[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


13925 sulfuric acid [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeSulfuric acid.sulfuric acid \Prononciation ?\ 1.(Chimie) (États-Unis) (nom UICPA) Acide sulfurique. [Voir aussi] modifier le wikicode - sulfuric acid sur Wikipédia (en anglais)  - acide sulfurique sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode → voir sulfuric et acid. 0 0 2018/06/15 15:11 TaN
13926 troposphere [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetroposphere \Prononciation ?\ 1.(Météorologie) Troposphère. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/15 15:11 TaN
13931 inertia [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeinertia 1.Inertie. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin inertia. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodeinertia \Prononciation ?\ féminin 1.Maladresse, inertie. 2.Oisiveté. [Références] modifier le wikicode - « inertia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 810) [Étymologie] modifier le wikicode De iners. 0 0 2017/02/14 10:42 2018/06/16 17:45 TaN
13935 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 又+ 16 trait(s) - Nombre total de traits : 18 - Codage informatique : Unicode : U+53E2 - Big5 : C24F - Cangjie : 廿金廿水 (TCTE) - Quatre coins : 32147 - Forme alternative : 丛 [En composition] À droite : 爜, 灇, 欉, [Référence dans les dictionnaires de sinogrammes] modifier le wikicode - KangXi: 0167.120 - Morobashi: 03220 - Dae Jaweon: 0379.080 - Hanyu Da Zidian: 10402.150 [[Chinois]] [Prononciation] modifier le wikicode - mandarin - Pinyin : cóng (cong2) - Wade-Giles : ts'ung2 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : chung4 [Sinogramme] modifier le wikicode叢 [[Coréen]] [Prononciation] modifier le wikicode - Hangeul : 총 - Romanisation révisée du coréen : chong - Romanisation McCune-Reischauer : ch'ong [Sinogramme] modifier le wikicode叢 [[Japonais]] [Prononciation] modifier le wikicode - On’yomi : そう (sō) - Kun’yomi : くさむら (kusamura), むらがる (muragaru) [Sinogramme] modifier le wikicode叢 0 0 2012/08/13 12:09 2018/06/18 22:44
13938 図書 [[Japonais]] [Nom commun] modifier le wikicode図書 tosho \to.ɕo\ 1.Livre. [Références] modifier le wikicode - « 図書 », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991-2018 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De 図, to (« illustration ») et de 書, sho (« livre »). 0 0 2018/06/30 09:50 TaN
13941 intuition [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeintuition \ɛ̃.tɥi.sjɔ̃\ féminin 1.(Religion) Vision claire et certaine de Dieu telle que les bienheureux l’ont dans le ciel. 2.(Philosophie) Connaissance immédiate, saisie sans intermédiaire conceptuel ou matériel d’un objet réel ou pensé. 3.(Par extension) Toute connaissance non rationnelle, relevant du simple sentiment. 4.(Courant) Faculté de comprendre vite, de prévoir, de deviner. 5.Les anciens socialistes avaient eu l’intuition de cette loi lorsqu'ils avaient deman­dé que chacun produisît suivant ses facultés ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.354) 6.Il comprend les mathématiques par intuition. [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (intuition) [Voir aussi] modifier le wikicode - intuition sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin intuitio (« acte de voir d’un seul coup d’œil »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeintuition 1.Intuition. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌɪn.tjuː.ˈɪʃ.ən\ - États-Unis  : écouter « intuition [ˌɪn.tu.ˈɪʃ.ən] » [Voir aussi] modifier le wikicode - intuition sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodeintuition \Prononciation ?\ commun 1.Intuition. [Références] modifier le wikicode - Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (357) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/05/31 21:21 2018/07/02 14:48
13942 tutorial [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodetutorial \ty.tɔ.ʁjal\ masculin 1.(Rare) Variante de tutoriel. 2.Je crois qu'il doit être réformé et, avec tous les auteurs que citait tout à l'heure M. Blatin, auxquels on pourrait ajouter et Condorcet, et Voltaire, et beaucoup d'autres, je suis convaincu que si l'on pouvait établir immédiatement un système de bourses tutoriales ou familiales, il serait certainement préférable à celui que nous avons; mais ceci n'est pas une affaire de loi ou de décret; il faudrait que les mœurs se fissent peu à peu à ce nouveau système. — (Revue internationale de l'enseignement, 1889) [Nom commun] modifier le wikicodetutorial \ty.tɔ.ʁjal\ masculin 1.(Rare) Variante de tutoriel. 2.Commençons par le début. Alors déjà, pour vous resituer un peu ce jeu, Batman et Robin c’est sorti deux ans après le premier Tomb Raider. C’est le jeu de référence pour tout ce qui est du combat à la troisième personne et de la plate-forme. D’ailleurs souvent, on peut juger la qualité d’un jeu rien qu’à son tutorial. Par exemple le tuto de Tomb Raider était très clair, très simple et très bien fichu. — (Joueur du Grenier, Batman & Robin - Playstation, 18 mai 2011) [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetutorial \tjuː.ˈtɔ.ʁɪ.əl\ 1.Enseignant, pédagogique, didactique. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodetutorial \tjuː.ˈtɔ.ʁɪ.əl\ 1.Tutoriel, didacticiel. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Éducation) (Université) Travaux dirigés. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - tutorial sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin tutorius, suffixé avec -al. 0 0 2018/07/09 11:12 TaN
13946 sem [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodesem invariable 1.(Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) des langues sémitiques. [[Portugais]] [Préposition] modifier le wikicodesem \Prononciation ?\ invariable 1.Sans. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin sine. [[Tchèque]] [Adverbe] modifier le wikicodesem \sɛm\ 1.Ici (le plus souvent avec idée de mouvement). 2.Hned to sem přines! Rapporte le tout de suite ici ! [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « sem » [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave сѣмо, sěmo (« ici »). 0 0 2018/07/25 15:39 TaN
13954 mutex [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodemutex \my.tɛks\ masculin 1.(Anglicisme informatique) Exclusion mutuelle. [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais mutex, initiales de mutual exclusion (même sens). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemutex 1.(Informatique) Exclusion mutuelle. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « mutex » [Étymologie] modifier le wikicode Initiales de mutual exclusion (même sens). 0 0 2018/07/26 19:10 TaN
13955 foreach [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeforeach 1.(Programmation informatique) Type de boucle se répétant pour chaque élément d'un itérable. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. → voir for et each (« pour chaque »). 0 0 2018/07/26 19:24 TaN
13962 renounce [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicoderenounce \rɪ.ˈnɑʊn(t)s\ transitif 1.Renoncer à. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin renuntiare. 0 0 2018/08/20 21:44 TaN
13964 stationary [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodestationary 1.Au repos, fixe, immobile. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin stationarius (« stationnaire, fixe »). 0 0 2018/08/30 22:21 2018/08/30 22:21 TaN
13965 pottery [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepottery 1.(Arts de la céramique) Poterie. [Voir aussi] modifier le wikicode - pottery sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - poterie sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/08/30 23:50 TaN
13966 anato [[Latin]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeanato \Prononciation ?\ 1.Datif masculin et neutre singulier de anatus. 2.Ablatif masculin et neutre singulier de anatus. 0 0 2018/08/30 23:52 TaN
13976 naive [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodenaive \Prononciation ?\ 1.Naïf.Note[modifier le wikicode] - Naive (sans le tréma) est plus commun en anglais. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « naive [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du français. [[Espéranto]] [Adverbe] modifier le wikicodenaive \na.ˈi.ve\     composition de racines de l’ekzercaro §17 1.Naïvement. 2.(Ekzercaro §17) La malfeliĉa infano rakontis al ŝi naive ĉion, kio okazis al ŝi,… La malheureuse enfant lui raconta naïvement tout ce qui lui était arrivé,… [Références] modifier le wikicodeVocabulaire: - E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) - naive sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) - naive sur le site Reta-vortaro.de (RV) - Composition "naiv-e" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro,  R1 de l’Akademio de Esperanto). [Étymologie] modifier le wikicode Adverbe composé de la racine naiva (« naïf, naïve ») et de la terminaison -e (« adverbe ») . 0 0 2018/09/09 17:30 TaN
13977 liquefaction [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeliquefaction invariable 1.Liquéfaction, liquidation. [Voir aussi] modifier le wikicode - liquefaction sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - liquéfaction sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode → voir liquefy et -tion 0 0 2018/09/10 21:01 TaN
13985 [[Caractère]] [[Japonais]] [Nom commun] modifier le wikicodeド \do\ 1.(Musique) (Moins courant) Do. 2.(Musique) (Plus courant) Première note d’un mode majeur, troisième note d’un mode mineur.Note[modifier le wikicode] Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur. [Étymologie] modifier le wikicode De l’italien do. 0 0 2013/03/15 11:10 2018/09/15 12:04
13986 証拠 [[Japonais]] [Nom commun] modifier le wikicode証拠 shouko \ɕoː.ko\ 1.Preuve. 0 0 2011/11/05 18:18 2018/09/15 12:04
13987 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 攴+ 11 trait(s) - Nombre total de traits : 15 - Codage informatique : Unicode : U+6575 - Big5 : BCC4 - Cangjie : 卜月人大 (YBOK) - Quatre coins : 08240 - Forme alternative : 敌 [Référence dans les dictionnaires de sinogrammes] modifier le wikicode - KangXi: 0474.480 - Morobashi: 13354 - Dae Jaweon: 0828.290 - Hanyu Da Zidian: 21475.040 [[Chinois]] [Prononciation] modifier le wikicode - mandarin - Pinyin : dí (di2) - Wade-Giles : ti2 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : dik6 [Sinogramme] modifier le wikicode敵 [[Coréen]] [Références] modifier le wikicode - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] [Sinogramme] modifier le wikicode敵 - Hangeul : 적 - Eumhun : 대적할 적, 원수 적, 무리 적, 막을 적 - Romanisation : - Romanisation révisée du coréen : jeok - Romanisation McCune-Reischauer : chŏk - Yale : cek [[Japonais]] [Nom commun 1] modifier le wikicode敵 \ka.ta.ki\ 1.Ennemi. [Nom commun 2] modifier le wikicode敵 \te.ki\ 1.Ennemi. [Prononciation] modifier le wikicode - Nom 1 : \ka.ta.ki\ - Nom 2 : \Prononciation ?\ - Caractère : - On’yomi : てき (teki) - Kun’yomi : かたき (kataki), あだ (ada) [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé, Guillaume Chasleries, 2005–2018 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - - Référence Dictionnaire-japonais.com 敵 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/09/15 12:04
13992 step in [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodeto step in intransitif 1.(Familier), Intervenir, prendre part à une chose, entrer dans une affaire. 2.The negotiations were going nowhere. So he decided to step in. Les négociations n’aboutissaient pas. Aussi décida-t-il d’intervenir. [Étymologie] modifier le wikicode → voir step et in 0 0 2018/09/24 17:46 TaN
13994 each and every [[Anglais]] [Adjectif indéfini] modifier le wikicodeeach and every \Prononciation ?\ 1.Chaque, chacun, tous, en insistant sur le fait qu'on n'en oublie aucun. 2.Each data type has (…) a defined initial value, so each and every variable used in a program is always correctly initialised(…) — (Karl-Heinz John, Michael Tiegelkamp, IEC 61131-3: Programming Industrial Automation Systems, 2001) [Étymologie] modifier le wikicode Composé de each « chaque » et de every « tous ». 0 0 2018/09/24 17:51 TaN
14000 packed [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepacked \pækt\ 1.Plein (de monde). [Forme de verbe] modifier le wikicodepacked \pækt\ 1.Prétérit du verbe to pack. 2.Participe passé du verbe to pack. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « packed » 0 0 2018/09/24 18:33 TaN
14002 Pack [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodePack \pak\ neutre 1.Racaille. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 2] modifier le wikicodePack \pak\ masculin 1.Paquet, bloc, pack. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/09/24 18:33 TaN
14013 corpus [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodecorpus \kɔʁ.pys\ masculin 1.Recueil de pièces, de documents concernant une même matière, les mêmes règles. 2.L’essentiel du corpus sociobiologique analysé par Jacques Ruelland se situe entre 1975 et 1985, même si son ouvrage est paru en 2004, et l’analyse se concentre sur les écrits de la première heure d’Edward Wilson. — (La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, n°58, p.17, automne 2005) 3.Publier un corpus des médailles antiques. 4.Pour cette raison, nous allons étudier le corpus des croyances celtes, après avoir examiné les indices anciens et les preuves archéologiques de l'existence d'une même religion sur le territoire gaulois. — (Jean-Louis Brunaux, L’origine orientale de la religion celtique, Pour la Science, 1er octobre 2008) 5.Agrégat de textes qui tendent à prendre l’aspect d’un tout cohérent. 6.(Par extension) Ensemble de l’œuvre d’un écrivain ou d’un peintre. 7.Peintre très aimé, Velasquez est aussi un peintre rare. Son corpus se limite à 110 tableaux. — (Sabine Gignoux, L’éternel présent de Velasquez, Journal La Croix, page 18, 25 mars 2015) 8.(Droit) Exercice matériel du droit[1]. 9.(Linguistique) Ensemble fini d'énoncés constituant le support d'une étude linguistique. 10.Chercher les occurrences d'un mot dans un corpus. 11.Constituer un corpus afin d'étudier un fait linguistique. [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (corpus) - « corpus », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage 1.↑ http://jurisfac.chez.com/prive/civil/c2biens.htm [Voir aussi] modifier le wikicode - Corpus (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunté au latin corpus (« corps »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecorpus \ˈkɔɹ.pəs\ 1.Corpus. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin corpus (« corps »). [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodecorpus neutre 1.Corps physique vivant ou non, élément, substance. 2.corporis dolores — (Cicéron, Fin., 1, 55) douleurs physiques. 3.corpus aquae — (Lucrèce. 2, 232) l’eau; 4.corpora rerum — (Lucrèce. 1, 679) corps élémentaires, éléments, atomes 5.corpus eloquentiae — (Quint. 10, 1, 87) la substance, l’essentiel de l’éloquence. 6.Chair du corps. 7.ossa subjecta corpori — (Cicéron. Nat. 2, 139) os recouverts de chair. 8.corpus amittere — (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 7, 26, 2) perdre sa chair, maigrir. 9.in corpus ire — (Quint. 2,10,5) prendre du corps, devenir charnu. 10.(Par métonymie) Personne, individu. 11.nostra corpora — (Sall. C. 33, 2) nos personnes. 12.liberum corpus — (Lrv. 3, 56,8) une personne libre. 13.Corps inanimé, cadavre, (Poétique) âmes des morts, apparences de corps. 14.Le tronc par opposition à la tête. 15.Parties génitales, membre viril. 16.Eunuchus litigabat cum quodam improbo, Qui super obscena dicta et petulans iurgium Damnum insectatus est amissi corporis. — (Phèdre, Fabulae, III, 11.) Un méchant homme cherchait querelle à un Eunuque. À ses invectives, il mêlait des paroles grossières, et lui reprochait même la perte de son membre. 17.Corps, ensemble, tout, ossature (d’un vaisseau). 18.corpus nullum civitatis — (Live. 26, 16,9) pas de cité politiquement organisée. 1.(En particulier) Nation. 2.in corpus unum confusi — (Live. 34, 9, 3) confondus en un seul corps de nationCorps d’ouvrage. - corpus omnis juris Romani — (Live. 3, 34, 7) le corpus de tout le droit romain. - Corpus juris — (Code Justinien. 5, 13) Le corpus juridique. [Références] modifier le wikicode - « corpus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage 1.↑ « corpus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage 2.↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté à creo[1], au grec ancien[2] πραπίς, prapís (« esprit »), au sanscrit कृप्, kṛ́p (« belle forme, apparence »), à l’anglais midriff. 0 0 2018/10/02 23:03 TaN
14018 Danish [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeDanish - Danois. [Nom commun] modifier le wikicodeDanish \Prononciation ?\ pluriel 1.Danois (habitants). 2.The Danish are a people who come from Denmark.Notes[modifier le wikicode] - On parle d’un Dane ou, au pluriel, on parle des Danes ou des Danish. On ne parle pas d’un Danish. C’est semblable à : un Frenchman, les Frenchmen, et les French. Un French n’existe pas. [Nom propre] modifier le wikicodeDanish \Prononciation ?\ invariable 1.Danois (langue). 2.The Danish speak Danish. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - Royaume Uni : écouter « Danish [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/10/08 22:30 TaN
14019 danish [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedanish (pluriel : danish) 1.(Familier) Viennoiserie. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - Royaume Uni : écouter « danish [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/10/08 22:30 TaN
14020 segregate [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodesegregate 1.Séparer. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin segregare. 0 0 2018/10/10 08:10 TaN
14022 paralegal [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeparalegal \ˌpæɹ.ə.ˈli.ɡəl\ 1.(Droit) Assistant juridique, paralégal (Anglicisme). [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌpæɹ.ə.ˈli.ɡl̩\ (États-Unis) - \ˌpæɹ.ə.ˈliː.ɡl̩\ (Royaume-Uni) [Étymologie] modifier le wikicode Composé de para- et de legal (« légal »). 0 0 2018/10/10 08:10 TaN
14032 quirky [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodequirky \ˈkɜː(r)ki\ 1.Original ou unique, dans le sens d'être exagéré ou bizarre. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « quirky » [Étymologie] modifier le wikicode Du nom commun quirk ave le suffixe -y. 0 0 2017/02/10 09:50 2018/10/10 08:10 TaN
14033 unravel [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodeunravel \ʌnˈɹæ.vəl\ 1.Débrouiller, démêler. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. → voir un- et ravel. 0 0 2018/10/10 08:10 TaN
14036 ailed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeailed \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to ail. 2.Participe passé du verbe to ail. 0 0 2018/10/18 10:49 TaN
14038 pending [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepending 1.En suspens. 2.Your application for a driver's license is still pending. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/10/18 10:49 TaN
14041 namespace [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodenamespace \neɪmspeɪs\ 1.(Informatique) Espace de noms. 2.(Informatique) Espace de nommage. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « namespace [neɪm.speɪs] » [Verbe] modifier le wikicodenamespace \neɪm.speɪs\ transitif 1.(Informatique) Catégoriser en rangeant dans des espaces de noms. [Voir aussi] modifier le wikicode - namespace sur l’encyclopédie Wikipédia - Espace de nommage sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Composé de name (« nom ») et de space (« espace »), littéralement « espace de noms ». 0 0 2018/10/18 10:49 TaN
14053 __delete [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedelete \di.lit\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de deleter. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de deleter. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de deleter. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de deleter. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de deleter. [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \dɪˈliːt\ ou \dəˈliːt\ - États-Unis : écouter « delete [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedelete \dɪˈliːt\ ou \dəˈliːt\ transitif 1.Supprimer, effacer, enlever. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin deletus. 0 0 2018/10/18 10:49 TaN
14059 prize [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeprize 1.Prix, récompense. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « prize [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeprize 1.Aimer, apprécier, estimer, priser (au deuxième sens). [Étymologie] modifier le wikicode Du français prise ; ne pas confondre avec price, du latin pretium, qui lui est partiellement synonyme. 0 0 2017/07/05 14:14 2018/10/18 10:49
14065 using [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeusing \ˈju.zɪŋ\ (États-Unis), \ˈjuː.zɪŋ\ (Royaume-Uni) 1.Participe présent de use. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « using [ˈju.zɪŋ] » 0 0 2010/05/14 20:48 2018/10/18 10:49
14068 Switch [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeSwitch masculin (pluriel: die Switch(e)s ) 1.Commutateur réseau. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/10/18 10:49 TaN
14069 pci [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: pci, SIL International, 2015 [Symbole] modifier le wikicodepci 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du duruwa. 0 0 2018/10/18 10:49 TaN
14070 Jan [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode 1.↑ (Anglais) Request for comments no5322, Internet Engineering Task Force (IETF). [Symbole] modifier le wikicodeJan 1.(Informatique) Janvier, utilisé dans certaines spécifications informatiques de date, comme dans la RFC 5322[1]. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Jan, abréviation de January (« janvier »). [[Anglais]] [Prénom] modifier le wikicodeJan \ˈdʒæn\ 1.(Par apocope) Variante de Janet. [Symbole] modifier le wikicodeJan 1.Janvier. [Étymologie] modifier le wikicode (Symbole) Abréviation de January (« janvier »). (Prénom) Apocope de Janet. [[Islandais]] [Prénom] modifier le wikicodeJan \Prononciation ?\ masculin 1.Prénom. [Voir aussi] modifier le wikicode - Jan sur l’encyclopédie Wikipédia (en islandais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Jan [jan] » [Prénom] modifier le wikicodeJan \jan\ masculin 1.Jean. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Johannes. [[Polonais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Jan [jan] » [Prénom] modifier le wikicodeJan \jan\ masculin 1.Jean. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Johannes. [[Slovène]] [Forme de prénom] modifier le wikicodeJan \Prononciation ?\ féminin 1.Génitif duel de Jana. 2.Génitif pluriel de Jana. [Prénom] modifier le wikicodeJan \Prononciation ?\ masculin animé 1.Jean. [Voir aussi] modifier le wikicode - Jan sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)  [Étymologie] modifier le wikicode Abréviation de Janez. [[Tchèque]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Jan » [Prénom] modifier le wikicodeJan \jan\ masculin (équivalent féminin : Jana) 1.Jean. 2.mistr Jan Hus. [Voir aussi] modifier le wikicode - Jan sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Johannes. 0 0 2018/10/18 10:49 TaN
14071 xin [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: xin, SIL International, 2015 [Symbole] modifier le wikicodexin 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du xinca. [Voir aussi] modifier le wikicode - xin sur Wikipédia [[Holikachuk]] [Nom commun] modifier le wikicodexin \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Rivière. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Vietnamien]] [Références] modifier le wikicode - Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodexin \Prononciation ?\ 1.Demander. 2.Xin ý kiến cấp trên. Demander l'avis de ses supérieurs. 3.Solliciter. 4.Xin được yết kiến. Solliciter une audience. 5.Postuler. 6.Xin việc làm. Postuler pour un emploi. 7.Prier. 8.Tôi xin ông tha thứ cho. Je vous prie de me pardonner. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/10/18 10:49 TaN
14078 Element [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeElement \ʔeləˈmɛnt\ neutre (pluriel: die Elemente \ʔeləˈmɛnt\) 1.Élément. 2.Die Häuser werden aus vorgefertigten Elementen zusammengesetzt. [Prononciation] modifier le wikicode - \ʔeləˈmɛnt\ - Allemagne : écouter « Element [ʔeləˈmɛnt] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin elementum. 0 0 2018/10/18 19:54 TaN
14079 [[Caractère]] [Références] modifier le wikicode - Unicode, Inc., Formes de demi et pleine chasse, Le standard Unicode, version 5.0, 2007. 0 0 2018/10/18 19:54 TaN
14080 RM [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007 1.↑ https://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%20431/volume-431-A-1671-English.pdf [Symbole] modifier le wikicodeRM invariable 1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés à Madagascar, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968. [Voir aussi] modifier le wikicode - RM sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Automobile) (1962)[1] Sigle du français République de Madagascar. [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - MR [Nom commun] modifier le wikicodeRM \ɛʁ.ɛm\ masculin 1.(Histoire) : Rentenmark. 2.(Histoire) : Reichsmark. 3.(Finance) Règlement mensuel. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « RM [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « RM », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France [Voir aussi] modifier le wikicode - RM sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) 0 0 2018/10/18 20:32 TaN
14081 get up [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeget up \ˈgɛt ˌʌp\ 1.(États-Unis) (Familier) (Habillement) Costume ostensiblement inhabituel. 2.(Familier) Rixe. [Locution verbale] modifier le wikicodeget up \ˌgɛt ˈʌp\ 1.Se lever. [Étymologie] modifier le wikicode → voir get et up. 0 0 2018/10/23 22:59 TaN
14084 渋谷 [[Japonais]] [Nom de famille] modifier le wikicode渋谷 \ɕi.bɯ.ja\ 1.Nom de famille japonais. Le 234e nom de famille en population, porté par environ 98 100 Japonais[1]. [Nom propre] modifier le wikicode 渋谷の交差点。渋谷 \ɕi.bɯ.ja\ 1.Shibuya, un des 23 arrondissements de Tokyo. [Références] modifier le wikicode 1.↑ Rūtsu Seisaku Iinkai, Myōji Yurai Net [Voir aussi] modifier le wikicode - 渋谷 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/10/26 18:51 TaN
14085 横浜 [[Japonais]] [Nom propre] modifier le wikicode横浜 \jo.ko.ha.ma\ 1.Ville de Yokohama. 2.Gare de Yokohama. [Prononciation] modifier le wikicode - Yokohama, Japan : écouter « 横浜 [jo.ko.ha.ma] » [Références] modifier le wikicode - - Référence Dictionnaire-japonais.com 横浜 [Voir aussi] modifier le wikicode - 横浜 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/10/26 18:51 TaN
14091 RIO [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeRIO 1.Code AITA des aéroports de Rio de Janeiro au Brésil. [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeRIO \ʁio\ masculin 1.initialisme de : 1.(France) Relevé d’identité opérateur (code unique attribué à chaque contrat téléphonique). 2.Le numéro RIO permet une identification immédiate et facilite votre demande de portabilité. — (http://www.futura-sciences.com/fr/definition/t/informatique-3/d/rio_5427/) 3.(Québec) Régie des installations olympiques, organisme de gestion des installations olympiques de Montréal. 4.(France) Référentiel des identités et de l’organisation, matricule des policiers. 5.(France) Rame inox omnibus, une série de voitures voyageurs de la SNCF 6.Recherche inter-organismes, dans le domaine de la recherche scientifique. [Voir aussi] modifier le wikicode - RIO sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Acronyme) Initiales de relevé d’identité opérateur. 0 0 2018/10/26 18:51 TaN
14093 ô [[Caractère]] [Références] modifier le wikicode - Unicode, Inc., Commandes C1 et supplément Latin-1, Le standard Unicode, version 5.0, 2007. [[Français]] [Lettre] modifier le wikicodeô \o ak.sɑ̃ siʁ.kɔ̃.flɛks\ masculin invariable 1.O accent circonflexe (minuscule). [Particule] modifier le wikicodeô \o\ invariable 1.(Littéraire) Particule vocative employée lorsqu’on s’adresse à une divinité, à une personne révérée ou à quelque chose de personnifié. 2.Ô toi que j’eusse aimée, ô toi qui le savais ! — (Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, «  À une passante », Poulet-Malassis et de Broise, 1861, p. 216-217) 3.Ô jeune adolescent, tu rougis devant moi. — (André Chénier, Ô jeune adolescent, 1819) 4.Ô mon âme, ma voix pensive, Ô mon trésor échevelé, Mon myosotis de la rive, Mon astre, mon rêve étoilé ! — (Théodore de Banville, Amours d’Élise, 1842) 5.Hélas ! tu rouvris alors les yeux, ô vie bien-aimée ! — (Friedrich Nietzsche, Ainsi parlait Zarathoustra, Le chant de la danse, 1883-1885, traduit par Henri Albert) 6.Élise, les iris, Liliane, les lis, Ô femmes ! ô fleurs ! — (Stuart Merrill, Petits poèmes d’automne, 1895) 7.Le lieutenant-colonel du Paty de Clam est en prison. Ô lendemains des jours de victoire. Du Paty de Clam est en prison, et dans la propre cellule de Dreyfus, pour comble d’ironie. — (Georges Clemenceau, Au Cherche-Midi dans L'Aurore, 3 juin 1899, en réunion dans Justice militaire, Stock, 1901, p. 96) 8.Ils énuméraient leurs conquêtes et, comme dans Homère, quand ils s’apostrophaient chaque prénom était précédé par l’interjection « ô ». — (Angelo Rinaldi, L’éducation de l’oubli, Denoël, 1974, p. 223) 9.Ô toi mon beau lérot Tu fais battre mon cœur. C’est toi que je préfère parmi tous les rongeurs. — (Raymond Macherot, Les Enquêtes de Chlorophylle, 1992–1995) [Prononciation] modifier le wikicode - Lettre : \o ak.sɑ̃ siʁ.kɔ̃.flɛks\ - Particule : \o\ Prononciation du mot « ô » [Références] modifier le wikicode - « ô », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin o, apparenté à oh. [[Vietnamien]] [Lettre] modifier le wikicodeô \o˦\ 1.Dix-huitième lettre de l’alphabet. 0 0 2018/10/26 18:51 TaN
14095 rope [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pore - repo [Nom commun] modifier le wikicode roperope 1.Corde. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « rope [Prononciation ?] » - Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « rope » [Verbe] modifier le wikicoderope transitif 1.Attacher au moyen d’une corde [Voir aussi] modifier le wikicode - rope sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - corde sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/10/26 18:51 TaN
14099 _LT [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Nations Unies, Distinguishing Signs of Vehicles in International Traffic, 1 février 1999 - Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007 - Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 9 mars 2016 [Symbole] modifier le wikicodeLT invariable 1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Lituanie, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968. 2.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) de la Lituanie. [Voir aussi] modifier le wikicode - LT sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Automobile) (1992) 0 0 2018/10/26 18:51 TaN
14100 Axon [[Latin]] [Nom propre] modifier le wikicodeAxon \Prononciation ?\ masculin 1.Fleuve de Turquie. [Références] modifier le wikicode - [1] : « Axon », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/10/26 18:51 TaN

[13925-14100/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]