[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


10350 fails [[Anglais]] [Forme de verbe] fails /Prononciation ?/ 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fail. 0 0 2013/02/08 17:52
10352 fu [[Bambara]] [ Prononciation] - /fu/ [Adjectif] fu 1.Gratuit. [Adjectif numéral] 1.Zéro. [Nom commun] 1.Zéro. [[Kinyarwanda]] [Nom commun] ifu classe 4 (pluriel classe 4 : amafu) 1.Farine.igifu classe 6 (pluriel classe 6 amafu) 1.Estomac. [[Kotava]] [Particule] fu /'fu/ 1.Particule aspectuelle invariable marquant la notion de futur proche et immédiat (être sur le point de, aller) 2.Fu otceyé : j'étais sur le point de m'enfuir [[Italien]] [Adjectif] fu /ˈfu/ invariable 1.Feu (dans le sens de défunt). 2.Il fu Mattia Pascal. Feu Mathias Pascal. — (titre d'un roman de Luigi Pirandello) [Forme de verbe] fu /ˈfu/ 1.Troisième personne du singulier du passé simple de essere. [[Latin]] [ Références] - Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (fu) [Nom commun] fu /Prononciation ?/ 1.Fi ! pouah ! [[Wolof]] [Pronom interrogatif] fu ou foo 1.Où. 2.fu … am fii ? : où y a-t-il … ? 3.fu oteel am fii ? : où y a-t-il un hôtel ? 4.fu restoran am fii ? : où y a-t-il un restaurant ? 5.fu … nekk ? : où se trouve … ? 6.fu gaar bi nekk ? : où se trouve la gare ? 7.fu oteel bi nekk ? : où se trouve l’hôtel ? 0 0 2010/08/18 11:42 2013/02/08 17:53
10354 裁き [[Japonais]] [ Références] - Edict, dictionnaire japonais-anglais (Page d’accueil en anglais). Consulter l’article sur Tangorin : 裁き [Nom commun] 裁き /sa.ba.kʲi/ 1.Jugement, décision, verdict. 0 0 2013/02/09 14:47
10362 archeological [[Anglais]] [Adjectif] archeological 1.Archéologique. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10363 abomination [[Français]] [ Prononciation] - /a.bɔ.mi.na.sjɔ̃/ - France  :  écouter « abomination [a.bɔ.mi.na.sjɔ̃] » [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abomination), mais l’article a pu être modifié depuis. [Nom commun] abomination /a.bɔ.mi.na.sjɔ̃/ féminin 1.Horreur, dégoût qu’on ressent pour une personne ou une chose. 2.Avoir en abomination. 3.Il est en abomination à tous les gens de bien. 4.Ce qui est l’objet de l’abomination. 5.Ce méchant homme est l’abomination de tout le monde. 6.Action abominable. — Note : Dans ce sens, il peut s’employer au pluriel. 7.J'ignorais […] quelles abominations pouvaient s'y perpétrer et jusqu'où se dégradaient les sentiments les plus sacrés.— (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954) 8.Ce crime est une des plus grandes abominations qu’on puisse imaginer. [[Anglais]] [Nom commun] abomination /ə.ˌbɑː.mə.ˈneɪ.ʃən/ (pluriel : abominations) 1.Abomination, aversion, dégoût, répulsion. 2.Abomination, horreur, atrocité. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10364 faucet [[Anglais]] [ Voir aussi] - faucet sur Wikipédia (en anglais)  - robinet sur Wikipédia [Nom commun] A faucet.faucet 1.Robinet. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10365 delusional [[Anglais]] [Adjectif] delusional /dɪ.ˈluː.ʒə.nəl/ 1.Délirant. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10367 sloshing [[Anglais]] [Forme de verbe] sloshing /Prononciation ?/ 1.Participe présent du verbe slosh. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10368 slosh [[Anglais]] [ Prononciation] - États-Unis  :  écouter « slosh  » [Verbe] slosh transitif 1.Répandre un liquide abondamment, éclabousser. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10369 forbid [[Anglais]] [ Prononciation] - États-Unis  :  écouter « forbid  » [Verbe] forbid /Prononciation ?/ 1.(Vieilli) Interdire ; prohiber. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10372 pansy [[Anglais]] [ Voir aussi] - pansy sur Wikipédia (en anglais)  - pensée sur Wikipédia [Adjectif] pansy 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) [Nom commun] pansy /Prononciation ?/ 1.(Botanique) Pensée (fleur). 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10373 exonerated [[Anglais]] [Forme de verbe] exonerated /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe exonerate. 2.Participe passé du verbe exonerate. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10374 exonerate [[Anglais]] [ Prononciation] - États-Unis  :  écouter « exonerate  » [Verbe] to exonerate transitif 1.Exonérer, soulager. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10378 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 宀+6 trait(s) - Nombre total de traits : 9 - Codage informatique : Unicode : U+5BA4 - Code Big5 : ABC7 - Système de saisie Cangjie : 十一戈土 (JMIG) - Méthode des quatre coins : 30104 [En composition] - À droite : 鰘, 榁, 腟,Tracé du sinogramme [Références dans les dictionnaires de sinogrammes] - KangXi: 0285.020 - Morobashi: 07136 - Dae Jaweon: 0563.040 - Hanyu Da Zidian: 20925.030 [[Chinois]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - /Prononciation ?/ : // - mandarin - Pinyin : shì (shi4) - Wade-Giles : shih4 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : sat1 [Nom commun] 室 shì 1.Salle, pièce. 2.Maison. 3.Chambre. [[Japonais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - /Prononciation ?/ : // - on’yomi : しつ (shitsu), しち (shichi) - kun’yomi (* = lecture nanori) : むろ (muro), へや (heya) [[Coréen ]] [[(hanja)]] [ Références] - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] 0 0 2012/01/29 15:35 2013/02/11 22:25
10379 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 田+0 trait(s) - Nombre total de traits : 5 - Codage informatique : Unicode : U+7532 - Code Big5 : A5D2 - Système de saisie Cangjie : 田中 (WL) - Méthode des quatre coins : 60500 [En composition] - À gauche : 翈, 鸭, 鴨, - À droite : 岬, 呷, 押, 钾, 魻, 玾, 狎, 舺, 炠, 柙, 鉀, 胛, - En bas : 庘, 笚, - Entouré : 匣, 闸, 閘, [Références dans les dictionnaires de sinogrammes] - KangXi: 0758.010 - Morobashi: 21725 - Dae Jaweon: 1167.030 - Hanyu Da Zidian: 42525.010 [[Chinois]] [ Prononciation] - mandarin - Pinyin : jiǎ (jia3), shèng (sheng4), tián (tian2), yìng (ying4) - Wade-Giles : chia3, sheng4, t'ien2, ying4 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : gaap3 [[Japonais]] [ Prononciation] - on’yomi : こう (kō), かん (kan) - kun’yomi (* = lecture nanori) : よろい (yoroi), つめ (tsume), きのえ (kinoe) Étymologie (Nom 1, Pronom démonstratif) Du chinois classique 甲. (Nom 3) Composé de 木 ki (« bois »), の no (« de ») et 兄 e (« grand frère »), littéralement « grand frère de bois », par opposition à 乙.Nom commun 1甲 /koː/ 1.(Astrologie) Premier des dix signes du calendrier chinois. 2.Premier rang. [Nom commun 2] 甲 /koː/ 1.(Vieilli) Armure. 2.Écaille de tortue. 3.Dos de la main, cou-de-pied. [Nom commun 3] 甲 /ki.no.e/ 1.(Astrologie) Premier des dix signes du calendrier chinois. [Pronom démonstratif] 甲 /koː/ 1.Le premier. Souvent utilisé dans un contrat. [[Coréen ]] [[(hanja)]] [ Références] - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10380 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 米+0 trait(s) - Nombre total de traits : 6 - Codage informatique : Unicode : U+7C73 - Code Big5 : A6CC - Système de saisie Cangjie : 火木 (FD) - Méthode des quatre coins : 90904 [En composition] - À gauche : 糡, 粒, 粘, 粹, 料, 糙, 粇, 糫, 糬, 糰, 粴, 粿, 籹, 糭, 糉, 籼, 糟, 粬, 糍, 糚, 糀, 糂, 粸, 粓, 糒, 糕, 粠, 糋, 糤, 糷, 糢, 粔, 粎, 粻, 糮, 籾, 糏, 精, 粃, 粅, 粷, 粚, 糇, 籺, 粭, 糩, 敉, 糨, 糈, 糑, 粶, 粌, 籸, 糅, 粈, 籽, 糆, 糎, 糣, 糲, 粝, 粳, 粞, 粫, 頪, 糯, 糥, 粨, 粙, 粋, 粏, 糊, 糘, 粽, 粩, 粀, 籵, 粐, 糖, 糠, 糁, 糝, 粧, 糐, 粮, 糌, 粺, 糗, 糄, 粍, 籷, 籶, 粁, 粄, 粕, 糦, 粆, 糛, 糔, 粖, 籿, 粉, 粯, 粰, 粡, 粗, 粣, 粑, 糃, 糧, - À droite : 詸, 迷, 咪, 侎, 毩, 洣, 銤, 眯, 脒, - En haut : 糞, 畨, 娄, 粪, 粦, 类, 麊, - En bas : 粲, 粜, 糱, 糵, 糳, 糪, 屎, 粊, 氣, 籴, 粂, 粟, 粢, 宩, 麋, 糜, 夈, 粱, 冞, - Entouré : 匊,Tracé du sinogramme [Références dans les dictionnaires de sinogrammes] - KangXi: 0906.310 - Morobashi: 26832 - Dae Jaweon: 1331.280 - Hanyu Da Zidian: 53141.010 [[Chinois]] [ Prononciation] - mandarin - Pinyin : mǐ (mi3), zá (za2) - Wade-Giles : mi3, tsa2 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : mai5 [Nom commun] 米 mǐ (6 traits, radical 119) 1.Riz. [[Coréen ]] [[(hanja)]] [ Références] - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] [[Japonais]] [ Prononciation] [ Références] - Dictionnaire des kanji japonais [[2]] - Référence Dictionnaire-japonais.com 米 [Nom commun] 米 /ko.me/ 1.Riz.米 /bej/ 1.(Vieilli) Mètre. [Nom propre] 米 /bej/ 1.Les États-Unis. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10381 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 言+6 trait(s) - Nombre total de traits : 13 - Codage informatique : Unicode : U+8A72 - Code Big5 : B8D3 - Système de saisie Cangjie : 卜口卜女人 (YRYVO) - Méthode des quatre coins : 00682 - Forme alternative : 该 [Références dans les dictionnaires de sinogrammes] - KangXi: 1158.160 - Morobashi: 35445 - Dae Jaweon: 1624.100 - Hanyu Da Zidian: 63970.070 [[Chinois]] [ Prononciation] - mandarin - Pinyin : gāi (gai1) - Wade-Giles : kai1 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : goi1 [[Japonais]] [ Prononciation] - on’yomi : がい (gai), かい (kai) - kun’yomi (* = lecture nanori) : かねる (kaneru), その (sono) [[Coréen ]] [[(hanja)]] [ Références] - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10382 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 日+5 trait(s) - Nombre total de traits : 9 - Codage informatique : Unicode : U+662D - Code Big5 : AC4C - Système de saisie Cangjie : 日尸竹口 (ASHR) - Méthode des quatre coins : 67062 [En composition] - En haut : 照, [Références dans les dictionnaires de sinogrammes] - KangXi: 0493.220 - Morobashi: 13855 - Dae Jaweon: 0858.020 - Hanyu Da Zidian: 21504.090 [[Chinois]] [ Prononciation] - mandarin - Pinyin : xià (xia4), zhāo (zhao1) - Wade-Giles : hsia4, chao1 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : chiu1 [[Japonais]] [ Prononciation] - on’yomi : しょう (shō) - kun’yomi (* = lecture nanori) : あきらか (akiraka) [[Coréen ]] [[(hanja)]] [ Références] - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10384 [[Conventions internationales]] [Symbole] EE invariable 1.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) de l’Estonie. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10385 rococo [[Français]] [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rococo), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] - rococo sur Wikipédia [Adjectif] Meubles rococos.rococo /ʁo.ko.ko/ masculin et féminin identiques 1.(Arts) Genre d’architecture, d’ameublement à la mode au dix-huitième siècle, et qui est caractérisé par la profusion des ornements contournés et des rocailles. 2.François Boucher est l’un des principaux « acteurs » du mouvement rococo. Il peint de nombreuses scènes pastorales ou mythologiques mais aussi des scènes d’amour et des scènes de plaisirs qui traduisent les mœurs relâchées de l’époque. — (Sabrina Cauchy, Les bouquetières-chapelières en fleurs à Paris sous l’Ancien Régime, 2007) 3.(Figuré) (Familier) Qui est suranné, passé de mode. 4.Gaussin, […], lui reproche la colère d'un père ridicule à être empaillé, tellement il est rococo et en dehors du mouvement bourgeois. — (Paul Lafargue, Sapho, paru dans Le Socialiste, 2 janvier 1886) [Nom commun] rococo /ʁo.ko.ko/ masculin et féminin identiques 1.(Arts) (Au singulier) (Par substantivation de l'adjectif) Le style, le genre rococo. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10388 gilding [[Anglais]] [Forme de verbe] gilding /Prononciation ?/ 1.Participe présent du verbe to gild. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10390 ornate [[Latin]] [Forme de verbe] ornate /Prononciation ?/ 1.Vocatif masculin singulier de ornatus. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10391 emanated [[Anglais]] [Forme de verbe] emanated /Prononciation ?/ 1.Passé de emanate. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:25
10396 affronted [[Anglais]] [Forme de verbe] affronted /Prononciation ?/ 1.Prétérit et participe passé du verbe to affront. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10397 affronte [[Français]] [Forme de verbe] affronte /a.fʁɔ̃t/ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affronter. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affronter. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affronter. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affronter. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affronter. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10399 Major [[Allemand]] [ Voir aussi] - Major sur Wikipédia (en allemand)  [Nom commun] Major /Prononciation ?/ masculin 1.(Militaire) Major (Officier). 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10400 toil [[Anglais]] [ Prononciation] - /ˈtɔɪl/ - États-Unis  :  écouter « toil  » [Nom commun] toil 1.Labeur. [Verbe] toil 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) 0 0 2010/09/16 09:35 2013/02/11 22:26 TaN
10401 expired [[Anglais]] [Forme de verbe] expired /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe to expire. 2.Participe passé du verbe to expire. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10402 tarpaulin [[Français]] [Nom commun] tarpaulin /taʁ.po.lɛ̃/ masculin 1.(Familier) Bâche. 2.[…] aux barres de fer qui sont sensées tenir le tarpaulin ; j’occupais la toute dernière place à l’arrière du camion et je me suis fait brasser à mon goût. — (Annales de la propagation de la foi, page 77, 1948) 3.[…] elles ne suffisent pas pour produire une ventilation convenable; mais quand le temps est mauvais on les tient constamment fermées, et quand il pleut, on les couvre avec les tarpaulins, de manière que la ventilation imparfaite qu’elles procurent est sujette à interruption. — (Annales d’hygiène publique et de médecine légale, page 267, 1836) 4.L’an passé, tandis qu’un collectionneur se servait d’un tarpaulin comme drap, un autre employait son imperméable ou autre couverture, […]. — (Bulletin, page 45, Québec (Province) Entomological service, 1938, National Annuity League, Inc) 5.(Jargon maritime) Marin professionnel. Référence nécessaire 6.; beaucoup de capitaines […] en savaient beaucoup moins que les marins professionnels - les "tarpaulins" - dont les chances d’avancement étaient inexistantes. — (Jean-Pierre Poussou, Les Iles britanniques, les Provinces unies, la guerre et la paix au XVIIe siècle, page 97, 1991) 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10407 phlegmatic [[Anglais]] [Adjectif] phlegmatic 1.Flegmatique. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10410 convey [[Anglais]] [ Prononciation] - /kən.ˈveɪ/ - États-Unis  :  écouter « convey [kən.ˈveɪ] » [Verbe] convey 1.Apprendre à, faire part de. 2.Véhiculer 3.Her speech conveys a feeling of insecurity. Son discours véhicule un sentiment d’insécurité. 0 0 2010/05/24 19:53 2013/02/11 22:26 TaN
10411 bland [[Anglais]] [Adjectif] bland 1.Doux, suave. 2.Banal. [[Suédois]] [Locution prépositive] bland /Prononciation ?/ 1.Parmi. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10412 occupant [[Français]] [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (occupant), mais l’article a pu être modifié depuis. [Adjectif] occupant /ɔ.ky.pɑ̃/ 1.(Droit) Qui occupe un lieu. 2.La partie occupante. 3.Qui occupe, qui prend du temps. 4.C’est une besogne bien occupante. [Forme de verbe] occupant /o.ky.pɑ̃/ 1.Participe présent de occuper. [Nom commun] occupant /ɔ.ky.pɑ̃/ masculin 1.Celui qui occupe un endroit. 2.Dans une région, n'existent pas uniquement des représentants de la flore caractéristique. D'anciens occupants ont pu laisser des survivances ; […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.77) 3.(Par extension) (Péjoratif) Envahisseur. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10413 carping [[Anglais]] [Forme de verbe] carping /Prononciation ?/ 1.Participe présent du verbe carp. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10419 frail [[Anglais]] [Adjectif] frail 1.Frêle, faible. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10421 ancestry [[Anglais]] [ Voir aussi] - Catégorie:Lexique en anglais de la famille [Nom commun] ancestry 1.Ascendance 2.John Peter was born in London on May 5, 1913, of Scottish and Walsh ancestry. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10422 天使 [[Japonais]] [Nom commun] 天使 /teɴ.ɕi/ 1.(Registre neutre) Ange 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10423 [[Conventions internationales]] [Symbole] EE invariable 1.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) de l’Estonie. 0 0 2012/04/04 21:43 2013/02/11 22:26
10424 銀河 [[Japonais]] [ Voir aussi] - 銀河 sur Wikipédia (en japonais)  [Nom commun] 銀河 /ɡiŋ.ɡa/ 1.(Vieilli) Voie lactée. Notre galaxie vue de la Terre, sur la sphère céleste. 2.(Astronomie) Galaxie. 3.アンドロメダ銀河。 [Andoromeda ginga.] — La galaxie d’Andromède.Note En japonais, notre galaxie s’appelle 銀河系 ou 天の川銀河. 0 0 2012/02/11 22:26 2013/02/11 22:26
10425 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 金+6 trait(s) - Nombre total de traits : 14 - Codage informatique : Unicode : U+9280 - Code Big5 : BBC8 - Système de saisie Cangjie : 金日女 (CAV) - Méthode des quatre coins : 87132 - Forme alternative : 银 [En composition] - À droite : 檭, [Références dans les dictionnaires de sinogrammes] - KangXi: 1303.250 - Morobashi: 40355 - Dae Jaweon: 1805.020 - Hanyu Da Zidian: 64202.180 [[Chinois]] [ Prononciation] - mandarin - Pinyin : qióng (qiong2), yín (yin2) - Wade-Giles : ch'iung2, yin2 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : ngan2, ngan4 [Nom commun] 銀 yín 1.Argent. [[Japonais]] [ Prononciation] - on’yomi : ぎん (gin), ごん (gon) - kun’yomi (* = lecture nanori) : しろがね (shirogane) [ Références] - Edict, dictionnaire japonais-anglais (Page d’accueil en anglais). Consulter l’article sur Tangorin : 銀 [Nom commun] 銀 /ɡiɴ/ 1.(Registre neutre) Argent (matière, couleur), pièce d’argent. 2.(Registre neutre) Général en argent (au shogi). [[Coréen ]] [[(hanja)]] [ Références] - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] 0 0 2012/02/06 20:19 2013/02/11 22:26
10426 learn [[Anglais]] [ Prononciation] - /lɜː(ɹ)n/ - États-Unis  :  écouter « learn [lɝn] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. [Verbe] to learn 1.Apprendre, acquérir une connaissance. 2.We have to learn French in school. Nous devons apprendre le français à l’école.Note - Attention : en français, apprendre peut s’employer aussi comme un synonyme d’enseigner ; en anglais, cet usage indique que le locuteur n’est pas bien instruit ou bien qu’il emploie le terme en tant qu’argot régional. L’usage standard en anglais est de signifier acquérir une connaissance. 0 0 2010/04/20 14:00 2013/02/12 11:24
10430 refractories [[Anglais]] [Forme de nom commun] refractories /Prononciation ?/ 1.Pluriel de refractory. 0 0 2013/02/13 14:20
10431 incredible [[Anglais]] [Adjectif] incredible 1.Invraisemblable, peu croyable. 2.(Par hyperbole) Incroyable, épatant, époustouflant. 0 0 2013/02/13 17:30
10434 buffeting [[Français]] [ Voir aussi] - Termium : buffeting [Nom commun] buffeting masculin 1.(Aéronautique) (Anglicisme) Buffêtement, tremblement. [[Anglais]] [Forme de verbe] buffeting /Prononciation ?/ 1.Participe présent du verbe to buffet. 0 0 2013/02/13 21:15
10435 buffet [[Français]] [ Prononciation] - /by.fɛ/ - France  :  écouter « buffet [by.fɛ] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (buffet), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] - buffet sur Wikipédia [Nom commun] Un vieux buffet d’angle. (1)Un buffet. (2)buffet /by.fɛ/ masculin 1.Meuble massif composé de tiroirs, placards et étagères, qui sert à entreposer l’argenterie, la vaisselle ou le linge de table. 2.Un buffet Henri IV. 3.Table où sont proposés des plats en libre-service. 4.Il n’y avait pas de souper à ce bal, mais il y avait un buffet très bien garni. 5.par extension : la Réception où les convives se servent eux-mêmes. J’organise un buffet campagnard le week-end prochain 6.Snack, bar restaurant installé dans les gares de chemins de fer où les voyageurs trouvent soit un repas préparé, soit des provisions à emporter. 7.En débarquant à Toulouse, je me trouvais devant la gare assez hésitant. Une canette au buffet et me voici quand même déambulant à travers les rues. — (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, 1932) 8.(Musique) Menuiserie où sont renfermées les orgues ou un jeu d’orgue en particulier. Ou petit orgue tout entier. 9.Il y a quelque chose à refaire au buffet de cet orgue. 10.Le buffet du grand jeu est très ancien. 11.(Architecture) Table de pierre ou de marbre qui supporte plusieurs bassins en gradins où l’eau descend en nappes, en cascades, etc. 12.(Argot) Ventre, torse. 13.Il a pris trois balles dans le buffet. [[Ancien français]] [ Références] - Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (buffet), dans l’étymologie du mot moderne. [Nom commun] buffet /Prononciation ?/ masculin 1.Soufflet (coup sur la joue). 2.Soufflet (instrument pour attiser le feu). [[Anglais]] [Nom commun] buffet → Prononciation manquante. (Ajouter) 1.Nourriture posée sur des tables à la disposition d’invités qui peuvent venir se servir. 2.Vibrations violentes et irrégulières causées, en particulier en aéronautique, par la séparation du flux d’air. [[Danois]] [Nom commun] buffet /Prononciation ?/ masculin 1.Bar, buffet. [[Néerlandais]] [Nom commun] buffet /Prononciation ?/ neutre 1.(Mobilier) buffet 2.het bestek zit in een la van het buffet les couverts se trouvent dans un tiroir du buffet 3.(Table) buffet 4.koud buffet buffet froid, buffet campagnard 5.(Snack bar) buffet 6.(Musique) orgelkast 0 0 2013/02/13 21:15
10436 east [[Anglais]] [ Prononciation] - /iːst/ - États-Unis  :  écouter « east [iːst] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. [Adjectif] east /iːst/ 1.De l’est, oriental. [Adverbe] east /iːst/ 1.Vers l’est. [Nom commun] east /iːst/ 1.(Géographie) Est point cardinal. 0 0 2013/02/13 21:15
10439 fugitive [[Français]] [Forme de nom commun] fugitive /fy.ʒi.tiv/ féminin 1.Féminin singulier de fugitif. [Forme d’adjectif] fugitive /fy.ʒi.tiv/ 1.Féminin singulier de fugitif. [[Anglais]] [Nom commun] fugitive /Prononciation ?/ 1.Fugitif. 0 0 2013/02/13 21:15
10444 quarries [[Anglais]] [Forme de nom commun] quarries 1.Pluriel de quarry. [Forme de verbe] quarries /Prononciation ?/ 1.Troisième personne du singulier du présent indicatif du verbe to quarry. 0 0 2013/02/13 21:15
10445 quarry [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « quarry  »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. [Nom commun] quarry 1.Proie (mais le sens plus commun est la proie d'une personne). 2.He snuck up on his quarry, so as not to alert it. ("snuck" = past tense of "to sneak") 3.Carrière. 4.He was exhausted after working in the stone quarry all day. [Verbe] quarry 1.Extraire (d'une carrière). 0 0 2012/05/05 07:07 2013/02/13 21:15
10446 drape [[Français]] [Forme de verbe] drape /dʁap/ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de draper. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de draper. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de draper. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de draper. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de draper. 0 0 2012/06/24 17:21 2013/02/13 21:15
10447 concussion [[Français]] [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (concussion), mais l’article a pu être modifié depuis. [Nom commun] concussion /kɔ̃.ky.sjɔ̃/ féminin 1.Profit illicite que l’on fait dans l’exercice d’une fonction publique. 2.[…] et les vastes constructions seigneuriales, qui pour être bâties voulaient les profits de la maltôte, ceux des fermes générales, les concussions autorisées, ou les grandes fortunes aristocratiques détruites aujourd’hui par le marteau du Code civil. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832) 3.On prit, pour mettre Peyrade à l’écart, le vulgaire prétexte de concussion : il avait favorisé la contrebande en partageant quelques profits avec le haut commerce. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères de courtisanes, 1847) 4.(Vieilli) Secousse. 5.(Musique) Entrechoc : se dit en organologie pour les idiophones dont deux parties identiques sont frappées l’une contre l’autre. 6.Les cymbales et les castagnettes sont des idiophones à concussion. 7.Que ce soit au sein de la nau bâjâ ou de toute autre formation traditionnelle, l’organologie des Newar est partout caractérisée par une étonnante profusion de membranophones et d’idiophones par concussion. — (Musée d’ethnographie de la ville de Genève, Bulletin annuel n° 30, 1987) [[Anglais]] [Nom commun] concussion /kən.ˈkʌʃ.ən/ 1.Commotion cérébrale. 2.Coup, ébranlement, choc. 0 0 2012/10/05 13:09 2013/02/13 21:15

[10350-10447/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]