[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


15088 cabinet [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodecabinet \ka.bi.nɛ\ masculin 1.(Construction) Petite pièce retirée. 2.Marguerite tira alors de son aumônière une petite clef dorée, ouvrit la porte du cabinet et montra du doigt le jeune homme à sa suivante. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre X) 3.Un cabinet de toilette. 4.Cabinet de débarras. 5.Cabinet d’aisances. 6.(Au pluriel) (Par métonymie) (Construction) Toilettes. 7.Un gamin noir qui pissait un bock dans l’urinoir a dit que Jimmie est entré dans un des cabinets et a fermé la porte. Une minute plus tard, un mec est arrivé, a ouvert la porte d'un coup de pied et a tiré à deux reprises, à bout portant. — (James Lee Burke, La pluie de néon, traduit de l'américain par Freddy Michalski, Paris : Éditions Rivages, 1999) 8.Les cabinets étaient dans la cour. — (Annie Ernaux, La place, Livre de Poche, page 52) 9.(Par extension) (Construction) Pièce tranquille où l’on travaille. 10.Cabinet de lecture, lieu où, moyennant une rétribution, l’on donne à lire des journaux et des livres et où l’on en prête. 11.Il s’est retiré, enfermé dans son cabinet. 12.La vie de cabinet est nuisible à sa santé. 13.Cabinet d’étude. 14.(Par extension) (Construction) Locaux accueillant des professions libérales. 15.Cet argent sera prélevé sur le compte que j’ai ouvert pour Hector afin qu’il puisse ouvrir un cabinet quand Sarah prendra les commandes du cabinet d’expertise comptable. — (Eggy Stephan, L’Amour en cavale, Éditions Publibook, 2009, page 195) 16.Cet avocat a un très bon cabinet. 17.Il lui a cédé son cabinet. 18.Il se fait de son cabinet trente ou quarante mille francs par an. 19.Ensemble des collaborateurs d’un ministre. 20.Lors de sa nomination un ministre forme son cabinet avec des personnes ayant sa confiance et des fonctionnaires détachés. 21.Il a été nommé chef de cabinet du Ministère de l’Intérieur. 22.Il entra dans le cabinet comme ministre des affaires étrangères. 23.(Vieilli) Ministres qui forment le conseil du gouvernement. 24.Bien que le nouveau cabinet se présentât devant les Chambres comme cabinet de concentration républicaine, il avait son axe dans le parti radical. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, p.95) 25.(Vieilli) Lieu où l’on place, où l’on expose des objets d’étude ou de curiosité, tels que livres, tableaux, médailles, productions naturelles, etc. 26.Banassac, qui avait fabriqué des poteries sous les Romains, frappa alors des monnaies et ce village peut « revendiquer la dixième partie des monnaies mérovingiennes éparses dans tous les cabinets du monde ». — (J.-B. Delon, Histoire de Gévaudan-Lozère, Mende : Imprimerie Saint-Privat, 1941, page 37) 27.Un cabinet de peintures, de tableaux, d’armes, de curiosités, de raretés, d’antiques, de médailles. 28.Un cabinet d’histoire naturelle, d’anatomie. 29.Le cabinet des manuscrits, le cabinet des médailles de la Bibliothèque nationale à Paris. 30.Cabinet de physique, collection des divers instruments nécessaires pour les expériences de physique. 31.(Par métonymie) Collections qui y sont entreposées. 32.Il a un riche cabinet, sa collections est impressionnante. 33.(Par extension) Meuble, buffet à multiples compartiments et tiroirs servant à ranger les objets précieux. 34.Cabinet de laque de Chine. 35.Cabinet d’ébène, d’écaille de tortue, etc. 36.Pied de cabinet. 37.Cabinet d’orgue, armoire dans laquelle il y a un orgue. 38.Oronte : Voilà qui va fort bien, et je crois vous entendre. Mais ne puis-je savoir ce que dans mon sonnet… Alceste : Franchement, il est bon à mettre au cabinet ; Vous vous êtes réglé sur de méchants modèles, Et vos expressions ne sont point naturelles. — (Molière, Le Misanthrope ou l’Atrabilaire amoureux (acte I, scène 2)) 39.Petit lieu couvert dans un jardin et formé de treillage, de maçonnerie ou de verdure. 40.Cabinet de verdure. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « cabinet [ka.bi.nɛ] » - Suisse (canton du Valais) : écouter « cabinet [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « cabinet [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « cabinet [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - cabinet sur l’encyclopédie Wikipédia - Explication de Bernard Cerquiglini en images [Étymologie] modifier le wikicode De cabine avec le suffixe -et. [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodecabinet \ˈkæb.ɪ.nɪt\ 1.Gouvernement (ensemble des ministres). 2.Armoire, vaisselier (china cabinet), classeur (filing cabinet), buffet de cuisine (kitchen cabinet). [Nom commun 2] modifier le wikicodecabinet prononcé \ka.bi.nɛ\ par les anglophones et \ˈkæb.ɪ.nɪt\ par les personnes ne parlant pas anglais de naissance. 1.(Union européenne) Bureau privé d'un commissaire européen ou d'un membre de la Cour des comptes européenne. [Références] modifier le wikicode - Jeremy Gardner, Misused English words and expressions in EU publications, Cour des comptes européenne, 25 mai 2016, 18 pages [Étymologie] modifier le wikicode De cabin et -et, influencé par le français cabinet ; au sens de « gouvernement », à rapprocher de salon, qui désigne également une pièce où se rassembler. 0 0 2020/08/07 16:09 TaN
15090 Erdogan [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeErdogan \ɛʁ.dɔ.ɡan\ 1.variante orthographique de Erdoğan, nom de famille turc 2.Avant tout, il s’agit d’un revers pour M. Erdogan qui se voyait déjà en hyperprésident. — (Marie Jégo, « En Turquie, Erdogan voit son rêve de sultanat lui échapper », Le Monde.fr, 7 juin 2015) [Étymologie] modifier le wikicode Du turc Erdoğan. 0 0 2020/08/07 16:09 TaN
15092 narration [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodenarration \na.ʁa.sjɔ̃\ féminin 1.Récit, exposé de faits dans un ouvrage littéraire. 2.Nous sommes presque resté dans le doute ; sans l’impérieuse exigence de la narration, nous regretterions d’avoir placé en si horrible lieu l’explosion du récit qu’on va lire. — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, §.1, 1842-1843) 3.C’est en effet parfois contre-productif de se jeter à corps perdu dans la narration ou de se lancer trop vite dans l’écriture. — (Bruno Humbeeck, ‎Maxime Berger, La narration de soi pour grandir, 2014) 4.(Rhétorique antique) Partie du discours où l’orateur raconte, expose, développe le fait. 5.Cicéron et Démosthène excellent dans la narration. 6.Exercice scolaire où l’élève doit développer un récit sur un thème donné. 7.(Ironique) Récit fait en conversation. 8.Abrégez votre narration. 9.Il a interrompu sa narration pour nous faire observer que… [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « narration [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « narration [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « narration [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (narration), mais l’article a pu être modifié depuis. - « narration », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - narration sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Vers 1200) Emprunté au latin narratio (« récit »), dérivé de narrare (« raconter »). 0 0 2020/08/07 18:12 TaN
15093 cabinet [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodecabinet \ka.bi.nɛ\ masculin 1.(Construction) Petite pièce retirée. 2.Marguerite tira alors de son aumônière une petite clef dorée, ouvrit la porte du cabinet et montra du doigt le jeune homme à sa suivante. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre X) 3.Un cabinet de toilette. 4.Cabinet de débarras. 5.Cabinet d’aisances. 6.(Au pluriel) (Par métonymie) (Construction) Toilettes. 7.Un gamin noir qui pissait un bock dans l’urinoir a dit que Jimmie est entré dans un des cabinets et a fermé la porte. Une minute plus tard, un mec est arrivé, a ouvert la porte d'un coup de pied et a tiré à deux reprises, à bout portant. — (James Lee Burke, La pluie de néon, traduit de l'américain par Freddy Michalski, Paris : Éditions Rivages, 1999) 8.Les cabinets étaient dans la cour. — (Annie Ernaux, La place, Livre de Poche, page 52) 9.(Par extension) (Construction) Pièce tranquille où l’on travaille. 10.Cabinet de lecture, lieu où, moyennant une rétribution, l’on donne à lire des journaux et des livres et où l’on en prête. 11.Il s’est retiré, enfermé dans son cabinet. 12.La vie de cabinet est nuisible à sa santé. 13.Cabinet d’étude. 14.(Par extension) (Construction) Locaux accueillant des professions libérales. 15.Cet argent sera prélevé sur le compte que j’ai ouvert pour Hector afin qu’il puisse ouvrir un cabinet quand Sarah prendra les commandes du cabinet d’expertise comptable. — (Eggy Stephan, L’Amour en cavale, Éditions Publibook, 2009, page 195) 16.Cet avocat a un très bon cabinet. 17.Il lui a cédé son cabinet. 18.Il se fait de son cabinet trente ou quarante mille francs par an. 19.Ensemble des collaborateurs d’un ministre. 20.Lors de sa nomination un ministre forme son cabinet avec des personnes ayant sa confiance et des fonctionnaires détachés. 21.Il a été nommé chef de cabinet du Ministère de l’Intérieur. 22.Il entra dans le cabinet comme ministre des affaires étrangères. 23.(Vieilli) Ministres qui forment le conseil du gouvernement. 24.Bien que le nouveau cabinet se présentât devant les Chambres comme cabinet de concentration républicaine, il avait son axe dans le parti radical. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, p.95) 25.(Vieilli) Lieu où l’on place, où l’on expose des objets d’étude ou de curiosité, tels que livres, tableaux, médailles, productions naturelles, etc. 26.Banassac, qui avait fabriqué des poteries sous les Romains, frappa alors des monnaies et ce village peut « revendiquer la dixième partie des monnaies mérovingiennes éparses dans tous les cabinets du monde ». — (J.-B. Delon, Histoire de Gévaudan-Lozère, Mende : Imprimerie Saint-Privat, 1941, page 37) 27.Un cabinet de peintures, de tableaux, d’armes, de curiosités, de raretés, d’antiques, de médailles. 28.Un cabinet d’histoire naturelle, d’anatomie. 29.Le cabinet des manuscrits, le cabinet des médailles de la Bibliothèque nationale à Paris. 30.Cabinet de physique, collection des divers instruments nécessaires pour les expériences de physique. 31.(Par métonymie) Collections qui y sont entreposées. 32.Il a un riche cabinet, sa collections est impressionnante. 33.(Par extension) Meuble, buffet à multiples compartiments et tiroirs servant à ranger les objets précieux. 34.Cabinet de laque de Chine. 35.Cabinet d’ébène, d’écaille de tortue, etc. 36.Pied de cabinet. 37.Cabinet d’orgue, armoire dans laquelle il y a un orgue. 38.Oronte : Voilà qui va fort bien, et je crois vous entendre. Mais ne puis-je savoir ce que dans mon sonnet… Alceste : Franchement, il est bon à mettre au cabinet ; Vous vous êtes réglé sur de méchants modèles, Et vos expressions ne sont point naturelles. — (Molière, Le Misanthrope ou l’Atrabilaire amoureux (acte I, scène 2)) 39.Petit lieu couvert dans un jardin et formé de treillage, de maçonnerie ou de verdure. 40.Cabinet de verdure. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « cabinet [ka.bi.nɛ] » - Suisse (canton du Valais) : écouter « cabinet [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « cabinet [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « cabinet [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - cabinet sur l’encyclopédie Wikipédia - Explication de Bernard Cerquiglini en images [Étymologie] modifier le wikicode De cabine avec le suffixe -et. [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodecabinet \ˈkæb.ɪ.nɪt\ 1.Gouvernement (ensemble des ministres). 2.Armoire, vaisselier (china cabinet), classeur (filing cabinet), buffet de cuisine (kitchen cabinet). [Nom commun 2] modifier le wikicodecabinet prononcé \ka.bi.nɛ\ par les anglophones et \ˈkæb.ɪ.nɪt\ par les personnes ne parlant pas anglais de naissance. 1.(Union européenne) Bureau privé d'un commissaire européen ou d'un membre de la Cour des comptes européenne. [Références] modifier le wikicode - Jeremy Gardner, Misused English words and expressions in EU publications, Cour des comptes européenne, 25 mai 2016, 18 pages [Étymologie] modifier le wikicode De cabin et -et, influencé par le français cabinet ; au sens de « gouvernement », à rapprocher de salon, qui désigne également une pièce où se rassembler. 0 0 2020/08/07 18:13 TaN
15096 alert [[Allemand]] [Adjectif] modifier le wikicodealert 1.Alerte 2.Sein alerter Mitschüler erfaßte die Situation sogleich und er bot seine Hilfe an. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « alert [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodealert \Prononciation ?\ 1.Alerte. [Nom commun] modifier le wikicodealert 1.Alerte. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « alert [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodealert 1.Prévenir, alerter, tirer le signal d’alarme. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2013/02/16 13:36 2020/08/09 11:59
15098 ef [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodeef \Prononciation ?\ masculin 1.Abeille. 2.Trait sens com ef trait d’erbe miel — (Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 1v. a.) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin apem, accusatif de apis. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeef 1.La lettre f. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin ef. [[Cornique]] [Pronom personnel] modifier le wikicodeef \Prononciation ?\ 1.Il. 2.Lui. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. À comparer au breton eñ et cornique ef. [[Gallois]] [Pronom personnel] modifier le wikicodeef \e:v\ 1.Il. 2.Lui. 3.Gydag ef. Avec lui. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. À comparer au breton eñ et cornique ef. [[Islandais]] [Conjonction] modifier le wikicodeef \Prononciation ?\ 1.Si (de condition). Note d’usage : pour avoir ce sens, la locution doit être suivi d'un verbe à l'indicatif. 2.Si (d’hypothèse). Note d’usage : pour avoir ce sens, la locution doit être suivi d'un verbe au subjonctif. [Références] modifier le wikicode - Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L'Harmattan, 2016, 308 pages ISBN 9782140012570, page 195 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Pitcairnais]] [Conjonction] modifier le wikicodeef \Prononciation ?\ 1.Si. [Références] modifier le wikicode - Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages ISBN 9780646373591, page 11 → [version en ligne] [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais if. 0 0 2011/01/19 11:35 2020/08/09 14:42
15099 wol [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: wol, SIL International, 2020 [Symbole] modifier le wikicodewol 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du wolof. [[Afrikaans]] [Nom commun] modifier le wikicodewol 1.Laine. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Brabançon]] [Nom commun] modifier le wikicodewol \Prononciation ?\ 1.Laine. [Références] modifier le wikicode - Johan Taeldeman, Oost-Vlaams, Lannoo, 2005, 123 pages ISBN 9789020960488, page 26 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Flamand oriental]] [Nom commun] modifier le wikicodewol \Prononciation ?\ 1.(Flamand oriental de l’Est) Variante de wulle. [Références] modifier le wikicode - Johan Taeldeman, Oost-Vlaams, Lannoo, 2005, 123 pages ISBN 9789020960488, page 26 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Indonésien]] [Nom commun] modifier le wikicodewol \Prononciation ?\ 1.Laine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Du néerlandais wol (« laine ») [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodewol féminin/masculin (Indénombrable) 1.Laine. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - Pays-Bas : écouter « wol [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,7 % des Flamands, - 99,4 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/09 20:43 TaN
15100 PAV [[Albanais]] [Nom commun] modifier le wikicodePAV \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) 1.Synonyme de përvoja afër vdekjes (expérience de mort imminente). [Voir aussi] modifier le wikicode - përvoja afër vdekjes sur l’encyclopédie Wikipédia (en albanais)  [Étymologie] modifier le wikicode Initiales de përvoja afër vdekjes. 0 0 2020/08/09 21:56 TaN
15101 Ayl [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeAyl \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Commune d’Allemagne, située dans la Rhénanie-Palatinat. [Voir aussi] modifier le wikicode - Ayl sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/10 19:40 TaN
15102 LTS [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - SLT [Nom commun] modifier le wikicodeLTS 1.(Informatique) Type de versions de logiciel qui est maintenue plus longtemps que les autres. [Voir aussi] modifier le wikicode - Long-term support sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/10 21:04 TaN
15103 bda [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: bda, SIL International, 2020 [Symbole] modifier le wikicodebda 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du bayot. [[Quapaw]] [Verbe] modifier le wikicodebda \ˈbda\ 1.Ouvert. 2.Étendu. [Étymologie] modifier le wikicode Cognat du kansa bla, de l'omaha-ponca bða. 0 0 2020/08/10 21:35 TaN
15104 opi [[Latin]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeopi \Prononciation ?\ 1.Datif singulier de ops. 0 0 2020/08/12 20:45 TaN
15105 Gly [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeGly 1.(Biologie) Symbole de la glycine (code à trois lettres). [Voir aussi] modifier le wikicodeL’annexe Liste des acides aminés - Gly sur l’encyclopédie Wikipédia 0 0 2020/08/13 10:32 TaN
15107 mkh [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: mkh, SIL International, 2020 [Symbole] modifier le wikicodemkh 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 des langues môn-khmères. 0 0 2020/08/13 20:54 TaN
15108 wam [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: wam, SIL International, 2020 [Symbole] modifier le wikicodewam 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du massachusett. [Voir aussi] modifier le wikicode - wam sur Wikipédia [[Français]] [Pronom personnel] modifier le wikicodewam 1.(Verlan) Moi. 2.Ce soir je suis chez wam. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « wam [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Verlan) Verlan de moi. [[Iu mien]] [Nom commun] modifier le wikicodewam \wam˧\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Mào Zhōngwŭ, Hàn-yáo jiǎngmíng fēnlèi cídiǎn (miǎnyǔ), Chengdu, Sichuan Minzu Chubanshe, 1992. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/13 22:48 TaN
15109 KPI [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeKPI masculin 1.(Management) Indicateur d'aide de prise de décision. [Voir aussi] modifier le wikicode - KPI sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais Key Performance Indicator (« indicateurs clés de performance »). [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - PKI [Nom commun] modifier le wikicodeKPI 1.(Management) KPI. [Étymologie] modifier le wikicode Initiales de Key Performance Indicator. 0 0 2020/08/14 08:34 TaN
15110 Maa [[Estonien]] [Nom propre] modifier le wikicodeMaa \Prononciation ?\ 1.Terre (planète). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Finnois]] [Nom propre] modifier le wikicodeMaa \ˈmɑː\ 1.(Astronomie) Terre (en tant que planète). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/14 08:36 TaN
15111 3rd [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicode3rd (Abréviation) 1.Abréviation de l’adjectif third. 3e. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈθɝd\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « 3rd [θɝd] »\ˈθɜːd\ (Royaume-Uni) [Verbe] modifier le wikicode3rd (Abréviation) 1.(Rare) Abréviation du verbe third. [Étymologie] modifier le wikicode Par abréviation utilisant 3. 0 0 2013/03/23 09:46 2020/08/14 08:56
15112 loz [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: loz, SIL International, 2020 [Symbole] modifier le wikicodeloz 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du lozi. [Voir aussi] modifier le wikicode - loz sur Wikipédia [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodeloz \Prononciation ?\ masculin 1.Variante de los. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (los) 0 0 2020/08/14 08:57 TaN
15113 lxv [[Conventions internationales]] [Numéral] modifier le wikicodelvxv 1.65 en chiffres romains minuscules. 0 0 2020/08/15 10:10 TaN
15114 3GL [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode3GL 1.(Programmation informatique) L3G. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/15 13:03 TaN
15115 imn [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: imn, SIL International, 2020 [Symbole] modifier le wikicodeimn 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’imonda. 0 0 2020/08/16 10:20 TaN
15116 dej [[Hmong blanc]] [Nom commun] modifier le wikicodedej \Prononciation ?\ 1.Eau.Notes[modifier le wikicode] Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. [Références] modifier le wikicode - Mottin, Jean. 1978. Elements de Grammaire Hmong Blanc. Bangkok: Don Bosco Press. 212pp. (French and White Hmong), page 53. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Slovène]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedej \Prononciation ?\ 1.Deuxième personne du singulier de l’impératif de dejati. [[Tchèque]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedej \Prononciation ?\ 1.Deuxième personne du singulier de l’impératif de dát. 0 0 2020/08/16 10:25 TaN
15117 csu [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodecsu invariable 1.(Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) langues soudaniques centrales. [Voir aussi] modifier le wikicode - csu sur Wikipédia 0 0 2020/08/16 21:15 TaN
15118 Arn [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeArn \Prononciation ?\ masculin singulier 1.(Géographie) Affluent du Thoré. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - Arn sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Voir le latin Arnus (« Arno ») et Arnum (« fleuve d'Hispanie »). 0 0 2020/08/16 21:38 TaN
15119 STS [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - SST [Nom commun] modifier le wikicodeSTS \ɛs te ɛs\ masculin invariable 1.(Astronautique) Navette spatiale américaine ayant effectué 135 vols pour l'agence spatiale américaine (NASA) entre le 12 avril 1981 et juillet 2011. 2.Le STS, système de transport spatial est développé par la NASA, l’agence civile de l' espace. — (site armes.silencieuses.free.fr) 3.IDEM dans Space Station 3D ou on voit une séparation d'un STS et de l'ISS: la soute est éclairée... — (site http://orbiter.dansteph.com) [Voir aussi] modifier le wikicode - STS sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) De l’anglais STS, initiales de Space Transportation System. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - TSS [Nom commun] modifier le wikicodeSTS \Prononciation ?\ 1.(Astronautique) Navette spatiale américaine ayant effectué 135 vols pour l'agence spatiale américaine (NASA) entre le 12 avril 1981 et juillet 2011. 2.The official responsible for the implementation of the payload portion of an STS flight(s). — (site www.jaxa.jp) 3.(Biochimie) Site de séquence ciblée. [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Initiales de Space Transportation System. 0 0 2020/08/16 23:14 TaN
15120 pyy [[Finnois]] [Nom commun] modifier le wikicodepyy \ˈpyː\ 1.(Zoologie) Gélinotte ; (En particulier) gélinotte des bois. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/16 23:35 TaN
15121 aff [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaff 1.(Systèmes électoraux) Oui. [Étymologie] modifier le wikicode Apocope de affirmative. 0 0 2020/08/17 00:12 TaN
15122 ABK [[Indonésien]] [Nom commun] modifier le wikicodeABK \Prononciation ?\ 1.Membre d’équipage. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 2.(Navigation) Matelot. 3.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Sigle de l’indonésien anak buah kapal. 0 0 2020/08/17 00:14 TaN
15123 ijl [[Néerlandais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeijl \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent de ijlen. [Prononciation] modifier le wikicode - Pays-Bas : écouter « ijl [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 93,6 % des Flamands, - 97,5 % des Néerlandais. 0 0 2020/08/17 00:16 TaN
15124 IVs [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeIVs \Prononciation ?\ 1.Pluriel de IV. 0 0 2020/08/17 00:54 TaN
15125 iun [[Espéranto]] [Forme de pronom indéfini] modifier le wikicodeiun \ˈi.un\ 1.Accusatif singulier de iu. [Forme d’adjectif indéfini] modifier le wikicodeiun \ˈi.un\ 1.Accusatif singulier de iu. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « iun [ˈi.un] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « iun [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « iun [Prononciation ?] » 0 0 2020/08/17 01:24 TaN
15126 rae [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderae \Prononciation ?\ 1.Forme mutée de grae par adoucissement. 2.Bevañ a rae e Naoned. — (Roparz Hemon, An Ti a Drizek Siminal, Al Liamm, 1956, p. 19) Il vivait à Nantes (Vivre à Nantes il faisait). [[Finnois]] [Nom commun] modifier le wikicoderae \ˈrɑ.e\ 1.(Météorologie) Grêle, une boule de grêle. 2.(Physique) Grain. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/17 12:10 TaN
15127 Evk [[Slovène]] [Forme de prénom] modifier le wikicodeEvk \Prononciation ?\ féminin 1.Génitif duel de Evka. 2.Génitif pluriel de Evka. 0 0 2020/08/17 18:22 TaN
15128 moo [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: moo, SIL International, 2020 [Symbole] modifier le wikicodemoo 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du monom. [[Anglais]] [Interjection] modifier le wikicodemoo 1.Meuh. [Nom commun] modifier le wikicodemoo \mu(ː)\ 1.Meuglement. beuglement. [Prononciation] modifier le wikicode - \mu\ (États-Unis) - \muː\ (Royaume-Uni) - (États-Unis) : écouter « moo [mu(ː)] » [Verbe] modifier le wikicodemoo \mu(ː)\ 1.Meugler. [Voir aussi] modifier le wikicode - moo sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/09/13 14:24 2020/08/18 00:01
15129 PID [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - DPI [Nom commun 1] modifier le wikicodePID \pe.i.de\ masculin, (Sigle) 1.(Informatique) Numéro, identifiant de processus. 2.Il existe un sous-répertoire pour chaque processus actif. Le sous-répertoire prend comme nom le PID du processus. — (Page de manuel du pseudosystème de fichiers proc) [Nom commun 2] modifier le wikicodePID \pe.i.de\ masculin pluriel, (Sigle) 1.(Chimie) Protéines intrinsèquement désordonnées. 2.Or, il existe une catégorie de molécules, les protéines intrinsèquement désordonnées (PID), qui ont la particularité, contrairement à la plupart des protéines, de ne pas avoir de structure tridimensionnelle fixe. — (Aline Gerstner, Un super pouvoir des tardigrades élucidé, Pour la Science, avril 2017) [Nom commun 3] modifier le wikicodePID \pe.i.de\ masculin pluriel, (Sigle) 1.(Économie) Pays industriel développé. 2.La plus massive des migrations intérieures a été au XIXe siècle pour les PID et au XXe pour les PVD l’exode rural. — (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006) [Voir aussi] modifier le wikicode - PID sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunté à l’anglais PID, initiales de process identifier (« identifiant de processus »). 0 0 2020/08/18 02:06 TaN
15130 VTC [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - CVT [Nom commun 1] modifier le wikicodeVTC \ve.te.se\ masculin, invariable 1.(Cyclisme) Vélo capable de rouler confortablement sur un chemin peu dégradé. [Nom commun 2] modifier le wikicodeVTC \ve.te.se\ masculin, invariable 1.(Transport) Moyen de transport de personne mis à disposition uniquement sur réservation préalable. 2.Le suspect, un chauffeur de VTC, a été placé en garde à vue. — (« Un chauffeur VTC fiché “S” arrêté, de la dynamite retrouvée chez lui », MetroNews.fr, 19 juillet 2016) [Voir aussi] modifier le wikicode - VTC sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) (fin XXe siècle) Référence nécessaire Initiales de « Vélo Tout Chemin ». (Nom commun 2) : - (2009) Référence nécessaire Initiales de « Voiture de Tourisme avec Chauffeur ». Référence nécessaire - (2014) Référence nécessaire Initiales de « Voiture de Transport avec Chauffeur ». Référence nécessaire 0 0 2020/08/18 03:19 TaN
15131 BGP [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeBGP masculin 1.(Couche application) Protocole d'échange de route utilisé notamment sur le réseau Internet. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « BGP [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - BGP sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais BGP, sigle de Border Gateway Protocol (« protocole de passerelle en bordure »). 0 0 2020/08/18 04:20 TaN
15132 ios [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeios \Prononciation ?\ 1.Pluriel de io. [[Celtibère]] [Pronom] modifier le wikicodeios *\Prononciation ?\ 1.(Sens incertain) …. [Références] modifier le wikicode - Dagmar S. Wodtko, An outline of Celtiberian grammar, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Freibourg, 2003, page 1 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/18 04:26 TaN
15133 prv [[Slovaque]] [Adverbe] modifier le wikicodeprv \ˈpr̩u̯\ 1.Plus tôt. 2.Avant, auparavant. 3.Tout d’abord. 4.(Avec ako ou než) Avant de, avant que. [Références] modifier le wikicode - prv dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/18 04:35 TaN
15134 CAI [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeCAI \ka.i\ masculin singulier, invariable 1.(Droit) Conflit armé international. Le champ d’application des règles figure entre crochets : l’abréviation « CAI » désigne les règles de droit coutumier applicables dans les conflits armés internationaux, tandis que « CANI » désigne les règles coutumières applicables dans les conflits armés non internationaux. — (Comité international de la Croix-Rouge, Annexe : liste des règles coutumières du droit international humanitaire, 2005) 2.Centre d’accueil des impliqués. 3.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « CAI [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Initiales de « Conflit armé international ». 0 0 2020/08/18 04:52 TaN
15135 SoC [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeSoC \Prononciation ?\ 1.(Électronique) Puce-système. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/18 13:46 TaN
15136 C2C [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeC2C \si.tu.si\ masculin (pluriel à préciser) 1.(Commerce) Type de relation client-fournisseur où le client et le fournisseur sont tous deux des particuliers. [Voir aussi] modifier le wikicode - C2C sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais C2C. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeC2C \si.tu.si\ 1.(Commerce) C2C. [Étymologie] modifier le wikicode Initiales de customer to customer, to étant remplacé par son homophone two (2). 0 0 2020/08/18 19:40 TaN
15137 THz [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeTHz 1.(Métrologie) Symbole du térahertz, unité de mesure de fréquence du Système international (SI), valant 1012 hertz. 0 0 2020/08/18 21:20 TaN
15138 myn [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodemyn \Prononciation ?\ masculin 1.Variante de min. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [[Frison]] [Adjectif] modifier le wikicodemyn adjectif possessif 1.Ma, mon. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/19 11:39 TaN
15139 yur [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: yur, SIL International, 2020 [Symbole] modifier le wikicodeyur invariable 1.(Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du yurok. [[Chaoui]] [Nom commun] modifier le wikicodeyur \Prononciation ?\ (au pluriel : iyaren) 1.Lune. 2.Mois. [Prononciation] modifier le wikicode - Algérie (Batna) : écouter « yur [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/19 12:34 TaN
15140 APD [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ADP - PDA [Nom commun] modifier le wikicodeAPD \a.pe.de\ masculin 1.(Construction) En France, phase d'un projet de construction de bâtiment selon la loi MOP, dite d'avant-projet définitif. Il suit l'APS (avant-projet sommaire) et précède le PRO (projet). [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Initiales d'avant-projet définitif. 0 0 2020/08/19 14:07 TaN
15141 mag [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: mag, SIL International, 2020 [Symbole] modifier le wikicodemag 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du magahi. [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodemag \maɡ\ masculin 1.Magazine. 2.Un mag trop top. [Nom commun 2] modifier le wikicodemag \maɡ\ masculin 1.(Canada) (Anglicisme) Enjoliveur. 2.J'ai des nouveaux mags sur mon char. [Voir aussi] modifier le wikicode - mag sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode 1.(Siècle à préciser) Apocope de magazine. 2.De l'anglais mag. [[Afrikaans]] [Nom commun] modifier le wikicodemag \Prononciation ?\ 1.Capacité, habilité. 2.Puissance, force. [Prononciation] modifier le wikicode - Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « mag [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemag \Prononciation ?\ 1.Pouvoir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemag \mæɡ\ 1.Mag. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « mag [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Apocope de magazine. [[Brabançon]] [Forme de verbe] modifier le wikicodemag 1.(Brusseleer) Première personne du singulier du présent du verbe « pouvoir, avoir l'autorisation de ». 2.(Brusseleer) Deuxième personne du singulier du présent de « pouvoir, avoir l'autorisation de ». 3.(Brusseleer) Troisième personne du singulier du présent de « pouvoir, avoir l'autorisation de ». [Références] modifier le wikicode - Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages ISBN 9789082526325, page 93 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodemag \ˈmɑːk\ 1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe magañ/magiñ. 2.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe magañ/magiñ. [[Chaoui]] [Nom commun] modifier le wikicodemag \Prononciation ?\ 1.Joue. 1. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - Région ? : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice) - Algérie (Batna) : écouter « mag [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Flamand occidental]] [Forme de verbe] modifier le wikicodemag 1.(Ostendais) Première personne du singulier du présent de mogn. 2.(Ostendais) Deuxième personne du singulier du présent de mogn. 3.(Ostendais) Troisième personne du singulier du présent de mogn. [Références] modifier le wikicode - Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015 ISBN 9789030327479, page 1 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Indonésien]] [Nom commun] modifier le wikicodemag \Prononciation ?\ 1.(Anatomie) Estomac. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Du néerlandais maag (« estomac ») [[Occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodemag [ˈmat͡ʃ] (graphie normalisée) féminin 1.Maie. [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin magis (« pétrin »). [[Wolof]] [Nom commun] modifier le wikicodemag \Prononciation ?\ 1.Adulte. 2.Frère aîné. 3.Personne âgée. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « mag [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemag \Prononciation ?\ 1.Être grand. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/19 14:26 TaN
15142 laz [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodelaz \lats\ masculin Healme et laz [en haut à gauche] 1.Lacs, cordon noué. 2.Deslace les laz de sun healme gemmé, — (Anonyme, La Chanson de Guillaume, manuscrit de la British Library, circa 1140, f. 16r., fin de la 2e colonne → lire en ligne) Il délie les lanières de son heaume gemmé. [Préposition] modifier le wikicode 1.À côté, le long de, près de. 2.Sui por dedure alaze laz une praierie. Je suis allée me promener le long d’une prairie. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun) (Vers 1140) Du latin laqueus (« lacet, lien, noeud coulant »). (Préposition) Du latin latus, lateris (« côté »). [[Ancien occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodelaz masculin 1.Variante de latz. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 [[Créole mauricien]] [Nom commun] modifier le wikicodelaz \Prononciation ?\ 1.Âge. 2.Pran an konsiderasion so laz. Prends en considération son âge. [Étymologie] modifier le wikicode Du français l’âge, par fusion du syntagme. 0 0 2020/08/19 14:57 TaN
15143 ete [[Afrikaans]] [Nom commun] modifier le wikicodeete 1.Repas. [Références] modifier le wikicode - traduction de « ete » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Nias]] [Nom commun] modifier le wikicodeete \Prononciation ?\ 1.Pont. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Oirata]] [Nom commun] modifier le wikicodeete \ete\ 1.(Botanique) Arbre. [Références] modifier le wikicode - A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Sranan]] [Adverbe] modifier le wikicodeete 1.Encore. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/08/19 16:31 TaN
15144 IGH [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeIGH \i.ʒe.aʃ\ masculin 1.(Architecture) (Droit) (France) Immeuble de grande hauteur. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Île-de-France) : écouter « IGH [i.ʒe.aʃ] » - France (Vosges) : écouter « IGH [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - immeuble de grande hauteur sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Abréviation de immeuble de grande hauteur. [[Allemand]] [Nom propre] modifier le wikicodeIGH invariable 1.Internationaler Gerichtshof : « Cour internationale de justice, CIJ ». [Étymologie] modifier le wikicode (Abréviation) Par abréviation. 0 0 2020/08/19 16:59 TaN

[15088-15144/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]