10772
detest
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « detest »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
ace
[Verbe]
detest transitif
1.Détester, mépriser.
0
0
2010/08/06 14:46
2013/02/25 22:07
TaN
10773
intrusion
[[Français]]
[ Références]
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– (intrusion)Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (intrusion), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- intrusion sur Wikipédia
[Nom commun]
intrusion /ɛ̃.tʁy.zjɔ̃/ féminin (pluriel : instrusions /ɛ̃.tʁy.zjɔ̃/)
1.Action par laquelle on s’introduit, contre le droit ou la forme, dans quelque dignité, dans quelque charge, dans quelque société, etc.
2.Intrusion violente.
3.Par intrusion.
4.J’ai protesté contre l’intrusion de cet individu dans notre association.
5.(Littérature) En littérature, lorsque le narrateur extradiégétique (qui prend en charge le récit et s'exprime normalement à la troisième personne) dit « je », on parle d'intrusion d'auteur.
0
0
2012/03/03 20:10
2013/02/25 22:08
10774
intrusión
[[Espagnol]]
[ Prononciation]
- /in.tɾu.ˈsion/
[Nom commun]
intrusión /in.tɾu.'sion/ féminin (pluriel : intrusiones /in.tɾu.'sio.nes/)
1.Intrusion.
0
0
2012/07/01 21:38
2013/02/25 22:08
10775
vicinity
[[Anglais]]
[Nom commun]
vicinity /vəˈsɪnəti/
1.Environs, voisinage.
2.In the vicinity : à proximité ou dans les environs
3.Sensiblement de la même taille, forme, couleur...
0
0
2011/03/12 14:21
2013/02/25 22:08
TaN
10777
dissection
[[Français]]
[ Prononciation]
- /di.sɛk.sjɔ̃/
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dissection), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- dissection sur Wikipédia
[Nom commun]
dissection /di.sɛk.sjɔ̃/ féminin
1.Action de disséquer ou état d’un corps disséqué.
2.Faire une dissection.
3.Assister à une dissection.
4.Dissection anatomique.
5.(Médecine) Épanchement de sang entre deux feuillets d’une artère.
6.La dissection de l'aorte peut conduire, en six mois ou moins, à une rupture d'anévrisme mortelle.
[[Anglais]]
[Nom commun]
dissection
1.dissection.
0
0
2013/02/25 22:10
10780
gl
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
gl invariable
1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du galicien.
0
0
2013/02/25 23:52
10781
gli
[[Italien]]
[Forme d’article défini]
gli /ʎi/
1.Masculin pluriel de lo.Note : il s’emploie alternativement à i selon la lettre qui les suit (→ voir lo).
[Pronom]
gli /ʎi/ masculin singulier
1.Lui.
0
0
2013/02/25 23:52
10782
glim
[[Suédois]]
[Nom commun]
glim /Prononciation ?/
1.Silène (plante).
0
0
2013/02/25 23:52
10783
ソ
[[Caractère]]
[[Japonais]]
[Nom commun]
ソ /so/
1.(Musique) (Moins courant) Sol.
2.(Musique) (Plus courant) Cinquième note d’un mode majeur, septième note d’un mode mineur.Note
Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur.
[Nom propre]
ソ /so/
1.(Par ellipse) URSS.
0
0
2013/02/26 22:17
10784
rewarding
[[Anglais]]
[Adjectif]
rewarding
1.Satisfaisant.
0
0
2013/02/27 09:40
TaN
10785
messi
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
messi /'mes.si/ masculin
1.Pluriel de messo.
[Forme de verbe]
messi /'mes.si/
1.Participe passé au masculin pluriel de mettere.
[Forme d’adjectif]
messi /'mes.si/ masculin
1.Pluriel de messo.
0
0
2013/02/27 11:23
10786
sugar
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « sugar [ˈʃʊɡ.ɚ] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
- Royaume-Uni : écouter « sugar [ˈʃʊɡ.ə] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[ Voir aussi]
- sugar sur Wikipédia (en anglais)
[Interjection]
sugar /ˈʃʊɡ.ɚ/ (États-Unis), /ˈʃʊɡ.ə/ (Royaume-Uni)
1.Mince, zut.
[Nom commun]
sugar /ˈʃʊɡ.ɚ/ (États-Unis), /ˈʃʊɡ.ə/ (Royaume-Uni)
1.Sucre (épice).
2.Chéri, chérie.
[Verbe]
sugar /ˈʃʊɡ.ɚ/ (États-Unis), /ˈʃʊɡ.ə/ (Royaume-Uni)
1.Sucrer.
[[Ido]]
[ Prononciation]
- /su.ˈɡar/
[Verbe]
sugar (conjugaison)
1.Sucer.
2.Téter.
[[Portugais]]
[Verbe]
sugar /Prononciation ?/ 1er groupe (conjugaison)
1.Sucer.
0
0
2013/02/27 12:51
TaN
10787
sugar cane
[[Anglais]]
[Locution nominale]
sugar cane
1.Canne à sucre.
0
0
2013/02/27 12:51
TaN
10788
eavesdropping
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
eavesdropping
1.Participe présent du verbe to eavesdrop.
[Nom commun]
eavesdropping /ˈiːvzdrɒpiŋ/
1.Indiscrétion, espionnage, fait ou action d’écouter secrètement une conversation.
2.Eavesdropping is the act of secretly listening to the private conversation of others without their consent.
1.Écoute téléphonique.
0
0
2013/02/27 12:53
TaN
10792
ideological
[[Anglais]]
[Adjectif]
ideological
1.Idéologique.
0
0
2013/02/27 12:54
TaN
10798
sterile
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈstɛɹ.əl/
- /ˈstɛɹ.aɪl/ (surtout au Royaume-Uni)
[ Références]
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : sterile, mais a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- sterile sur Wikipédia (en anglais)
[Adjectif]
sterile /ˈstɛɹ.əl/ ou /ˈstɛɹ.aɪl/
1.Stérile.
[Anagrammes]
- leister
- retiles
0
0
2013/03/01 20:02
10800
peripheral
[[Anglais]]
[Nom commun]
peripheral (pluriel : peripherals)
1.(Informatique) Périphérique.
0
0
2010/05/28 14:18
2013/03/01 20:12
TaN
10801
unimportant
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « unimportant »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Adjectif]
unimportant
1.Mineur.
0
0
2013/03/01 20:12
10802
guard
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « guard [gɑː(r)d] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Nom commun]
guard /gɑː(r)d/
1.Gardien (guard over prisoners).
2.(Militaire) Garde.
3.Officer of the guard.
4.Garde (guard of a sword)
[Verbe]
guard /gɑː(r)d/
1.Garder.
0
0
2012/01/28 15:48
2013/03/01 20:42
10803
pettifogging
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
pettifogging /Prononciation ?/
1.Participe présent de pettifog.
0
0
2013/03/01 21:37
10805
alienated
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
alienated /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to alienate.
2.Participe passé du verbe to alienate.
0
0
2013/03/02 08:04
10809
wile
[[Anglais]]
[Nom commun]
wile
1.Artifice.
2.Feminine wiles.
Artifices féminins.
0
0
2013/03/02 08:15
10812
dis
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (dis)
[ Voir aussi]
- dis sur Wikipédia
[Forme de verbe]
dis /di/
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de dire.
2.Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de dire.
3.Première personne du singulier du passé simple de dire.
4.Deuxième personne du singulier du passé simple de dire.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de dire.
[Nom commun]
dis /dis/ masculin invariable
1.(Botanique) Plante de la famille des graminées poussant en Algérie.
[[Ancien français]]
[ Références]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle dis 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
[Nom commun]
dis /Prononciation ?/ masculin
1.Variante de di.
[[Afrikaans]]
[Adverbe]
dis /Prononciation ?/
1.Voici, voilà.
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (dis)
[Adjectif]
dis /Prononciation ?/ (comparatif : ditior, superlatif : ditissimus)
1.Riche, opulent.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
dis /Prononciation ?/ masculin et féminin identiques
1.(Météorologie) Brume.
0
0
2012/08/21 16:51
2013/03/02 10:13
10813
tumult
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « tumult »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Nom commun]
tumult (pluriel: tumults )
1.Tumulte.
[[Catalan]]
[Nom commun]
tumult masculin
1.Tumulte.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
tumult
1.Tumulte.
[[Suédois]]
[Nom commun]
tumult commun
1.Tumulte.
0
0
2013/03/02 10:36
10814
puissant
[[Français]]
[ Prononciation]
- France : écouter « puissant [pɥi.sɑ̃] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (puissant), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- puissant sur Wikipédia
[Adjectif]
puissant
1.Qui a beaucoup de pouvoir.
2.Mais cette même classe allait accepter, au lendemain de la guerre du Pacifique, durant la même décennie 1880-1890, de se livrer à l’impérialisme britannique, plus puissant et doté d'une plus forte hégémonie : […]. — (Armando Uribe, Le livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot & Françoise Campo, Seuil, 1974)
3.Entre la petite Écosse, pauvre, calviniste et profrançaise, et la puissante Angleterre, épiscopalienne et traditionnellement hostile à la France, les relations n'ont jamais été de tout repos. — (Élie Barnavi, Vers une république d’Écosse ?, dans Marianne (magazine), n°772 du 11 février 2012, p.53)
4.C’est une famille qui est puissante dans la région.
5.Capable de produire un effet considérable.
6.Mais si la beauté impressionne les sens, elle ne saurait obtenir d’empire durable et puissant qu’autant qu’elle les subjugue. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
7.Cela lui a été d’un puissant secours.
8.Il s’est servi d’un puissant remède.
9.La nécessité est un puissant aiguillon.
10.Habile, profond, exact.
11.Puissant calculateur.
12.puissant logicien.
13.puissant raisonneur.
14.Riche, richissime.
15.Un puissant capitaliste.
16.Fort.
17.Des muscles puissants.
18.Une voix puissante.
19.Corpulent.
20.C’est un jeune homme fort et puissant.
21.Cet homme est devenu très puissant, faute de faire de l’exercice.
[Nom commun]
puissant /pɥi.sɑ̃/ masculin
1.Homme qui a du pouvoir.
2.Aussi n’est-il pas rare de voir une bicoque résister pendant des mois à une armée nombreuse. De là, souvent, cette audace et cette insolence du faible contre le fort et le puissant, cette habitude de la résistance individuelle qui faisait le fond du caractère de la féodalité, […]. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
[[Ancien français]]
[Adjectif]
puissant /pɥi.sɑ̃nt/
1.Puissant.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « puissant »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Adjectif]
puissant (Rare)
1.Puissant.
0
0
2013/03/02 10:57
10818
reverberating
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
reverberating /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe to reverberate.
0
0
2013/03/02 12:10
10821
precipice
[[Anglais]]
[Nom commun]
precipice (pluriel : precipices)
1.Précipice.
0
0
2013/03/02 14:15
10822
dismally
[[Anglais]]
[ Références]
- [1]
[Adverbe]
dismally
1.Lamentablement.
2.It’s too bad, then, that these days you’re not considered serious in Washington unless you profess allegiance to the same doctrine that’s failing so dismally in Europe. — ( Paul Krugman, The Austerity Delusion, The New York Times)
0
0
2013/03/02 15:05
10825
voluntarily
[[Anglais]]
[Adverbe]
voluntarily
1.volontairement, à volonté.
2.bénévolement.
0
0
2011/10/02 14:22
2013/03/02 22:06
10831
conflicts
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
conflicts /Prononciation ?/
1.Pluriel de conflict
[Forme de verbe]
conflicts /Prononciation ?/
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe conflict
0
0
2013/03/03 08:57
10833
out of hand
[[Anglais]]
[Locution adjectivale]
out of hand
1.Hors de maîtrise.
0
0
2013/03/03 10:00
10834
degradation
[[Anglais]]
[Nom commun]
degradation
1.Abaissement.
2.Abaissement, abâtardissement.
0
0
2013/03/03 10:06
10835
cruiser
[[Français]]
[ Voir aussi]
- cruiser sur Wikipédia
[Verbe]
cruiser /kʁu.ze/ intransitif ou transitif 1er groupe (conjugaison)
1.(Anglicisme) (Canada) Faire la cour (à une personne) dans le but de la séduire ou d'obtenir ses faveurs.
2.Il t'a cruisée toute la soirée, et tu ne t'en es même pas aperçu.
3.Ça, c'est un bar pour cruiser.
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- cruiser sur Wikipédia (en anglais)
- croiseur sur Wikipédia
[Nom commun]
cruiser
1.Croiseur.
0
0
2013/03/03 10:45
10836
hypotheses
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
hypotheses
1.Pluriel de hypothesis.
0
0
2013/03/03 11:07
10838
striving
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
striving /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe to strive.
0
0
2012/09/08 09:30
2013/03/03 12:03
10840
property
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈpɹɑp.ə.ti/ (États-Unis)
- /ˈpɹɒp.ə.ti/ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « property »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Nom commun]
property
1.Possession.
2.Propriété, qualité.
3.Bien, domaine, fonds, propriété, propriété foncière.
4.Accessoire (dans un ouvrage dramatique).
0
0
2010/11/18 18:00
2013/03/03 18:22
10841
paragon
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- paragon sur Wikipédia (en anglais)
[Nom commun]
paragon /Prononciation ?/
1.Parangon.
0
0
2013/03/03 18:24
10842
regardless
[[Anglais]]
[Adverbe]
regardless /Prononciation ?/
1.Malgré (tout).
0
0
2010/11/30 20:54
2013/03/03 19:10
10847
intervening
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
intervening /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe to intervene.
0
0
2013/03/03 21:13
10848
intervene
[[Anglais]]
[Verbe]
intervene intransitif
1.Intervenir, entremettre.
2.The negotiations were making no progress. So she decided it was time to intervene.
3.He decided to intervene in the negotiations.
0
0
2010/08/06 14:40
2013/03/03 21:13
TaN
10849
venerate
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « venerate »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Verbe]
venerate transitif
1.Vénérer.
2.Adorer.
3.Honorer.
0
0
2013/03/03 21:14
10850
quiescent
[[Français]]
[ Prononciation]
- /kɥi.ɛ.sɑ̃/, /kɥi.e.sɑ̃/
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (quiescent), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Adjectif]
quiescent /kɥi.ɛ.sɑ̃/ masculin (féminin : quiescente)
1.Qui n'est pas en action, qui ne fonctionne pas.
2.(Grammaire hébraïque) se dit des lettres qui ne se prononcent pas.
3.lettres quiescentes.
4.Se dit d'un insecte dont le processus de développement marque une pause lorsque les conditions climatiques sont néfastes.
[[Anglais]]
[Adjectif]
quiescent /kwɪˈɛ.sənt/
1.Tranquille, passif, en repos.
0
0
2012/06/24 19:21
2013/03/03 21:17
10851
glo
[[Conventions internationales]]
[ Références]
- Documentation for ISO 639 identifier: glo, SIL International, 2012
[Symbole]
glo
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du galambu.
[[Afrikaans]]
[Verbe]
glo /Prononciation ?/
1.Croire.
[[Gallois]]
[Nom commun]
glo /Prononciation ?/ masculin
1.Charbon.
0
0
2013/02/25 23:52
2013/03/04 08:01
10854
symbolic
[[Anglais]]
[Adjectif]
symbolic /Prononciation ?/
1.Symbolique.
0
0
2013/03/04 12:06
10857
predictive
[[Anglais]]
[ Références]
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : predictive, mais a pu être modifié depuis.
[Adjectif]
predictive
1.Prédictif.
0
0
2013/03/04 16:54
10859
sculptor
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (sculptor)
[Nom commun]
sculptor /Prononciation ?/ masculin
1.Sculpteur.
[[Roumain]]
[ Références]
- DEX Online → consulter cet ouvrage
[Nom commun]
sculptor /Prononciation ?/ masculin (équivalent féminin : sculptoriță)
1.(Sculpture) Artiste pratiquant la sculpture, sculpteur.
0
0
2013/03/04 20:38
10863
apoplexy
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈæ.pə.ˌplɛk.si/
- États-Unis : écouter « apoplexy [ˈæ.pə.ˌplɛk.si] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Nom commun]
apoplexy
1.Apoplexie.
0
0
2013/03/04 21:14
10867
cackling
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
cackling /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe to cackle.
0
0
2013/03/04 21:20
10873
achat
[[Français]]
[ Prononciation]
- France : écouter « achat [a.ʃa] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (achat), mais l’article a pu être modifié depuis.Petit Robert 1, dictionnaire de la langue française, 1990.
[Anagrammes]
- chata
- tacha
[Nom commun]
achat /a.ʃa/ masculin
1.Acquisition faite à prix d’argent.
2.Faire achat de marchandises.
3.Je renonce à faire des achats cette année.
4.Un achat avantageux.
5.Chose achetée.
6.Je veux vous faire voir mon dernier achat.
0
0
2013/03/06 18:01
10877
soir
[[Français]]
[ Prononciation]
- France (Paris) : écouter « le soir [lø swaʁ] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
- Québec (Gaspésie) (Populaire) : écouter « soir [swɛʁ] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
- Québec (Standard) : [swɑːʁ]
[ Références]
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (soir)
1.↑ Office québécois de la langue française, Banque de dépannage linguistique, 2002, bdl.oqlf.gouv.qc.ca
2.↑ Groupe de recherche Franqus, Dictionnaire de la langue française – Le français vu du Québec, 2009, franqus.ca
[ Voir aussi]
- soir sur Wikipédia
- soir sur Wikisource
- soir sur Wikiquote
[Anagrammes]
- rois, rosi
[Nom commun]
soir /swaʁ/ masculin
1.Moment de la journée qui se situe à la tombée du jour.
2.Le soir est venu. Il se lève une grande lune ronde, un grand plateau d’étain que doivent considérer avec amour, en ce moment, l’artilleur à barbe noire et le ténor. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
3.Pas un détenu qui ne se retourne le soir sur sa paillasse à l’idée que l’aube peut être sinistre, qui ne s’endort sans souhaiter qu’il ne se passe rien. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
4.(En particulier) (Métrologie) Les heures de 17 ou 18 heures à minuit, utilisées dans le système horaire de 12 heures et dites du soir, ainsi que de l’après-midi, pour éviter l’ambigüité avec celles du matin.
5.Huit heures du soir est 20 heures dans le système horaire de 24 heures.
[Verbe]
soir /swaʁ/ 3e groupe (conjugaison)
1.Variante du verbe désuet seoir. Note : Des dictionnaires décrivent cet infinitif en se référant aux Rectifications orthographiques de 1990 [1][2]. Cependant le Petit Larousse Référence nécessaire, qui se dit complet quant aux verbes concernés par ces rectifications, omet ce verbe.
[[Ancien français]]
[ Références]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle soir 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
[Nom commun]
soir /Prononciation ?/ masculin
1.Variante de suire.
0
0
2010/06/29 01:07
2013/03/06 18:03
TaN
10878
tre
[[Conventions internationales]]
[ Références]
- Documentation for ISO 639 identifier: tre, SIL International, 2012
[ Voir aussi]
- tre sur Wikipédia
[Symbole]
tre
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du tarangan oriental.
[[Albanais]]
[ Prononciation]
- /ˈtre/
[Adjectif numéral]
tre
1.Trois.
[[Breton]]
[ Prononciation]
- /ˈtʁeː/
[Nom commun]
tre /ˈtʁeː/ masculin
1.Marée descendante, reflux.
[[Cornique]]
[Nom commun]
tre /Prononciation ?/ féminin (pluriel trevow)
1.Ville.
[[Danois]]
[Adjectif numéral]
tre
1.Trois.
[[Espéranto]]
[Adverbe]
tre /Prononciation ?/
1.Très.
2.Mi estas tre malsata, do donu al mi grandan tranĉon de pico.
J’ai très faim, donc donne moi une grande part de pizza.
[[Italien]]
[Adjectif numéral]
tre /tre/ invariable
1.Trois.
2.(Figuré) Trois : petit nombre indéterminé.
[[Napolitain]]
[Adjectif numéral]
tre
1.Trois. Le chiffre.
[[Néo-araméen assyrien]]
[ Références]
Q. I. Marogulov, Grammaire néo-syriaque pour écoles d’adultes (dialecte d’Urmia), traduction d’Olga Kapeliuk. Geuthner, Paris, 1976.
[Adjectif numéral]
tre /Prononciation ?/
1.Deux.NoteForme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930.
[[Norvégien]]
[Adjectif numéral]
tre
1.Trois.
[Nom commun]
tre neutre
1.Bois.
2.Arbre.
[[Suédois]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « tre »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge.
Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur.
[Adjectif numéral]
tre
1.Trois.
[[Vietnamien]]
[ Prononciation]
- /ʈɛ˦/
- Nord du Vietnam (Hanoï) : [cε˦]
- Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ʈε˦]
[ Références]
- Free Vietnamese Dictionary Project
[Nom commun]
tre
1.(Botanique) Bambou.
2.thế chẻ tre
Avance impétueuse;
3.Tóc rễ tre
Cheveux très raides; baguettes de tambour;
4.tre già măng mọc
Les vieilles générations sont tenues à être remplacées par les jeunes.
[[Vénitien]]
[Adjectif numéral]
tre /tre/ ou /trɛ/
1.Trois. Le chiffre.
2.Tri mas·ci e tre fémene. (Tre mas·ci bien aussi) - Trois mâles et trois femelles.
3.Trois. Petit nombre indéterminé.
4.I xe tri pasi par nar là. - Il y a trois pas pour aller là.
0
0
2011/11/23 17:16
2013/03/06 18:03
[10772-10878/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]