[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


13818 ms [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodems 1.(Métrologie) Symbole de la milliseconde, unité de mesure de temps du Système international (SI), valant 10−3 seconde. 2.Les règles du sprint en athlétisme stipulent depuis 2002 que, si un athlète quitte les starting blocks en moins de 100 ms (0,1 s) après le coup de feu, il sera sanctionné d'un faux départ. — (Alexandre Dellal, De l'entraînement à la performance en football, p. 374, De Boeck, 2008) 3.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du malais.Note[modifier le wikicode] Ne pas confondre avec Ms, symbole du mégaseconde. [Voir aussi] modifier le wikicode 0 0 2018/05/20 00:10
13819 lgbt [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodelgbt \ɛl.ʒe.be.te\ invariable 1.Variante orthographique de LGBT. [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/05/20 00:11
13822 anan [[Papiamento]] [Pronom] modifier le wikicodeanan 1.Elles, ils, eux. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/05/20 17:21
13823 naon [[Breton]] [Nom commun] modifier le wikicodenaon \ˈnãwn\ masculin 1.(grand) Faim. 2.Naon zo deuet deomp. Nous commençons à avoir faim. 3.(Par extension) Appétit. 4.(Figuré) Envie, vive aspiration. [Étymologie] modifier le wikicode Mentionné dans le Catholicon (naffn). À comparer avec les mots newyn en gallois (famine), nown en cornique (sens identique). 0 0 2018/05/20 17:24
13824 goodnight [[Anglais]] [Interjection] modifier le wikicodegoodnight \ɡʊd ˈnaɪt\ 1.Variante orthographique de good night 0 0 2018/05/21 20:51
13825 seedy [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeseedy \ˈsiː.di\ 1.Miteux, sordide. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. → voir seed et -y 0 0 2010/08/30 09:45 2018/05/21 23:16 TaN
13826 penis [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pines - spine - snipe [Nom commun] modifier le wikicodepenis \ˈpiː.nɪs\ 1.(Anatomie) Pénis. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈpiː.nɪs\ (Royaume-Uni) - \ˈpi.nɪs\ (États-Unis) - États-Unis (Californie) : écouter « penis [ˈpi.nɪs] » - États-Unis : écouter « penis [ˈpi.nɪs] » [Voir aussi] modifier le wikicode - penis sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin penis. [[Espéranto]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pensi [Forme de verbe] modifier le wikicodepenis \pe.nis\ 1.Passé de peni. [[Latin]] [Anagrammes] modifier le wikicode - piens [Nom commun] modifier le wikicodepēnis \Prononciation ?\ masculin 1.(Anatomie) Queue des quadrupèdes. 2.caudam antiqui penem vocabant — (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 9, 22, 2) 3.(Arts) Brosse à peindre (par analogie entre la brosse et une queue de vache). 4.…lares ludentes peni pinxit bubulo — (Naev. ap. Fest., p. 230, Müll.) 5.(Sexualité) Pénis, luxure. 6.hodie penis est in obscenis — (Cicéron Epistulae ad familiares, 9, 22, 2) 7.ganeo, manu, ventre, pene bona patria laceraverat — (Sall. C., 14, 2) [Références] modifier le wikicode - « penis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage - [1] Pour l’étymologie : Collectif, Dictionnaire Latin-Français. - [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *pes-3, pesos - [3] « penis », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - penis sur Wikipédia (en latin)  [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé [1] de pendeo (« pendre, être pendu ») soit, « chose qui pend ». Plus probablement issu d’une forme antérieure *pesnis, du radical indo-européen commun *pes- [2] (« pénis ») apparenté [3] au grec ancien πέος, péos, au sanscrit pasas, de même sens. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodepenis \ˈpe.nis\ 1.(Anatomie) Pénis. [Prononciation] modifier le wikicode - Pays-Bas : écouter « penis [ˈpe.nis] » [Voir aussi] modifier le wikicode - penis sur Wikipédia (en néerlandais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin penis. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodepenis \pɛ.nɪs\ masculin inanimé 1.(Anatomie) Pénis. 2.Výtvarník David Černý chystá pro pražské Copa Centrum fontánu. Bude mít podobu 30 penisů, které mají zpodobňovat současnou českou politickou scénu. — (lidovky.cz) [Voir aussi] modifier le wikicode - penis sur Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin penis. 0 0 2012/06/11 21:44 2018/05/21 23:18
13827 あかんべえい [[Japonais]] [Nom commun] modifier le wikicodeあかんべ \a.kam̩.be\ 1.Grimace consistant à toucher sa paupière en tirant la langue.Note[modifier le wikicode]Autres écritures possibles : あかんべえ, あかんべえい. En japonais, ce mot est à la fois un nom et une interjection. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/05/25 12:31
13830 provided [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeprovided \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to provide. 2.Participe passé du verbe to provide. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « provided » 0 0 2018/06/07 22:46 TaN
13831 notwithstanding [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodenotwithstanding 1.Nonobstant, cependant, néanmoins, malgré cela. These were our regular social resources; but of course there were chance visits from "neighbors" of only five or six leagues distance. My life was, notwithstanding, rather a solitary one, I can assure you. — (Sheridan Le Fanu, Carmilla, chapitre I, 1872) [Postposition] modifier le wikicodenotwithstanding 1.Nonobstant, malgré. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌnɑt.wɪθˈstæn.dɪŋ\ (États-Unis) - \ˌnɒt.wɪθˈstæn.dɪŋ\ (Royaume-Uni) - États-Unis  : écouter « notwithstanding [Prononciation ?] » [Préposition] modifier le wikicodenotwithstanding 1.Nonobstant, malgré. Was she, notwithstanding her mother’s volunteered denial, subject to brief visitations of insanity; or was there here a disguise and a romance? — (Sheridan Le Fanu, Carmilla, chapitre IV, 1872) [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais notwithstandinge, calque du latin nōn obstante, lui-même composé de non et de obsto (« faisant obstacle »), littéralement « ne faisant pas obstacle ». 0 0 2018/06/07 23:28 TaN
13833 insofar [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeinsofar \ɪn.səʊˈfaː(r)\ 1.(États-Unis) À ce niveau, à ce stade. 0 0 2012/10/21 13:37 2018/06/07 23:28
13834 event [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeevent 1.Événement/Évènement. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis  : écouter « event [ɪ.ˈvɛnt] » [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen français event, qui vient du latin eventum. [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeevent \Prononciation ?\ 1.Troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif du verbe evañ, « boire ». 2. 0 0 2010/09/21 11:31 2018/06/07 23:28
13835 tv [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetv \ˌti.ˈvi\ (États-Unis), \ˌtiː.ˈviː\ (Royaume-Uni) 1.(États-Unis) (Familier) Variante orthographique de TV. [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Abréviation de television. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodetv 1.Téléviseur [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - Pays-Bas  : écouter « tv [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/11 11:36 TaN
13840 kudo [[Ido]] [Anagrammes] modifier le wikicode - duko [Nom commun] modifier le wikicodekudo 1.Coude. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈku.dɔ\ [Étymologie] modifier le wikicode mot composé de kud- et -o « substantif » 0 0 2018/06/11 11:36 TaN
13841 zeitgeist [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodezeitgeist masculin 1.Esprit du temps, ambiance intellectuelle et spirituelle d’une époque. [Étymologie] modifier le wikicode Emprunté à l’allemand Zeitgeist composé de Zeit (« temps ») et Geist (« esprit »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodezeitgeist /ˈzaɪtgaɪst/ 1.Esprit du temps, ambiance intellectuelle et spirituelle d’une époque. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « zeitgeist » - (États-Unis) : écouter « zeitgeist » [Étymologie] modifier le wikicode Emprunté à l’allemand Zeitgeist. 0 0 2018/06/11 11:36 TaN
13842 Zeitgeist [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeZeitgeist 1.Variante orthographique de zeitgeist. [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeZeitgeist \ˈʦaɪ̯tɡaɪ̯st\ masculin 1.Esprit du temps, ambiance intellectuelle et spirituelle d’une époque. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Zeitgeist [ˈʦaɪ̯tɡaɪ̯st] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Zeitgeist sur Wikipédia (en allemand)  [Étymologie] modifier le wikicode Mot composé de Zeit et de Geist. 0 0 2018/06/11 11:36 TaN
13843 折り紙 [[Japonais]] [Nom commun] modifier le wikicode折り紙 origami \o.ɾi.ga.mi\ 1.Origami. [Variantes orthographiques] modifier le wikicode - 折紙 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/11 11:36 TaN
13850 take place [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodeto take place intransitif 1.Avoir lieu. [Étymologie] modifier le wikicode → voir take et place. 0 0 2018/06/11 13:45 TaN
13859 walled [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodewalled \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to wall. 2.Participe passé du verbe to wall. 0 0 2018/06/11 14:52 TaN
13860 garden [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodegarden \gɑː(r).dən\ 1.Relatif au jardin 2.Garden salad. Salade de jardin. [Nom commun] modifier le wikicodeA gardengarden \gɑː(r).dən\ 1.Jardin. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « garden » - \ˈɡɑɹ.dn̩\ (États-Unis) - \ˈɡɑː.dn̩\ (Royaume-Uni) - États-Unis  : écouter « garden [ˈɡɑɹ.dn̩] » [Références] modifier le wikicode - The Oxford Dictionaries, Oxford University Press → consulter cet ouvrage - The Cambridge dictionaries - Collins English Dictionary, www.collinsdictionary.com, 2011 (garden) - Merriam-Webster, 2018 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodegarden \gɑː(r).dən\ intransitif 1.Jardiner. 2.I think I'll go outside and garden. [Voir aussi] modifier le wikicode - garden (jardin) sur Wikipédia (en anglais)  - garden (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais)  - jardin sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français du Nord gardin, de l'ancien français jardin et du vieux germanique "gartan", d'où "gaarden" en néerlandais et "garten" en allemand. [[Sranan]] [Nom commun] modifier le wikicodegarden 1.Rideau. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/11 14:52 TaN
13862 C-level [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeC-level 1.(Management) Synonyme de C-suite. [Étymologie] modifier le wikicode Abréviation de chief et level. 0 0 2018/06/12 14:46 TaN
13866 equipment [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeequipment (sans pluriel) 1.Équipement, matériel. 2.Équipage (toutes les choses nécessaires pour certaines entreprises ou opérations). [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  : écouter « equipment [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - equipment sur Wikipédia (en anglais)  - équipement sur Wikipédia - Équipage sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode → voir equip et -ment 0 0 2018/06/12 15:10 TaN
13883 Chazelle [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeChazelle \Prononciation ?\ 1.Nom de famille. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 [Étymologie] modifier le wikicode De l’occitan, → voir casèla. 0 0 2018/06/12 15:59 TaN
13884 chazelle [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodechazelle \Prononciation ?\ féminin 1.Variante de cazelle. [Références] modifier le wikicode - Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2018 0 0 2018/06/12 15:59 TaN
13885 la-la [[Français]] [Onomatopée] modifier le wikicodelalala \la.la.la\ 1.Ce que prononce une personne qui chante une chanson sans connaître les paroles, ou sans prendre la peine de les dire telles quelles, ou un air sans paroles. 2.Un nom de trois syllabes, je pourrais le chanter, la musique, ça va, entre lalala et lalalère, ce sont les paroles qui m'échappent [...]. — (Jean-Baptiste Harang, Nos cœurs vaillants, Paris, Grasset, 2010, p. 32) [Étymologie] modifier le wikicode (Onomatopée) Imitation de ce que prononce une personne qui chante une chanson sans paroles particulières. 0 0 2018/06/12 15:59 TaN
13886 La [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeLa invariable 1.(Chimie) Symbole chimique du lanthane. [Voir aussi] modifier le wikicode - La sur Wikipédia 0 0 2013/03/06 19:08 2018/06/12 15:59
13887 LA [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeLA 1.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) du Laos. 2.(Géographie) Symbole postal de la Louisiane. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeLA \ˈɛl.ˈeɪ\ 1.(Géographie) Los Angeles (ville américaine de l’État de Californie). [Étymologie] modifier le wikicode (Nom propre) (Sigle) Sigle. 0 0 2013/03/06 19:08 2018/06/12 15:59
13888 [[Français]] [Adverbe] modifier le wikicodelà \la\ adverbe de lieu 1.Sert à désigner un endroit autre que celui où l’on est. — Note : On le remplace souvent par là-bas quand il s’agit d’un lieu plus ou moins éloigné. 2.C'est là aussi que végètent misérablement les bédouines qui ont voulu suivre leurs maris prisonniers. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 94) 3.L’apologue du lampadaire est paraît-il bien connu des chercheurs : un type qui a perdu ses clés explore en vain les dessous d’un lampadaire en pleine nuit. Pourquoi chercher seulement là ? Parce que c’est le seul endroit éclairé. — (Frédérique Roussel, Trouvaille dans les archives de l’Académie française, dans Libération n° 11471, du 14 avril 2018, p. 45) 4.Ici. — Note : Usage contemporain, où là tend couramment à remplacer ici. 5.Viens là ! (ici) 6.Je l’ai vue passer par là. (par ici) 7.Particule exprimant une idée de distance avec l’adjectif démonstratif ce ou avec le pronom démonstratif celui. Voir -là. 8.J’avais été beaucoup plus rarement bombardé du haut des airs, et je me trouvai, devant ce danger-là, presque aussi béjaune que mes conscrits. — (Marc Bloch, L’étrange défaite : La déposition d’un vaincu, 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, p. 86) 9.Ce chien-là. 10.S’oppose encore à « ici » pour distinguer deux endroits, sans idée précise de proximité ou d’éloignement. 11.Là, un champ labouré n’avait pas été ensemencé ; ici, une pièce de blé était trépignée par les bêtes ; […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 418 de l’éd. de 1921) 12.(Adverbe de temps) Par analogie, il désigne une période de temps autre que celle où l’on est. 13.Nous verrons d’ici là ce que nous aurons à faire. 14.(Figuré) À ce point, jusqu’à ce point. 15.S’en tenir, en demeurer, en rester, en arriver là. 16.(être là) Présent, existant. 17.C’est qu’aussi cette croix-là, donnée par lui, c’est ma relique, à moi, et elle est là dans mon sac avec ce que j’ai de plus précieux, notre boursicot et nos papiers… — (Eugène Sue, Le Juif errant, Partie I, Chapitre VII, 1844) 18.Dieu est là sans doute, mais non pas Dieu tout entier. Ce Dieu en effet, si élevé au-dessus de la nature et de l’humanité, participe encore de leur essence. — (Émile Saisset, Les Ennéades de Plotin, 1857) 19.L’eau ! l’eau est là ! — (Jules Verne, Cinq semaines en ballon, ch. 162, J. Hetzel et Cie, Paris, 1863) 20.Mais que cette âme sache se taire, car Dieu est là… — (Antoine Blanc de Saint-Bonnet, La Douleur, Chapitre XVIII, 1911) 21.(Là où) À l’endroit où. À n’importe quel endroit où. 22.Là où est le Maître de l’Union, Krishna, là où est l’archer fils de Prithâ, là aussi est le bonheur, la victoire, le salut, là est la stabilité : telle est ma pensée. — (La Bhagavad-Gîtâ, traduit par Émile-Louis Burnouf, 1861) 23.C’est ainsi que j’ai inspecté de tous côtés la campagne dans un rayon d’une douzaine de milles autour de là où j’habite. — (Henry David Thoreau, Walden ou la vie dans les bois, Chapitre II, 1854, traduit par Louis Fabulet, 1922) 24.(Particule) S’emploie pour donner plus de force au discours. 25.C’est là une belle action. 26.Que dites-vous là ? 27.Qu’avez-vous fait là ? 28.Sont-ce là nos gens ? 29.Est-ce là ce que vous m’aviez promis ? 30.Vous avez fait là une belle affaire ! 31.(Interjection) S’emploie tantôt pour apaiser, pour consoler, tantôt pour réprimer, pour menacer. 32.Là ! Là ! Là ! Calmez-vous. 33.Là ! Là ! Rassurez-vous. 34.Là ! En voilà assez. 35.Là ! Là ! Monsieur, nous nous retrouverons. 36.(Familier) Médiocrement ; sert de réponse à certaines questions.  (information à préciser ou à vérifier) 37.Avez-vous bien dormi ? 'Là', 'là'. 38.(Afrique) Souvent utilisé à la place de l’adjectif démonstratif, par calque de certaines langues africaines. 39.— Regardez la femme, là. Elle est belle, non? — (Marie-Dominique Lelièvre, « Omar Bongo, 66 ans », Libération, 5 février 2001) [Anagrammes] modifier le wikicode - AL, al [Prononciation] modifier le wikicode - \Prononciation ?\ - France (Paris) : écouter « là [la] » - (Canada) (Soutenu) \lɑ\ - (Canada) (Informel) \lɔ\ - (Région à préciser) : écouter « là [la] » [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin illac. [[Italien]] [Adverbe] modifier le wikicodelà \ˈla\ 1.Là. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « là » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin illac. [[Occitan]] [Adverbe] modifier le wikicodelà \ˈla\ 1.Là. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin illac. 0 0 2013/03/06 19:08 2018/06/12 15:59
13891 terrific [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeterrific \təˈrɪ.fɪk\ 1.Formidable. 2.I say! She's a terrific tennis player. Je dis qu'elle est une formidable joueuse de tennis. 3.The car came round the bend at a terrific speed. La voiture pris le virage a une vitesse incroyable. 4.Terrifiant. 5.The lightning was followed by a terrific clap of thunder. La lumière fût suivie d'un terrifiant claquement d'éclair. 6.I've got a terrific hangover this morning. J'ai une migraine terrible ce matin. [Anagrammes] modifier le wikicode - ferritic [Références] modifier le wikicode - Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, Springfield (MA), 1913 → consulter cet ouvrage - terrific in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Étymologie] modifier le wikicode Du latin terrificus. 0 0 2013/02/17 14:49 2018/06/12 15:59
13892 taunt [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetaunt 1.Raillerie. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) \tɔnt\ - (Royaume-Uni) \tɔːnt\ [Verbe] modifier le wikicodetaunt 1.Narguer. 2.Bafouer. [Voir aussi] modifier le wikicode - Taunting sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (verbe) (1510) Du moyen français tanter. (nom commun) (1520) Du verbe. 0 0 2012/11/24 14:11 2018/06/12 15:59
13893 abyss [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeabyss \əˈbɪs\ 1.(Géographie) Abîme, abysse. [Prononciation] modifier le wikicode - \əˈbɪs\ - États-Unis  : écouter « abyss [əˈbɪs] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/12 15:59 TaN
13894 set aside [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - eastside - steadies [Locution verbale] modifier le wikicodeto set aside 1.Mettre de côté, garder en réserve 2.Rejeter (une question, une proposition, une pétition, …), annuler (un décret, …), casser (un jugement, un verdict, …). [Références] modifier le wikicode - Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : set aside. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/12 15:59 TaN
13895 counteract [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌkɑʊn.tə.ˈrækt\ [Verbe] modifier le wikicodecounteract 1.Contrecarrer 2.Neutraliser. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/01/11 20:20 2018/06/12 15:59 TaN
13896 enmity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeenmity 1.Inimitié. 2.This deed has earned you my everlasting enmity. Cet acte vous vaut mon inimitié éternelle. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « enmity » [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français enemistié. 0 0 2010/04/27 09:43 2018/06/12 15:59 TaN
13898 impulsive [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeimpulsive 1.Féminin singulier de impulsif. 2.L'obsession impulsive est la peur de commettre, contre sa volonté, un acte absurde, ridicule, sacrilège, immoral voire agressif ou criminel. — (Pierre Lévy-Soussan, Psychiatrie, 2000) [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeimpulsive \Prononciation ?\ 1.Primesautier, impulsif. 2.(Physique) Impulsif. [Étymologie] modifier le wikicode De impulse avec le suffixe -ive. 0 0 2018/06/12 15:59 TaN
13903 asylum [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeasylum 1.Asile, refuge, abri. 2.(Familier) Asile de fous. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « asylum » [Voir aussi] modifier le wikicode - asylum sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin asylum (« refuge »). [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodeasylum \a.ˈsyː.lum\ neutre 1.Lieu inviolable, temple, asile. 2.servus, qui in illud asylum confugisset — (Cicéron Verr. 2, 1, 33) 3.Romulus asylum aperit — (Live, 1, 8) [Références] modifier le wikicode - « asylum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien ἄσυλος, ásylos (« inviolable »), dérivé de σύλη, súlê (« prise »). 0 0 2017/07/05 13:19 2018/06/12 16:13
13905 asylum seeker [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeasylum seeker 1.Demandeur d’asile. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/12 16:15 TaN
13908 than [[Anglais]] [Conjonction] modifier le wikicodethan \ˈðæn\, \ðən\ 1.(Comparatif + than + proposition) Que (comparaison). 2.She is taller than I am. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « than [ðæn] » [Préposition] modifier le wikicodethan \ˈðæn\, \ðən\ 1.(Comparatif + than + nom) Que (comparaison). 2.She is taller than me. Elle est plus grande que moi. 3.Elephants are bigger than mice. Les éléphants sont plus grands que les souris. [Voir aussi] modifier le wikicode - than sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais than, lui-même issu de l’anglo-saxon þanne. 0 0 2018/06/12 16:25 TaN
13910 defector [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedefector \dɪˈfɛktə(ɹ)\ 1.Transfuge. [Voir aussi] modifier le wikicode - defector sur Wikipédia (en anglais)  - transfuge sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode → voir defect et -or [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodedefector \Prononciation ?\ masculin 1.Traitre, celui qui fait défection. [Références] modifier le wikicode - « defector », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De defectus avec le suffixe -or. 0 0 2018/06/12 16:33 TaN
13912 whiff [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodewhiff \wɪf\ 1.Bouffée. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/12 16:36 TaN
13913 disloyalty [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedisloyalty 1.Déloyauté, trahison. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  : écouter « disloyalty [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - disloyalty sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode → voir disloyal et -ty 0 0 2018/06/12 16:36 TaN
13922 not only [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodenot only 1.Non seulement. [Étymologie] modifier le wikicode → voir not et only. 0 0 2018/06/14 21:43 TaN
13924 sulfuric [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesulfuric 1.(Chimie) (États-Unis)/(Royaume-Uni) Sulfurique. [Étymologie] modifier le wikicode → voir sulfur et -ic 0 0 2010/08/22 13:22 2018/06/15 15:11
13925 sulfuric acid [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeSulfuric acid.sulfuric acid \Prononciation ?\ 1.(Chimie) (États-Unis) (nom UICPA) Acide sulfurique. [Voir aussi] modifier le wikicode - sulfuric acid sur Wikipédia (en anglais)  - acide sulfurique sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode → voir sulfuric et acid. 0 0 2018/06/15 15:11 TaN
13926 troposphere [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetroposphere \Prononciation ?\ 1.(Météorologie) Troposphère. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/15 15:11 TaN
13931 inertia [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeinertia 1.Inertie. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin inertia. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodeinertia \Prononciation ?\ féminin 1.Maladresse, inertie. 2.Oisiveté. [Références] modifier le wikicode - « inertia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 810) [Étymologie] modifier le wikicode De iners. 0 0 2017/02/14 10:42 2018/06/16 17:45 TaN
13935 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 又+ 16 trait(s) - Nombre total de traits : 18 - Codage informatique : Unicode : U+53E2 - Big5 : C24F - Cangjie : 廿金廿水 (TCTE) - Quatre coins : 32147 - Forme alternative : 丛 [En composition] À droite : 爜, 灇, 欉, [Référence dans les dictionnaires de sinogrammes] modifier le wikicode - KangXi: 0167.120 - Morobashi: 03220 - Dae Jaweon: 0379.080 - Hanyu Da Zidian: 10402.150 [[Chinois]] [Prononciation] modifier le wikicode - mandarin - Pinyin : cóng (cong2) - Wade-Giles : ts'ung2 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : chung4 [Sinogramme] modifier le wikicode叢 [[Coréen]] [Prononciation] modifier le wikicode - Hangeul : 총 - Romanisation révisée du coréen : chong - Romanisation McCune-Reischauer : ch'ong [Sinogramme] modifier le wikicode叢 [[Japonais]] [Prononciation] modifier le wikicode - On’yomi : そう (sō) - Kun’yomi : くさむら (kusamura), むらがる (muragaru) [Sinogramme] modifier le wikicode叢 0 0 2012/08/13 12:09 2018/06/18 22:44
13938 図書 [[Japonais]] [Nom commun] modifier le wikicode図書 tosho \to.ɕo\ 1.Livre. [Références] modifier le wikicode - « 図書 », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991-2018 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De 図, to (« illustration ») et de 書, sho (« livre »). 0 0 2018/06/30 09:50 TaN
13941 intuition [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeintuition \ɛ̃.tɥi.sjɔ̃\ féminin 1.(Religion) Vision claire et certaine de Dieu telle que les bienheureux l’ont dans le ciel. 2.(Philosophie) Connaissance immédiate, saisie sans intermédiaire conceptuel ou matériel d’un objet réel ou pensé. 3.(Par extension) Toute connaissance non rationnelle, relevant du simple sentiment. 4.(Courant) Faculté de comprendre vite, de prévoir, de deviner. 5.Les anciens socialistes avaient eu l’intuition de cette loi lorsqu'ils avaient deman­dé que chacun produisît suivant ses facultés ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.354) 6.Il comprend les mathématiques par intuition. [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (intuition) [Voir aussi] modifier le wikicode - intuition sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin intuitio (« acte de voir d’un seul coup d’œil »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeintuition 1.Intuition. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌɪn.tjuː.ˈɪʃ.ən\ - États-Unis  : écouter « intuition [ˌɪn.tu.ˈɪʃ.ən] » [Voir aussi] modifier le wikicode - intuition sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodeintuition \Prononciation ?\ commun 1.Intuition. [Références] modifier le wikicode - Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (357) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/05/31 21:21 2018/07/02 14:48
13942 tutorial [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodetutorial \ty.tɔ.ʁjal\ masculin 1.(Rare) Variante de tutoriel. 2.Je crois qu'il doit être réformé et, avec tous les auteurs que citait tout à l'heure M. Blatin, auxquels on pourrait ajouter et Condorcet, et Voltaire, et beaucoup d'autres, je suis convaincu que si l'on pouvait établir immédiatement un système de bourses tutoriales ou familiales, il serait certainement préférable à celui que nous avons; mais ceci n'est pas une affaire de loi ou de décret; il faudrait que les mœurs se fissent peu à peu à ce nouveau système. — (Revue internationale de l'enseignement, 1889) [Nom commun] modifier le wikicodetutorial \ty.tɔ.ʁjal\ masculin 1.(Rare) Variante de tutoriel. 2.Commençons par le début. Alors déjà, pour vous resituer un peu ce jeu, Batman et Robin c’est sorti deux ans après le premier Tomb Raider. C’est le jeu de référence pour tout ce qui est du combat à la troisième personne et de la plate-forme. D’ailleurs souvent, on peut juger la qualité d’un jeu rien qu’à son tutorial. Par exemple le tuto de Tomb Raider était très clair, très simple et très bien fichu. — (Joueur du Grenier, Batman & Robin - Playstation, 18 mai 2011) [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetutorial \tjuː.ˈtɔ.ʁɪ.əl\ 1.Enseignant, pédagogique, didactique. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodetutorial \tjuː.ˈtɔ.ʁɪ.əl\ 1.Tutoriel, didacticiel. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Éducation) (Université) Travaux dirigés. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - tutorial sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin tutorius, suffixé avec -al. 0 0 2018/07/09 11:12 TaN
13946 sem [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodesem invariable 1.(Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) des langues sémitiques. [[Portugais]] [Préposition] modifier le wikicodesem \Prononciation ?\ invariable 1.Sans. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin sine. [[Tchèque]] [Adverbe] modifier le wikicodesem \sɛm\ 1.Ici (le plus souvent avec idée de mouvement). 2.Hned to sem přines! Rapporte le tout de suite ici ! [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « sem » [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave сѣмо, sěmo (« ici »). 0 0 2018/07/25 15:39 TaN

[13818-13946/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]