[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


14545 matinee [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodematinee \ˈmæt.ɪ.ˌneɪ\ ou \ˌmæt.ɪ.ˈneɪ\ 1.(Théâtre, cinéma) Film ou performance qui a lieu le matin ou en début d’après-midi. [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du français matinée. [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodematinee \Prononciation ?\ féminin 1.Matinée, matin, matines. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) De matin. 0 0 2019/05/25 13:10 TaN
14546 wra [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: wra, SIL International, 2015 [Symbole] modifier le wikicodewra 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du warapu. 0 0 2019/05/25 13:10 TaN
14548 translucent [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetranslucent 1.Translucide. [Prononciation] modifier le wikicode - \.sᵊnt\ - (États-Unis) : écouter « translucent [.sᵊnt] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/05/25 13:10 TaN
14550 constable [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeconstable \kɔ̃s.tabl\ masculin 1.Titre d’officiers de police au Royaume-Uni et au Canada (Québec inclus). 2.Donc, si vous voyez Mackie-le-Surineur dans les jours qui viennent, courez le dénoncer au premier constable que vous rencontrerez. — (Bertolt Brecht, L'Opéra de quat'sous, 1928 ; acte II, scène 4 ; traduit de l’allemand par Jean-Claude Hémery, 1959) [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (constable), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - constable sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais, lui-même de l’ancien français conestable. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconstable (Royaume-Uni) 1.Gendarme. 2.Agent de police. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français conestable (→ voir connétable), lui-même issu du latin comes stabulī. 0 0 2019/05/25 13:10 TaN
14553 t [[Caractère]] [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicode Panneau de limitation de circulation à 3 t 500 kg.t 1.(Métrologie) Symbole de la tonne, unité de mesure de masse. 2.1 t = 1000 kg = 1 Mg 3.(Informatique) (LISP) Symbole signifiant la valeur logique vraie. Note : Dans LISP, toutes valeurs excepté nil ont la valeur logique vraie ; t est un symbole dont la valeur est définie comme t lui-même et donc la valeur n’est jamais nil. [Étymologie] modifier le wikicode (Métrologie) Du français tonne. (Informatique) De l’anglais true (« vrai »). [[Français]] [Lettre] modifier le wikicodet \te\ masculin invariable 1.Vingtième lettre et seizième consonne de l’alphabet (minuscule). 2.Lettre euphonique utilisée lorsque le temps d’un verbe terminé par une lettre vocalique est immédiatement suivi des pronoms de la troisième personne du singulier. → voir t-il, t-elle et t-on. [Prononciation] modifier le wikicode - \te\ - France (Paris) : écouter « t [te] »Note les phonèmes : - \t\ - \s\ devant un ‹ i › suivi d’une autre voyelle dans les mots venant du latin. - Muet à la fin des mots ne faisant pas de liaison avec les suivants, sauf dans un certain nombre de mots, pour la plupart d’origine savante, comme : accessit, brut, chut, contact, correct, dot, déficit, granit, indult, lest, net, rapt, subit, transit et vivat. - (Région à préciser) : écouter « t [te] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (t) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Lettre] modifier le wikicodet 1.Vingtième lettre de l’alphabet (minuscule). [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈti\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « t [ti] »\ˈtiː\ (Royaume-Uni) [[Dalécarlien]] [Lettre] modifier le wikicodet \Prononciation ?\ minuscule 1.Vingt-quatrième lettre de l’alphabet dalécarlien. [[Finnois]] [Lettre] modifier le wikicodet \teː\ 1.Vingtième lettre et seizième consonne de l’alphabet. Represente le phonème \t\. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « t [teː] » [[Gaulois]] [Lettre] modifier le wikicodet \t\ 1.Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois. [Références] modifier le wikicode - Les références et attestations sont présentes : - dans l'annexe sur la grammaire gauloise ; - dans l'annexe listant les ouvrages de référence en gaulois. [[Latin]] [Lettre] modifier le wikicodet \te\ neutre indéclinable parfois féminin (sous-entendant littera) 1.Vingtième lettre de l’alphabet latin. [Références] modifier le wikicode - « t », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage - « t », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Pour la graphie, du grec ancien Τ, t. 0 0 2019/05/25 13:10 TaN
14557 trac [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - crat [Nom commun 1] modifier le wikicodetrac \tʁak\ masculin 1.(Vieilli) Allure du cheval, du mulet, etc. 2.Le trac des chevaux. 3.(Vieilli) Trace et de la piste des bêtes. 4.Suivre une bête au trac. [Nom commun 2] modifier le wikicodetrac \tʁak\ masculin 1.(Familier) Sentiment d'appréhension irraisonnée avant d'affronter le public, d'entrer en scène. Peur qu’éprouvent les acteurs, chanteurs, orateurs, etc., au moment de paraître en public. 2.Avoir le trac. 3.Elle attendait le trac qui ne venait pas. Pourtant tous les bons comédiens l'ont. (Françoise Sagan) 4.C’était bel et bien l’espion qui a le trac d’être pris et qui ne veut plus continuer son redoutable métier. — (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, L’Agent secret, 1911, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 1, page 1002) [Références] modifier le wikicode - « trac », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (trac), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - trac sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) (1441) De l’ancien français trac (« trace »). (Nom 2) De l’onomatopée trak qui dépeint le sursaut de quelqu'un qui est soudain pris de peur. Selon une autre hypothèse, proposée par A. Becker-Ho, le mot serait un emprunt au romani trach (« crainte, angoisse ») lui-même probablement issu d'une langue de l’Inde : le sanscrit a trāsa- (« frayeur, terreur, angoisse ») → voir strach en tchèque. [[Ancien français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - tarc [Nom commun] modifier le wikicodetrac \Prononciation ?\ masculin 1.Trace, piste. 2.…cernoit le trac d'une beste. 3.…en suivant son trac. 4.tout d’un trac, sans s’arrêter. 5.tout à trac, soudainement. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Déverbal de tracier, comme trace (« file »), comparez avec le néerlandais trek. 0 0 2013/04/22 13:53 2019/05/25 13:10 TaN
14559 religious [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodereligious 1.Religieux. 2.Pieux. [Nom commun] modifier le wikicodereligious 1.Religieux. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « religious [rɪ.ˈlɪ.dʒəs] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin religiosus. 0 0 2019/05/25 13:10 TaN
14564 jig [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: jig, SIL International, 2015 [Symbole] modifier le wikicodejig 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du djingili. [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodejig \dʒiɡ\ masculin 1.(Anglicisme) (Pêche) Leurre utilisé pour une pêche proche de la dandine, avec des mouvements brusques et verticaux. 2.Les jigs s’animent sur le plan de la verticalité à l’inverse des pêches au lancer dans le déroulement desquelles le leurre évolue sur le plan horizontal. L’animation spécifique du jig consiste à secouer son leurre par des mouvements de scions aussi amples que rapides. — (Jigging, top-fishing.fr, 2 janvier 2012) 3.La pêche au jig, ou jigging, est une technique assez brutale, sans finesse, mais qui donne d’excellents résultats en mer et permet de prendre de beaux poissons. [...] Le jig est un leurre de métal, lourd, que l’on remonte à toute vitesse, avec une animation spécifique (voir vidéo) qui rend fous les carnassiers. — (Jigging technique de pêche au jig, techniquedepeche.com) [Étymologie] modifier le wikicode (XXIe siècle) De l’anglais jig, même sens. [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodejig \ˈdʒɪɡ\ 1.(Danse) Gigue. 2.(Industrie) Gabarit, outil pour placer, aligner, ou guider quelque chose précisément. 3.(Pêche) Jig (leurre). [Nom commun 2] modifier le wikicodejig \ˈdʒɪɡ\ 1.(Argot) (Péjoratif) Noir, Noire. [Verbe] modifier le wikicodejig \ˈdʒɪɡ\ 1.Danser, giguer vivement. 2.(Pêche) Pêcher avec un jig. [Voir aussi] modifier le wikicode - Jig sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (danse) - Jig (tool) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (outil) - Jigging sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (pêche) [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1, verbe) De l’ancien français gigue. (Nom 2) Apocope de jigaboo. 0 0 2012/03/13 13:59 2019/05/25 13:10
14565 masano [[Lingala]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodemasano \ma˩.ˈsa˩.no˩\ classe 6 1.Pluriel de lisano. 0 0 2019/05/25 13:10 TaN
14566 authentic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeauthentic 1.Authentique. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/02/11 09:45 2019/05/25 13:10
14568 chrome [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - chomer, chômer [Forme de verbe] modifier le wikicodechrome \kʁom\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de chromer. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chromer. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de chromer. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chromer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de chromer. [Nom commun] modifier le wikicode Le chrome (1) dans le tableau périodique des éléments. Échantillon de chrome. (2)chrome \kʁom\ masculin 1.(Chimie) (Indénombrable) Élément chimique métallique de symbole Cr et de numéro atomique 24. 2.Mais les aciers ordinaires ne s'y prêtent pas : les aciers propres à la nitruration contiennent généralement du chrome ou de l'aluminium, métaux qui donnent facilement des nitrures. — (G. Rumeau & E. Masdupuy, Chimie : Métalloïdes, Librairie Delagrave, 1960, p. 219) 3.Jaune de chrome. 4.(Indénombrable) Métal pur de cet élément, dur, d’une couleur gris acier argenté, résistant à la corrosion et au ternissement. 5.L'Anglais Harry Brearley obtint l'acier au chrome, donnant le jour aux couteaux inoxydables et s'attirant la reconnaissance des ménagères. — (P. Rousseau, Histoire des techniques et des inventions, 1967, p. 304) 6.Il faut souligner que, si les aciers inoxydables ont connu l'extraordinaire développement que nous connaissons, cela est dû à la disponibilité à grande échelle des métaux entrant dans leur composition, c'est-à-dire le chrome, le nickel, le molybdène et le manganèse, […]. — (Pierre-Jean Cunat, Aciers inoxydables : Critères de choix et structure, Éditions Techniques de l'Ingénieur, document M 4 540, non daté, § 1.1, p. 2) 7.(Par métonymie) Pièce chromée, souvent accessoire décoratif automobile. 8.Les chromes d'une voiture. 9.Cette pâte est très efficace sur les chromes, l’inox, l’aluminium, etc. 10.(Par extension) Tout accessoire décoratif, ajout superflu, etc. 11.Ce site web est plein de chrome. 12.(Au pluriel) Les alliages de chrome, dans leur ensemble. 13.Les ferro-chromes, les ferro-molybdènes, les ferro-siliciums et les ferro-manganèses. 14.En 1930, René Marie Victor Perrin invente un procédé […] de fabrication des ferro-chromes et ferro-manganèses à très bas carbone, […] etc. 15.Jaune de chrome. 16.Ton fin pour demi-teinte d'or (…) Base, chrome le plus clair. — (E. Delacroix, Journal, 1822-63, p. 413) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « chrome [lə kʁom] » [Références] modifier le wikicode - « chrome », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage - « chrome », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chrome), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - chrome sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin chroma (« teint, hâle »), lui-même du grec ancien χρῶμα, khrỗma (« couleur »). 1.(1562) Attestation dans le domaine musical avec le sens de « coloris du style, figure, ornement du style », sens désuet si ce n’est sous forme adjectivale avec chromatique (en parlant d’une gamme). (1753) Même sens dans le domaine littéraire. 2.(1797) Louis-Nicolas Vauquelin explique : « J’ai cru devoir adopter […] le nom de chrôme […] qui m’a été proposé par le citoyen Haüy » — (Journal des Mines, 34 [Messidor, an 5]), le chrome a été nommé en raison des belles couleurs de ses composés. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodechrome \krəʊm\ singulier 1.(Chimie) (Indénombrable) Chrome, quand il est utilisé pour le plaquage. 2.(Informatique) Interface graphique. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « chrome » [Voir aussi] modifier le wikicode - chromium sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - graphical user interface sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français chrome. 0 0 2010/07/15 15:41 2019/05/25 13:10
14571 testa [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - estât - États, états - tâtes, tâtés - tétas [Forme de verbe] modifier le wikicodetesta \tɛs.ta\ 1.Troisième personne du singulier du passé simple de tester. [Nom commun] modifier le wikicodetesta \tɛs.ta\ féminin 1.(Botanique) Enveloppe la plus extérieure de la graine. 2.Certaines graines ont une testa lisse et brillante ; dans d’autres, elle est chagrinée, inégale ou même pourvue de côtes saillantes, de plis simples ou contournés, d’arêtes plus ou moins accusées. — (cosmovisions.com) [Étymologie] modifier le wikicode Du latin testa (« coquille »). [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodetesta \Prononciation ?\ féminin 1.(Anatomie) Tête. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin testa. [[Corse]] [Nom commun] modifier le wikicodetesta \ˈte.sta\ féminin 1.(Anatomie) Tête. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin testa (« coquille »). [[Francoprovençal]] [Nom commun] modifier le wikicodetesta \Prononciation ?\ féminin 1.(Anatomie) Tête. [Références] modifier le wikicode - Parlèn a nosta mòda par vìvri a nosta manéri: la parsoùnna Barmes News n°27, 2007 [Étymologie] modifier le wikicode Du latin. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodetesta \tɛ.ˈsta\ féminin 1.(Anatomie) Tête. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « testa » - (Italie) : écouter « la testa [la tɛ.ˈsta] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Testa (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  - testa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin testa (« coquille »). [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodetesta \Prononciation ?\ féminin 1.Brique, tuile. 2.Vase en terre cuite, pot, cruche. 3.testā cum ardente viderent Scintillare oleum, Virgile. G. 1, 391 4.Pot cassé, tesson. 5.Coquille des mollusques. 6.genera beluarum ad saxa nativis testis inhaerentium, Cicéron. N. D. 2, 39, 100 1.Écaille, coquille dont les Grecs anciens utilisaient pour voter, calque de ὄστρακον, ostrakon. 2.testarum suffragiis, quod illi ὀστρακισμὸν vocant, Nepos. Cim. 3, 1Crâne, tête.(Au pluriel) Tuiles, c’est à dire le plat des mains en référence à une sorte d’applaudissement inventé par Néron. [Références] modifier le wikicode - [1] « testa », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage - « testa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Archaïquement (terra) tosta, « (terre) cuite », féminin de tostus, participe passé de torreo [1]. [[Portugais]] [Nom commun] modifier le wikicodetesta \Prononciation ?\ féminin 1.(Anatomie) Front. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin testa (« coquille »). [[Romanche]] [Nom commun] modifier le wikicodetesta \Prononciation ?\ féminin 1.(Anatomie) Tête. [Références] modifier le wikicode - Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962 - Gion Peder Thöni, Rumantsch - Surmeir. Grammatica per igl idiom surmiran, Lia Rumantscha, Coire, 1969 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Roumain]] [Verbe] modifier le wikicodetesta \ˈtes.ta\ 1.Essayer. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin testare. [[Suédois]] [Verbe] modifier le wikicodetesta \Prononciation ?\ 1.Essayer, tester. 2.Har du testat att trycka på knappen? As-tu essayé d’appuyer sur le bouton ? [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/06/27 15:37 TaN
14575 southern [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesouthern \ˈsʌð.ən\ (Royaume-Uni), \ˈsʌð.ɚn\ (États-Unis) 1.Austral. Dans le sud. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « southern [ˈsʌð.ɚn] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglo-saxon sūtherne. 0 0 2011/03/12 16:50 2019/07/05 21:39 TaN
14580 notification [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodenotification \nɔ.ti.fi.ka.sjɔ̃\ féminin 1.Action de notifier, de faire savoir dans les formes prescrites par la loi. 2. Le congé est un acte unilatéral réceptice en ce sens qu'il produit des effets juridiques lorsqu'il est arrivé à la connaissance de celui qui le subit. L'acte réceptice est un acte dont la formation nécessite une notification au destinataire. — (Viviane Vannes, Le contrat de travail : aspects théoriques et pratiques, 4e édition, Éditions Bruylant, 2013, §. 1220) 3.Acte par lequel on notifie. 4.Qu’il s’agisse d’une entrée ou d’une sortie de prison, d’une libération ou d’un transfèrement, ou simplement de la notification d’une décision administrative ou judiciaire (comme un arrêté d’expulsion, par exemple), le but est toujours le même : conserver une empreinte suffisante de la personnalité pour pouvoir identifier la description présente avec celle que l’on pourrait être amené à relever ultérieurement. — (Alphonse Bertillon, Identification anthropométrique, instructions signalétiques, Imprimerie Administrative, 1893, p. xiii-xvi) 5.(Informatique) Information, avertissement ou alerte. 6.Lors d'une exécution automatique, si un logiciel malicieux est détecté, le prochain administrateur qui se loguera sur le système sera notifié par un message dans la zone de notification. — (Emmanuel Dreux, La sécurité sous Windows Vista, Éditions ENI, 2009, p. 67) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « notification » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (notification), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - notification sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode dérivé de notifier avec le suffixe -ation. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodenotification 1.Faire-part, renseignement. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/01/17 21:21 2019/07/05 21:39
14584 killing [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodekilling \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to kill. [Nom commun] modifier le wikicodekilling \Prononciation ?\ 1.Meurtre. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « killing » [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodekilling \Prononciation ?\ commun 1.(Élevage) Cabri, chevreau, petit de la chèvre. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/10/13 23:19 TaN
14592 invigorating [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeinvigorating \Prononciation ?\ 1.Vivifiant, tonifiant. [Forme de verbe] modifier le wikicodeinvigorating \Prononciation ?\ 1.Participe présent de invigorate. 0 0 2019/10/13 23:19 TaN
14594 verisimilitude [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeverisimilitude \ve.ʁi.si.mi.li.tyd\ féminin 1.Graphie ancienne de vérisimilitude : Apparence de vérité, proximité de la vérité. 2.Cette apparence de verisimilitude qui les faict prendre plustost à gauche qu’à droicte, augmentez la ; cette once de verisimilitude, qui incline la balance, multipliez là de cent, de mille onces ; il en adviendra en fin, que la balance prendra party tout à faict, et arrestera un chois et une verité entiere. — (Michel de Montaigne, Essais de Michel de Montaigne, 1818) 3.Assertion qui semble être vraie. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « verisimilitude » [Étymologie] modifier le wikicode → voir vérisimilitude [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeverisimilitude \ˌvɛɹ.ɪ.sɪ.ˈmɪl.ɪ.tjuːd\ 1.Vérisimilitude. 2.Merely corroborative detail, intended to give artistic verisimilitude to an otherwise bald and unconvincing narrative. — (Gilbert & Sullivan, The Mikado, acte II, 1885) Détail simplement corroboratif, destiné à insuffler de la vérisimilitude artistique à un récit autrement lisse et peu convaincant. 3.This presentation of Paul, too, in spite of its greater verisimilitude, is one that cannot be held for historical as a whole. — (Thomas Whittaker, The Origins of Christianity: With an Outline of Van Manen’s Analysis of the Pauline Literature, 1904) Cet exposé de Paul, également, en dépit de sa plus grande vérisimilitude, ne peut pas être considéré globalement comme historique. 4.He must have promptly rejected an alternative explanation which would better fulfill the demands of verisimilitude (“My wife, poor thing, in her nervous condition, now is afflicted also with sleepwalking!”), seeing the laborious tasks to which the resumed somnambulist devotes herself: kneeling at the edge of a pit, she anoints the earth with murky philters (unless the implements she holds in her hand are to be interpreted actually as acetylene torches scattering sparks, to melt the lead seals of a coffin). — (Italo Calvino, The Castle of Crossed Destinies, partie 2, chapitre 5, 1969 ; traduit de l’italien par William Weaver, 1977) 5.My words do not proclaim the truth, like a Pythian priestess; but I conjecture what is probable, like a plain man; and where, I ask, am I to search for anything more than verisimilitude? And again: The characteristic of the Academy is never to interpose one’s judgment, to approve what seems most probable, to compare together different opinions, to see what may be advanced on either side and to leave one’s listeners free to judge without pretending to dogmatize. — (« Academy, Greek », Encyclopædia Britannica, 1911) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin verisimilitudo. 0 0 2012/06/22 21:15 2019/10/13 23:20
14595 verbal [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeverbal \vɛʁ.bal\ masculin 1.Qui est relatif aux mots, au langage (écrit ou oral). 2.Dans un contexte de communication, on peut distinguer le message verbal (qui passe par les mots) du message para-verbal et non-verbal (qui passe, lui, par ce qu'il y a autour des mots : mimiques, gestes, intonations de voix et prosodie, position du corps, etc.). 3.Qui a lieu, qui se fait de vive voix, et non par écrit. 4.Promesse verbale. 5.Ordre verbal. 6.(Grammaire) Qui a rapport au verbe. 7.Désinence verbale. 8.Forme verbale. 9.Substantif verbal, → voir déverbal. 10.Adjectif verbal, Participe présent employé adjectivement et qui est soumis aux règles de l’accord. [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (verbal) [Étymologie] modifier le wikicode Du latin verbalis. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeverbal \ˈvɝ.bəl\ (États-Unis), \ˈvɜː.bəl\ (Royaume-Uni) 1.Oral. [Nom commun] modifier le wikicodeverbal \ˈvɝ.bəl\ (États-Unis), \ˈvɜː.bəl\ (Royaume-Uni) 1.(Grammaire) Forme de verbe non prédicat. 2.In English, infinitives, participles and gerunds are verbals. En anglais, les infinitifs, participes et gérondifs sont les formes de verbe non prédicat. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « verbal [ˈvɝ.bəl] » - (Australie) : écouter « verbal [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeverbal \ˈvɝ.bəl\ (États-Unis), \ˈvɜː.bəl\ (Royaume-Uni) transitif 1.(Royaume-Uni) (Australie) Parjurer. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin verbalis. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodeverbal \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Verbal. 2. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin verbalis. [[Suédois]] [Adjectif] modifier le wikicodeverbal \Prononciation ?\ 1.Verbal. 2.(Grammaire) Verbal. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/09/16 10:06 2019/10/13 23:20 TaN
14596 privileged [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeprivileged 1.Privilégié. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « privileged [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode → voir privilege et -ed 0 0 2019/10/13 23:20 TaN
14601 motif [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodemotif \mɔ.tif\ masculin 1.Ce qui pousse à agir, en parlant de tout élément conscient considéré comme entrant dans la détermination d’un acte volontaire. 2.Un motif plus spécial agissait encore sur l’esprit de madame Necker. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833) 3.[…] ; sa mère est une cyclothymique avérée passant, sans motifs apparents, d'un sentiment profond d'ennui à celui d'une gaîté plus ou moins exubérante. — (Encéphale : Journal de neurologie et de psychiatrie, 1913, vol.8, n°2, p.71) 4.(En particulier) Ce qui justifie quelque chose, raison d’une action. 5.Motif du remplacement : endommagement de la courroie de distribution. 6.(Arts) Sujet ; intention générale. 7.Je connaissais ce sentiment glorieux de discerner un motif dans le chaos de l'Histoire. — (Antoine Bello, Les Producteurs, 2015 ; édition Blanche, 2015, p. 233) 8.Une question qui n'a guère tourmenté les « vampirologues » est celle de savoir pourquoi le motif vampirique naît en Europe centrale. — (Florent Montaclair, Le vampire dans la littérature romantique française, 1820-1868: textes et documents, Presses Univ. de Franche-Comté, 2010, chap. 2, p. 19) 9.(Musique) Phrase de chant, idée primitive qui domine dans tout le morceau. 10.Le motif de cet air est heureux. 11.(Imprimerie) Élément graphique répété sur un tissu ou un papier. 12.(Informatique) Chaîne de caractères employée comme expression régulière. 13.Nous allons devoir créer un motif, c'est-à-dire la chaîne de caractères que nous recherchons. — (Franck Ebel, Apprendre Python 3, page 36, Pearson Education France, 2013) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « motif [mɔ.tif] » - Suisse (canton du Valais) : écouter « motif » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (motif), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - motif sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin motivus. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemotif \məʊˈtiːf\ 1.motif. [Prononciation] modifier le wikicode - \məʊˈtiːf\ - États-Unis : écouter « motif [məʊˈtiːf] » [Étymologie] modifier le wikicode Du français motif. 0 0 2019/10/13 23:26 TaN
14602 embellish [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « embellish [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeembellish 1.Décorer, orner, parer. 2.Garnir. 3.Embellir, rendre plus beau. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/10/13 23:26 TaN
14603 city [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecity \ˈsɪt.i\ 1.Ville. 2.Cité. 3.The City is a district in the center of London. 4.(New York City) go into the city — go into Manhattan. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « city » - États-Unis : écouter « city [ˈsɪt.i] » - Suisse (Genève) : écouter « city » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « city [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - city sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - city (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français cité. [[Tchèque]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodecity \Prononciation ?\ 1.Nominatif pluriel de cit. 2.Vocatif pluriel de cit. 3.Accusatif pluriel de cit. 4.Instrumental pluriel de cit. 0 0 2011/11/09 20:27 2019/10/13 23:26
14605 pussy [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepussy \ˈpʊs.i\ 1.(Désuet) (Affectueux) Minet, minou (chat). 2.(Vulgaire) Con, chatte (sexe de la femme). 3.(Familier) Homme lâche, couilles molles. [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de puss (« chat ») avec le suffixe diminutif -y. 0 0 2010/04/28 08:28 2019/10/13 23:26
14610 perturba [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeperturba \pɛʁ.tyʁ.ba\ 1.Troisième personne du singulier du passé simple de perturber. [[Espagnol]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeperturba \Prononciation ?\ 1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de perturbar. 2.Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de perturbar. 0 0 2019/10/13 23:26 TaN
14616 variance [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodevariance \va.ʁjɑ̃s\ féminin 1.(Statistiques) Mesure de la dispersion des échantillons autour de la moyenne. 2.(Thermodynamique) Nombre maximum de paramètres que peut fixer librement l’expérimentateur sans rompre l’équilibre. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « variance [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « variance [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « variance », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - variance sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin variantia. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodevariance \ˈvɛər.ɪəns\ 1.Variance. 2.(Mathématiques) Variance. 3.Situation de conflit, de différend. 4.So far from this, they were unhappily compelled to devise how they might worship without giving offence to any of their gods, who were all at such variance among themselves, that, had their worshippers imitated their quarrelling, the State must have fallen to pieces for want of the bond of concord, as it soon afterwards began to do through civil wars, when the morals of the people were changed and corrupted. — (Henry Paolucci, The Political Writings of St. Augiustine – Edited, with an Introduction, by Henry Paolucci – Including an Interpretative Analysis by Dino Bigongiari, 1962, p. 174 → lire en ligne) Bien au contraire, ils étaient hélas contraints de chercher comment vénérer leurs dieux sans en offenser d’autres, car il régnait parmi ces divinités une telle atmosphère de dissension que, si leurs adorateurs avaient suivi leur exemple belliqueux, l’absence de liens d’harmonie aurait fait éclater l’État en morceaux, comme cela s’est d’ailleurs produit peu de temps après sous l’effet des guerres civiles, une fois que la moralité du peuple avait été changée et corrompue. [Voir aussi] modifier le wikicode - variance (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin variantia. 0 0 2019/10/13 23:26 TaN
14622 screw [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodescrew \skɹuː\ 1.(Anglicisme) (Québec) (Jargon des prisons) Gardien (de prison). 2.Je suis convaincue aujourd'hui que la pire chose à faire pour donner envie à un criminel de reprendre le droit chemin du travail légal en société est de lui faire coudre des uniformes de screws à longueur de journée! — (Marie-Renée Côté, Mémoires d'une gardienne de prison, Guy Saint-Jean éditeur, Montréal, 2016, p. 16) 3.Une fois le screw éloigné, Gilbert a brisé le silence et s'est tourné vers moi de nouveau. — (David Goudreault, La bête et sa cage (2016), in La bête intégrale, Stanké, 2018, p. 377) [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais screw, par allusion aux grandes roues que les gardiens manipulaient pour fermer les barreaux qui servaient aux portes de cellules dans les anciennes prisons. Le mot anglais screw vient lui-même du moyen français escroue → voir écrou. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode Screws and coin.screw 1.Vis. 2.(Mécanique) Torseur. 3.Geôlier [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « screw [ˈskruː] » [Verbe 1] modifier le wikicodescrew transitif 1.Visser. [Verbe 2] modifier le wikicodescrew transitif et intransitif 1.(Vulgaire) Coucher avec, baiser, fourrer, foutre, niquer. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen français escroue → voir écrou. 0 0 2012/10/27 12:33 2019/10/13 23:26
14623 screw up [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodescrew up \ˈskruː ʌp\ 1.Plantage ; foirage. 2.Raté (la personne). [Locution verbale] modifier le wikicodeto screw up \ˈskruː ʌp\ transitif 1.Chiffonner, plisser. 2.To screw up one’s eyes. Plisser les yeux. 3.(Vulgaire) Foutre en l’air ; faire foirer. 4.My fucking parents screwed up my life! Mes putains de parents ont foutu ma vie en l’air !to screw up intransitif 1.(Vulgaire) (pour une chose) Foirer ; merder ; (pour une personne) se planter, rater son coup. 2.I think I screwed up. And, you know, I take responsibility for it and we’re going to make sure we fix it so it doesn’t happen again. — (Barack Obama, février 2009) Je pense que j’ai foiré. Et, vous savez, j’en prends la responsabilité et nous allons faire en sorte de corriger ça de telle sorte que ça ne se reproduise plus. [Étymologie] modifier le wikicode Composé de screw et de up. 0 0 2019/10/13 23:26 TaN
14624 impute [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pumite [Forme de verbe] modifier le wikicodeimpute \ɛ̃.pyt\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imputer. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imputer. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de imputer. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imputer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de imputer. [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « impute [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeimpute transitif 1.Imputer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/10/13 23:26 TaN
14629 alumnus [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodealumnus \ə.ˈlʌm.nəs\ 1.Licencié d’un lycée ou d’une université. 2.Étudiant. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin alumnus (« élève »). [[Latin]] [Adjectif] modifier le wikicodealumnus \aˈlum.nus\ 1.(Sens passif) Qui est nourri. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Sens actif) Nourricier, qui nourrit. 4.cygnus alumna stagna petierat — (Mart. Cap. 1, page 11.) [Nom commun] modifier le wikicodealumnus \aˈlum.nus\ masculin 1.Nourrisson, enfant que l'on nourrit. 2.quid voveat dulci nutricula majus alumno? — (Hor. Ep. 1, 4, 8) 3.Élève, disciple. 4.Platonis alumnus. [Références] modifier le wikicode - « alumnus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Ancien participe moyen de alo (« élever, nourrir »). 0 0 2019/11/21 23:10 TaN
14632 contradict [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodecontradict \Prononciation ?\ 1.Contredire. [Voir aussi] modifier le wikicode - contradict sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin contrādīcō. 0 0 2012/05/04 17:58 2019/11/21 23:10
14633 jitter [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodejitter \ˈdʒɪt.ɚ\ (États-Unis), \ˈdʒɪt.ə\ (Royaume-Uni) 1.Tic nerveux. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « jitter [ˈdʒɪt.ɚ] » [Verbe] modifier le wikicodejitter \ˈdʒɪt.ɚ\ (États-Unis), \ˈdʒɪt.ə\ (Royaume-Uni) 1.Être nerveux. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/11/21 23:10 TaN
14638 jackal [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodejackal \ʒa.kal\ masculin (pluriel à préciser) 1.Ancienne forme utilisée en français de chacal. [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (jackal) [Étymologie] modifier le wikicode → voir chacal [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode A jackal.jackal 1.(Zoologie) Chacal (canidé). 2.It was the jackal–Tabaqui, the Dish-licker–and the wolves of India despise Tabaqui because he runs about making mischief, and telling tales, and eating rags and pieces of leather from the village rubbish-heaps. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book, 1894) C’était le chacal — Tabaqui le Lèche-Plat — et les loups de l’Inde méprisent Tabaqui parce qu’il rôde partout faisant du grabuge, colportant des histoires et mangeant des chiffons et des morceaux de cuir dans les tas d’ordures aux portes des villages. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « jackal [ˈdʒæ.kɔːl] » [Voir aussi] modifier le wikicode - jackal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode → voir chacal 0 0 2019/11/21 23:10 TaN
14639 on the contrary [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodeon the contrary \ɒn ðə ˈkɒn.tɹɛɹ.i\ 1.Au contraire. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/11/21 23:13 TaN
14646 gradient [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - dégarnit, dégarnît - dénigrât - digérant - gredinât - Tignarde, tignarde [Nom commun] modifier le wikicodegradient \ɡʁa.djɑ̃\ masculin 1.(Physique) Grandeur vectorielle qui indique de quelle façon une grandeur physique varie dans l’espace. 2.(Analyse) (Champ de) vecteurs représentant la variation d’une fonction dépendant de plusieurs paramètres par rapport à la variation de ces différents paramètres. De symbole ∇. 3.Le gradient est le produit de composition de l’opérateur nabla et du champ de scalaires 4.(Linguistique) Passage insensible d’une catégorie à une autre. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Toulouse) : écouter « gradient [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « gradient », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - gradient sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (1890) Dérivé du latin gradiens sur le modèle de quotient, emprunté au latin quotiens. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodegradient 1.Pente, inclinaison. 2.(Analyse) Gradient. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « gradient [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - gradient sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin gradiens. [[Slovène]] [Nom commun] modifier le wikicodegradient \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.(Physique) Gradient. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin gradiens. 0 0 2019/11/21 23:13 TaN
14647 hydrocarbon [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehydrocarbon \Prononciation ?\ 1.Hydrocarbure. [Voir aussi] modifier le wikicode - hydrocarbon sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - hydrocarbure sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de carbon avec le préfixe hydro-. 0 0 2019/11/21 23:13 TaN
14648 chemist [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodechemist \ˈkɛm.ɪst\ 1.Chimiste. 2.(Royaume-Uni) (Australie) (Nouvelle-Zélande) Pharmacien, apothicaire. [Prononciation] modifier le wikicode - ˈkɛm.ɪst : écouter « chemist [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « chemist [ˈkɛm.ɪst] » [Étymologie] modifier le wikicode Du français chimiste. 0 0 2019/11/21 23:13 TaN
14649 ethene [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeethene \ˈɛ.θəˌliːn\ (pluriel à préciser) 1.(Chimie) (nom UICPA) (Indénombrable) Éthylène, éthène (CH2CH2). [Voir aussi] modifier le wikicode - ethene sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/11/21 23:13 TaN
14650 cyclopropane [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicode Structure du cyclopropane.cyclopropane \si.klɔ.pʁɔ.pan\ masculin 1.(Biochimie) (Pharmacologie) (nom UICPA) (Indénombrable) Cycloalcane formé de trois atomes de carbone disposés en triangle équilatéral, de formule brute C3H6 ; il est utilisé comme gaz anesthésiant. 2.(Biochimie) (Dénombrable) Désigne aussi la famille de molécules contenant le motif cyclique C3H6. [Voir aussi] modifier le wikicode - cyclopropane sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de propane avec le préfixe cyclo-. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode Cyclopropane.cyclopropane \Prononciation ?\ 1.(Biochimie) (Pharmacologie) (nom UICPA) (Indénombrable) (Dénombrable) Cyclopropane. [Voir aussi] modifier le wikicode - cyclopropane sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - cyclopropane sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/11/21 23:13 TaN
14651 nap [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodenap invariable 1.(Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du napolitain. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pan [Nom commun] modifier le wikicodenap \næp\ 1.Sieste, petit sommeil. 2.I’ll take a nap now. : Je vais maintenant piquer un petit somme. 3."London at last!" cried Nicholas, throwing back his greatcoat and rousing Smike from a long nap - (The Life And Adventures Of Nicholas Nickleby Charles Dickens) Enfin nous sommes à Londres, cria Nicolas mettant bas son paletot et réveillant Smike, qui venait de faire un bon somme, [Verbe] modifier le wikicodenap \næp\ 1.Sommeiller ; faire un petit sommeil. [Voir aussi] modifier le wikicode - nap sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - sieste sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais nappen (« sommeiller »), lui-même de l’anglo-saxon hnappian (même sens). [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodenap [ˈnap] masculin 1.Navet. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin napus [[Hongrois]] [Adjectif] modifier le wikicodenap \nɒp\ 1.Diurne, journalier. [Nom commun] modifier le wikicodenap \nɒp\ (pluriel : napok) 1.Jour. 2.Soleil. [Prononciation] modifier le wikicode - Hongrie : écouter « nap [nɒp] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Occitan]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pan [Nom commun] modifier le wikicodenap [ˈnap] (graphie normalisée) masculin 1.Navet. 2.la paura Celèsta aviá le nas blanc coma un nap. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 27, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Béarn) : écouter « nap [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin napus 0 0 2012/01/08 10:58 2019/11/21 23:13
14653 identity matrix [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeidentity matrix 1.(Algèbre linéaire) Matrice identité, matrice unité. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/11/21 23:14 TaN
14654 midterm [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodemidterm \ˈmɪdˌtərm\ 1.Qui est à mi-parcours. [Nom commun] modifier le wikicodemidterm \ˈmɪdˌtərm\ 1.(Éducation) Partiel, examen en cours d’année. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/11/21 23:14 TaN
14659 weighted [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeweighted \ˈweɪ.tɪd\ 1.Alourdi. 2.(Mathématiques) Pondéré 3.Weighted average. Moyenne pondérée. [Forme de verbe] modifier le wikicodeweighted \ˈweɪ.tɪd\ 1.Prétérit du verbe to weight. 2.Participe passé du verbe to weight. [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de weight avec le suffixe -ed. 0 0 2019/11/21 23:14 TaN
14660 weight [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeweight \weɪt\ 1.Poids. 2.He carries the weight of the world on his shoulders. Il porte le poids du monde sur ses épaules. 3.This set of weights is for a scale for the sale of produce. Ce jeu de poids est destiné à une balance pour la vente des produits. 4.(Rhétorique) Importance. 5.His opinion carried a lot of weight. 6.(Statistiques) (Physique) Pondération. [Prononciation] modifier le wikicode - \weɪt\ - États-Unis : écouter « weight [weɪt] » - Suisse (Genève) : écouter « weight [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « weight [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeweight \weɪt\ transitif 1.Alourdir, lester, appesantir. [Voir aussi] modifier le wikicode - weight sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - poids sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/07/15 11:21 2019/11/21 23:14
14661 indicator [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeindicator 1.Indicateur. 2.Aiguille de montre. 3.(Automobile) (Royaume-Uni) Clignotant (qui se dit turn signal aux États-Unis). 4.Comparateur [Voir aussi] modifier le wikicode - indicator sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin indicator. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodeindicator \Prononciation ?\ masculin (équivalent féminin : indicatrix) 1.Indicateur. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « indicator », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Déverbal de indicatum, supin de indico (« indiquer »), avec le suffixe d’agent -tor. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodeindicator \Prononciation ?\ masculin 1.Indicateur. 2.(Chimie) Révélateur. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « indicator [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,2 % des Flamands, - 98,8 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin indicator. 0 0 2019/11/21 23:14 TaN
14665 summon [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « summon [ˈsʌmən] » [Verbe] modifier le wikicodesummon transitif \ˈsʌmən\ 1.Sommer. 2.The king summoned his knights of the realm to appear at his court one week hence. 3.Convoquer. 4.in any one of which cases, the miserable little being was usually summoned into another world, and there gathered to the fathers it had never known in this. (Charles Dickens, Oliver Twist) alors le malheureux petit être partait pour l’autre monde, où il allait retrouver des parents qu’il n’avait pas connus dans celui-ci. 5.(Figuré) Convoquer. 6.The emperor's speech summoned visions of glory. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin summonere 0 0 2019/11/21 23:14 TaN
14666 tryout [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - trouty [Nom commun] modifier le wikicodetryout \ˈtɹaɪaʊt\ 1.Test de pertinence ou d’efficacité d’une personne ou d’une chose. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 1.(En particulier) (Théâtre) Audition d’un interprète. 2.(En particulier) (Sport) Sélection.Galop d’essai ; période d’essai. [Étymologie] modifier le wikicode Composé de try (« essayer ») et de out. 0 0 2019/11/21 23:14 TaN
14667 сыном [[Russe]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeсы́ном \Prononciation ?\ masculin animé 1.Instrumental singulier de сын. 0 0 2019/11/21 23:14 TaN
14669 recipe [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderecipe \ˈɹɛ.sɪ.pi\ 1.Recette. 2.His new approach is definitely a recipe for success. 1.(Cuisine) Recette. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)(Désuet) Ordonnance. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « recipe [ɹɛ.sɪ.pi] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin recipe → voir récipé pour des explications détaillées. [[Latin]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderecipe \Prononciation ?\ 1.Seconde personne de l’impératif de recipio. 0 0 2012/10/21 13:37 2019/11/21 23:21
14670 accuracy [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaccuracy 1.Exactitude. [Prononciation] modifier le wikicode\ˈæ.kjʊ.ɹə.sɪ\ - États-Unis : écouter « accuracy [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - accuracy sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de accurate avec le suffixe -cy. 0 0 2011/01/24 22:27 2019/11/21 23:21
14671 puk [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodepuk \ˈpykː\ 1.Forme mutée de buk par durcissement (b > p). [[Tchèque]] [Nom commun 1] modifier le wikicodepuk \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Pli du pantalon. 2.puk na kalhotech. [Nom commun 2] modifier le wikicodepuk \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.(Hockey) Palet au jeu de hockey sur glace. 2.Veškeré významné akce Mezinárodní hokejové federace (IIHF) poslední doby (zimní olympijské hry, mistrovství světa, mezinárodní turnaje) se odehrály s puky české výroby, protože nezanechávají veskrze žádné stopy na mantinelech a plexisklech. [Voir aussi] modifier le wikicode - puk sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) De l’allemand Bug, de biegen. (Nom commun 2) De l’anglais puck. 0 0 2019/11/21 23:21 TaN
14672 PUK [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodePUK masculin 1.(Par ellipse) (Téléphonie) Code PUK. [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais PUK, acronyme de PIN Unlock Key (« clé de déverrouillage du PIN »). 0 0 2019/11/21 23:21 TaN

[14545-14672/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]