (« de ») et 兄 e (« grand frère »), littéralement « grand frère de bois », par opposition à 乙.Nom commun 1甲 /koː/
1.(Astrologie) Premier des dix signes du calendrier chinois.
2.Premier rang.
[Nom commun 2]
甲 /koː/
1.(Vieilli) Armure.
2.Écaille de tortue.
3.Dos de la main, cou-de-pied.
[Nom commun 3]
甲 /ki.no.e/
1.(Astrologie) Premier des dix signes du calendrier chinois.
[Pronom démonstratif]
甲 /koː/
1.Le premier. Souvent utilisé dans un contrat.
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10380
米
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 米+0 trait(s) - Nombre total de traits : 6
- Codage informatique : Unicode : U+7C73 - Code Big5 : A6CC - Système de saisie Cangjie : 火木 (FD) - Méthode des quatre coins : 90904
[En composition]
- À gauche : 糡, 粒, 粘, 粹, 料, 糙, 粇, 糫, 糬, 糰, 粴, 粿, 籹, 糭, 糉, 籼, 糟, 粬, 糍, 糚, 糀, 糂, 粸, 粓, 糒, 糕, 粠, 糋, 糤, 糷, 糢, 粔, 粎, 粻, 糮, 籾, 糏, 精, 粃, 粅, 粷, 粚, 糇, 籺, 粭, 糩, 敉, 糨, 糈, 糑, 粶, 粌, 籸, 糅, 粈, 籽, 糆, 糎, 糣, 糲, 粝, 粳, 粞, 粫, 頪, 糯, 糥, 粨, 粙, 粋, 粏, 糊, 糘, 粽, 粩, 粀, 籵, 粐, 糖, 糠, 糁, 糝, 粧, 糐, 粮, 糌, 粺, 糗, 糄, 粍, 籷, 籶, 粁, 粄, 粕, 糦, 粆, 糛, 糔, 粖, 籿, 粉, 粯, 粰, 粡, 粗, 粣, 粑, 糃, 糧,
- À droite : 詸, 迷, 咪, 侎, 毩, 洣, 銤, 眯, 脒,
- En haut : 糞, 畨, 娄, 粪, 粦, 类, 麊,
- En bas : 粲, 粜, 糱, 糵, 糳, 糪, 屎, 粊, 氣, 籴, 粂, 粟, 粢, 宩, 麋, 糜, 夈, 粱, 冞,
- Entouré : 匊,Tracé du sinogramme
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 0906.310
- Morobashi: 26832
- Dae Jaweon: 1331.280
- Hanyu Da Zidian: 53141.010
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- mandarin
- Pinyin : mǐ (mi3), zá (za2)
- Wade-Giles : mi3, tsa2
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : mai5
[Nom commun]
米 mǐ (6 traits, radical 119)
1.Riz.
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
[[Japonais]]
[ Prononciation]
[ Références]
- Dictionnaire des kanji japonais [[2]]
- Référence Dictionnaire-japonais.com 米
[Nom commun]
米 /ko.me/
1.Riz.米 /bej/
1.(Vieilli) Mètre.
[Nom propre]
米 /bej/
1.Les États-Unis.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10381
該
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 言+6 trait(s) - Nombre total de traits : 13
- Codage informatique : Unicode : U+8A72 - Code Big5 : B8D3 - Système de saisie Cangjie : 卜口卜女人 (YRYVO) - Méthode des quatre coins : 00682
- Forme alternative : 该
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 1158.160
- Morobashi: 35445
- Dae Jaweon: 1624.100
- Hanyu Da Zidian: 63970.070
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- mandarin
- Pinyin : gāi (gai1)
- Wade-Giles : kai1
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : goi1
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- on’yomi : がい (gai), かい (kai)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : かねる (kaneru), その (sono)
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10382
昭
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 日+5 trait(s) - Nombre total de traits : 9
- Codage informatique : Unicode : U+662D - Code Big5 : AC4C - Système de saisie Cangjie : 日尸竹口 (ASHR) - Méthode des quatre coins : 67062
[En composition]
- En haut : 照,
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 0493.220
- Morobashi: 13855
- Dae Jaweon: 0858.020
- Hanyu Da Zidian: 21504.090
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- mandarin
- Pinyin : xià (xia4), zhāo (zhao1)
- Wade-Giles : hsia4, chao1
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : chiu1
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- on’yomi : しょう (shō)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : あきらか (akiraka)
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10384
7
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
EE invariable
1.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) de l’Estonie.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10385
rococo
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rococo), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- rococo sur Wikipédia
[Adjectif]
Meubles rococos.rococo /ʁo.ko.ko/ masculin et féminin identiques
1.(Arts) Genre d’architecture, d’ameublement à la mode au dix-huitième siècle, et qui est caractérisé par la profusion des ornements contournés et des rocailles.
2.François Boucher est l’un des principaux « acteurs » du mouvement rococo. Il peint de nombreuses scènes pastorales ou mythologiques mais aussi des scènes d’amour et des scènes de plaisirs qui traduisent les mœurs relâchées de l’époque. — (Sabrina Cauchy, Les bouquetières-chapelières en fleurs à Paris sous l’Ancien Régime, 2007)
3.(Figuré) (Familier) Qui est suranné, passé de mode.
4.Gaussin, […], lui reproche la colère d'un père ridicule à être empaillé, tellement il est rococo et en dehors du mouvement bourgeois. — (Paul Lafargue, Sapho, paru dans Le Socialiste, 2 janvier 1886)
[Nom commun]
rococo /ʁo.ko.ko/ masculin et féminin identiques
1.(Arts) (Au singulier) (Par substantivation de l'adjectif) Le style, le genre rococo.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10388
gilding
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
gilding /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe to gild.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10390
ornate
[[Latin]]
[Forme de verbe]
ornate /Prononciation ?/
1.Vocatif masculin singulier de ornatus.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10391
emanated
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
emanated /Prononciation ?/
1.Passé de emanate.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:25
10396
affronted
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
affronted /Prononciation ?/
1.Prétérit et participe passé du verbe to affront.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10397
affronte
[[Français]]
[Forme de verbe]
affronte /a.fʁɔ̃t/
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affronter.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affronter.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affronter.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affronter.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affronter.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10399
Major
[[Allemand]]
[ Voir aussi]
- Major sur Wikipédia (en allemand)
[Nom commun]
Major /Prononciation ?/ masculin
1.(Militaire) Major (Officier).
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10400
toil
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈtɔɪl/
- États-Unis : écouter « toil »
[Nom commun]
toil
1.Labeur.
[Verbe]
toil
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
0
0
2010/09/16 09:35
2013/02/11 22:26
TaN
10401
expired
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
expired /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to expire.
2.Participe passé du verbe to expire.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10402
tarpaulin
[[Français]]
[Nom commun]
tarpaulin /taʁ.po.lɛ̃/ masculin
1.(Familier) Bâche.
2.[…] aux barres de fer qui sont sensées tenir le tarpaulin ; j’occupais la toute dernière place à l’arrière du camion et je me suis fait brasser à mon goût. — (Annales de la propagation de la foi, page 77, 1948)
3.[…] elles ne suffisent pas pour produire une ventilation convenable; mais quand le temps est mauvais on les tient constamment fermées, et quand il pleut, on les couvre avec les tarpaulins, de manière que la ventilation imparfaite qu’elles procurent est sujette à interruption. — (Annales d’hygiène publique et de médecine légale, page 267, 1836)
4.L’an passé, tandis qu’un collectionneur se servait d’un tarpaulin comme drap, un autre employait son imperméable ou autre couverture, […]. — (Bulletin, page 45, Québec (Province) Entomological service, 1938, National Annuity League, Inc)
5.(Jargon maritime) Marin professionnel. Référence nécessaire
6.; beaucoup de capitaines […] en savaient beaucoup moins que les marins professionnels - les "tarpaulins" - dont les chances d’avancement étaient inexistantes. — (Jean-Pierre Poussou, Les Iles britanniques, les Provinces unies, la guerre et la paix au XVIIe siècle, page 97, 1991)
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10407
phlegmatic
[[Anglais]]
[Adjectif]
phlegmatic
1.Flegmatique.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10410
convey
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /kən.ˈveɪ/
- États-Unis : écouter « convey [kən.ˈveɪ] »
[Verbe]
convey
1.Apprendre à, faire part de.
2.Véhiculer
3.Her speech conveys a feeling of insecurity.
Son discours véhicule un sentiment d’insécurité.
0
0
2010/05/24 19:53
2013/02/11 22:26
TaN
10411
bland
[[Anglais]]
[Adjectif]
bland
1.Doux, suave.
2.Banal.
[[Suédois]]
[Locution prépositive]
bland /Prononciation ?/
1.Parmi.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10412
occupant
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (occupant), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Adjectif]
occupant /ɔ.ky.pɑ̃/
1.(Droit) Qui occupe un lieu.
2.La partie occupante.
3.Qui occupe, qui prend du temps.
4.C’est une besogne bien occupante.
[Forme de verbe]
occupant /o.ky.pɑ̃/
1.Participe présent de occuper.
[Nom commun]
occupant /ɔ.ky.pɑ̃/ masculin
1.Celui qui occupe un endroit.
2.Dans une région, n'existent pas uniquement des représentants de la flore caractéristique. D'anciens occupants ont pu laisser des survivances ; […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.77)
3.(Par extension) (Péjoratif) Envahisseur.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10413
carping
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
carping /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe carp.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10419
frail
[[Anglais]]
[Adjectif]
frail
1.Frêle, faible.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10421
ancestry
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- Catégorie:Lexique en anglais de la famille
[Nom commun]
ancestry
1.Ascendance
2.John Peter was born in London on May 5, 1913, of Scottish and Walsh ancestry.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10422
天使
[[Japonais]]
[Nom commun]
天使 /teɴ.ɕi/
1.(Registre neutre) Ange
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10423
3
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
EE invariable
1.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) de l’Estonie.
0
0
2012/04/04 21:43
2013/02/11 22:26
10424
銀河
[[Japonais]]
[ Voir aussi]
- 銀河 sur Wikipédia (en japonais)
[Nom commun]
銀河 /ɡiŋ.ɡa/
1.(Vieilli) Voie lactée. Notre galaxie vue de la Terre, sur la sphère céleste.
2.(Astronomie) Galaxie.
3.アンドロメダ銀河。 [Andoromeda ginga.] — La galaxie d’Andromède.Note
En japonais, notre galaxie s’appelle 銀河系 ou 天の川銀河.
0
0
2012/02/11 22:26
2013/02/11 22:26
10425
銀
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 金+6 trait(s) - Nombre total de traits : 14
- Codage informatique : Unicode : U+9280 - Code Big5 : BBC8 - Système de saisie Cangjie : 金日女 (CAV) - Méthode des quatre coins : 87132
- Forme alternative : 银
[En composition]
- À droite : 檭,
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 1303.250
- Morobashi: 40355
- Dae Jaweon: 1805.020
- Hanyu Da Zidian: 64202.180
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- mandarin
- Pinyin : qióng (qiong2), yín (yin2)
- Wade-Giles : ch'iung2, yin2
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : ngan2, ngan4
[Nom commun]
銀 yín
1.Argent.
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- on’yomi : ぎん (gin), ごん (gon)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : しろがね (shirogane)
[ Références]
- Edict, dictionnaire japonais-anglais (Page d’accueil en anglais). Consulter l’article sur Tangorin : 銀
[Nom commun]
銀 /ɡiɴ/
1.(Registre neutre) Argent (matière, couleur), pièce d’argent.
2.(Registre neutre) Général en argent (au shogi).
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
0
0
2012/02/06 20:19
2013/02/11 22:26
10426
learn
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /lɜː(ɹ)n/
- États-Unis : écouter « learn [lɝn] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Verbe]
to learn
1.Apprendre, acquérir une connaissance.
2.We have to learn French in school.
Nous devons apprendre le français à l’école.Note
- Attention : en français, apprendre peut s’employer aussi comme un synonyme d’enseigner ; en anglais, cet usage indique que le locuteur n’est pas bien instruit ou bien qu’il emploie le terme en tant qu’argot régional. L’usage standard en anglais est de signifier acquérir une connaissance.
0
0
2010/04/20 14:00
2013/02/12 11:24
10430
refractories
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
refractories /Prononciation ?/
1.Pluriel de refractory.
0
0
2013/02/13 14:20
[10325-10430/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]