13807
貴社
[[Japonais]]
[Pronom personnel]
modifier le wikicode貴社 \kʲi.ɕa\
1.(Respectueux) (Littéraire) Vous, votre entreprise. Note d’usage : Utilisé quand on parle de l’entreprise de l’interlocuteur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de 貴, ki (« noble ») et de 社, sha (« entreprise »).
0
0
2018/05/10 12:47
13808
御社
[[Japonais]]
[Pronom personnel]
modifier le wikicode御社 \oɴ.ɕa\
1.(Respectueux) Vous, votre entreprise. Note d’usage : Utilisé quand on parle de l’entreprise de l’interlocuteur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de 社, sha (« entreprise ») avec le préfixe poli 御, on-, une variante de お, o-.
0
0
2018/05/10 12:47
13810
creepy
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecreepy \ˈkɹi.pi\ (États-Unis), \ˈkɹiː.pi\ (Royaume-Uni)
1.Sinistre, affreux.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- crepey
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir creep et -y.
0
0
2017/03/17 11:34
2018/05/10 12:47
TaN
13812
tis
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: tis, SIL International, 2015
[Symbole]
modifier le wikicodetis
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’itneg des Masadiit.
[[Ancien français]]
[Forme de pronom]
modifier le wikicodetis \Prononciation ?\
1.Cas sujet masculin singulier de ton.
tis peres
ton père
2.Tes filz ne me confonde — (Li ABC Nostre Dame ms. 837 de la BnF, f. 170v. b.)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin teus.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetis \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.(Botanique) If.
2.Tis obecný, je dvoudomá stálezelená jehličnatá dřevina z čeledi tisovitých.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- tis sur Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux slave → voir cis en polonais, тис en russe et bulgare.
0
0
2018/05/14 22:56
13814
crimina
[[Latin]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodecrimina \Prononciation ?\
1.Nominatif pluriel de crimen.
2.Vocatif pluriel de crimen.
3.Accusatif pluriel de crimen.
0
0
2018/05/15 14:38
13816
vagina
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevagina \və.ˈdʒaɪ.nə\
1.(Anatomie) Vagin.
2.(Populaire) (Par extension) Vulve.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « vagina [və.ˈdʒaɪ.nə] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- vagina sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vagina.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevagina féminin
1.(Anatomie) Vagin.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- central, roussillonnais : \bəˈʒinə\
- baléare : \vəˈʒinə\
- nord-occidental : \baˈd͡ʒina\
- Lérida, Fraga : [baˈd͡ʒinɛ]valencien : \vaˈd͡ʒina\
- valencien central : \baˈt͡ʃina\
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vagina.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevagina féminin
1.(Anatomie) Vagin.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vagina.
[[Espéranto]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevagina \va.ˈɡi.na\
1.(Anatomie) Vaginal.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De vagino (« vagin ») et -a (terminaison des adjectifs).
[[Indonésien]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevagina \va.ˈɡi.na\
1.Vaginal.
[Nom commun]
modifier le wikicodevagina \va.ˈɡi.na\
1.(Anatomie) Vagin.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vagina.
[[Italien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevagina féminin
1.Vagin.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- vagina sur Wikipédia (en italien)
- vagina sur Wikiquote (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vagina.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevagina \Prononciation ?\ féminin
1.(Militaire) Gaine, fourreau.
2.senatus consultum inclusum in tabulis tamquam in vaginā reconditum habere, Cicéron. Cat. 1, 2, 4
3.(Agriculture) Enveloppe d'un épi, pellicule, balle.
4.(Anatomie) Vagin.
[Références]
modifier le wikicode
- « vagina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « vagina », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Le sens étymologique n’a pas le sens moderne de « vagin » mais proprement celui de « couverture ». Il dérive de vas, vasis [1] dont le sens a évolué de « équipement, bagage » vers « vase », suivant presque parallèlement l’évolution sémantique de vagina depuis le concept abstrait de « couverture » vers celui d’« objet creux ».
[[Malais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevagina \Prononciation ?\
1.(Anatomie) Vagin.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vagina.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevagina \Prononciation ?\
1.(Anatomie) Vagin.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « vagina [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vagina.
[[Occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevagina (graphie normalisée) féminin
1.(Anatomie) Vagin.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- languedocien : \baˈd͡ʒino\
- provençal : \vaˈd͡ʒino\
- niçois : \vaˈd͡ʒina\
[Références]
modifier le wikicode
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vagina.
[[Portugais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevagina \Prononciation ?\ féminin (nombre à préciser : {{s}}, {{p}}, {{d}}, etc.)
1.(Anatomie) Vagin.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vagina.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevagina \vagiːna\ féminin
1.Vagin.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pochva sur Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vagina.
0
0
2018/05/15 14:52
13817
love
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- vélo
- volé, vole
[Forme de verbe]
modifier le wikicodelove \lɔv\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lover.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lover.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de lover.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lover.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de lover.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- vole
[Nom commun 1]
modifier le wikicodelove \lʌv\
1.(Indénombrable) Amour.
2.Yesterday,
Love was such an easy game to play,
Now I need a place to hide away,
Oh, I believe in yesterday. — (Lennon/McCartney, Yesterday, 1965)
3.Love
It seems like only yesterday
You were just a child at play
Now you’re all grown up inside of me
Oh, how fast those moments flee.
Once we watched a lazy world go by
Now the days seem to fly
Life is brief, but when it's gone
Love goes on and on.
Love will live
Love will last
Love goes on and on and on.
Once we watched a lazy world go by
Now the days seem to fly
Life is brief, but when it’s gone
Love goes on and on. — (Walt Disney, Robin Hood, 1973)
Nous n’étions encore que deux enfants
Deux cœurs neufs à leur printemps
Éclairant mon ciel comme un soleil
Il fit naître des merveilles.
Si les jours, depuis, ont dû passer
Je n’ai pas oublié
Et je sais que cet amour
Peut durer toujours.
Bel amour
Tendre amour
Oui
Tu me suivras toujours.
Si les jours, depuis, ont dû passer
Je n’ai pas oublié
Car je sais que cet amour me suivra toujours.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodelove \lʌv\
1.(Dénombrable) Amour, personne aimée.
2.I met my love in the metro station.
J’ai rencontré mon amour dans la station du métro.
3.(Dénombrable) Ami, connaissance, collègue, client.
4.(Informel) Hello love, how can I help you?
Bonjour ami, comment pourrais-je vous aider ?
Salut chéri, comment pourrais-je t’aider ?Note[modifier le wikicode]
Dans certains entreprises et pour certains clients la phrase de la réceptionniste (2) est acceptée même pour saluer des clients. Ce que la première traduction exprime. La deuxième traduction nécessite une certaine familiarité entre les deux personnes.
[Nom commun 3]
modifier le wikicodelove \lʌv\
1.(Tennis) Zéro.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « love »
- \lʌv\
- États-Unis : écouter « love [lʌv] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : love, mais a pu être modifié depuis.
[Verbe]
modifier le wikicodelove \lʌv\
1.Aimer, adorer.
2.I love you.
Je t’aime/Je vous aime.
3.I love chocolate
J’adore le chocolat
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- love sur Wikipédia (en anglais)
- amour sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun 1+2) De l’anglo-saxon lufu, du proto-germanique *lubō (en), de l’indo-européen commun *leubʰ- (« plaire, aimer »), qui a également donné le latin libido (« (désir, jouissance ») ou libet (« il plaît de… »), le russe любить.
(Nom commun 3) De l’expression anglaise Neither for love nor for money, qui signifie « nothing », c’est-à-dire « rien »[1].
[[Danois]]
[Verbe]
modifier le wikicodelove \Prononciation ?\
1.Assurer, promettre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien]]
[Verbe]
modifier le wikicodelove \Prononciation ?\
1.Assurer, promettre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tchèque]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- levo
- vole
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodelove \Prononciation ?\
1.Vocatif singulier de lov.
0
0
2011/03/12 18:22
2018/05/18 22:01
13818
ms
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodems
1.(Métrologie) Symbole de la milliseconde, unité de mesure de temps du Système international (SI), valant 10−3 seconde.
2.Les règles du sprint en athlétisme stipulent depuis 2002 que, si un athlète quitte les starting blocks en moins de 100 ms (0,1 s) après le coup de feu, il sera sanctionné d'un faux départ. — (Alexandre Dellal, De l'entraînement à la performance en football, p. 374, De Boeck, 2008)
3.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du malais.Note[modifier le wikicode]
Ne pas confondre avec Ms, symbole du mégaseconde.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
0
0
2018/05/20 00:10
13819
lgbt
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelgbt \ɛl.ʒe.be.te\ invariable
1.Variante orthographique de LGBT.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2018/05/20 00:11
13822
anan
[[Papiamento]]
[Pronom]
modifier le wikicodeanan
1.Elles, ils, eux.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2018/05/20 17:21
13823
naon
[[Breton]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenaon \ˈnãwn\ masculin
1.(grand) Faim.
2.Naon zo deuet deomp.
Nous commençons à avoir faim.
3.(Par extension) Appétit.
4.(Figuré) Envie, vive aspiration.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mentionné dans le Catholicon (naffn).
À comparer avec les mots newyn en gallois (famine), nown en cornique (sens identique).
0
0
2018/05/20 17:24
13824
goodnight
[[Anglais]]
[Interjection]
modifier le wikicodegoodnight \ɡʊd ˈnaɪt\
1.Variante orthographique de good night
0
0
2018/05/21 20:51
13825
seedy
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeseedy \ˈsiː.di\
1.Miteux, sordide.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
→ voir seed et -y
0
0
2010/08/30 09:45
2018/05/21 23:16
TaN
13826
penis
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- pines
- spine
- snipe
[Nom commun]
modifier le wikicodepenis \ˈpiː.nɪs\
1.(Anatomie) Pénis.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈpiː.nɪs\ (Royaume-Uni)
- \ˈpi.nɪs\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « penis [ˈpi.nɪs] »
- États-Unis : écouter « penis [ˈpi.nɪs] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- penis sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin penis.
[[Espéranto]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- pensi
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepenis \pe.nis\
1.Passé de peni.
[[Latin]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- piens
[Nom commun]
modifier le wikicodepēnis \Prononciation ?\ masculin
1.(Anatomie) Queue des quadrupèdes.
2.caudam antiqui penem vocabant — (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 9, 22, 2)
3.(Arts) Brosse à peindre (par analogie entre la brosse et une queue de vache).
4.…lares ludentes peni pinxit bubulo — (Naev. ap. Fest., p. 230, Müll.)
5.(Sexualité) Pénis, luxure.
6.hodie penis est in obscenis — (Cicéron Epistulae ad familiares, 9, 22, 2)
7.ganeo, manu, ventre, pene bona patria laceraverat — (Sall. C., 14, 2)
[Références]
modifier le wikicode
- « penis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Pour l’étymologie : Collectif, Dictionnaire Latin-Français.
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *pes-3, pesos
- [3] « penis », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- penis sur Wikipédia (en latin)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé [1] de pendeo (« pendre, être pendu ») soit, « chose qui pend ».
Plus probablement issu d’une forme antérieure *pesnis, du radical indo-européen commun *pes- [2] (« pénis ») apparenté [3] au grec ancien πέος, péos, au sanscrit pasas, de même sens.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepenis \ˈpe.nis\
1.(Anatomie) Pénis.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « penis [ˈpe.nis] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- penis sur Wikipédia (en néerlandais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin penis.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepenis \pɛ.nɪs\ masculin inanimé
1.(Anatomie) Pénis.
2.Výtvarník David Černý chystá pro pražské Copa Centrum fontánu. Bude mít podobu 30 penisů, které mají zpodobňovat současnou českou politickou scénu. — (lidovky.cz)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- penis sur Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin penis.
0
0
2012/06/11 21:44
2018/05/21 23:18
13827
あかんべえい
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeあかんべ \a.kam̩.be\
1.Grimace consistant à toucher sa paupière en tirant la langue.Note[modifier le wikicode]Autres écritures possibles : あかんべえ, あかんべえい. En japonais, ce mot est à la fois un nom et une interjection.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2018/05/25 12:31
13830
provided
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeprovided \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to provide.
2.Participe passé du verbe to provide.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « provided »
0
0
2018/06/07 22:46
TaN
13831
notwithstanding
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodenotwithstanding
1.Nonobstant, cependant, néanmoins, malgré cela.
These were our regular social resources; but of course there were chance visits from "neighbors" of only five or six leagues distance. My life was, notwithstanding, rather a solitary one, I can assure you. — (Sheridan Le Fanu, Carmilla, chapitre I, 1872)
[Postposition]
modifier le wikicodenotwithstanding
1.Nonobstant, malgré.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˌnɑt.wɪθˈstæn.dɪŋ\ (États-Unis)
- \ˌnɒt.wɪθˈstæn.dɪŋ\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « notwithstanding [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifier le wikicodenotwithstanding
1.Nonobstant, malgré.
Was she, notwithstanding her mother’s volunteered denial, subject to brief visitations of insanity; or was there here a disguise and a romance? — (Sheridan Le Fanu, Carmilla, chapitre IV, 1872)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais notwithstandinge, calque du latin nōn obstante, lui-même composé de non et de obsto (« faisant obstacle »), littéralement « ne faisant pas obstacle ».
0
0
2018/06/07 23:28
TaN
13833
insofar
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeinsofar \ɪn.səʊˈfaː(r)\
1.(États-Unis) À ce niveau, à ce stade.
0
0
2012/10/21 13:37
2018/06/07 23:28
13834
event
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeevent
1.Événement/Évènement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « event [ɪ.ˈvɛnt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen français event, qui vient du latin eventum.
[[Breton]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeevent \Prononciation ?\
1.Troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif du verbe evañ, « boire ».
2.
0
0
2010/09/21 11:31
2018/06/07 23:28
13835
tv
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetv \ˌti.ˈvi\ (États-Unis), \ˌtiː.ˈviː\ (Royaume-Uni)
1.(États-Unis) (Familier) Variante orthographique de TV.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle) Abréviation de television.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetv
1.Téléviseur
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « tv [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2018/06/11 11:36
TaN
13840
kudo
[[Ido]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- duko
[Nom commun]
modifier le wikicodekudo
1.Coude.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈku.dɔ\
[Étymologie]
modifier le wikicode
mot composé de kud- et -o « substantif »
0
0
2018/06/11 11:36
TaN
13841
zeitgeist
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodezeitgeist masculin
1.Esprit du temps, ambiance intellectuelle et spirituelle d’une époque.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté à l’allemand Zeitgeist composé de Zeit (« temps ») et Geist (« esprit »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodezeitgeist /ˈzaɪtgaɪst/
1.Esprit du temps, ambiance intellectuelle et spirituelle d’une époque.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « zeitgeist »
- (États-Unis) : écouter « zeitgeist »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté à l’allemand Zeitgeist.
0
0
2018/06/11 11:36
TaN
13842
Zeitgeist
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeZeitgeist
1.Variante orthographique de zeitgeist.
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeZeitgeist \ˈʦaɪ̯tɡaɪ̯st\ masculin
1.Esprit du temps, ambiance intellectuelle et spirituelle d’une époque.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Zeitgeist [ˈʦaɪ̯tɡaɪ̯st] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Zeitgeist sur Wikipédia (en allemand)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mot composé de Zeit et de Geist.
0
0
2018/06/11 11:36
TaN
13843
折り紙
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode折り紙 origami \o.ɾi.ga.mi\
1.Origami.
[Variantes orthographiques]
modifier le wikicode
- 折紙
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2018/06/11 11:36
TaN
13850
take place
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodeto take place intransitif
1.Avoir lieu.
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir take et place.
0
0
2018/06/11 13:45
TaN
13859
walled
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodewalled \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to wall.
2.Participe passé du verbe to wall.
0
0
2018/06/11 14:52
TaN
13860
garden
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegarden \gɑː(r).dən\
1.Relatif au jardin
2.Garden salad.
Salade de jardin.
[Nom commun]
modifier le wikicodeA gardengarden \gɑː(r).dən\
1.Jardin.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « garden »
- \ˈɡɑɹ.dn̩\ (États-Unis)
- \ˈɡɑː.dn̩\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « garden [ˈɡɑɹ.dn̩] »
[Références]
modifier le wikicode
- The Oxford Dictionaries, Oxford University Press → consulter cet ouvrage
- The Cambridge dictionaries
- Collins English Dictionary, www.collinsdictionary.com, 2011 (garden)
- Merriam-Webster, 2018 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodegarden \gɑː(r).dən\ intransitif
1.Jardiner.
2.I think I'll go outside and garden.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- garden (jardin) sur Wikipédia (en anglais)
- garden (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais)
- jardin sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'ancien français du Nord gardin, de l'ancien français jardin et du vieux germanique "gartan", d'où "gaarden" en néerlandais et "garten" en allemand.
[[Sranan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegarden
1.Rideau.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2018/06/11 14:52
TaN
13862
C-level
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeC-level
1.(Management) Synonyme de C-suite.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Abréviation de chief et level.
0
0
2018/06/12 14:46
TaN
13866
equipment
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeequipment (sans pluriel)
1.Équipement, matériel.
2.Équipage (toutes les choses nécessaires pour certaines entreprises ou opérations).
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « equipment [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- equipment sur Wikipédia (en anglais)
- équipement sur Wikipédia
- Équipage sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir equip et -ment
0
0
2018/06/12 15:10
TaN
13883
Chazelle
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeChazelle \Prononciation ?\
1.Nom de famille.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’occitan, → voir casèla.
0
0
2018/06/12 15:59
TaN
13884
chazelle
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechazelle \Prononciation ?\ féminin
1.Variante de cazelle.
[Références]
modifier le wikicode
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2018
0
0
2018/06/12 15:59
TaN
13885
la-la
[[Français]]
[Onomatopée]
modifier le wikicodelalala \la.la.la\
1.Ce que prononce une personne qui chante une chanson sans connaître les paroles, ou sans prendre la peine de les dire telles quelles, ou un air sans paroles.
2.Un nom de trois syllabes, je pourrais le chanter, la musique, ça va, entre lalala et lalalère, ce sont les paroles qui m'échappent [...]. — (Jean-Baptiste Harang, Nos cœurs vaillants, Paris, Grasset, 2010, p. 32)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Onomatopée) Imitation de ce que prononce une personne qui chante une chanson sans paroles particulières.
0
0
2018/06/12 15:59
TaN
13886
La
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodeLa invariable
1.(Chimie) Symbole chimique du lanthane.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- La sur Wikipédia
0
0
2013/03/06 19:08
2018/06/12 15:59
13887
LA
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodeLA
1.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) du Laos.
2.(Géographie) Symbole postal de la Louisiane.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLA \ˈɛl.ˈeɪ\
1.(Géographie) Los Angeles (ville américaine de l’État de Californie).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom propre) (Sigle) Sigle.
0
0
2013/03/06 19:08
2018/06/12 15:59
13888
là
[[Français]]
[Adverbe]
modifier le wikicodelà \la\ adverbe de lieu
1.Sert à désigner un endroit autre que celui où l’on est. — Note : On le remplace souvent par là-bas quand il s’agit d’un lieu plus ou moins éloigné.
2.C'est là aussi que végètent misérablement les bédouines qui ont voulu suivre leurs maris prisonniers. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 94)
3.L’apologue du lampadaire est paraît-il bien connu des chercheurs : un type qui a perdu ses clés explore en vain les dessous d’un lampadaire en pleine nuit. Pourquoi chercher seulement là ? Parce que c’est le seul endroit éclairé. — (Frédérique Roussel, Trouvaille dans les archives de l’Académie française, dans Libération n° 11471, du 14 avril 2018, p. 45)
4.Ici. — Note : Usage contemporain, où là tend couramment à remplacer ici.
5.Viens là ! (ici)
6.Je l’ai vue passer par là. (par ici)
7.Particule exprimant une idée de distance avec l’adjectif démonstratif ce ou avec le pronom démonstratif celui. Voir -là.
8.J’avais été beaucoup plus rarement bombardé du haut des airs, et je me trouvai, devant ce danger-là, presque aussi béjaune que mes conscrits. — (Marc Bloch, L’étrange défaite : La déposition d’un vaincu, 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, p. 86)
9.Ce chien-là.
10.S’oppose encore à « ici » pour distinguer deux endroits, sans idée précise de proximité ou d’éloignement.
11.Là, un champ labouré n’avait pas été ensemencé ; ici, une pièce de blé était trépignée par les bêtes ; […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 418 de l’éd. de 1921)
12.(Adverbe de temps) Par analogie, il désigne une période de temps autre que celle où l’on est.
13.Nous verrons d’ici là ce que nous aurons à faire.
14.(Figuré) À ce point, jusqu’à ce point.
15.S’en tenir, en demeurer, en rester, en arriver là.
16.(être là) Présent, existant.
17.C’est qu’aussi cette croix-là, donnée par lui, c’est ma relique, à moi, et elle est là dans mon sac avec ce que j’ai de plus précieux, notre boursicot et nos papiers… — (Eugène Sue, Le Juif errant, Partie I, Chapitre VII, 1844)
18.Dieu est là sans doute, mais non pas Dieu tout entier. Ce Dieu en effet, si élevé au-dessus de la nature et de l’humanité, participe encore de leur essence. — (Émile Saisset, Les Ennéades de Plotin, 1857)
19.L’eau ! l’eau est là ! — (Jules Verne, Cinq semaines en ballon, ch. 162, J. Hetzel et Cie, Paris, 1863)
20.Mais que cette âme sache se taire, car Dieu est là… — (Antoine Blanc de Saint-Bonnet, La Douleur, Chapitre XVIII, 1911)
21.(Là où) À l’endroit où. À n’importe quel endroit où.
22.Là où est le Maître de l’Union, Krishna, là où est l’archer fils de Prithâ, là aussi est le bonheur, la victoire, le salut, là est la stabilité : telle est ma pensée. — (La Bhagavad-Gîtâ, traduit par Émile-Louis Burnouf, 1861)
23.C’est ainsi que j’ai inspecté de tous côtés la campagne dans un rayon d’une douzaine de milles autour de là où j’habite. — (Henry David Thoreau, Walden ou la vie dans les bois, Chapitre II, 1854, traduit par Louis Fabulet, 1922)
24.(Particule) S’emploie pour donner plus de force au discours.
25.C’est là une belle action.
26.Que dites-vous là ?
27.Qu’avez-vous fait là ?
28.Sont-ce là nos gens ?
29.Est-ce là ce que vous m’aviez promis ?
30.Vous avez fait là une belle affaire !
31.(Interjection) S’emploie tantôt pour apaiser, pour consoler, tantôt pour réprimer, pour menacer.
32.Là ! Là ! Là ! Calmez-vous.
33.Là ! Là ! Rassurez-vous.
34.Là ! En voilà assez.
35.Là ! Là ! Monsieur, nous nous retrouverons.
36.(Familier) Médiocrement ; sert de réponse à certaines questions. (information à préciser ou à vérifier)
37.Avez-vous bien dormi ?
'Là', 'là'.
38.(Afrique) Souvent utilisé à la place de l’adjectif démonstratif, par calque de certaines langues africaines.
39.— Regardez la femme, là. Elle est belle, non? — (Marie-Dominique Lelièvre, « Omar Bongo, 66 ans », Libération, 5 février 2001)
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- AL, al
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \Prononciation ?\
- France (Paris) : écouter « là [la] »
- (Canada) (Soutenu) \lɑ\
- (Canada) (Informel) \lɔ\
- (Région à préciser) : écouter « là [la] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin illac.
[[Italien]]
[Adverbe]
modifier le wikicodelà \ˈla\
1.Là.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « là »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin illac.
[[Occitan]]
[Adverbe]
modifier le wikicodelà \ˈla\
1.Là.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin illac.
0
0
2013/03/06 19:08
2018/06/12 15:59
13891
terrific
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeterrific \təˈrɪ.fɪk\
1.Formidable.
2.I say! She's a terrific tennis player.
Je dis qu'elle est une formidable joueuse de tennis.
3.The car came round the bend at a terrific speed.
La voiture pris le virage a une vitesse incroyable.
4.Terrifiant.
5.The lightning was followed by a terrific clap of thunder.
La lumière fût suivie d'un terrifiant claquement d'éclair.
6.I've got a terrific hangover this morning.
J'ai une migraine terrible ce matin.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ferritic
[Références]
modifier le wikicode
- Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, Springfield (MA), 1913 → consulter cet ouvrage
- terrific in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin terrificus.
0
0
2013/02/17 14:49
2018/06/12 15:59
13892
taunt
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetaunt
1.Raillerie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) \tɔnt\
- (Royaume-Uni) \tɔːnt\
[Verbe]
modifier le wikicodetaunt
1.Narguer.
2.Bafouer.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Taunting sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(verbe) (1510) Du moyen français tanter.
(nom commun) (1520) Du verbe.
0
0
2012/11/24 14:11
2018/06/12 15:59
13893
abyss
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeabyss \əˈbɪs\
1.(Géographie) Abîme, abysse.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \əˈbɪs\
- États-Unis : écouter « abyss [əˈbɪs] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2018/06/12 15:59
TaN
13894
set aside
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- eastside
- steadies
[Locution verbale]
modifier le wikicodeto set aside
1.Mettre de côté, garder en réserve
2.Rejeter (une question, une proposition, une pétition, …), annuler (un décret, …), casser (un jugement, un verdict, …).
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : set aside.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2018/06/12 15:59
TaN
13895
counteract
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˌkɑʊn.tə.ˈrækt\
[Verbe]
modifier le wikicodecounteract
1.Contrecarrer
2.Neutraliser.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/01/11 20:20
2018/06/12 15:59
TaN
13896
enmity
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeenmity
1.Inimitié.
2.This deed has earned you my everlasting enmity.
Cet acte vous vaut mon inimitié éternelle.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « enmity »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français enemistié.
0
0
2010/04/27 09:43
2018/06/12 15:59
TaN
13898
impulsive
[[Français]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodeimpulsive
1.Féminin singulier de impulsif.
2.L'obsession impulsive est la peur de commettre, contre sa volonté, un acte absurde, ridicule, sacrilège, immoral voire agressif ou criminel. — (Pierre Lévy-Soussan, Psychiatrie, 2000)
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeimpulsive \Prononciation ?\
1.Primesautier, impulsif.
2.(Physique) Impulsif.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De impulse avec le suffixe -ive.
0
0
2018/06/12 15:59
TaN
13903
asylum
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeasylum
1.Asile, refuge, abri.
2.(Familier) Asile de fous.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « asylum »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- asylum sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin asylum (« refuge »).
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeasylum \a.ˈsyː.lum\ neutre
1.Lieu inviolable, temple, asile.
2.servus, qui in illud asylum confugisset — (Cicéron Verr. 2, 1, 33)
3.Romulus asylum aperit — (Live, 1, 8)
[Références]
modifier le wikicode
- « asylum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien ἄσυλος, ásylos (« inviolable »), dérivé de σύλη, súlê (« prise »).
0
0
2017/07/05 13:19
2018/06/12 16:13
13905
asylum seeker
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeasylum seeker
1.Demandeur d’asile.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2018/06/12 16:15
TaN
13908
than
[[Anglais]]
[Conjonction]
modifier le wikicodethan \ˈðæn\, \ðən\
1.(Comparatif + than + proposition) Que (comparaison).
2.She is taller than I am.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « than [ðæn] »
[Préposition]
modifier le wikicodethan \ˈðæn\, \ðən\
1.(Comparatif + than + nom) Que (comparaison).
2.She is taller than me.
Elle est plus grande que moi.
3.Elephants are bigger than mice.
Les éléphants sont plus grands que les souris.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- than sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais than, lui-même issu de l’anglo-saxon þanne.
0
0
2018/06/12 16:25
TaN
13910
defector
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedefector \dɪˈfɛktə(ɹ)\
1.Transfuge.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- defector sur Wikipédia (en anglais)
- transfuge sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir defect et -or
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedefector \Prononciation ?\ masculin
1.Traitre, celui qui fait défection.
[Références]
modifier le wikicode
- « defector », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
De defectus avec le suffixe -or.
0
0
2018/06/12 16:33
TaN
13912
whiff
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewhiff \wɪf\
1.Bouffée.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2018/06/12 16:36
TaN
13913
disloyalty
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedisloyalty
1.Déloyauté, trahison.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « disloyalty [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- disloyalty sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir disloyal et -ty
0
0
2018/06/12 16:36
TaN
13922
not only
[[Anglais]]
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodenot only
1.Non seulement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir not et only.
0
0
2018/06/14 21:43
TaN
13924
sulfuric
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesulfuric
1.(Chimie) (États-Unis)/(Royaume-Uni) Sulfurique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir sulfur et -ic
0
0
2010/08/22 13:22
2018/06/15 15:11
13925
sulfuric acid
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeSulfuric acid.sulfuric acid \Prononciation ?\
1.(Chimie) (États-Unis) (nom UICPA) Acide sulfurique.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- sulfuric acid sur Wikipédia (en anglais)
- acide sulfurique sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir sulfuric et acid.
0
0
2018/06/15 15:11
TaN
[13807-13925/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]