14979
倍数
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode倍数 baisū \bai.sɯː\
1.(Mathématiques) Multiple.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mot formé de 倍 bai (« double ») et 数 sū (« plusieurs »).
0
0
2020/06/14 20:54
TaN
14980
snapchat
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesnapchat \snap.ʃat\ masculin
1.(Anglicisme) (Téléphonie) Photographie téléphonique éphémère envoyée au sein d'un réseau social.
2.Allume ton portable, je t'ai envoyé un snapchat .
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du nom snapchat emprunté à l'anglais, composé du nom snap (« photo ») et du verbe chat (« bavarder »).
0
0
2020/06/18 08:34
TaN
14982
empowerment
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeempowerment \Prononciation ?\
1.Autonomisation.
2.Émancipation.
3.Habilitation.
4.Capacitation.
5.Autorisation.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suisse (Genève) : écouter « empowerment [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de empower avec le suffixe -ment.
0
0
2020/06/20 07:49
TaN
14983
inhalation
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeinhalation \i.na.la.sjɔ̃\ féminin
1.(Didactique) Action d’aspirer, d’absorber par inspiration.
2.(Médecine) Inspiration de certaines substances, telles que l’éther, le chloroforme, etc., dont on se sert pour produire l’anesthésie. Il se dit aussi de l’absorption de gaz ou de vapeurs thérapeutiques.
3.(Botanique) Action organique des plantes, par laquelle elles se pénètrent, s’imbibent de l’air, des fluides au milieu desquels elles vivent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « inhalation [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inhalation), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XIIIe siècle) Du latin inhalatio, de inhalare, « souffler dans »
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeinhalation \in.(h)ə.ˈleɪ.ʃ(ə)n\
1.Inhalation (de chloroforme).
2.Aspiration (d’un parfum).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- inhalation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/06/21 20:52
TaN
14985
triple
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetriple \tʁipl\ masculin et féminin identiques
1.Qui vaut trois fois autant.
2.Triple dose.
3.Triple charge.
4.(Par extension) Qui est composé de trois choses pareilles ou analogues entre elles.
5.Comme Lagardère jouait les étonnés, le fonctionnaire lui expliqua qu'une caméra de surveillance avait filmé un triple assassinat dans ce quartier. — (Louis Langlois, Doigt donneur, Evidence Éditions, 2017)
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetriple \tʁipl\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tripler.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tripler.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de tripler.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tripler.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de tripler.
[Nom commun]
modifier le wikicodetriple \tʁipl\ masculin
1.Quantité trois fois plus grande.
2.Les quelques milles qui séparent Cristobal de Gatun furent vite franchis et les portes de la grande écluse triple s'ouvrirent devant moi. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
3.Cette transaction lui a rapporté le triple de son investissement.
4.Je paierai le triple.
5.Rendre au triple.
6.Être condamné au triple.
7.(Baseball) Coup sûr qui permet au frappeur d’atteindre le troisième but, mais pas plus.
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (triple), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- triple sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin triplus.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetriple \ˈtɹɪp.l̩\
1.Triple.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « triple [ˈtɹɪp.l̩] »
[Verbe]
modifier le wikicodetriple \ˈtɹɪp.l̩\
1.Tripler.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- triple sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin triplus.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetriple \ˈtɾi.ple\ masculin et féminin identiques
1.Triple.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/11/15 10:59
2020/06/23 07:53
14987
gambling
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegambling masculin (pluriel à préciser)
1.(Bridge) Ouverture à 3SA (trois sans atout) en espérant que l’adversaire ne trouve pas l’entame.
2.Il a encore fait un gambling, c’est un habitué.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais gambling.
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegambling \ˈɡæm.bliŋ\
1.Participe présent du verbe gamble.
[Nom commun]
modifier le wikicodegambling \ˈgæm.blɪŋ\ (Indénombrable)
1.Pari, jeu, jeu d'argent.
2.He was ruined because of his addiction to gambling.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De gamble avec le suffixe -ing.
0
0
2010/06/29 23:20
2020/06/23 07:53
14988
equip
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « equip [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeequip \ɪˈkwɪp\ transitif
1.Munir.
2.Équiper.
3.Hareton grew black as a thunder-cloud at this childish speech. I silently shook my questioner, and at last succeeded in equipping her for departure. (Wuthering Heights - Emily Brontë)
À ce discours puéril, Hareton devint sombre comme un nuage d’orage. Je secouai sans mot dire la questionneuse et finis par réussir à l’équiper pour le départ.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- equip sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt au français équipe, équiper.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeequip masculin
1.Équipe.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/04/12 13:32
2020/06/23 07:53
14990
corn
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecorn \Prononciation ?\ masculin
1.Corne.
2.Monosceros est beste, un corn ad en la teste — (Ph. de Thaon, Bestiaire, page 81, édition de Thomas Wright)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (cor)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin cornu.
[[Ancien occitan]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodecorn masculin
1.(Musique) Cor, clairon.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodecorn masculin
1.(Zoologie) Corne.
2.Coin, angle.
3.Canal, tuyau.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecorn \kɔː(ɹ)n\
1.(États-Unis) (Indénombrable) Maïs.
2.(Royaume-Uni) (Indénombrable) Grain.
3.Graine.
4.Pépin.
5.Cor.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « corn [kɔːn] »
- États-Unis : écouter « corn [kɔɹn] »
- Suisse (Genève) : écouter « corn [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- corn sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- maïs sur l’encyclopédie Wikipédia
- grain sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglo-saxon corn, du proto-germanique *kurnan (en), de l’indo-européen commun *ǵr̥h₂nóm. Apparenté au latin granum, au lituanien žirnis.
[[Anglo-saxon]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecorn
1.Grain, graine, pépin.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-germanique *kurnan (en), de l’indo-européen commun *ǵr̥h₂nóm. Apparenté au latin granum, au lituanien žirnis.
[[Catalan]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ronc
[Nom commun]
modifier le wikicodecorn [ˈkɔɾn] masculin
1.Avertisseur, corne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Cornique]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecorn masculin (pluriel (1) kern, (2) kernow)
1.Corne.
2.Coin.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Gallo]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecorn \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)
1.Co4.
[Références]
modifier le wikicode
- La graphie normalisée du gallo : les consonnes sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Gallois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- cron
[Nom commun]
modifier le wikicodecorn masculin (pluriel cyrn)
1.Corne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Voir le mot breton korn.
[[Roumain]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecorn \Prononciation ?\ nominatif accusatif masculin singulier
1.Instrument de musique, cor.
2.Cornouiller mâle.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Le thésaurus musique en roumain
- corn (instrument) sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)
- corn (arbuste) sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin cornu.
0
0
2020/06/23 13:01
TaN
14991
scrape
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- câpres
- carpes, carpés
- pacser
- perças
[Forme de verbe]
modifier le wikicodescrape \skʁap\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de scraper.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de scraper.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de scraper.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de scraper.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de scraper.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescrape \skreɪp\
1.Éraflure.
2.The other car hit me, but luckily it was just a scrape.
3.(Argot) Ennuis.
4.How did you get yourself out of that scrape?
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (région ?) : écouter « scrape [skreɪp] »
[Verbe]
modifier le wikicodescrape \skreɪp\ transitif
1.Effacer en grattant, gratter, ratisser.
2.It's okay. You can just scrape it off.
3.Effleurer, s’effleurer.
4.(Figuré) Effleurer, ratisser.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- scrape sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/06/23 23:12
TaN
14995
sultriness
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesultriness \Prononciation ?\
1.Touffeur.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de sultry (« étouffant ») avec le suffixe -ness.
0
0
2020/06/24 11:43
TaN
15000
modernization
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemodernization \Prononciation ?\
1.modernisation
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/06/26 08:39
TaN
15002
adhesion
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeadhesion
1.Adhésion.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- adhesion sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- adhésion sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin adhaesio.
0
0
2020/06/29 12:58
TaN
15003
adhesive
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeadhesive
1.Adhésif.
[Nom commun]
modifier le wikicodeadhesive
1.Adhésif.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « adhesive [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- adhesive sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/01/08 11:09
2020/06/29 12:58
15011
rejoice
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « rejoice [rɪ.ˈdʒɔɪs] »
[Verbe]
modifier le wikicoderejoice \rɪ.ˈdʒɔɪs\ intransitif
1.Se réjouir.
2.Être joyeux.rejoice \rɪ.ˈdʒɔɪs\ transitif
1.Réjouir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'ancien français resjoir.
0
0
2012/09/08 11:07
2020/07/01 08:02
15014
stutter
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestutter
1.Bégaiement.
[Verbe]
modifier le wikicodestutter intransitif
1.Bégayer.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Stutter sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/07/01 08:07
TaN
15022
continuum
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecontinuum \kɔ̃.ti.ny.ɔm\ masculin
1.(Didactique) Ensemble, espace ou séquence dont les éléments adjacents n’ont pas de différences saillantes et qui est uniquement divisible de manière arbitraire.
2.Le cas de l’Afrique subsaharienne est particulièrement intéressant dans la mesure où la diversité des ethnies et l’artificialité des pays issus du découpage colonial établissent un véritable continuum entre migrations nationales et internationales. — (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
3.Comme exemple de continuum recherche-soin, le programme technologique STxB est emblématique : technologie imaginée à l'Institut Curie, brevets détenus par l'Institut Curie et développement en cours à l'Institut Curie. — (Journal de L'institut Curie, page 11, mai 2015)
4.Tout cela me donna brièvement le sentiment peut-être pas d’avoir une place dans le monde, il ne faut pas exagérer, mais quand même d’appartenir à une sorte de continuum organique, de regroupement animal. — (Michel Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, page 221.)
5.(Physique) (1905) Ensemble d’éléments homogènes.
6.(Physique) (1935) Continuum espace-temps : espace quadridimensionnel dans la théorie de la relativité générale, dont la quatrième dimension est le temps.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « continuum [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- continuum sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin continuum.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecontinuum \kən.ˈtɪ.nju.əm\
1.(Mathématiques) Continu, au sens de l'ensemble des nombres réels.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin continuum.
[[Latin]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodecontinuum \Prononciation ?\
1.Nominatif neutre singulier de continuus.
0
0
2017/03/13 19:04
2020/07/01 08:12
TaN
15025
mocap
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemocap \ˈməʊ.ˌkæp\
1.(Informel) (Indénombrable) Capture de mouvement.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Contraction (par double apocope) de motion capture (« capture de mouvement »).
0
0
2018/06/12 15:28
2020/07/01 08:13
TaN
15027
deduction
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodededuction
1.(Raisonnement) Déduction (raisonnement).
2.Sherlock Holmes was a master of deduction.
3.(Finance) Prélèvement.
4.You can take this deduction on your taxes as a business expense.
5.(Finance) Décomptage (argent).
6.Since you were incorrectly charged, we'll make a deduction in your account.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « deduction [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- deduction sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin deductio.
0
0
2011/11/03 17:41
2020/07/01 08:32
15029
enacted
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeenacted \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to enact.
2.Participe passé du verbe to enact.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « enacted [Prononciation ?] »
0
0
2020/07/02 09:37
TaN
15030
introduction
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeintroduction \ɛ̃.tʁɔ.dyk.sjɔ̃\ féminin
1.Action d’introduire, de faire entrer une chose dans une autre.
2.C'est en 1875 que Copeman a proposé la dilatation du col par l’introduction du doigt contre l’hyperemesis gravidarum ; l'auteur publie deux faits favorables à la méthode. — (Lyon médical, 1880, vol. 33, p. 289)
3. Une étude récente a démontré que les chances de valider son billet de train dès la première introduction dans le composteur sont de 1 sur 200 000 et qu'en moyenne, […]. — (Pascal Fioretto, Petit dictionnaire énervé de nos vies de cons, Paris : Éditions de l'Opportun, 2011)
4.(Figuré) — L’introduction d’une coutume nouvelle, d’un usage étranger.
5.(Justice) L’introduction d’une instance, Le commencement d’une procédure à quelque tribunal.
6.Mise en place.
7.Tout échange monétaire est délicat : il serait bon de faire coïncider l’introduction du saarmark, et plus encore l’introduction du franc, avec une amélioration des conditions matérielles et politiques de la vie sarroise. — (Documents diplomatiques français: 1947 (1er janvier-30 juin), Paris, Ministère des Affaires étrangères, 2007, p.337)
8.Action d’introduire quelqu’un.
9.L’introduction d’un ambassadeur auprès du chef de l’état.
10.Son introduction dans leur société ne doit pas vous surprendre.
11.Donner à quelqu’un une lettre d’introduction auprès d’un grand personnage.
12.(Figuré) Ce qui sert comme d’entrée, d’acheminement ou de préparation à une science, à une étude, etc.
13.Introduction à la physique, à la géographie.
14.Introduction à la vie dévote.
15.(En particulier) Sorte d’avertissement explicatif qu’on met en tête d’un ouvrage.
16.Armé d'un coupe-papier, tu sabres la liasse sous blister, survoles fébrilement l’introduction où Jean-Paul expose les mérites comparés des bétons bitumineux, des bétons autoplaçants, des bétons fibrés, des bétons précontraints, des bétons cyclopéens, […]. — (Julia Deck, Viviane Élisabeth Fauville, Éditions de Minuit, 2012, chap. 11)
17.(Musique) Quelques accords, du prélude plus ou moins développé qui préparent, dans une œuvre symphonique, l’entrée du thème ; dans une œuvre lyrique, le lever du rideau.
18.L’introduction est une sorte de prélude qui se contente d’une seule idée mélodique.
19.L’introduction de la Sonate pathétique.
20.L’introduction de Roméo et Juliette.
21.L’introduction de l’ouverture de Don Juan,
22.(Littérature) Premier paragraphe d’une rédaction ou dissertation.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « introduction [ɛ̃t.ʁɔ.dyk.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « introduction [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (introduction), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- introduction sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin introductio.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeintroduction \ˌɪn.trə.ˈdək.ʃən\
1.Introduction.
2.Offre, proposition, séance.
3.Offre, proposition, représentation.
4.Initiative.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « introduction [ˌɪn.trə.ˈdək.ʃən] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français introduction.
0
0
2010/06/24 13:31
2020/07/02 11:29
15031
環境
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode環境 \kaŋ.kʲoː\
1.Environnement.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- 環境 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/07/02 13:15
TaN
15032
crouch
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « crouch [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecrouch intransitif
1.S'accroupir, se recroqueviller.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Francoprovençal]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecrouch \kruʃ\ féminin
1.(Religion) Croix.
[Références]
modifier le wikicode
- Glossaire du valdôtain
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin crŭcem, accusatif de crux (« croix »).
0
0
2020/07/04 13:21
TaN
15033
crouching
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecrouching \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to crouch.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « crouching [Prononciation ?] »
0
0
2020/07/04 13:21
TaN
15034
trellis
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrellis \ˈtɹɛ.lɪs\
1.Treillis, treillage, grillage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈtɹɛ.lɪs\
[Verbe]
modifier le wikicodetrellis \ˈtɹɛ.lɪs\
1.Treillisser, treillager.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- trellis sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- treillis sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/07/04 13:21
TaN
15039
lowly
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelowly \Prononciation ?\
1.Humble.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Adverbe]
modifier le wikicodelowly \Prononciation ?\
1.Humblement.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « lowly [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de low avec le suffixe -ly.
0
0
2020/07/10 08:12
TaN
15043
Louisville
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLouisville
1.(Géographie) Ville de l’état de Kentucky, aux États-Unis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Louisville (Kentucky, États-Unis) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Louisville sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLouisville
1.Louisville.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Louisville sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/07/13 08:26
TaN
15044
outbreak
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoutbreak \aʊt.breɪk\
1.(Médecine) Épidémie (d’une maladie).
2.Irruption (d’une personne ou personnes).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « outbreak [aʊt.breɪk] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/05/19 15:09
2020/07/16 09:01
TaN
15048
TPO
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeTPO \te.pe.o\ masculin singulier et pluriel identiques
1.Abréviation de télépéage ouvert.
[Références]
modifier le wikicode
- « TPO », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Abréviation de télépéage ouvert.
0
0
2020/07/17 20:36
TaN
15049
narrate
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeto narrate
1.Conter, raconter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Italien]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodenarrate \nar.ˈra.te\
1.Participe passé au féminin pluriel de narrare.
2.Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de narrare.
3.Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de narrare.
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodenarrate \nar.ˈra.te\
1.Féminin pluriel de narrato.
0
0
2020/07/20 10:02
TaN
15050
onwards
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeonwards \Prononciation ?\
1.Variante de onward.
0
0
2020/07/20 13:03
TaN
15053
owl
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: owl, SIL International, 2020
[Symbole]
modifier le wikicodeowl
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du vieux gallois.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- low
[Nom commun]
modifier le wikicode owl
1.(Zoologie) Hibou, chouette.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « owl [aʊl] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- owl sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- hibou sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglo-saxon ūle, lui-même issu du proto-germanique *uvvalōn, de l’indo-européen *ūw- (« hibou, chouette »), lui-même issu du verbe indo-européen *ul- (« hurler »). Cette même racine a donné uil en néerlandais et Eule en Allemand, signifiant également hibou.
0
0
2020/07/22 22:56
TaN
15058
under the hood
[[Anglais]]
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodeunder the hood
1.(Figuré) Sous le capot, précisément, en détails.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/07/25 13:17
TaN
15059
hood
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehood \ud\ masculin
1.(Canada) (Anglicisme) Capot de voiture.
2.(Habillement) (Anglicisme) Écharpe en forme de cagoule.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté à l’anglais hood.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodehood \hʊd\
1.De quartier, relatif au voisinage dans lequel on vit.
[Nom commun 1]
modifier le wikicodehood \hʊd\
1.(Habillement) Capuche, capuchon, capot.
2.(Habillement) Cagoule (de moine).
3.monk's hood
4.(Automobile) Capot de voiture (États-Unis) (qui se dit bonnet en Grande-Bretagne).
5.Couverture.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodehood \hʊd\
1.Quartier.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « hood [hʊd] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hood (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- hood (capot) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) De l’anglo-saxon hod, apparenté à hat, de l’indo-européen *kadʰ-.
(Nom 2, Adjectif) De neighborhood par aphérèse. → voir -hood
0
0
2012/01/02 17:59
2020/07/25 13:17
15061
ribon
[[Espéranto]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicoderibon \ˈri.bon\
1.Accusatif singulier de ribo.
0
0
2020/07/26 13:35
TaN
15070
globe
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Globe de plasma (sens 1) Globe terrestre (sens 2) Armoiries avec un globe (sens héraldique a) Armoiries avec un globe terrestre (sens héraldique b)globe \ɡlɔb\ masculin
1.Sphère, corps à peu près sphérique.
2.Le diamètre d’un globe.
3.La circonférence d’un globe.
4.La superficie d’un globe.
5.(Par ellipse) Globe terrestre ; la planète terre.
6.Après tout, la population du globe est, dit-on, de quatorze cents millions d’âmes, et à trente-deux dents par habitant, cela fait près de quarante-cinq milliards. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892, Page:Verne - Claudius Bombarnac.djvu/42)
7.Les Féroë se dressent dans une des régions les plus tourmentées du globe, perpétuellement balayées par des dépressions atmosphériques. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
8.(Cartographie) Représentation cartographique sur une sphère de la terre, d’un astre ou de l’espace céleste[1].
9.(Par ellipse) Globe impérial, boule d’or, surmontée d’une croix, que certains souverains portent dans la main, en de certaines circonstances, pour marque de leur dignité.
10.Enveloppe de verre ou de cristal, de forme plus ou moins sphérique dont on entoure le foyer d’une lampe pour en atténuer l’éclat ou certains objets comme une pendule pour les préserver de la poussière.
11.Dans une atmosphère trouble, les globes électriques prolongeaient, en les exagérant, les masses confuses, dégradées, immobiles, des arbres, des bancs, des réverbères. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
12.Le 16 novembre 1943, comme chaque jour, le train de Paris s’est arrêté à Montargis. Dans la brume, avec ta mère vous guettiez depuis longtemps l’arrivée des globes lumineux de l’autocar au gazogène qui amenait les voyageurs de Montargis à Saint-Martin-sur-Ouanne. — (Pascal Convert, Joseph Epstein, bon pour la légende, Éditions Séguier, 2007, page 38)
13.Mettre un objet fragile ou précieux sous un globe pour le conserver.
14.(Figuré) et (Familier) C’est à mettre sous globe se dit ironiquement d’une parole ou d’une action tellement extravagante qu’on veut en conserver le souvenir.
15.(Par extension) (Familier) Seins d’une femme plantureuse.
16.Renversée sur sa chaise, Agathe tirait de temps à autre, d’un geste négligent, sur la bretelle de son soutien-gorge, communiquant chaque fois à ses globes un sursaut qui échappait à Jennifer, émoustillait Harrington et horripilait Langlois — (Christophe Carlier, L’Euphorie des places de marchés, Serge Safran Éditeur, Paris, 2013, p. 144)
17.(Héraldique)
1.Meuble particulier représentant dans les armoiries une sphère prise dans un cintre en forme de T renversé et surmontée d’une croisette. À rapprocher de monde, sphère et sphère armillaire.
2.D’azur au globe d’argent, cerclé et cintré de gueules, sommé d’une boule du même, qui est de la commune de Sarlabous des Hautes-Pyrénées’' → voir illustration « armoiries avec un globe »
3.Meuble particulier représentant dans les armoiries un globe terrestre. Il s’agit d’une interprétation moderne.
4.D’azur au cheval galopant d’argent surmonté d’un globe du même ; sommé à senestre d’un fer de lance d’argent, soutenu d’une champagne de gueules chargée du signe des chevaliers légionnaires, qui est de la famille du Chevalier Louis Caillemer → voir illustration « armoiries avec un globe terrestre »
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɡlɔb\
- France : écouter « globe [glɔb] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « globe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « globe [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (globe), mais l’article a pu être modifié depuis.
1.↑ « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité Français de Cartographie, mars-juin 1990, nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité Français de Cartographie.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- globe sur l’encyclopédie Wikipédia
- globe sur le Dico des Ados
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Globes ou mondes en héraldique sur Commons
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin globus (sens identique).
[[Ancien français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeglobe \Prononciation ?\
1.Variante de gobe.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeglobe \Prononciation ?\
1.Globe.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin globus.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeglobe \Prononciation ?\
1.Globe.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « globe [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 81,4 % des Flamands,
- 94,0 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin globus.
0
0
2010/04/19 16:11
2020/07/28 22:40
15071
ブラウス
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeブラウス \bɯ.ɾa.ɯ.sɯ\
1.(Habillement) Chemisier, corsage, blouse d’écolier.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Transcription du mot anglais blouse provenant du mot français blouse mais signifiant « chemisier, corsage » en anglais.
0
0
2020/06/06 09:40
2020/07/28 22:46
TaN
15072
fashion
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefashion \fa.ʃœn\
1.(Familier) (Anglicisme) À la mode, avec beaucoup de style.
2.C’est là que se trouve un grand espace appelé salon, tout bordé de chaises, comme la grande allée des Tuileries ; du côté du salon, il y a une contre-allée qui porte le nom de Paris ; c’est le boulevard de Gand du lieu, le rendez-vous de la fashion de Madrid ; et, comme l’imagination des fashionables ne brille pas précisément par le pittoresque, ils ont choisi l’endroit le plus poussiéreux, le moins ombragé, le moins commode de toute la promenade. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
3.Le look rappeur, avec ses panoplies fashion, les étiquettes de marques qui dépassent et le cliquetis des bijoux autour du cou, ça fait marcher flouze et bizness. C'est pour ça qu'on préfère les rebeus habillés en dollars aux rebeues fagotées en foulard. — (Lionel Labosse, Karim & Julien, Éditions Publibook, 2007, p. 68)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais fashion (« la mode »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefashion \ˈfæʃ.ən\
1.Manière.
2.Façon.
3.Coutume, habitude.
4.Mode.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « fashion [ˈfæʃ.ən] »
[Verbe]
modifier le wikicodefashion \ˈfæʃ.ən\ transitif
1.Façonner, créer, faire, construire.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- fashion sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français façon, du latin factionem. Apparenté avec faction.
0
0
2020/07/29 21:56
TaN
15077
barrier
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebarrier \bɑ.ʁje\ masculin
1.(Histoire des techniques) Celui qui, dans la fabrication des monnaies, tournait la barre du balancier.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bɑ.ʁje\
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (barrier)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de barre avec le suffixe -ier.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebarrier \ˈbæɹɪə(ɹ)\
1.Barrière (obstacle concret ou abstrait).
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « barrier [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- barrier sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/08/03 11:53
TaN
15081
personality
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepersonality \Prononciation ?\
1.Personnage, personne.
2.Personnage.
3.Caractère, personnalité.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt au moyen français personnalité.
0
0
2011/07/24 11:38
2020/08/04 10:04
15083
burn
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- brun
[Nom commun]
modifier le wikicodeburn \Prononciation ?\ masculin Un pilote de moto faisant un burn à l’arrêt. Jean Alesi faisant un burn en roulant.
1.(Sport mécanique) Figure acrobatique consistant à faire patiner le ou les pneus arrière en accélérant à fond, tout en bloquant totalement ou partiellement la ou les roues avant.
2.Pas de burns, ces ronflements de moteur qui vous réveilleraient tout un quartier et dégagent des tombereaux de fumée. — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, p. 53.)
3.Après un bref tour du propriétaire, les enfants du couple princier ont été invités à enfourcher la célèbre moto de Lewis Hamilton. La fameuse MV Agusta avec laquelle le Britannique a encore régalé les spectateurs de la fan zone d’un burn. — (Thomas Michel, VIDÉO. Les enfants du couple princier découvrent les coulisses du Grand Prix de Monaco avec Lewis Hamilton sur Nice Matin.com, 26 mai 2018. Consulté le 30 mai 2018)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- burn sur l’encyclopédie Wikipédia
- burn (figure) sur l’encyclopédie Wikipédia modifier le wikicode
- burn sur l’encyclopédie Wikipédia
- burn (figure) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais burnout (« rayonner »).
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeburn \bɜːn\ ou \bɜɹn\
1.Brûlure.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Argot) Insulte.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeburn \bɜːn\ ou \bɜɹn\
1.(Écosse, nord de l’Angleterre, « Geordie ») Courant (d’eau).
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Nom commun 3]
modifier le wikicodeburn \bɜːn\ ou \bɜɹn\
1.Ruisselet.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bɜːn\ ou \bɜɹn\
- États-Unis : écouter « burn [bɝn] »Suisse (Genève) : écouter « burn [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeburn \bɜːn\ ou \bɜɹn\
1.Brûler, être en feu.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.S’allumer.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.Brûler.
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
7.(Informatique) Graver (un CD, un DVD…).
8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Verbe et nom commun 1) (Date à préciser) De l’anglo-saxon birnan, beornan et du vieux norrois brenna (« brûler », « allumer »).
(Nom commun 2) (Date à préciser) De l’anglo-saxon born, burne (« source », « fontaine »).
(Nom commun 3) (Date à préciser) l’anglo-saxon, apparenté à l’allemand Brunnen (« puits »).
0
0
2020/08/04 10:46
TaN
15084
epicenter
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeepicenter (États-Unis)
1.(Géologie) Épicentre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Slovène]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeepicenter \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.(Géologie) Épicentre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/08/05 13:11
TaN
15088
cabinet
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecabinet \ka.bi.nɛ\ masculin
1.(Construction) Petite pièce retirée.
2.Marguerite tira alors de son aumônière une petite clef dorée, ouvrit la porte du cabinet et montra du doigt le jeune homme à sa suivante. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre X)
3.Un cabinet de toilette.
4.Cabinet de débarras.
5.Cabinet d’aisances.
6.(Au pluriel) (Par métonymie) (Construction) Toilettes.
7.Un gamin noir qui pissait un bock dans l’urinoir a dit que Jimmie est entré dans un des cabinets et a fermé la porte. Une minute plus tard, un mec est arrivé, a ouvert la porte d'un coup de pied et a tiré à deux reprises, à bout portant. — (James Lee Burke, La pluie de néon, traduit de l'américain par Freddy Michalski, Paris : Éditions Rivages, 1999)
8.Les cabinets étaient dans la cour. — (Annie Ernaux, La place, Livre de Poche, page 52)
9.(Par extension) (Construction) Pièce tranquille où l’on travaille.
10.Cabinet de lecture, lieu où, moyennant une rétribution, l’on donne à lire des journaux et des livres et où l’on en prête.
11.Il s’est retiré, enfermé dans son cabinet.
12.La vie de cabinet est nuisible à sa santé.
13.Cabinet d’étude.
14.(Par extension) (Construction) Locaux accueillant des professions libérales.
15.Cet argent sera prélevé sur le compte que j’ai ouvert pour Hector afin qu’il puisse ouvrir un cabinet quand Sarah prendra les commandes du cabinet d’expertise comptable. — (Eggy Stephan, L’Amour en cavale, Éditions Publibook, 2009, page 195)
16.Cet avocat a un très bon cabinet.
17.Il lui a cédé son cabinet.
18.Il se fait de son cabinet trente ou quarante mille francs par an.
19.Ensemble des collaborateurs d’un ministre.
20.Lors de sa nomination un ministre forme son cabinet avec des personnes ayant sa confiance et des fonctionnaires détachés.
21.Il a été nommé chef de cabinet du Ministère de l’Intérieur.
22.Il entra dans le cabinet comme ministre des affaires étrangères.
23.(Vieilli) Ministres qui forment le conseil du gouvernement.
24.Bien que le nouveau cabinet se présentât devant les Chambres comme cabinet de concentration républicaine, il avait son axe dans le parti radical. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, p.95)
25.(Vieilli) Lieu où l’on place, où l’on expose des objets d’étude ou de curiosité, tels que livres, tableaux, médailles, productions naturelles, etc.
26.Banassac, qui avait fabriqué des poteries sous les Romains, frappa alors des monnaies et ce village peut « revendiquer la dixième partie des monnaies mérovingiennes éparses dans tous les cabinets du monde ». — (J.-B. Delon, Histoire de Gévaudan-Lozère, Mende : Imprimerie Saint-Privat, 1941, page 37)
27.Un cabinet de peintures, de tableaux, d’armes, de curiosités, de raretés, d’antiques, de médailles.
28.Un cabinet d’histoire naturelle, d’anatomie.
29.Le cabinet des manuscrits, le cabinet des médailles de la Bibliothèque nationale à Paris.
30.Cabinet de physique, collection des divers instruments nécessaires pour les expériences de physique.
31.(Par métonymie) Collections qui y sont entreposées.
32.Il a un riche cabinet, sa collections est impressionnante.
33.(Par extension) Meuble, buffet à multiples compartiments et tiroirs servant à ranger les objets précieux.
34.Cabinet de laque de Chine.
35.Cabinet d’ébène, d’écaille de tortue, etc.
36.Pied de cabinet.
37.Cabinet d’orgue, armoire dans laquelle il y a un orgue.
38.Oronte : Voilà qui va fort bien, et je crois vous entendre.
Mais ne puis-je savoir ce que dans mon sonnet…
Alceste : Franchement, il est bon à mettre au cabinet ;
Vous vous êtes réglé sur de méchants modèles,
Et vos expressions ne sont point naturelles. — (Molière, Le Misanthrope ou l’Atrabilaire amoureux (acte I, scène 2))
39.Petit lieu couvert dans un jardin et formé de treillage, de maçonnerie ou de verdure.
40.Cabinet de verdure.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « cabinet [ka.bi.nɛ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « cabinet [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cabinet [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cabinet [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cabinet sur l’encyclopédie Wikipédia
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
[Étymologie]
modifier le wikicode
De cabine avec le suffixe -et.
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodecabinet \ˈkæb.ɪ.nɪt\
1.Gouvernement (ensemble des ministres).
2.Armoire, vaisselier (china cabinet), classeur (filing cabinet), buffet de cuisine (kitchen cabinet).
[Nom commun 2]
modifier le wikicodecabinet prononcé \ka.bi.nɛ\ par les anglophones et \ˈkæb.ɪ.nɪt\ par les personnes ne parlant pas anglais de naissance.
1.(Union européenne) Bureau privé d'un commissaire européen ou d'un membre de la Cour des comptes européenne.
[Références]
modifier le wikicode
- Jeremy Gardner, Misused English words and expressions in EU publications, Cour des comptes européenne, 25 mai 2016, 18 pages
[Étymologie]
modifier le wikicode
De cabin et -et, influencé par le français cabinet ; au sens de « gouvernement », à rapprocher de salon, qui désigne également une pièce où se rassembler.
0
0
2020/08/07 16:09
TaN
15090
Erdogan
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeErdogan \ɛʁ.dɔ.ɡan\
1.variante orthographique de Erdoğan, nom de famille turc
2.Avant tout, il s’agit d’un revers pour M. Erdogan qui se voyait déjà en hyperprésident. — (Marie Jégo, « En Turquie, Erdogan voit son rêve de sultanat lui échapper », Le Monde.fr, 7 juin 2015)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du turc Erdoğan.
0
0
2020/08/07 16:09
TaN
15092
narration
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenarration \na.ʁa.sjɔ̃\ féminin
1.Récit, exposé de faits dans un ouvrage littéraire.
2.Nous sommes presque resté dans le doute ; sans l’impérieuse exigence de la narration, nous regretterions d’avoir placé en si horrible lieu l’explosion du récit qu’on va lire. — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, §.1, 1842-1843)
3.C’est en effet parfois contre-productif de se jeter à corps perdu dans la narration ou de se lancer trop vite dans l’écriture. — (Bruno Humbeeck, Maxime Berger, La narration de soi pour grandir, 2014)
4.(Rhétorique antique) Partie du discours où l’orateur raconte, expose, développe le fait.
5.Cicéron et Démosthène excellent dans la narration.
6.Exercice scolaire où l’élève doit développer un récit sur un thème donné.
7.(Ironique) Récit fait en conversation.
8.Abrégez votre narration.
9.Il a interrompu sa narration pour nous faire observer que…
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « narration [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « narration [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « narration [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (narration), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « narration », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- narration sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Vers 1200) Emprunté au latin narratio (« récit »), dérivé de narrare (« raconter »).
0
0
2020/08/07 18:12
TaN
15093
cabinet
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecabinet \ka.bi.nɛ\ masculin
1.(Construction) Petite pièce retirée.
2.Marguerite tira alors de son aumônière une petite clef dorée, ouvrit la porte du cabinet et montra du doigt le jeune homme à sa suivante. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre X)
3.Un cabinet de toilette.
4.Cabinet de débarras.
5.Cabinet d’aisances.
6.(Au pluriel) (Par métonymie) (Construction) Toilettes.
7.Un gamin noir qui pissait un bock dans l’urinoir a dit que Jimmie est entré dans un des cabinets et a fermé la porte. Une minute plus tard, un mec est arrivé, a ouvert la porte d'un coup de pied et a tiré à deux reprises, à bout portant. — (James Lee Burke, La pluie de néon, traduit de l'américain par Freddy Michalski, Paris : Éditions Rivages, 1999)
8.Les cabinets étaient dans la cour. — (Annie Ernaux, La place, Livre de Poche, page 52)
9.(Par extension) (Construction) Pièce tranquille où l’on travaille.
10.Cabinet de lecture, lieu où, moyennant une rétribution, l’on donne à lire des journaux et des livres et où l’on en prête.
11.Il s’est retiré, enfermé dans son cabinet.
12.La vie de cabinet est nuisible à sa santé.
13.Cabinet d’étude.
14.(Par extension) (Construction) Locaux accueillant des professions libérales.
15.Cet argent sera prélevé sur le compte que j’ai ouvert pour Hector afin qu’il puisse ouvrir un cabinet quand Sarah prendra les commandes du cabinet d’expertise comptable. — (Eggy Stephan, L’Amour en cavale, Éditions Publibook, 2009, page 195)
16.Cet avocat a un très bon cabinet.
17.Il lui a cédé son cabinet.
18.Il se fait de son cabinet trente ou quarante mille francs par an.
19.Ensemble des collaborateurs d’un ministre.
20.Lors de sa nomination un ministre forme son cabinet avec des personnes ayant sa confiance et des fonctionnaires détachés.
21.Il a été nommé chef de cabinet du Ministère de l’Intérieur.
22.Il entra dans le cabinet comme ministre des affaires étrangères.
23.(Vieilli) Ministres qui forment le conseil du gouvernement.
24.Bien que le nouveau cabinet se présentât devant les Chambres comme cabinet de concentration républicaine, il avait son axe dans le parti radical. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, p.95)
25.(Vieilli) Lieu où l’on place, où l’on expose des objets d’étude ou de curiosité, tels que livres, tableaux, médailles, productions naturelles, etc.
26.Banassac, qui avait fabriqué des poteries sous les Romains, frappa alors des monnaies et ce village peut « revendiquer la dixième partie des monnaies mérovingiennes éparses dans tous les cabinets du monde ». — (J.-B. Delon, Histoire de Gévaudan-Lozère, Mende : Imprimerie Saint-Privat, 1941, page 37)
27.Un cabinet de peintures, de tableaux, d’armes, de curiosités, de raretés, d’antiques, de médailles.
28.Un cabinet d’histoire naturelle, d’anatomie.
29.Le cabinet des manuscrits, le cabinet des médailles de la Bibliothèque nationale à Paris.
30.Cabinet de physique, collection des divers instruments nécessaires pour les expériences de physique.
31.(Par métonymie) Collections qui y sont entreposées.
32.Il a un riche cabinet, sa collections est impressionnante.
33.(Par extension) Meuble, buffet à multiples compartiments et tiroirs servant à ranger les objets précieux.
34.Cabinet de laque de Chine.
35.Cabinet d’ébène, d’écaille de tortue, etc.
36.Pied de cabinet.
37.Cabinet d’orgue, armoire dans laquelle il y a un orgue.
38.Oronte : Voilà qui va fort bien, et je crois vous entendre.
Mais ne puis-je savoir ce que dans mon sonnet…
Alceste : Franchement, il est bon à mettre au cabinet ;
Vous vous êtes réglé sur de méchants modèles,
Et vos expressions ne sont point naturelles. — (Molière, Le Misanthrope ou l’Atrabilaire amoureux (acte I, scène 2))
39.Petit lieu couvert dans un jardin et formé de treillage, de maçonnerie ou de verdure.
40.Cabinet de verdure.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « cabinet [ka.bi.nɛ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « cabinet [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cabinet [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cabinet [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cabinet sur l’encyclopédie Wikipédia
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
[Étymologie]
modifier le wikicode
De cabine avec le suffixe -et.
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodecabinet \ˈkæb.ɪ.nɪt\
1.Gouvernement (ensemble des ministres).
2.Armoire, vaisselier (china cabinet), classeur (filing cabinet), buffet de cuisine (kitchen cabinet).
[Nom commun 2]
modifier le wikicodecabinet prononcé \ka.bi.nɛ\ par les anglophones et \ˈkæb.ɪ.nɪt\ par les personnes ne parlant pas anglais de naissance.
1.(Union européenne) Bureau privé d'un commissaire européen ou d'un membre de la Cour des comptes européenne.
[Références]
modifier le wikicode
- Jeremy Gardner, Misused English words and expressions in EU publications, Cour des comptes européenne, 25 mai 2016, 18 pages
[Étymologie]
modifier le wikicode
De cabin et -et, influencé par le français cabinet ; au sens de « gouvernement », à rapprocher de salon, qui désigne également une pièce où se rassembler.
0
0
2020/08/07 18:13
TaN
15096
alert
[[Allemand]]
[Adjectif]
modifier le wikicodealert
1.Alerte
2.Sein alerter Mitschüler erfaßte die Situation sogleich und er bot seine Hilfe an.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « alert [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodealert \Prononciation ?\
1.Alerte.
[Nom commun]
modifier le wikicodealert
1.Alerte.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « alert [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodealert
1.Prévenir, alerter, tirer le signal d’alarme.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2013/02/16 13:36
2020/08/09 11:59
15098
ef
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeef \Prononciation ?\ masculin
1.Abeille.
2.Trait sens com ef trait d’erbe miel — (Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 1v. a.)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin apem, accusatif de apis.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeef
1.La lettre f.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin ef.
[[Cornique]]
[Pronom personnel]
modifier le wikicodeef \Prononciation ?\
1.Il.
2.Lui.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
À comparer au breton eñ et cornique ef.
[[Gallois]]
[Pronom personnel]
modifier le wikicodeef \e:v\
1.Il.
2.Lui.
3.Gydag ef.
Avec lui.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
À comparer au breton eñ et cornique ef.
[[Islandais]]
[Conjonction]
modifier le wikicodeef \Prononciation ?\
1.Si (de condition). Note d’usage : pour avoir ce sens, la locution doit être suivi d'un verbe à l'indicatif.
2.Si (d’hypothèse). Note d’usage : pour avoir ce sens, la locution doit être suivi d'un verbe au subjonctif.
[Références]
modifier le wikicode
- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L'Harmattan, 2016, 308 pages ISBN 9782140012570, page 195
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Pitcairnais]]
[Conjonction]
modifier le wikicodeef \Prononciation ?\
1.Si.
[Références]
modifier le wikicode
- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages ISBN 9780646373591, page 11 → [version en ligne]
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais if.
0
0
2011/01/19 11:35
2020/08/09 14:42
15099
wol
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: wol, SIL International, 2020
[Symbole]
modifier le wikicodewol
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du wolof.
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewol
1.Laine.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Brabançon]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewol \Prononciation ?\
1.Laine.
[Références]
modifier le wikicode
- Johan Taeldeman, Oost-Vlaams, Lannoo, 2005, 123 pages ISBN 9789020960488, page 26
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Flamand oriental]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewol \Prononciation ?\
1.(Flamand oriental de l’Est) Variante de wulle.
[Références]
modifier le wikicode
- Johan Taeldeman, Oost-Vlaams, Lannoo, 2005, 123 pages ISBN 9789020960488, page 26
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Indonésien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewol \Prononciation ?\
1.Laine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néerlandais wol (« laine »)
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewol féminin/masculin (Indénombrable)
1.Laine.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « wol [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/08/09 20:43
TaN
15100
PAV
[[Albanais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodePAV \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
1.Synonyme de përvoja afër vdekjes (expérience de mort imminente).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- përvoja afër vdekjes sur l’encyclopédie Wikipédia (en albanais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Initiales de përvoja afër vdekjes.
0
0
2020/08/09 21:56
TaN
15101
Ayl
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAyl \Prononciation ?\
1.(Géographie) Commune d’Allemagne, située dans la Rhénanie-Palatinat.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ayl sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/08/10 19:40
TaN
15102
LTS
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- SLT
[Nom commun]
modifier le wikicodeLTS
1.(Informatique) Type de versions de logiciel qui est maintenue plus longtemps que les autres.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Long-term support sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/08/10 21:04
TaN
[14979-15102/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]